— Спасибо, капитан, — произнес Дулитл.
   — Не стоит благодарности, — отозвался Бак.
   — «Повстанец-1», говорит «Орел-Лидер». — Голос Вашингтона прерывался высокими пронзительными звуками лазеров. — У нас тут слишком жарко. До сих пор мы не потеряли ни одного корабля и вывели из строя один. Это почти удваивает наши силы. Если бы не артиллерия, я бы сказал, что у нас есть шанс на победу.
   — Вы попали под обстрел?
   — Вот именно.
   — И какова ситуация?
   — Два моих корабля идут на минимуме защиты.
   — Пора браться за зенитки. Можете оторваться от истребителей, «Орел-Лидер»?
   — Это невозможно, «Повстанец-1».
   — Вас понял. Попытаюсь открыть вам пространство.
   — Это было бы очень кстати, — благодарно произнес Вашингтон.
   — «Орел-2», это «Повстанец-1». Как у вас обстановка?
   — Мы в самой гуще событий, сэр, — откликнулся Иерхарт.
   — Вы летаете слишком близко от пушек Хауберка.
   — Да, сэр. Похоже, РАМовцы именно этого и хотят.
   — Несомненно. А у меня по этому поводу свои соображения. Я собираюсь хорошенько потрясти это гнездышко. Займите пока птичек делом.
   Иерхарт поняла замысел командира: Бак собирался напасть на станционную артиллерию.
   — Желаю удачи, капитан, — сказала она.
   — «Орел-3», мы отправляемся, направление два—один. Держитесь рядом. Если кто-нибудь из РАМовцев догадается о нашей затее, он увяжется за нами и испортит все дело. Мне нужен будет дробовик за спиной.
   — Что, сэр? — Дулитл не понял последней фразы.
   — Просто держись рядом.
   — Хорошо, сэр.
   Бак направил свой истребитель к станции, идя прямо на стену артиллерийского огня. Его орудия изрыгали непрерывный поток смертоносной энергии, нанося удары по неподвижным мишеням — станционным зенитным установкам. Ему уже удалось вывести из строя три из них, пролетев над ними на бешеной скорости и опередив своими действиями расчеты орудийных компьютеров. Мысленно он благодарил ученого, который довел «Крайт» до невиданного прежде совершенства.
   Дулитл, держась правого крыла Бака, тоже вел стрельбу. Защитные экраны уже истощились, и корабль мог уцелеть лишь благодаря ураганному огню, который изрыгали его орудия.
   — Мы могли бы уничтожить все эти штуки, было бы время, — сказал Дулитл.
   — В этом-то и проблема, верно? — откликнулся Бак. — Время. Ты знаешь, сколько таких пушек на Хауберке?
   — Было три тысячи четыреста тридцать пять. Теперь — три тысячи четыреста тридцать.
   — Вот именно. Так что прикинь, сколько лет нам понадобится, чтобы вывести их из строя.
   — Никто не говорит, что их нужно колошматить одну за другой. Пушки автоматизированы, и где-то должен быть контролирующий центр, — объяснил Дулитл.
   — Док, — позвал Бак, постукивая по своему летному шлему, чтобы привлечь внимание компьютера. — Нам нужно отыскать центр управления артиллерией Хауберка. Есть идеи?
   Подвижное лицо Хьюэра появилось перед Баком.
   — Создать такой центр способны только два РАМовских подразделения — Военный штаб и корпорация «Штурм». Если мы отыщем их маркировки на блоках и соотнесем эти маркировки с приблизительным размером, конструкцией и расположением…
   — Вероятность нахождения должна быть стопроцентной, — прервал его Бак.
   — Логически неверное высказывание. Если стопроцентная, то это не вероятность, — поправил Хьюэр.
   — Нам не до словесных игр. Срочно нужен ответ.
   Тем временем откуда-то вынырнул еще один РАМовский истребитель. Баку и Дулитлу пришлось уворачиваться от него. Линдберг попыталась отвлечь вражеский корабль на себя.
   — Извини, но эти проклятые РАМовские коды сводят меня с ума, — пожаловался Хьюэр.
   — У нас нет времени, — напомнил ему Бак.
   — Да, знаю.
   Даже в искаженной от множества помех проекции Бак мог видеть, каким отрешенным стал взгляд Хьюэра. Док рылся в банках данных.
   — Существует четыре вероятных объекта, — произнес, наконец, Хьюэр. — Их технические характеристики сейчас появятся на дисплеях ваших сканеров.
   Схематическое трехмерное изображение начало прорисовываться на крошечном устройстве визуального отображения, которое обычно служило сканером. Перед глазами разрасталась поочередно то одна, то другая секция станции.
   — Это может быть где угодно, — мрачно заметил Бак.
   — Возможно, — согласился Хьюэр, — но сейчас мы сузим поле поиска. — Он вернулся к третьему объекту и принялся изучать его. — Вы заметили, — наконец произнес он, — что здесь есть предварительная подстройка?
   — Нет.
   Бак снова взглянул на экран. Он увидел, что кодовые значения местоположения остаются неизменными безотносительно к позиции наблюдателя.
   — Я думаю, это верно подмечено, — сказал он.
   — Ну, а теперь я покажу, как это выглядит на Хауберке.
   Схематическое изображение растаяло, уступив место грубым формам блока станции. Угнездившись в расселине отдаленного края Хауберка, таился центр управления.
   — А можно увидеть, как располагается артиллерия? — спросил Бак.
   — Пожалуйста, — откликнулся Хьюэр. Белые иглы света вспыхнули по всей карте. Особенно густо ими было утыкано пространство вокруг центра управления. — Могу ли я теперь вернуться к своей работе? — спросил Хьюэр.
   — Разумеется, Док! Спасибо, — сказал Бак. — «Орел-3», мы отправляемся. Направление — три-два. Цель — основная батарея пушек. Попробуем вывести из строя всю артиллерию сразу.
   Они повернули к станции. За ними погнались два РАМовских истребителя. Очевидно, противник догадался об их намерениях.
   — Должно быть, мы на верном пути, «Повстанец-1», — сказал Дулитл.
   — Судя по этому сопровождению, так и есть.
   — Будем маневрировать?
   — Нет времени. Нужно поскорее добраться до центра управления. Следуй за мной.
   Бак подошел почти вплотную к станции и соскользнул под луч зениток. Дулитл летел рядом. Они едва не касались поверхности — от нее отделяли лишь метры. Опаснейший маневр выполнялся виртуозно. РАМовские истребители замедлили ход.
   — Мы на подходе, — предупредил Бак. — Десять секунд. Пять. Четыре, три, два, один. Огонь!
   Лазерные лучи, направленные Баком и Дулитлом в цоколи орудий, срезали пушки, как ножницы садовника — цветы. Уничтожив таким образом три орудия, корабли взмыли вверх, затем проделали то же самое возле крайних пушек, выведя из строя одну и повредив две. Пилоты РАМ следили за их действиями, проклиная собственную беспомощность.
   — Они собираются спуститься, — сказал Дулитл.
   — Похоже на то, — согласился Бак. — Этого допустить нельзя. Я думаю, в следующий заход мы сможем добраться до центра управления.
   — Они идут!
   РАМовские истребители нырнули под огонь собственной артиллерии, и тяжелые орудия нанесли быстрый скользящий удар по идущему впереди. Он качнулся и снизился, держась близко к поверхности. Его товарищ шел за ним. И все же они летели примерно на полкилометра выше, чем Бак и Дулитл.
   Бак прибавил скорость. Дулитл следовал за ним как тень. Они направились к одной из самых крупных лазерных установок.
   — «Орел», — неожиданно рявкнул Бак, — держаться позади меня! Двигаться строго указанным курсом. Смотри на мой хвост и никуда больше!
   Дулитл подчинился приказу капитана. Они приблизились к основанию орудийной башни — гигантской конструкции, состоящей из перекрещивающихся консолей. Дулитл ожидал, что Бак свернет, но его «Крайт» скользнул в паутину сверкающих форм, намереваясь пройти насквозь. Дулитл нервно сглотнул слюну и последовал мудрому совету командира — не смотреть по сторонам. Он впился взглядом в похожий на обрубок хвост истребителя Бака и следовал за ним, как религиозный адепт. Так они прошли через всю конструкцию.
   Их преследователи приблизились к сооружению почти вплотную и только тогда поняли, что попали в ловушку. На той высоте, на которой они летели — на полкилометра выше Бака и Дулитл а — фермы сплетались настолько густо, что между ними не мог проскочить даже самый маленький корабль. И сворачивать было поздно. Один за другим РАМовские истребители врезались в консоли. Раздался взрыв, и корабли исчезли в ярком пламени. Куски оплавленного металла разлетелись в разные стороны.

ГЛАВА 31

   Бак и Дулитл пулей уносились от разлетающихся обломков.
   — «Повстанец-1», говорит «Повстанец-2». Вы меня слышите? — голос Вильмы был неестественно напряженным.
   — Да, «Повстанец-2». У вас что-нибудь не так? — спросил Бак.
   — Мы пока справляемся, но могли бы использовать и вас.
   — Нам нужно сделать еще один налет, чтобы устранить возможности… Сможете пока продержаться?
   — Да.
   — Мы будем с вами сразу же, как только это станет возможным, «Повстанец-2».
   Бак сделал крутой разворот; Дулитл следовал за ним как приклеенный. Они летели низко над поверхностью, едва ее не касаясь и точно повторяя прежний маршрут. Они должны были приблизиться к центру управления со стороны, где разбили несколько орудий.
   — Посмотри хорошенько, чтобы не увязался кто-нибудь еще за компанию, — сказал Бак Дулитлу.
   — Никого нет, — откликнулся тот, — кроме кораблей, которые уже заняты делом. «Грозовая Туча» держит около себя целых пять. Роятся вокруг как пчелы.
   Бак усмехнулся.
   — Я им не завидую.
   — Я тоже.
   — Бак! Я это сделал! — Внутри шлема Бака раздался пронзительный голос.
   — Док! Семь чертей вам в бок, вы что хотите, чтобы нас прихлопнули? Потерпите несколько минут, о’кей? — Бак потряс головой, пытаясь обрести прежнее расположение духа.
   Хьюэр ретировался, исчезнув с экрана перед лицом Бака, очевидно разочарованный таким, далеко не радушным приемом.
   Приближаясь к цели, оба корабля наполовину убрали скорость и развернулись. Глядя на нос своего истребителя, оскальзывающийся вниз, к станции, Бак ощутил выброс адреналина, резко повысивший его активность, — так всегда было перед важными операциями. Он поймал себя на том, что, готовясь к атаке, напевает «Джошуа» — старую американскую песенку.
   — Поставь лазеры на скорострельный режим, — скомандовал он. — Цель — центральный купол.
   — Есть, — откликнулся Дулитл.
   Корабли НЗО ринулись вниз, на командный пункт. Орудия без устали били по центральному куполу, лучи следовали один за другим с такой частотой, что казалось, будто льется непрерывная огненная струя. Купол взорвался тысячами осколков пластикрита, внутренние помещения мгновенно разгерметизировались. Находившийся в них персонал погиб, а предметы повседневного обихода стали подниматься и медленно уплывать в космос. Это было жалкое и трогательное зрелище…
   — Еще раз! — скомандовал Бак, ныряя под завесу лазерного огня бьющих издалека зенитных пушек.
   Его орудия снова заработали, обстреливая компьютерные блоки пульта управления; лучи врезались в машины, как ножи в масло. Летевший рядом с ним Дулитл направлял огонь в межэтажные перекрытия, надеясь уничтожить энергоблок.
   Это привело к катастрофическим последствиям для Хауберка. Важный стратегический пункт был уничтожен. Компьютеры взрывались, выбрасывая снопы искр, которые гасли в безмолвии космического пространства. Дулитлу удалось задеть корабли энергоснабжения, связь компьютеров с периферией с треском прервалась. Станционная артиллерия умерла. Бак издал боевой клич.
   — Мы это сделали! — поддержал его Дулитл.
   — Еще бы! «Повстанец-2», прошу выйти на связь! — Бак не мог сдержать радости. — «Повстанец-2», мы направляемся к вам!
   — Самое время, — колко откликнулась Вильма. — Пока прекратить забавляться этими пушками и приняться, для разнообразия, за настоящую работу.
   Бак расхохотался.
   Сифориан пристально смотрел на видеоэкран. Артиллерия выведена из строя. И с этим ничего нельзя было поделать. На этот раз никакой отсрочки смертному приговору не предвиделось. Если Кейну не удастся разбить этот отряд НЗО, Хауберк погибнет. И вместе с ним погибнет вся его карьера.
   — Сэр! — из терминала донесся голос Хауптмана.
   Сифориан проигнорировал раздражение, прозвучавшее в голосе коротышки.
   — Сэр, мы переходим на аварийный режим!
   Слова не произвели на Сифориана никакого впечатления.
   — Сэр, пожалуйста, ответьте. Задействован аварийный режим работы станции!
   Сифориан оторвал, наконец, взгляд от видеоэкрана.
   — Что это такое, Хауптман? — устало спросил он.
   — Сэр, главные компьютеры станции задействовали аварийный режим!
   — Вы повторили это уже три раза, Хауптман. Мне известно, что меры по защите безопасности станции заложены в программы, — вяло отреагировал Сифориан.
   — Но, сэр, компьютеры отрезаны! Мы не можем выйти на связь с РАМ-Центром!
   Летаргическое состояние Сифориана испарилось.
   — Даже с помощью кода «Лазарус»?
   — У нас нет к нему доступа. Он должен быть задействован только со стороны РАМ-Центра.
   — А каналы связи с истребителями еще работают?
   — Да. Компьютер считает их частью станции. Он будет поддерживать контакт с ними до конца.
   — Попробуйте послать сообщение через один из истребителей. Они находятся в радиусе действия спутника связи.
   — РАМ тоже может использовать истребитель как канал связи с Хауберком?
   — Да. Держите меня в курсе дел.
   — Да, сэр. Я немедленно попытаюсь связаться… Бригс! — Хауптман щелкнул переключателем, выходя на линию связи с командиром отряда истребителей.
   — Бригс слушает.
   — У вас еще остались три действующих истребителя?
   — Так точно.
   — У меня есть для вас задание.
   — Мы готовы.
   — Я пошлю через вас зашифрованное сообщение для РАМ-Центра.
   — У вас что, проблемы со связью?
   — Нет, — солгал Хауптман. — Просто менее вероятно, что передача будет перехвачена, если она пойдет через истребитель. Вы возьмете на себя функцию тайного канала связи. Я хочу, чтобы вы отправили зашифрованные послания на «Снуп-2».
   — Я понял, — откликнулся Бригс. — Но между нами и этим спутником находится станция. Мы должны поменять местоположение.
   — Поменяйте, — ровным голосом произнес Хауптман. — Пусть два других истребителя прикрывают вас, пока вы передаете. Все это займет несколько минут.
   — А точнее?
   — Не могу сказать. Когда передадите шифровку, переключитесь на «РАМдаун».
   — РАМдаун! Это же канал аварийной связи!
   — Комментарии оставьте при себе! — одернул его Хауптман, чувствуя, как он устал. — Разве мы не находимся в чрезвычайно опасном положении? — Бригс промолчал, видимо, согласившись с этим. — В любом случае, вы переключитесь на частоту «РАМдаун» и примете сообщение от РАМ, которое немедленно передадите мне. Канал связи с вами будет открыт на все время этой операции.
   — Вас понял, Хауптман.
   — Подготовьтесь к передаче.
   — К передаче сообщения готов, — отозвался Бригс.
   Хауптман послал сигнал бедствия, в течение столетий дремавший в глубинах компьютеров Хауберка, в систему связи истребителя.
   Бригс внимательно наблюдал за индикатором трансмиссии.
   — Передача завершена, — сообщил он, когда красный огонек погас.
   — Продолжайте выполнение второй половины задания.
   — Вас понял, — ответил пилот.
   Хауптман видел корабль Бригса, летящий на большой скорости в сопровождении двух товарищей, прикрывающих его сзади. Он сожалел об острых словах, сорвавшихся с языка. Бригс был хорошим командиром. Не его вина, что были разорваны каналы связи. Но Бригс не знал, что «Лазарус» последний из каналов, принимаемых станционной автоматической системой безопасности. Если он выберется из этой переделки, нужно будет извиниться. Хауптман повернулся к технику, сидящему рядом.
   — Покажите-ка установки для запуска ракет, — распорядился он. — Пусть будут наготове.
   Схематические изображения расположения ракетных установок Хауберка появились на экране.
   — Сколько их у нас? — спросил Хауптман.
   — Тринадцать, — ответил Якобсон, техник. — Их всегда считали бесполезными, потому и установили минимальное количество.
   — Никто и представить себе не мог, что их придется использовать.
   — Но это же такое старье!
   — Ну и что? В космосе ничто не гниет, так что они вполне исправны.
   — Так-то оно так, но эти ракеты ужасно тяжелы и неповоротливы.
   — И все же у них есть преимущество: они менее подвержены ошибкам, — резонно заметил Хауптман, вытирая пот со щек и толстого двойного подбородка.
   — Будем надеяться, что они исправны. Эффективность этих красоток составляла в лучшем случае шестьдесят процентов.
   Хауптман улыбнулся:
   — Вообще-то это бесполезный жест. Тем не менее я не собираюсь от него отказываться. Подготовить «стингеры» к операции.
   — Есть, сэр! Они будут готовы к пуску через две минуты.
   — Хорошо, — сказал Хауптман. — Мартине, следите за кораблями НЗО. Мне нужны электрокардиограммы всех пилотов, особенно командиров.
   — Они в файле, сэр. Я записал все их жизненно важные параметры еще во время первого нападения.
   — Хорошо. Передайте эти сведения Якобсону.
   Хауптман откинулся в кресле. Его настроение снова улучшилось, в глазах появился блеск. Он не чувствовал страха. То, что в эти ужасные минуты он оказался на высоте, удивляло даже его самого: не оттого ли, что все еще оставался какой-то шанс уцелеть? Если Бригс сможет воспользоваться кодом «Лазарус», сможет его ухватить, они, возможно, и выживут. Он закрыл глаза, спасаясь от красного света, заливающего центр связи, и стал ожидать, пока Бригс даст о себе знать.
   Ульянов, находясь вблизи комплекса, отвечающего за связь, пытался уяснить истинный статус своего хозяина. Он видел, какую бешеную активность развил компьютер — она охватила всю станцию. Программы обеспечения безопасности со свистом проносились мимо, и Ульянов ежился в своем укромном местечке от страха, но безликие стражи безопасности двигались своим курсом, не задерживаясь ни на миг. Ульянов видел, как один из них прыгнул в защитный шлюз, не подумав о препятствии. Что-то действительно было неладно.
   Электронная паника, охватившая Хауберк, прервала ульяновские поиски транспортного средства, которое могло бы обеспечить его безопасность и помочь уничтожить Бака Роджерса. Когда Ульянов понял, что паникующей станции не до него — до тех пор, пока он не окажется прямо на линии огня, — он вернулся к обследованию ресурсов Хауберка.
   Внезапно он прекратил поиски. Один из инженеров комплекса связи запрашивал сведения о каких-то космических аппаратах. Ульянов просканировал файлы. Информация оказалась скудной. Это были радиоуправляемые аппараты, пилотируемые компьютером. Файлы были старыми и кодирование в них таким простым, что это даже сбивало с толку.
   Ульянов понял, что каждый аппарат нес в себе единственный вид оружия. На какое-то мгновение Ульянов впал в беспокойное состояние — что же это, летательный аппарат или бомба? Технические характеристики, которые удалось обнаружить Ульянову, были неясными. Даже размеры и тип оружия не был точно указан. Он припомнил, что уже испытал подобное расстройство раньше, когда считывал записи, несущие информацию о самой старой части станции. Очевидно, когда Хауберк только начинал свое существование, его администрация считала, что лучшая защита — исключительная секретность, все было засекречено как от внешнего врага, проявляющего интерес, так и от собственного обслуживающего персонала. Логика, вероятно, была такова: если информации на станции нет, ее невозможно и найти.
   Возможно, так оно и было, но Ульянов оставался расстроенным. Он нуждался в ответах, а их не было. Он попытался решить проблему сам. Если эти аппараты были управляемыми кораблями, он мог бы проникнуть в один из этих примитивных компьютеров и, управляя кораблем, отправиться за Роджерсом. Если же это были летающие бомбы, он мог использовать их также, чтобы выбраться на одной из них за пределы станции, а затем перескочить на компьютер какого-нибудь истребителя через каналы управления этим аппаратом. В любом случае, он сможет выполнить свое первое задание и, возможно, второе тоже.
   Течение мыслей Ульянова было прервано, так как он обнаружил, что с центрального поста связи идет передача. Каждому из аппаратов передавался образец электрокардиограммы. Рябь помех разбежалась от Ульянова, когда он рассмеялся. Он терпеливо выжидал, пока не узнал, какому аппарату была передана информация о сердце капитана Энтони Роджерса. Ритуальное жертвоприношение! Когда передача пошла дальше, Ульянов прыгнул.
   Благодаря невнимательности станционной системы безопасности он пробрался по перегруженным каналам до летательного аппарата и проскользнул в примитивный компьютер, зная, что он намертво сориентирован на цель, представляющую самую значительную угрозу существования Мастерлинка — а значит, и Ульянова. Он устроился в компьютере, ожидая запуска. Когда он оторвется от станции, у него будет время выявить все особенности нового хозяина. Но пока следовало сидеть тихо, поскольку сейчас центр связи Хауберка держал аппараты под наблюдением.

ГЛАВА 32

   — «Орел-Лидер», вижу трех бандитов, направляются в сторону от Хауберка. — Поль Ривер глотал слова, что делало его сообщение невыразительно-бесстрастным.
   — Я их тоже вижу, «Орел-12», — откликнулся Вашингтон, добавив уже для себя: — И куда, черт подери, они направляются?
   — Не знаю, сэр, но я мог бы выяснить.
   Некоторое время Вашингтон обдумывал это предложение. Хауберк держался благодаря пилотам РАМ. Вашингтон знал, что он столкнулся с наемниками и почувствовал некоторое облегчение. Наемники проделали долгий путь ради денег, но они не будут сильно напрягаться ради чужих границ.
   — Хорошо, — сказал он наконец, — возьми да Винчи.
   — Ты слышал, «Орел-13»? — спросил Ривер.
   — Слышал. Чего же мы ждем?
   — Все в порядке, «Орел-Лидер», мы отправляемся.
   — Быстрее возвращайтесь, — сказал Вашингтон, посылая лазерные импульсы в защитные экраны РАМовского истребителя.
   Ривер и идущий на позиции ведомого да Винчи устремились за тремя кораблями РАМ.
   — Это корабли Хауберка? — спросил да Винчи, когда они приблизились к ним.
   Сканирование подтвердило догадку да Винчи.
   — Они самые, — сказал Ривер. — А я думал, что мы со всеми покончили.
   — У нас не было времени посчитать добычу, но я знаю, что нескольким удалось улизнуть.
   — Интересно, зачем они поднялись?
   — Не знаю. Они просто повисли там, в открытом пространстве. Жуткая вылазка.
   Ривер рассматривал вражеские истребители.
   — Давай опустимся и хорошенько посмотрим, что к чему, — сказал он медленно. — Убавить скорость наполовину.
   — Скорость наполовину, — откликнулся да Винчи.
   Истребители НЗО медленно, осторожно приближались к трем вражеским кораблям. Те не двигались.
   — Они же должны нас видеть! — воскликнул да Винчи.
   — А может, у них неисправность…
   — Неисправность у всех трех сразу?
   — Ладно, — Ривер перешел на другую скорость. — В точке четыре мы приближаемся на расстояние действия лазеров.
   — Пока ничего…
   — Два… один… Сейчас они должны открыть огонь.
   Два корабля из трех открыли огонь, словно слова Ривера послужили для них сигналом.
   — Как-то неуверенно они стреляют, — сказал Ривер. — Давай-ка сделаем круг и посмотрим, нельзя ли их немножко встряхнуть.
   Они поднялись выше. Вражеские корабли продолжали стрельбу, но орудия были установлены на самую малую мощность. Приблизившись, Ривер открыл огонь. Лучи глубоко погружались в силовое поле.
   — Да они задействованы в полмощности! Парочка сильных ударов — и их защита исчезнет!
   — Что-то мне это не нравится, — сказал да Винчи.
   — Мне тоже это кажется странным, — согласился Ривер, — но зачем нам ломать голову? Уничтожим их — и точка.
   — Они, возможно, готовятся устроить нам фейерверк перед самым носом, — предостерег его товарищ.
   Вместо ответа Ривер качнул хвостом своего истребителя и устремился к РАМовцам.
   — Представь, что ты в тире, — сказал он приятелю.
   На этот раз корабли Хауберка добавили мощности своим орудиям, их скорострельность возросла. Она была достаточной, чтобы прожечь верхний слой защиты, но низкой для того, чтобы нанести настоящее повреждение. Ривер разрядил полную батарею в один из кораблей. Лазеры пробили слабое защитное поле и начали бить по фюзеляжу. Ривер не заметил, как лазер перерезал топливную линию, но взрыв, последовавший за этим, не пропустил.
   — Один готов! — воскликнул он. — И это была не мина.
   Они с да Винчи пошли на разворот, заходя для третьей атаки.
   А внутри одного из вражеских кораблей Бригс с мрачным лицом ожидал подтверждения РАМ-Центра о получении посланного им сообщения. Он видел, как оторванный хвост одного из охранявших его истребителей взметнуло в пространство, и ощутил, как содрогнулся его корабль.
   — Это Бригс, — произнес он, выходя на связь. — Прошу Хауберк.
   — Получили сообщение? — спросил Хауптман.
   — Пока нет. Меня атакуют. Я потерял один корабль. Защита работает вполсилы. Мне не выдержать.
   — Вы должны! Это сообщение жизненной важности!
   — Вражеские суда выстраиваются для новой атаки. Прошу разрешения поменять позицию.
   — Ни в коем случае! Вы должны находиться там! — закричал Хауптман.
   — Они подходят. Мы не в состоянии заставить их… Подождите минуту! Идет сообщение! — Бригс увидел, как замигал индикатор. — Я его получил! Переда…