Ширли Руссо Мерфи
Кот в ужасе
Эта книга посвящается тем, кто хочет больше знать о своих кошках.
И кошкам, которым этого не нужно, потому что они и так всё о себе знают.
И конечно, коту Джо.
И на этот раз ещё Люси, а также дарованной небом И-Эл-Ти.
И, как всегда, Пэт — с благодарностью за его смех в нужных местах, поддержку и советы.
Мы снова убедились, насколько существенной и различной может быть та роль, которую играют животные в нашей жизни. Иногда их присутствие разительно меняет нашу судьбу. Пелена тайны и недопонимания приподнимается…
Брэд Стейгер и Шерри Хансен Стейгер.«Звериные чудеса: правдивые истории, поучительные и героические»
Глава 1
Субботним днем, собираясь на свадьбу к Максу Харперу, шефу полиции, Райан Флэннери и представить себе не могла, что очень скоро ей предстоит встретиться с правоохранительными органами уже совсем в ином качестве, что для дружелюбных людей в полицейской форме она окажется не одной из гостей на свадебном торжестве, а главной подозреваемой в убийстве. Ничто не предвещало, что пока ещё робкие дружеские отношения, которые завязались у неё с сотрудниками полицейского департамента, обернутся противостоянием следователей и возможного преступника.
До церемонии оставался ещё час, когда она в комбинашке, домашних шлепанцах и юбке, надетой впервые за несколько недель, прошла на кухню, чтобы налить себе чашку кофе. Заходящее солнце ослепило её; оно отражалось от крыш и повторялось в сотнях бликов, которые были рассыпаны по поверхности воды, словно все морские существа пускали солнечных зайчиков маленькими зеркальцами, торопясь установить контакт с обитателями суши, прежде чем опустится ночная тьма. А если посмотреть с балкона вниз, на склон холма, то взору предстанет разноцветная мозаика крыш среди раскидистых дубов — чудесная пасторальная картина, похожая на иллюстрацию к детским сказкам, где все всегда хорошо кончается. Ни тени тревоги не шевелилось в её душе, никакое шестое или иное по счету чувство не шепнуло, что на следующее утро спозаранку полицейские из отдела убийств обтянут её гараж специальной желтой лентой и коронер внимательно и аккуратно, стараясь не потревожить ни единой улики, будет осматривать труп бедного Руперта — её бывшего мужа; застрявшее в разбитом стекле, его белое безжизненное тело будет Лежать среди разноцветных осколков. А сама Райан будет стоять, отмечая на вопросы своего дяди, детектива Далласа Гарса, и её официальные показания он холодно и бесстрастно будет заносить в свой блокнот.
Она налила себе холодного кофе, оставшегося от завтрака и к трем часам пополудни больше напоминавшего отработанное машинное масло, а потом сунула чашку в микроволновку. Ей срочно нужно было взбодриться. В свои тридцать два — впрочем, считая этот возраст ещё достаточно нежным, — Райан так и не привыкла недосыпать: ей требовалось лечь не позже часа ночи, чтобы на другой день чувствовать себя нормальным человеком.
Накануне вечером она здорово припозднилась — нужно было рассчитаться с плотниками и закончить строительные работы. Ей хотелось побыстрее уладить все дела, чтобы осталось время на подготовку к свадьбе. Было уже далеко за полночь, когда она, смертельно уставшая, подъехала к дому, выгрузила из машины свои драгоценные витражные окна, которые купила на распродаже в Сан-Андреасе, заперла гараж и машину и поднялась к себе. Она скинула сапоги и джинсы и рухнула в постель, лишь на мгновение удивившись, почему в брезенте, который был свернут и лежал за стоявшими в распорках оконными стеклами, обнаружились какие-то крошки от печенья, а снимая защитный картон со стекол, она нашла с полдюжины оберток от «Херши».
Кто-то побывал в её грузовичке, только непонятно когда. Может, это был кто-то из детей, постоянно болтавшихся вокруг стройплощадки. Ладно, вроде ничего не пропало. Она слишком устала, чтобы всерьез об этом беспокоиться. Райан повернулась на бок и отключилась.
Проснувшись на рассвете, она не торопилась вылезти из постели, а продолжала лежать и глядеть на черное сентябрьское небо, пока незаметно не уснула опять, словно погрузившись в шелковистую глубину воды. Ровно в девять Райан снова проснулась, чувствуя себя слабой и вялой. Она приняла душ, распаковала дорожную сумку, затолкала грязное бельё в стиральную машину, сделала себе на завтрак сандвич с арахисовым маслом и мармеладом, а затем полдня потратила на разгрузку своего фургона: нужно было достать инструменты, а для застеклённых рам найти в гараже место понадежнее. Семь чудесных старинных окон, купленных за бесценок, с великолепным узором из листьев и птиц. Удивительно, что иногда можно обнаружить в маленьких лавчонках, торгующих всякой всячиной, даже сейчас, когда повсюду рыщут жадные до разных диковин туристы.
Клайд оставил сообщение на автоответчике, что заедет за ней в 15.30. Церемония была назначена ровно на четыре, а после этого в саду позади церкви ожидалось небольшое торжество. Райан помогала Чарли выбрать свадебное платье, а Вильма с несколькими друзьями взялись организовать праздничное угощение и рассылку приглашений. Все эти процедуры представлялись невесте сплошной нервотрепкой. Чарли Гетц, одиночка по натуре, чувствовала себя гораздо увереннее у мольберта, за пишущей машинкой, во время уборки дома или за мелким ремонтом и совершенно терялась, едва речь заходила о том, что вот-вот изменит всю её жизнь.
Поскольку родители Чарли умерли и у неё не было близких родственников мужского пола, к жениху её должен был вести дядя Райан, Даллас. А Клайд Дэймен, друг детства Макса Харпера, будет на свадьбе шафером. У Райан вдруг мелькнула озорная мысль: а что произойдет, если он явится на церемонию в своих привычных джинсах и рубахе? Несклонный к политесу Клайд был полной противоположностью бывшему мужу Райан — бабнику и пижону — и оттого нравился ей ещё больше.
Едва она потянулась к микроволновке, кто-то поскребся в её окно. Вздрогнув от неожиданности, она обернулась и едва удержалась от смеха.
За стеклом на подоконнике, глядя на неё, сидели принадлежавший Клайду серый кот Джо и его полосатая подружка Дульси. До отъезда в Сан-Андреас эти два бесцеремонных любителя полакомиться на дармовщинку появлялись у её дверей каждое утро.
Откуда они узнали, что она вернулась? Или они приходили сюда ежедневно в течение двух месяцев, ожидая угощения, к которому уже успели привыкнуть? Да нет, конечно. Ни одна кошка не проникла бы такой настойчивости, да и голодны эти двое никогда не были; хотя сейчас, прижавшись носами к пыльному стеклу и подергивая усами, пни являли собой образец жадности и нетерпения.
Кроме того, кот принес ей подарок.
В его белых острых зубах была зажата мёртвая мышь.
Серый Джо аккуратно держал свою добычу за филейную часть, её мех был поврежден и помят. Райан посмотрела на мышь, затем в горящие желтые глаза довольного собой кота. Не рассмеяться было трудно, но волевым усилием ей это удалось. Джо продолжал таращиться на неё, переминаясь с ноги на ногу и проявляя все большее нетерпение.
Он что, собирался принести эту мышь в дом? Эта пожеванная зверушка была его подарком? Подношением богам в человеческом обличье?
В случае с Серым Джо последнее представлялось сомнительным. Если в его отношениях с людьми и было место для бога, то этим богом был сам Джо.
Навострив уши, кот всё ещё наблюдал за ней. Под его гладким, словно атласным мехом перекатывались сильные мышцы, а треугольник на носу, отметины на лапах и груди сияли снежной белизной; на нем не было ни единого следа крови. Посверкивая золотистыми глазищами, кот явно ждал, что она поспешит открыть дверь и принять столь ценный дар.
Его пёстрая подружка вела себя более сдержанно. Изогнутые шоколадные полоски на её шубке переливались в солнечном свете; сочностью тона и плавностью переходов они напоминали шелковый батик. Приоткрыв розовый ротик, она жалобно мяукнула; из-за стекла звук получился тоненьким и дрожащим будто всхлип, и приглушенным, будто доносился из иного измерения. Райан приоткрыла скрипнувшее окно.
— Я просто счастлива, Серый Джо, что ты убил эту мышь, и чрезвычайно признательна тебе за приложенные усилии; но сюда ты её не внесешь, так и знай.
Джо смерил её проницательным взглядом, в котором читалось, что ответ его не удовлетворил.
За несколько месяцев до этого коту было поручено очистить её гараж от мышей. Эта затея оставила у Райан чувство удивления и недоумения.
Как-то раз она пожаловалась Клайду на прожорливых грызунов. Вредные зверьки испортили ей несколько новехоньких рулонов рубероида и обгрызли шнуры у электроинструментов. Ей и в голову не могло прийти, что Клайд предложит ей помощь своего личного четвероногого терминатора. Райан могла бы просто раскидать по гаражу мышиную отраву, но боялась навредить соседским домашним любимцам. Клайд же настаивал, что Джо сам истребит докучливых пришельцев. Естественно, Райан ему не поверила.
— С какой стати им с Дульси ловить мышей в моем гараже, когда в их распоряжении все холмы в округе? Ты не можешь приказать коту, где ему охотиться. Я же видела как-то раз этих маленьких хищников за городом — они волокли по траве кролика.
— Ты просто подкармливай их, когда они будут здесь объявляться, угощай чем-нибудь. И прорежь кошачью дверку в гараже. А я тебе гарантирую, что они станут ловить мышей.
— Но это глупо.
— Попробуй. Я тебе обещаю.
— Через кошачью дверку только ещё больше мышей поналезет.
— Мыши и так туда проникают, хотя вы с Чарли прошлись по всему помещению и надежно всё законопатили, — резонно напомнил ей Клайд, — Так что одно лишнее отверстие погоды не сделает. Поверь мне. Сделай дверку и оставляй им небольшую закуску.
«Так они и пришли, держи карман шире», — подумала она, чуть не хихикнув.
— Просто сделай как я говорю. Джо и Дульси наведут здесь порядок.
В порыве отчаяния Райан последовала его совету, представляя полчища грызунов, которые маршируют колоннами сквозь новую дверку, чтобы расположиться в её гараже на вечное поселение; а их потомство, бесчисленные орды ненасытных мелких тварей, пожирают все до единого провода от дрелей, электропил и переносных ламп. С неохотой установив кошачью дверку, она занялась текущими делами, а именно — обустройством заднего двора дома Клайда. Ей предстояло превратить заросший травой сад и вытоптанный газон в приличное место, где можно отдохнуть на свежем воздухе.
Через неделю от мышей в гараже не осталось и следа.
Возможно, та, которую держал сейчас в зубах Джо, была последней. Возможно, легкомысленно подумала она, Серый Джо принес ей эту последнюю мышь, чтобы получить завершающий знак одобрения. Или последний взнос? Предъявит ли он ей счет? Или эта работа была частичным возмещением её трудов по благоустройству двора? Как-никак Клайд и впрямь остался доволен произошедшей переменой.
Несколькими месяцами ранее, когда за домом Клайда вырос небольшой, но первоклассный торговый комплекс, его владельцы отгородили свою собственность бетонной стеной высотой в два этажа, начисто перекрывшей Клайду вид на холмы к востоку. Райан заявила, что при желании можно превратить в достоинство то, что на первый взгляд кажется недостатком. Она предложила тщательно продуманный план, по которому утраченный пейзаж предстояло заменить интересным архитектурным сооружением: поставить по обеим сторонам двора по шесть колонн вровень с гладко оштукатуренной стеной, а сверху накрыть их прочной решеткой, получив таким образом что-то вроде патио в испанском стиле. Внутри этой постройки располагался растущий во дворе клен, обширный настил, очаг в модном юго-западном стиле, небольшой овальный бассейн и гриль. Под шпалерами она установила скамеечки и соорудила клумбы с растениями разной высоты, бетонную стену украсила декоративной плиткой, а рядом посадила красивые широколистные растения. Вуаля! — и прежнее уродство превратилось в чудесный уютный уголок.
И вот теперь, когда она вернулась после окончания работы в Сан-Андреасе, пора приступать к следующей стадии обновления дома Клайда: предстоит ещё снять крышу и надстроить второй этаж, где разместятся новая спальня для хозяина и кабинет. В маленьком очаровательном городке, каким был Молена-Пойнт, спрос на недвижимость держался на чрезвычайно высоком уровне, и проводимые Клайдом усовершенствования несомненно стоили вложенных денег. Третья стадия проекта состояла в том, чтобы снести внутреннюю стенку, превратив кухню в маленькую столовую, а фасаду домика придал, более современный мексиканский акцент. Кто-то мог бы счесть это уродством. Райан называла это стильным дизайном. За пять месяцев после переезда в Молена-Пойнт она уже многого добилась. Выправила подрядную лицензию и все необходимые документы для создания собственной строительной фирмы «РМ Флэннери Констракшн», набрала две бригады рабочих и успела, помимо работы у Клайда, выполнить ещё три заказа. Четырём пожилым дамам, недавно купившим вскладчину дом, чтобы поселиться там после выхода на пенсию, Райан провела новую канализацию. В Сан-Андреасе ей заказывали надстройку дома. А здесь, в Молена-Пойнт, она проделала гораздо более сложную реконструкцию летнего загородного дома для супругов Ландо. Там оставалось только постелить новый ковёр ручной работы, уже заказанный в Англии. Конечно, кокер не являлся архитектурной деталью, но внутренней отделкой занималась её сестрица Ханни. Одним словом, новая жизнь Райан начала складываться вполне успешно.
Она сбежала в Молена-Пойнт из Сан-Франциско в ту ночь, когда окончательно решила порвать с Рупертом. Упаковала свои пожитки в картонные коробки, запихнула в грузовик и. переполненная холодной яростью, отправилась в путь. Впрочем, поступить так следовало уже давно. Райан направилась на юг, в приморский городок, который любила больше всего на свете и где проводила в детстве каждое лето. Её переполняла не только обила и злость на Руперта, но и предвкушение новой жизни, мечты о своей собственной фирме, которая будет принадлежать только ей одной, без всяких там Рупертов.
Однако при этом она решительно была настроена получить наличными свою долю в строительной компании «Даннизер Констракшн», в создание которой она вложила столько сил и энергии.
Её внезапное решение уйти, когда она обнаружила в своем шкафу вещи другой женщины, подпитывалось ещё и тем, что дядя Даллас и сестра Ханни уже переехали к тому времени в Молена-Пойнт, так что родные будут поблизости и смогут морально поддержать её, если потребуется. Даллас занимал должность начальника сыскного отдела в управлении капитана Харпера. До пенсии ему оставалось несколько лет, и здесь он по крайней мере мог стряхнуть с себя постоянный стресс, не отпускавший его во время работы в полиции Сан-Франциско. А в начале весны собственную дизайн-студию открыла и Ханни, оставив аналогичную работу в большом городе, где ей приходилось вкалывать под чужим руководством и испытывать постоянное давление. Возможно, такое стремление в зрелом возрасте бросить всё и начать новую жизнь диктовалось фамильной потребностью: у них в крови желание быть самому себе хозяином.
Взглянув на окно, она увидела, что серый кот всё ещё смотрит на неё.
— Весьма похвально, Серый Джо. Я горжусь тобой. Это прекрасная мышь. Но сюда её вносить нельзя.
Интересно, чего ещё он от неё ожидал? Что она зажарит её на обед? Услышав её слова, кот нахально сощурился, а его упрямый вид был таким забавным, что Райан приоткрыла дверь — посмотреть, что он предпримет дальше.
Картина, представшая её глазам, повергла её в такое изумление, что она даже поперхнулась.
На коврике у двери лежали пять мертвых мышей. Ровно в рядок, словно шеренга солдатиков, которыми она играла в детстве.
В то мгновение, когда она открыла дверь, кот разжал зубы и подложил шестую мышь к остальным. Он не пытался внести её в дом, а просто аккуратно и точно продолжил ряд. Затем он поднял глаза на Райан.
Он что, смеется над ней? Кот определенно ухмылялся.
Райан внимательно рассматривала кота и предъявленных ей мышей. Это наверняка проделки Клайда. Он, вероятно, подкрался к ступенькам и выложил рядком этих мертвых мышей, чтобы подшутить. А сейчас, как ребёнок, спрятавшись где-нибудь за углом, наблюдает за ней. Впрочем, всё равно непонятно, что заставило кота точно таким же образом выложить шестую мышь.
Она оглядела улицу, насколько хватало взгляда, но машины Клайда нигде на обнаружила. Возможно, он припарковал свой жёлтый родстер на одной на боковых улиц.
Но где он взял мышей? И как принудил кота участвовать в таком розыгрыше? Заставил в нужный момент влезть на подоконник с мышью в зубах, а затем выложить её на коврик?
Конечно, Серый Джо не был дрессированным котом, с улыбкой подумала она. Клайд и собаку-то не может толком выдрессировать, Райан была наслышана о его провале с парой щенков немецкого дога. Когда собачки немного подросли, они превратились в настоящее стихийное бедствие без малейшего представления о хороших манерах. Пришлось отдать их на воспитание Максу Харперу и Чарли.
Интересно, с праздным любопытством подумала она, начался ли роман Макса и Чарли там, на ранчо среди холмов, где они учили двух незаконнорожденных псов основам послушания? Но если так. то нести обручальные кольца должны были бы эти щенки. Она с восторгом представила себе двух здоровых псов в церкви, трусящих по проходу между скамьями, с привязанными к носам атласными подушечками, на которых покоятся обручальные кольца.
Нет, надо взять себя в руки. Она явно недоспала.
Сегодня утром Чарли направлялась куда-то по делам и. оказавшись поблизости, не преминула заглянуть ненадолго к Райан, пусть даже и в день своей свадьбы. Райан с первой же встречи понравилась эта веснушчатая рыжеволосая девушка. Ей нравилось, что Чарли не болтает обычной женской чепухи. Не возникло у них никаких трений и из-за Клайда, с которым ещё недавно и серьезно встречалась Чарли.
Райан восхищало и то, что Чарли, несмотря на неудачный старт, сумела начать новую жизнь, отбросив четырехлетнее обучение и несложившуюся карьеру художника-оформителя, поскольку понимала, что никогда не достигнет в ней вершины. Она переехала в Молена-Пойнт к своей тетке Вильме и, не теряя времени, организовала собственную фирму, которая занималась высококачественной уборкой помещений и мелким ремонтом. Дела у неё шли так успешно, что теперь хватало времени не только для рисунков — а её животные получались просто великолепно, — но и для нового увлечения. Она взялась писать, беллетристику, и одно из крупных издательств заинтересовалось её литературным дарованием.
Чарли считала, что если тебе чего-то очень хочется, надо попробовать. Если тебя постигла неудача, попытай силы в чем-нибудь другом. Они с Райан посмеивались над этой житейской философией, поскольку сама Райан уже давно хотела освободиться от Руперта и самостоятельно распоряжаться собственной жизнью. Так что понимание и поддержка Чарли пошли ей на пользу, особенно когда она взялась за создание своей фирмы.
Приоткрыв пошире дверь, чтобы лучше рассмотреть разложенный на коврике сюрприз, Райан не возражала, когда кот, толкнув дверь плечом, продефилировал мимо неё на кухню — без мыши. За ним последовала Дульси. Четвероногие гости шествовали чинно и неторопливо, словно принаряженная пара, явившиеся на «Роллс-Ройсе» по приглашению на чай. Хотя В кошачьих взглядах ощущалась какая-то тревога, зеленые очи Дульси и жёлтые глаза Джо светились чрезвычайно высокомерно и хладнокровно. Неужели все кошки так самоуверенны и нахальны? Они прошли в комнату, улеглись посередине турецкого ковра — самой красивой и дорогой вещи в её доме — и одновременно, как по команде, принялись умываться.
Глядя на них, Райан подумала, что кошки определенно придают комнате уют, являясь своего рода эффектной и переменчивой деталью интерьера.
Квартира представляла собой одну просторную комнату с высоким потолком. Белые стены ласкало послеполуденное солнце. Только с северной стороны потолок опускался до двух с половиной метров, где длинная перегородка отделяла от жилой части кухню, ванную и гардеробную. На гладком выскобленном полу великолепно смотрелись сочные топа турецкого ковра, которым они с Клайдом откопали па распродаже. Густой Ворс и простенький рисунок играли переливами темно-красного, индиго и бирюзы,
Эта вылазка по магазинам была их первым свиданием. Клайд прихватил с собой корзинку с потрясающей снедью, чтобы можно было позавтракать, прежде чем пойти блуждать по распродажам. Они устроились на громадном утёсе у воды, и соленые брызги долетали до них. Клайд потчевал её пирогом с грибами, нарезанной тонкими ломтиками бельгийской ветчиной, пирожными с клубникой, а также эспрессо. Весьма замысловатое угощение, такого трудно ожидать от парня, который кажется ничем не примечательным, если не придурковатым. В то утро, поддразнивая Райан — мол, какой из неё прораб, — он не раз смешил её, и этот смех был для неё лучше любых лекарств.
После завтрака они отправились осматривать великолепную виллу, попав в первую группу посетителей. Им удалось найти на распродаже изумительные вещи, которые они загрузили в её фургон. Вся её немногочисленная меблировка была приобретена именно там, за исключением чертёжного стола. Этот стол — он разместился у окна — представлял собой отличное изделие цвета потускневшего олова из массива дуба, с широким крылом для компьютера. Два стула, обтянутых томатно-красной кожей, стояли в глубине комнаты у широкого плетёного кофейного столика, а на плетёной же кушетке красовались покрывало ручной работы и ряд гобеленовых подушек. И все это было куплено на распродажах, даже резной разноцветный мексиканский обеденный стол и четыре стула в кухне. Из дома в Сан-Франциско она не взяла ничего, кроме своей одежды, бумаг и книг. Она не хотела брать прошлое в новую жизнь, хотела всё начать сначала — после прежней неволи, казавшейся бесконечной.
Девять лет с Рупертом. Почему она оставалась с ним так долго? Трусость? Страх перед ним? Призрачная надежда, что дела пойдут на лад? День за днём терпеть нарастающую тоску и отсутствие цели — так глупо. Сейчас ей казалось, она готова кружиться, и танцевать, и махать руками, и распевать во всё горло — ничто не могло бы загнать её обратно в тесную клетку, выкованную из приступов ярости Руперта, которые граничили с насилием, из его пьянства и распутства.
Теперь с этим препятствием в её жизни покончено.
Правда, сегодня утром, прослушивая кассету автоответчика, она обнаружила не только сообщение от Клайда, что он заедет за ней и заберет на свадьбу, но и довольно странное послание от Руперта, которого она не ждала, не хотела и не поняла.
«Ты небось не ожидала получить от меня весточку, а? Имен в виду, я не могу смириться, что ты не только сбежала от меня, но и пытаешься оттяпать половину моей компании, которой я владел ещё до нашей свадьбы. И хотя я никогда не прощу тебе того, что ты сделала Присцилле, но должен сказать…»
Райан не удержалась от улыбки. Что она сделала Присцилле? За день до своего отъезда она вернулась домой после недельной работы в северной части Марин Каунти, где заканчивала отделку квартиры. Открыв гараж, она обнаружила на своей половине рядом с «БМВ» Руперта маленький красный «Порше». От волнения и удивления она подумала, что Руперт в несвойственном ему приступе щедрости или раскаяния решил преподнести ей подарок ко дню рождения, который был две недели назад.
Однако, открыв незапертую дверцу «Порше», она почувствовала запах сигарет и духов, а потом заметила на заднем сиденье женское барахлишко: щетку для волос, пушистый розовый свитер и смятый глянцевый журнал с фотографиями кинозвёзд. Посмотрев на регистрационную карточку, она попыталась припомнить, кто такая Присцилла Блюм.
Пройдя в дом, она обнаружила женские вещи, разбросанные но всей спальне. Одежда Присциллы висела в гардеробной, а её собственная была отодвинута в самую глубину шкафа. В этот момент она и решила, что с таким браком пора кончать.
Для начала она выгребла из спальни все чужие вещи, пропахшие табаком и удушливым парфюмом, и свалила их в красный автомобильчик. Для этого ей пришлось семь раз сбегать до гаража и обратно. Затем она вывела свой грузовичок на подъездную дорожку, подцепила мощный буксировочный трос к заднему бамперу «Порше» и выволокла его на середину улицы, почти намертво перекрыв движение в обоих направлениях. Райан очень хотелось одним махом отомстить обоим — наподдать «Порше» сзади своим грузовичком так, чтобы машина влетела и стену гаража. Её остановила только мысль о незаконности такого поступка, а ей сейчас лишние судебные баталии были ни к чему.
Машина торчала посреди дороги до тех пор, пока полиция не выписала квитанцию о штрафе, а потом не увезла её на эвакуаторе. Райан не стала открывать, когда полицейский названивал в дверь: она была занята уборкой комнаты, которую использовала как офис. Когда наконец она пошла загружать вещи и фургон, ни полиции, ни «Порше» уже не было. Усмехнувшись, она заперла дом и отправилась в Молена-Пойнт.
Сообщение автоответчика, услышанное этим утром, неприятно поразило её.
«…сказать, что кое-кто расспрашивал о тебе… о твоих планах на эти выходные. Ты собралась на какую-то свадьбу? Те немногие чувства, которые у меня к тебе остались, велят мне предостеречь тебя. Я не хочу потом терзаться угрызениями совести…»
До церемонии оставался ещё час, когда она в комбинашке, домашних шлепанцах и юбке, надетой впервые за несколько недель, прошла на кухню, чтобы налить себе чашку кофе. Заходящее солнце ослепило её; оно отражалось от крыш и повторялось в сотнях бликов, которые были рассыпаны по поверхности воды, словно все морские существа пускали солнечных зайчиков маленькими зеркальцами, торопясь установить контакт с обитателями суши, прежде чем опустится ночная тьма. А если посмотреть с балкона вниз, на склон холма, то взору предстанет разноцветная мозаика крыш среди раскидистых дубов — чудесная пасторальная картина, похожая на иллюстрацию к детским сказкам, где все всегда хорошо кончается. Ни тени тревоги не шевелилось в её душе, никакое шестое или иное по счету чувство не шепнуло, что на следующее утро спозаранку полицейские из отдела убийств обтянут её гараж специальной желтой лентой и коронер внимательно и аккуратно, стараясь не потревожить ни единой улики, будет осматривать труп бедного Руперта — её бывшего мужа; застрявшее в разбитом стекле, его белое безжизненное тело будет Лежать среди разноцветных осколков. А сама Райан будет стоять, отмечая на вопросы своего дяди, детектива Далласа Гарса, и её официальные показания он холодно и бесстрастно будет заносить в свой блокнот.
Она налила себе холодного кофе, оставшегося от завтрака и к трем часам пополудни больше напоминавшего отработанное машинное масло, а потом сунула чашку в микроволновку. Ей срочно нужно было взбодриться. В свои тридцать два — впрочем, считая этот возраст ещё достаточно нежным, — Райан так и не привыкла недосыпать: ей требовалось лечь не позже часа ночи, чтобы на другой день чувствовать себя нормальным человеком.
Накануне вечером она здорово припозднилась — нужно было рассчитаться с плотниками и закончить строительные работы. Ей хотелось побыстрее уладить все дела, чтобы осталось время на подготовку к свадьбе. Было уже далеко за полночь, когда она, смертельно уставшая, подъехала к дому, выгрузила из машины свои драгоценные витражные окна, которые купила на распродаже в Сан-Андреасе, заперла гараж и машину и поднялась к себе. Она скинула сапоги и джинсы и рухнула в постель, лишь на мгновение удивившись, почему в брезенте, который был свернут и лежал за стоявшими в распорках оконными стеклами, обнаружились какие-то крошки от печенья, а снимая защитный картон со стекол, она нашла с полдюжины оберток от «Херши».
Кто-то побывал в её грузовичке, только непонятно когда. Может, это был кто-то из детей, постоянно болтавшихся вокруг стройплощадки. Ладно, вроде ничего не пропало. Она слишком устала, чтобы всерьез об этом беспокоиться. Райан повернулась на бок и отключилась.
Проснувшись на рассвете, она не торопилась вылезти из постели, а продолжала лежать и глядеть на черное сентябрьское небо, пока незаметно не уснула опять, словно погрузившись в шелковистую глубину воды. Ровно в девять Райан снова проснулась, чувствуя себя слабой и вялой. Она приняла душ, распаковала дорожную сумку, затолкала грязное бельё в стиральную машину, сделала себе на завтрак сандвич с арахисовым маслом и мармеладом, а затем полдня потратила на разгрузку своего фургона: нужно было достать инструменты, а для застеклённых рам найти в гараже место понадежнее. Семь чудесных старинных окон, купленных за бесценок, с великолепным узором из листьев и птиц. Удивительно, что иногда можно обнаружить в маленьких лавчонках, торгующих всякой всячиной, даже сейчас, когда повсюду рыщут жадные до разных диковин туристы.
Клайд оставил сообщение на автоответчике, что заедет за ней в 15.30. Церемония была назначена ровно на четыре, а после этого в саду позади церкви ожидалось небольшое торжество. Райан помогала Чарли выбрать свадебное платье, а Вильма с несколькими друзьями взялись организовать праздничное угощение и рассылку приглашений. Все эти процедуры представлялись невесте сплошной нервотрепкой. Чарли Гетц, одиночка по натуре, чувствовала себя гораздо увереннее у мольберта, за пишущей машинкой, во время уборки дома или за мелким ремонтом и совершенно терялась, едва речь заходила о том, что вот-вот изменит всю её жизнь.
Поскольку родители Чарли умерли и у неё не было близких родственников мужского пола, к жениху её должен был вести дядя Райан, Даллас. А Клайд Дэймен, друг детства Макса Харпера, будет на свадьбе шафером. У Райан вдруг мелькнула озорная мысль: а что произойдет, если он явится на церемонию в своих привычных джинсах и рубахе? Несклонный к политесу Клайд был полной противоположностью бывшему мужу Райан — бабнику и пижону — и оттого нравился ей ещё больше.
Едва она потянулась к микроволновке, кто-то поскребся в её окно. Вздрогнув от неожиданности, она обернулась и едва удержалась от смеха.
За стеклом на подоконнике, глядя на неё, сидели принадлежавший Клайду серый кот Джо и его полосатая подружка Дульси. До отъезда в Сан-Андреас эти два бесцеремонных любителя полакомиться на дармовщинку появлялись у её дверей каждое утро.
Откуда они узнали, что она вернулась? Или они приходили сюда ежедневно в течение двух месяцев, ожидая угощения, к которому уже успели привыкнуть? Да нет, конечно. Ни одна кошка не проникла бы такой настойчивости, да и голодны эти двое никогда не были; хотя сейчас, прижавшись носами к пыльному стеклу и подергивая усами, пни являли собой образец жадности и нетерпения.
Кроме того, кот принес ей подарок.
В его белых острых зубах была зажата мёртвая мышь.
Серый Джо аккуратно держал свою добычу за филейную часть, её мех был поврежден и помят. Райан посмотрела на мышь, затем в горящие желтые глаза довольного собой кота. Не рассмеяться было трудно, но волевым усилием ей это удалось. Джо продолжал таращиться на неё, переминаясь с ноги на ногу и проявляя все большее нетерпение.
Он что, собирался принести эту мышь в дом? Эта пожеванная зверушка была его подарком? Подношением богам в человеческом обличье?
В случае с Серым Джо последнее представлялось сомнительным. Если в его отношениях с людьми и было место для бога, то этим богом был сам Джо.
Навострив уши, кот всё ещё наблюдал за ней. Под его гладким, словно атласным мехом перекатывались сильные мышцы, а треугольник на носу, отметины на лапах и груди сияли снежной белизной; на нем не было ни единого следа крови. Посверкивая золотистыми глазищами, кот явно ждал, что она поспешит открыть дверь и принять столь ценный дар.
Его пёстрая подружка вела себя более сдержанно. Изогнутые шоколадные полоски на её шубке переливались в солнечном свете; сочностью тона и плавностью переходов они напоминали шелковый батик. Приоткрыв розовый ротик, она жалобно мяукнула; из-за стекла звук получился тоненьким и дрожащим будто всхлип, и приглушенным, будто доносился из иного измерения. Райан приоткрыла скрипнувшее окно.
— Я просто счастлива, Серый Джо, что ты убил эту мышь, и чрезвычайно признательна тебе за приложенные усилии; но сюда ты её не внесешь, так и знай.
Джо смерил её проницательным взглядом, в котором читалось, что ответ его не удовлетворил.
За несколько месяцев до этого коту было поручено очистить её гараж от мышей. Эта затея оставила у Райан чувство удивления и недоумения.
Как-то раз она пожаловалась Клайду на прожорливых грызунов. Вредные зверьки испортили ей несколько новехоньких рулонов рубероида и обгрызли шнуры у электроинструментов. Ей и в голову не могло прийти, что Клайд предложит ей помощь своего личного четвероногого терминатора. Райан могла бы просто раскидать по гаражу мышиную отраву, но боялась навредить соседским домашним любимцам. Клайд же настаивал, что Джо сам истребит докучливых пришельцев. Естественно, Райан ему не поверила.
— С какой стати им с Дульси ловить мышей в моем гараже, когда в их распоряжении все холмы в округе? Ты не можешь приказать коту, где ему охотиться. Я же видела как-то раз этих маленьких хищников за городом — они волокли по траве кролика.
— Ты просто подкармливай их, когда они будут здесь объявляться, угощай чем-нибудь. И прорежь кошачью дверку в гараже. А я тебе гарантирую, что они станут ловить мышей.
— Но это глупо.
— Попробуй. Я тебе обещаю.
— Через кошачью дверку только ещё больше мышей поналезет.
— Мыши и так туда проникают, хотя вы с Чарли прошлись по всему помещению и надежно всё законопатили, — резонно напомнил ей Клайд, — Так что одно лишнее отверстие погоды не сделает. Поверь мне. Сделай дверку и оставляй им небольшую закуску.
«Так они и пришли, держи карман шире», — подумала она, чуть не хихикнув.
— Просто сделай как я говорю. Джо и Дульси наведут здесь порядок.
В порыве отчаяния Райан последовала его совету, представляя полчища грызунов, которые маршируют колоннами сквозь новую дверку, чтобы расположиться в её гараже на вечное поселение; а их потомство, бесчисленные орды ненасытных мелких тварей, пожирают все до единого провода от дрелей, электропил и переносных ламп. С неохотой установив кошачью дверку, она занялась текущими делами, а именно — обустройством заднего двора дома Клайда. Ей предстояло превратить заросший травой сад и вытоптанный газон в приличное место, где можно отдохнуть на свежем воздухе.
Через неделю от мышей в гараже не осталось и следа.
Возможно, та, которую держал сейчас в зубах Джо, была последней. Возможно, легкомысленно подумала она, Серый Джо принес ей эту последнюю мышь, чтобы получить завершающий знак одобрения. Или последний взнос? Предъявит ли он ей счет? Или эта работа была частичным возмещением её трудов по благоустройству двора? Как-никак Клайд и впрямь остался доволен произошедшей переменой.
Несколькими месяцами ранее, когда за домом Клайда вырос небольшой, но первоклассный торговый комплекс, его владельцы отгородили свою собственность бетонной стеной высотой в два этажа, начисто перекрывшей Клайду вид на холмы к востоку. Райан заявила, что при желании можно превратить в достоинство то, что на первый взгляд кажется недостатком. Она предложила тщательно продуманный план, по которому утраченный пейзаж предстояло заменить интересным архитектурным сооружением: поставить по обеим сторонам двора по шесть колонн вровень с гладко оштукатуренной стеной, а сверху накрыть их прочной решеткой, получив таким образом что-то вроде патио в испанском стиле. Внутри этой постройки располагался растущий во дворе клен, обширный настил, очаг в модном юго-западном стиле, небольшой овальный бассейн и гриль. Под шпалерами она установила скамеечки и соорудила клумбы с растениями разной высоты, бетонную стену украсила декоративной плиткой, а рядом посадила красивые широколистные растения. Вуаля! — и прежнее уродство превратилось в чудесный уютный уголок.
И вот теперь, когда она вернулась после окончания работы в Сан-Андреасе, пора приступать к следующей стадии обновления дома Клайда: предстоит ещё снять крышу и надстроить второй этаж, где разместятся новая спальня для хозяина и кабинет. В маленьком очаровательном городке, каким был Молена-Пойнт, спрос на недвижимость держался на чрезвычайно высоком уровне, и проводимые Клайдом усовершенствования несомненно стоили вложенных денег. Третья стадия проекта состояла в том, чтобы снести внутреннюю стенку, превратив кухню в маленькую столовую, а фасаду домика придал, более современный мексиканский акцент. Кто-то мог бы счесть это уродством. Райан называла это стильным дизайном. За пять месяцев после переезда в Молена-Пойнт она уже многого добилась. Выправила подрядную лицензию и все необходимые документы для создания собственной строительной фирмы «РМ Флэннери Констракшн», набрала две бригады рабочих и успела, помимо работы у Клайда, выполнить ещё три заказа. Четырём пожилым дамам, недавно купившим вскладчину дом, чтобы поселиться там после выхода на пенсию, Райан провела новую канализацию. В Сан-Андреасе ей заказывали надстройку дома. А здесь, в Молена-Пойнт, она проделала гораздо более сложную реконструкцию летнего загородного дома для супругов Ландо. Там оставалось только постелить новый ковёр ручной работы, уже заказанный в Англии. Конечно, кокер не являлся архитектурной деталью, но внутренней отделкой занималась её сестрица Ханни. Одним словом, новая жизнь Райан начала складываться вполне успешно.
Она сбежала в Молена-Пойнт из Сан-Франциско в ту ночь, когда окончательно решила порвать с Рупертом. Упаковала свои пожитки в картонные коробки, запихнула в грузовик и. переполненная холодной яростью, отправилась в путь. Впрочем, поступить так следовало уже давно. Райан направилась на юг, в приморский городок, который любила больше всего на свете и где проводила в детстве каждое лето. Её переполняла не только обила и злость на Руперта, но и предвкушение новой жизни, мечты о своей собственной фирме, которая будет принадлежать только ей одной, без всяких там Рупертов.
Однако при этом она решительно была настроена получить наличными свою долю в строительной компании «Даннизер Констракшн», в создание которой она вложила столько сил и энергии.
Её внезапное решение уйти, когда она обнаружила в своем шкафу вещи другой женщины, подпитывалось ещё и тем, что дядя Даллас и сестра Ханни уже переехали к тому времени в Молена-Пойнт, так что родные будут поблизости и смогут морально поддержать её, если потребуется. Даллас занимал должность начальника сыскного отдела в управлении капитана Харпера. До пенсии ему оставалось несколько лет, и здесь он по крайней мере мог стряхнуть с себя постоянный стресс, не отпускавший его во время работы в полиции Сан-Франциско. А в начале весны собственную дизайн-студию открыла и Ханни, оставив аналогичную работу в большом городе, где ей приходилось вкалывать под чужим руководством и испытывать постоянное давление. Возможно, такое стремление в зрелом возрасте бросить всё и начать новую жизнь диктовалось фамильной потребностью: у них в крови желание быть самому себе хозяином.
Взглянув на окно, она увидела, что серый кот всё ещё смотрит на неё.
— Весьма похвально, Серый Джо. Я горжусь тобой. Это прекрасная мышь. Но сюда её вносить нельзя.
Интересно, чего ещё он от неё ожидал? Что она зажарит её на обед? Услышав её слова, кот нахально сощурился, а его упрямый вид был таким забавным, что Райан приоткрыла дверь — посмотреть, что он предпримет дальше.
Картина, представшая её глазам, повергла её в такое изумление, что она даже поперхнулась.
На коврике у двери лежали пять мертвых мышей. Ровно в рядок, словно шеренга солдатиков, которыми она играла в детстве.
В то мгновение, когда она открыла дверь, кот разжал зубы и подложил шестую мышь к остальным. Он не пытался внести её в дом, а просто аккуратно и точно продолжил ряд. Затем он поднял глаза на Райан.
Он что, смеется над ней? Кот определенно ухмылялся.
Райан внимательно рассматривала кота и предъявленных ей мышей. Это наверняка проделки Клайда. Он, вероятно, подкрался к ступенькам и выложил рядком этих мертвых мышей, чтобы подшутить. А сейчас, как ребёнок, спрятавшись где-нибудь за углом, наблюдает за ней. Впрочем, всё равно непонятно, что заставило кота точно таким же образом выложить шестую мышь.
Она оглядела улицу, насколько хватало взгляда, но машины Клайда нигде на обнаружила. Возможно, он припарковал свой жёлтый родстер на одной на боковых улиц.
Но где он взял мышей? И как принудил кота участвовать в таком розыгрыше? Заставил в нужный момент влезть на подоконник с мышью в зубах, а затем выложить её на коврик?
Конечно, Серый Джо не был дрессированным котом, с улыбкой подумала она. Клайд и собаку-то не может толком выдрессировать, Райан была наслышана о его провале с парой щенков немецкого дога. Когда собачки немного подросли, они превратились в настоящее стихийное бедствие без малейшего представления о хороших манерах. Пришлось отдать их на воспитание Максу Харперу и Чарли.
Интересно, с праздным любопытством подумала она, начался ли роман Макса и Чарли там, на ранчо среди холмов, где они учили двух незаконнорожденных псов основам послушания? Но если так. то нести обручальные кольца должны были бы эти щенки. Она с восторгом представила себе двух здоровых псов в церкви, трусящих по проходу между скамьями, с привязанными к носам атласными подушечками, на которых покоятся обручальные кольца.
Нет, надо взять себя в руки. Она явно недоспала.
Сегодня утром Чарли направлялась куда-то по делам и. оказавшись поблизости, не преминула заглянуть ненадолго к Райан, пусть даже и в день своей свадьбы. Райан с первой же встречи понравилась эта веснушчатая рыжеволосая девушка. Ей нравилось, что Чарли не болтает обычной женской чепухи. Не возникло у них никаких трений и из-за Клайда, с которым ещё недавно и серьезно встречалась Чарли.
Райан восхищало и то, что Чарли, несмотря на неудачный старт, сумела начать новую жизнь, отбросив четырехлетнее обучение и несложившуюся карьеру художника-оформителя, поскольку понимала, что никогда не достигнет в ней вершины. Она переехала в Молена-Пойнт к своей тетке Вильме и, не теряя времени, организовала собственную фирму, которая занималась высококачественной уборкой помещений и мелким ремонтом. Дела у неё шли так успешно, что теперь хватало времени не только для рисунков — а её животные получались просто великолепно, — но и для нового увлечения. Она взялась писать, беллетристику, и одно из крупных издательств заинтересовалось её литературным дарованием.
Чарли считала, что если тебе чего-то очень хочется, надо попробовать. Если тебя постигла неудача, попытай силы в чем-нибудь другом. Они с Райан посмеивались над этой житейской философией, поскольку сама Райан уже давно хотела освободиться от Руперта и самостоятельно распоряжаться собственной жизнью. Так что понимание и поддержка Чарли пошли ей на пользу, особенно когда она взялась за создание своей фирмы.
Приоткрыв пошире дверь, чтобы лучше рассмотреть разложенный на коврике сюрприз, Райан не возражала, когда кот, толкнув дверь плечом, продефилировал мимо неё на кухню — без мыши. За ним последовала Дульси. Четвероногие гости шествовали чинно и неторопливо, словно принаряженная пара, явившиеся на «Роллс-Ройсе» по приглашению на чай. Хотя В кошачьих взглядах ощущалась какая-то тревога, зеленые очи Дульси и жёлтые глаза Джо светились чрезвычайно высокомерно и хладнокровно. Неужели все кошки так самоуверенны и нахальны? Они прошли в комнату, улеглись посередине турецкого ковра — самой красивой и дорогой вещи в её доме — и одновременно, как по команде, принялись умываться.
Глядя на них, Райан подумала, что кошки определенно придают комнате уют, являясь своего рода эффектной и переменчивой деталью интерьера.
Квартира представляла собой одну просторную комнату с высоким потолком. Белые стены ласкало послеполуденное солнце. Только с северной стороны потолок опускался до двух с половиной метров, где длинная перегородка отделяла от жилой части кухню, ванную и гардеробную. На гладком выскобленном полу великолепно смотрелись сочные топа турецкого ковра, которым они с Клайдом откопали па распродаже. Густой Ворс и простенький рисунок играли переливами темно-красного, индиго и бирюзы,
Эта вылазка по магазинам была их первым свиданием. Клайд прихватил с собой корзинку с потрясающей снедью, чтобы можно было позавтракать, прежде чем пойти блуждать по распродажам. Они устроились на громадном утёсе у воды, и соленые брызги долетали до них. Клайд потчевал её пирогом с грибами, нарезанной тонкими ломтиками бельгийской ветчиной, пирожными с клубникой, а также эспрессо. Весьма замысловатое угощение, такого трудно ожидать от парня, который кажется ничем не примечательным, если не придурковатым. В то утро, поддразнивая Райан — мол, какой из неё прораб, — он не раз смешил её, и этот смех был для неё лучше любых лекарств.
После завтрака они отправились осматривать великолепную виллу, попав в первую группу посетителей. Им удалось найти на распродаже изумительные вещи, которые они загрузили в её фургон. Вся её немногочисленная меблировка была приобретена именно там, за исключением чертёжного стола. Этот стол — он разместился у окна — представлял собой отличное изделие цвета потускневшего олова из массива дуба, с широким крылом для компьютера. Два стула, обтянутых томатно-красной кожей, стояли в глубине комнаты у широкого плетёного кофейного столика, а на плетёной же кушетке красовались покрывало ручной работы и ряд гобеленовых подушек. И все это было куплено на распродажах, даже резной разноцветный мексиканский обеденный стол и четыре стула в кухне. Из дома в Сан-Франциско она не взяла ничего, кроме своей одежды, бумаг и книг. Она не хотела брать прошлое в новую жизнь, хотела всё начать сначала — после прежней неволи, казавшейся бесконечной.
Девять лет с Рупертом. Почему она оставалась с ним так долго? Трусость? Страх перед ним? Призрачная надежда, что дела пойдут на лад? День за днём терпеть нарастающую тоску и отсутствие цели — так глупо. Сейчас ей казалось, она готова кружиться, и танцевать, и махать руками, и распевать во всё горло — ничто не могло бы загнать её обратно в тесную клетку, выкованную из приступов ярости Руперта, которые граничили с насилием, из его пьянства и распутства.
Теперь с этим препятствием в её жизни покончено.
Правда, сегодня утром, прослушивая кассету автоответчика, она обнаружила не только сообщение от Клайда, что он заедет за ней и заберет на свадьбу, но и довольно странное послание от Руперта, которого она не ждала, не хотела и не поняла.
«Ты небось не ожидала получить от меня весточку, а? Имен в виду, я не могу смириться, что ты не только сбежала от меня, но и пытаешься оттяпать половину моей компании, которой я владел ещё до нашей свадьбы. И хотя я никогда не прощу тебе того, что ты сделала Присцилле, но должен сказать…»
Райан не удержалась от улыбки. Что она сделала Присцилле? За день до своего отъезда она вернулась домой после недельной работы в северной части Марин Каунти, где заканчивала отделку квартиры. Открыв гараж, она обнаружила на своей половине рядом с «БМВ» Руперта маленький красный «Порше». От волнения и удивления она подумала, что Руперт в несвойственном ему приступе щедрости или раскаяния решил преподнести ей подарок ко дню рождения, который был две недели назад.
Однако, открыв незапертую дверцу «Порше», она почувствовала запах сигарет и духов, а потом заметила на заднем сиденье женское барахлишко: щетку для волос, пушистый розовый свитер и смятый глянцевый журнал с фотографиями кинозвёзд. Посмотрев на регистрационную карточку, она попыталась припомнить, кто такая Присцилла Блюм.
Пройдя в дом, она обнаружила женские вещи, разбросанные но всей спальне. Одежда Присциллы висела в гардеробной, а её собственная была отодвинута в самую глубину шкафа. В этот момент она и решила, что с таким браком пора кончать.
Для начала она выгребла из спальни все чужие вещи, пропахшие табаком и удушливым парфюмом, и свалила их в красный автомобильчик. Для этого ей пришлось семь раз сбегать до гаража и обратно. Затем она вывела свой грузовичок на подъездную дорожку, подцепила мощный буксировочный трос к заднему бамперу «Порше» и выволокла его на середину улицы, почти намертво перекрыв движение в обоих направлениях. Райан очень хотелось одним махом отомстить обоим — наподдать «Порше» сзади своим грузовичком так, чтобы машина влетела и стену гаража. Её остановила только мысль о незаконности такого поступка, а ей сейчас лишние судебные баталии были ни к чему.
Машина торчала посреди дороги до тех пор, пока полиция не выписала квитанцию о штрафе, а потом не увезла её на эвакуаторе. Райан не стала открывать, когда полицейский названивал в дверь: она была занята уборкой комнаты, которую использовала как офис. Когда наконец она пошла загружать вещи и фургон, ни полиции, ни «Порше» уже не было. Усмехнувшись, она заперла дом и отправилась в Молена-Пойнт.
Сообщение автоответчика, услышанное этим утром, неприятно поразило её.
«…сказать, что кое-кто расспрашивал о тебе… о твоих планах на эти выходные. Ты собралась на какую-то свадьбу? Те немногие чувства, которые у меня к тебе остались, велят мне предостеречь тебя. Я не хочу потом терзаться угрызениями совести…»