Страница:
Несколько дней прошли без каких-либо событий. Судя по сообщениям гонцов, Синьяву теснили с нескольких сторон: помимо основных сил герцога и его союзников, ополченцы Союза Фосса и Вонги вновь пошли против Медового Кота и наступали с запада. Всадники Собаная и ополченцы Андрессата шли восточнее. И все же Синьяве удалось воспользоваться своим последним шансом: он успел раньше своих преследователей подойти к недавно брошенной, но неплохо сохранившейся крепости за каменным мостом у места впадения Иммерваля в Иммер.
Арьергард, оставленный перед мостом Синьявой, отступил еще до того, как стрелки Арколина подошли на расстояние прицельного выстрела. Первым перевел свою когорту через мост Арколин. Его солдаты сразу же углубились в лес и стали обходить стены крепости, рассчитывая хотя бы частично перекрыть путь возможным гонцам или беглецам из отрядов Медового Кота. Вскоре передовой дозор наткнулся на группу людей в кожаных куртках, вооруженных луками и палашами. Среди них Пакс узнала самого Черного Алюреда.
— Ну что, капитан, — обратился пират к Арколину, — загнали-таки своего противника в западню? Где ваш герцог?
— Прибудет со следующей когортой. А что?
— Поговорить с ним надо.
— Как тут у вас? Тихо все обошлось?
— Разумеется. Я обещал герцогу, что не пропущу Медового Кота через свой лес, — и я слово сдержал.
— Неужели нельзя было не впускать его в крепость? — с долей упрека спросил Арколин.
— Капитан, во-первых, мы с Пеланом договаривались только об одном: я не должен пропускать Синьяву в лес. Про крепость, стоящую на краю моих владений, не было сказано ни слова. Но вам не в чем меня упрекнуть, капитан, и с другой стороны. Одно дело — действовать в привычных условиях, скрываясь в зарослях, нанося противнику урон стрелами и ловушками на тропах. Другое дело — открытый бой. Чтобы противостоять крупному отряду, у меня не хватит людей, капитан. Да и не обучены они такому бою. А уж крепость удержать — и вовсе для нас немыслимо. Так что зря вы на меня злитесь.
— Я вас понял. Что ж, нам предстоит очередной упорный и кровавый штурм. Надеюсь, последний. Если, конечно…
— А вот об этом-то я и хотел поговорить с герцогом.
Больше Пакс не удалось ничего услышать, потому что Стэммел повел свой взвод дальше, навстречу другим подразделениям, замыкавшим кольцо вокруг крепости.
Вечером, ужиная у костра в осадном лагере, Пакс увидела, как от одной группы солдат к другой ходят два человека: Верховный Маршал Геда и паладин в сверкающей кольчуге и накинутом сверху ярко-красном плаще. Пакс вовсе не горела желанием встречаться с ними, но Маршал, перекинувшись несколькими словами с улыбнувшимся Стэммелом, обратился прямо к ней:
— Приветствую тебя, Паксенаррион.
Делать вид, что она по-прежнему не замечает его, было бы просто хамством.
— Здравствуйте, сэр, — ответила она.
— Я хотел бы представить тебе Фенита, того паладина, с которым ты сражалась бок о бок в Сибили. Он хочет поговорить с тобой.
Черноволосый широкоскулый паладин улыбнулся ей:
— Я хотел бы прежде всего поблагодарить тебя, Паксенаррион. Твоя помощь была очень и очень своевременной.
Пакс пожала плечами; она до сих пор лишь с чужих слов знала о том эпизоде и не ощущала его как часть своей жизни.
Подсев к костру. Маршал и паладин завели с солдатами разговор о неделях, прошедших после штурма Сибили. Пакс с удовольствием рассказывала о пережитых сражениях, удачных маневрах, отваге и упорстве ее товарищей. Где были все это время Маршал и паладин, что делали — никто из солдат спросить не решился. Прощаясь, Фенит сказал:
— Скорее бы закончился этот поход.
— Да, — вздохнул Верховный Маршал. — Зло опять пробудилось и желает подчинить себе мир. И Синьява — далеко не единственная его сила. Что поделаешь — придется воевать.
Пакс почувствовала какое-то неясное беспокойство при этих словах. Маршал улыбнулся ей:
— Тебе кажется странным, что Маршал и паладин Геда вдруг сожалеют о том, что им нужно участвовать в войне?
— Честно говоря… да, непонятно…
— Вспомни, что я говорил тебе в Сибили. Святой Гед воевал как защитник, спасая свой народ как от земного, так и от сверхъестественного зла. И делал он это не по призванию, не ради удовольствия и не ради денег или трофеев… Нет-нет, я не хочу оскорбить ни тебя, ни твоих товарищей, ни герцога Подана. Но вспомни, как ведут себя другие: вспомни погибших мирных крестьян, сожженные деревни, вытоптанные поля… Да и семьям погибших ополченцев кто возместит потерю кормильца? Кто будет вместо них пахать, сеять, кто возьмется за инструменты в кузнице или мастерской ремесленника? И я хочу увидеть, как затянутся эти раны, нанесенные войной, как покинут эти земли разбойники, как восторжествует закон, порядок и справедливость… Но боюсь, ждать этого придется очень долго.
К удивлению Пакс, паладин вежливо, но твердо возразил жрецу:
— Верховный Маршал, не забывайте, что Пакс — не новообращенный ученик пастуха на одной из наших ферм, а воин — наш союзник в этом походе и сражениях. — Затем паладин обратился к Пакс: — Скажи мне, чувствовала ли ты какое-либо воздействие медальона Геда, помог ли он тебе в чем-нибудь? Ты ведь по-прежнему носишь его?
— Да, сэр, медальон всегда со мной, но я не уверена, что смогу распознать его помощь, почувствовать воздействие. Мне сказали, что в Сибили он спас мне жизнь, но тот день я совсем не помню.
— Не чувствовала ли ты когда-либо от него холод, тепло, жжение или покалывание?..
Пакс прикинула, стоит ли рассказывать о том, как что-то кольнуло ей руки, когда она впервые взяла медальон Канны, но в присутствии жреца ей не хотелось говорить ничего лишнего. А что касается острого укола в грудь перед тем, как рота попала в засаду в лесу, — так ведь это могло и показаться из-за усталости и духоты перед грозой. В общем, Пакс отрицательно покачала головой.
— Если все же ты вдруг почувствуешь что-то непривычное, странное, постарайся сообщить об этом одному из нас, — сказал паладин, показав на жреца. — Это может быть очень важно и для тебя, и для твоих товарищей, не говоря уже о нашем братстве. А главное — не отбрасывай эти ощущения, отнесись к ним с вниманием, попытайся понять, что они обозначают.
Паладин и Маршал удалились, оставив Пакс в напряженных раздумьях. К действительности ее вернули голоса Вика и Дженитса.
— Как они тебе? — спросил Дженитс.
— Хороши, ничего не скажешь, — ответил Вик. — Одна кольчуга у паладина чего стоит. И как он умудряется поддерживать ее такой блестящей?
— Да уж этот-то знает какое-нибудь волшебное слово… Слушай, Вик, а ты хотел бы стать паладином? Представь себе, едем мы с тобой — в сверкающих кольчугах, в шлемах с забралами, на отличных конях…
Дженитс принял величественную, по его мнению, позу, чем изрядно насмешил окружающих, да и себя самого.
— Скажешь тоже, — ответил Вик. — Нет, нам с тобой это светит лишь тогда… когда Пакс за нас замолвит словечко, сама став настоящим паладином.
С наступлением темноты в штабной шатер были вызваны все солдаты из когорты Арколина, награжденные почетными перстнями за оборону форта у Гномьих гор. Одновременно к штабу, в котором собрались командиры союзных подразделений, герцог и Черный Алюред, подошли знакомые Пакс по форту солдаты Хальверика.
— У меня для вас особое задание, — обратился герцог Пелан к собравшимся солдатам. — Вы раньше других наших солдат познали коварство и жестокость Медового Кота. Вы первые потеряли своих друзей, павших от рук его бандитов. И вы, как я понимаю, больше всех остальных жаждете его смерти… — Герцог помолчал, пережидая разгневанный ропот в строю. — Я вижу, что не ошибся в ваших чувствах, — продолжил он. — Тогда к делу. Наш союзник Алюред сообщил о тайном подземном ходе, который начинается в подвалах крепостной тюрьмы, под центральной башней, а заканчивается среди скал в лесу.
Пакс тотчас же живо представила, как она с товарищами выходит из подвалов башни и врывается в покои, откуда руководит обороной Синьява…
— Медовый Кот наверняка тоже знает об этом туннеле, — ворвался в мысли Пакс звучавший с резким акцентом голос Алюреда. — Я сам неоднократно пользовался им, так что слух о подземном ходе наверняка дошел до людей Синьявы. Туннель узкий, но в хорошем состоянии. Можете выбирать — ждать Синьяву на выходе или лезть в крепость самим. Только учтите, он наверняка крепко закрыл лаз в подземелье и поставил охрану. К тому же, если у Синьявы есть колдун, то он наверняка наложил заклятье на выход, и без такой же силы чародея вам ни за что его не снять и не проникнуть в крепость.
— А есть у него колдун? Что скажешь, Алюред? — спросил герцог.
Пират подумал и ответил:
— У него в свите я видел человека в длинной черной хламиде. Может быть, жрец или же просто богатый торговец из Гильдии. Но вполне вероятно, что и колдун.
— Ну что ж, — развел руками герцог, — нам остается только одно: ждать, пока страх заставит Синьяву бросить свою армию и, как обычно, скрыться бегством. Будем караулить его у выхода из туннеля в лесу.
Герцог обвел взглядом солдат:
— Вам поручается охрана выхода из туннеля. Он ни на миг не должен оставаться без присмотра. Если у Синьявы действительно есть колдун, то выходящие из туннеля могут быть замаскированы под кого угодно, могут полностью изменить свой внешний облик. Разумеется, Синьява будет с ближайшей свитой и с телохранителями. Потащат они с собой и драгоценности — сколько смогут унести. У телохранителей — черная форма и черная татуировка на лицах. Сам Синьява, если, конечно, он не будет заколдован под кого-то другого, — ростом чуть повыше Алиама, черноволосый. Между бровями у него татуировка — цепь Лиарта. Впрочем, вряд ли вы ее заметите: Медовый Кот наверняка будет в доспехах и в шлеме. В любом случае никто не должен проскочить мимо вас. Кстати, не забудьте — их клинки скорее всего отравлены. Будьте осторожны. И еще: Синьява мне нужен живым. Ясно?
— Так точно, мой господин! — хором ответили солдаты.
— Отлично. Пойдете с проводником Алюреда ночью, чтобы часовые не увидели вас со стен. Останетесь там, быть может, на несколько дней. Еду вам будут приносить; что-то возьмете с собой сухим пайком. Никаких костров! Вас могут обнаружить по огню или дыму. Кто-либо из оруженосцев — моих, Хальверика или Влади — будет постоянно находиться неподалеку от вас, на расстоянии, достаточном, чтобы поднять тревогу и вызвать подкрепление. Постарайтесь подождать, когда из туннеля выйдут все, кто хотел бежать, и только тогда атакуйте. Распределите смены так, чтобы у выхода все время находились бойцы из обеих рот. Паксенаррион…
— Да, мой господин?
— Я слышал, ты неплохо справлялась с ролью капрала, пока Сели был в лазарете. Ты будешь командовать нашим отрядом вместе с сержантом из роты Алиама Хальверика.
Алиам положил руку на плечо своего сержанта и посмотрел на Пакс:
— Сержант Саннот. Да ты, Пакс, его помнишь. Представлять вас не надо.
— Так точно, сэр, — ответила Пакс и улыбнулась улыбнувшемуся ей в ответ Санноту.
Той же ночью проводник привел их сводный отряд к нагромождению скал и валунов и показал неровной формы щель между двумя камнями, уходящую куда-то вглубь. С первыми же лучами солнца Пакс и Саннот внимательно обследовали выход из туннеля и его окрестности.
Лаз находился у основания скалы, закрывавшей вид на крепость, которая осталась в получасе ходьбы к северу. Сразу же за входом туннель резко поворачивал вправо, еще через несколько шагов — влево. Там он превращался из естественной расщелины в скалах в явное творение человеческих рук: ровные плиты покрывали пол, в стенах торчали держатели для факелов. Коридор уходил куда-то в темноту, чуть заметно спускаясь вниз. Саннот предложил насыпать на пол туннеля у выхода сухих листьев, чтобы их шелест выдал приближение идущих. Затем они с Пакс установили количество смен и постов у выхода, порядок их передвижения и условные знаки на случай тревоги.
Поздно вечером герцог лично осмотрел выход и проверил их караул. Пакс воспользовалась случаем, чтобы спросить:
— Сколько примерно придется ждать его, мой господин?
— Сегодня мы начали рубить деревья для строительства осадных башен. Думаю, что скоро он решит смыться, пока его же люди не взбунтуются против него. Сегодня ночью, завтра, может быть, на следующую ночь. Не думаю, что у него хватит духу сидеть дольше. И скорее всего — в темное время суток, когда он обычно покидает свои позиции.
— Все ясно, мой господин.
— Но не рассчитывайте именно на это. Нервы у него могут дрогнуть в любой момент, как и лопнуть терпение части его солдат. Тогда Синьява сунется в туннель и при свете дня. Главное, Пакс, — взять его живым.
— Есть, мой господин.
Пакс и Саннот поочередно обходили посты всю ночь, но ничего не произошло. Из крепости тоже не доносилось ни звука. В темноте у Пакс было время вспомнить весь поход, все бои, осады, марши… Казалось, на этот раз все было в порядке: Синьява окружен, любые пути к отступлению перекрыты. Но ведь и раньше так уже бывало. А потом — снова изнурительный марш, снова сражения. Пакс вздохнула, быть может, чуть громче, чем хотела.
Арни обернулась к ней и негромко спросила:
— Пакс, что-то не так?
Подойдя к ней и прислонившись к дереву, Пакс ответила:
— Нет, ничего… Просто непривычно быть в стороне от общего лагеря, да и странно, что завтра нам не маршировать куда-нибудь и не готовиться к очередному штурму. Сиди себе жди. Я уверена, что Синьява у нас в руках… Почти уверена. Полностью уверена я бывала только раньше.
— Мне порой кажется, что мы идем куда-то уже целый год, куда дольше, чем в обычный сезон.
— Да нет, Арни. Просто мы вышли в этом году раньше, чем обычно.
— Да я не об этом. — На этот раз раздался вздох Арни. — Знаешь, Пакс, просто в этом году все по-другому. Мне кажется, за эту весну я изменилась больше, чем за две предыдущие кампании. Ты помнишь, какими мы были в начале осады Ротенгри?
— Я понимаю тебя. Мы так радовались, что пошел второй год нашей службы, что появились новобранцы, младше нас. Но на самом деле мы понимали, что никакие мы пока не старослужащие. А потом был форт…
— Да, Страж Гномьих гор. Затем снова Ротенгри, затем много всего другого… и вот наконец мы здесь.
Пакс тряхнула головой и бодро сказала:
— Ничего. Скоро все кончится. Вот увидишь, когда станет известно, что Синьява мертв, а нам дадут немножко передохнуть, — мы сразу же почувствуем себя совсем по-другому.
— Скорей бы, — кивнула Арни.
Следующий день прошел так же спокойно, как и предыдущий. Никто в отряде не жаловался, что им приходится сидеть здесь в то время, когда другие готовятся к штурму. Но Пакс понимала, о чем думают ее товарищи: а что, если Синьява вообще не сунется в этот подземный ход? Что, если его возьмут в плен другие? К ночи напряжение усилилось. И Пакс и Саннот днем сумели поспали и решили ночью нести дежурство вдвоем.
Обходя в очередной раз посты, Пакс почувствовала, что стало намного холоднее. Она удивилась такому внезапному изменению температуры, но решила, что, видимо, ночь должна принести изменение погоды — дожди и холодный ветер. Присев у ствола дерева, она закуталась поплотнее в теплый плащ и через некоторое время, несмотря на холод, сладко зевнула. Легкая сонливость исподволь подкрадывалась к ней.
Резкий укол — словно острым шипом — в грудь пробудил ее от, как Пакс с ужасом осознала, глубокого сна. Она огляделась — вроде бы все тихо и спокойно. Пакс уже вздохнула с облегчением, но тотчас же вспомнила, что, находясь в оцеплении, она должна была видеть рядом с собой по крайней мере одного часового. Не обнаружив никого, Пакс резко вскочила. Оказалось, что ближайший часовой — молодая женщина из роты Хальверика — лежит на земле. Ужас ледяной рукой перехватил горло Пакс; волосы на ее голове встали дыбом. Она быстро нагнулась над лежащей женщиной и схватила ее за руку. Та что-то сонно промычала.
Пакс ущипнула ее и негромко сказала ей на ухо:
— Просыпайся! Давай, давай, ну очнись же!
Женщина вздрогнула и, проснувшись, схватила Пакс за руку:
— Что случилось? Как — неужели я уснула? Но почему?..
— Тихо. Похоже, тут какое-то колдовство. Молись, чтобы не было поздно.
— Остальные?
— Видимо, тоже спят. Я их разбужу, а ты следи за туннелем. — Пакс обернулась и застыла: — Какая-то тень. Видишь?
— Великий Фальк! Что же делать?
— Тихо! Буди остальных здесь. Я пойду на ту сторону. Если они будут думать, что мы все спим, то, скорее всего, они не будут очень осторожны. Только не усни снова. Ни в коем случае не садись. Разбудишь остальных, передай, чтобы держали факелы наготове.
В лунном свете Пакс пробиралась от дерева к дереву, будя по дороге часовых. Саннота нигде не было видно. Ей оставалось лишь надеяться, что солдаты вновь не уснут. Из туннеля появлялись все новые тени. Пакс закусила губы, пытаясь продумать, что делать, если большинство часовых снова отключится. Если бы знать, кто именно из выходящих колдун и кто — Синьява…
Тени выстроились клином. Пакс напряглась. Черный строй бесшумно двинулся вниз по склону, забирая к западу, к реке. Пакс сделала несколько последних бесшумных шагов, чтобы оказаться между беглецами и туннелем. Затем она издала нечленораздельный, но раздирающий уши крик, надеясь таким образом пробудить тех, кто мог проснуться. Ей в ответ по периметру кольца охраны к отступающим метнулись тени часовых, почти одновременно зажглись факелы, и Пакс почувствовала некоторое облегчение. Солдаты не заснули вновь, и сейчас они сомкнулись плотным кольцом вокруг вышедших из туннеля и вступили с ними в жестокую схватку.
Телохранители Синьявы с татуированными лицами и с клинками, черневшими ядовитым налетом даже в пляшущем свете факелов, а также его гвардейцы в знакомых черно-желтых туниках отбивались, встав в круг и плотно сомкнув строй. Пакс почти с упоением вступила в бой. «Как же, — думала она, — провести нас хотели!» Обмениваясь ударами с защищающимся человеком в черной форме, она бросила взгляд за его плечо, в центр круга. Там спина к спине замерли два человека с кинжалами в руках: один — в черном плаще, с широкой окладистой бородой — несомненно, колдун. Другой… нет, бесспорно другая — даже под плащом угадывалась стройная женская фигура. Пакс опешила, но вспомнила предупреждение герцога о колдовстве и превращениях с изменением внешности. Ухмыльнувшись, она продолжила атаку.
Ее противник, получив боковой удар от другого солдата, повалился на землю. Пакс чуть задержалась, чтобы нанести ему последний, смертельный удар — ибо даже тяжело раненный, фанатик с отравленным клинком мог быть очень опасен, — и обнаружила, что строй ее товарищей сомкнулся перед нею. Круг отступавших становился все уже, и некоторым наемникам просто не хватало места, чтобы встать в строй и продолжать схватку. Пакс остановилась на миг, чтобы перевести дух. В груди она чувствовала какое-то непривычное жжение. Неожиданно она почувствовала легкое прикосновение к своей левой руке, словно кто-то невидимый взял ее за локоть и аккуратно потянул назад. Резко обернувшись, Пакс занесла для удара меч. Никого. Нет, стоп! Какая-то тень мелькнула у самого входа в подземелье. Пакс напрягла зрение. Какое-то животное, с облегчением вздохнула она, но в следующий момент, еще не сформулировав причину, бросилась к скалам. Точно, мелькнуло у нее в голове, какое животное покажется на виду вблизи такого количества людей, да к тому же в грохоте боя и при свете множества факелов.
Ее меч взлетел над мохнатой спиной зверя… который вдруг вздрогнул, разрывая изнутри обросшую мехом шкуру, и в следующий миг превратился в человека в черных доспехах с золотыми узорами. Первый же удар его двуручного меча словно срезал острие клинка Пакс. Она прокричала что-то, предупреждая остальных, и в то же время выхватила кинжал, отражая обрубком меча второй удар противника. На этот раз ее оружие просто рассыпалось на куски прямо в ее руках.
— Ах ты, сучка Пелана! — почти по-звериному зарычал ее противник. — На этот раз ты зашла слишком далеко. Посметь занести надо мной клинок! И кто?! Какая-то… — Не договорив, он размахнулся и нанес удар. Пакс едва успела отразить его кинжалом и даже попыталась контратаковать. Бесполезно, с ее коротким клинком к противнику близко не подобраться. К тому же, оказавшись на пути следующего укола человека в черных доспехах, ее кинжал следом за мечом рассыпался на куски. Меч противника, чуть изменив траекторию движения, наискось вонзился в кожаный нагрудник Пакс и застрял в нем. Даже не осознав, что клинок коснулся ее кожи, Пакс резко повернулась всем телом, вырвав этим движением оружие из рук противника. Потеряв опору, меч тотчас же выскользнул из кожаного доспеха и упал на землю. Но человек в латах, не дождавшись этого, развернулся и, изрыгая проклятия, бросился бежать. Пакс бросилась за ним и в падении сумела схватить его за ноги, заставив и его повалиться на землю. Перевернувшись, противник выхватил из ножен кинжал и занес его над продолжающей держать его за ноги Пакс…
В следующий миг он со звериным воем скривился от боли и, выронив кинжал, откатился в сторону.
— Держите его! — раздался чей-то крик.
Пакс отчаянным усилием всей тяжестью тела навалилась на ноги, обутые в сапоги из тонкой кожи и закрытые от ступни до колена стальными щитками. В следующий миг полдюжины силуэтов в знакомой форме навалились на плечи и руки беглеца. Среди державших мелькнул непривычный силуэт спасителя Пакс. Замелькали факелы; кто-то заменил Пакс, навалившись вместо нее на ноги пленнику. В круг света шагнул герцог, которого Пакс увидела, сидя рядом с пленным, не в силах встать, но словно опасаясь, что он снова может убежать, если она отпустит его.
— Ну что, неужели это он? — словно не веря сам себе, глухо спросил герцог.
— Я думаю, что именно он. — Пакс узнала голос своего спасителя — паладина Геда. — По-моему, пора снять с него шлем…
— Позволь мне…
Герцог встал на одно колено и острием кинжала разогнул защелку забрала на шлеме пленника. Звякнул металл — и в свете факелов показалось бледное лицо, искаженное гримасой гнева и ненависти. Черные глаза, прядь черных волос, сбившаяся на лоб, и — маленькая татуировка между густых бровей.
— Ну что ж, — с явным облегчением заговорил герцог. — Какой сюрприз, господин Синьява, обнаружить командира гарнизона осажденной крепости гуляющим ночью в окрестных лесах.
Пленник что-то ответил, но Пакс не разобрала его слов. Правда, она заметила, как напряглось лицо Пелана и как гневно посмотрел на Синьяву паладин. Пакс оглянулась, вспомнив о втором важном беглеце и его спутнице. Что с ними? Где они и кто они такие? Она встала и подошла к солдатам, плотным кольцом окружавшим двух пленников, связанных по рукам и ногам.
— Пелан! — раздался из темноты знакомый голос Хальверика.
Оба — Алиам и его сын — бегом, без шлемов, примчались со всех ног к полю боя.
— Приветствую вас, мои боевые друзья, — ответил приближающийся герцог. — Позвольте представить вам самого господина Синьяву. Я полагаю, нам придется снять с него доспехи, чтобы добраться до того, что вас интересует.
— Вы уж соизвольте разоблачить его, герцог, а то мы с Кэйлом ждем не дождемся, — ухмыльнулся Алиам.
— Насколько тяжело он ранен? — осведомился Кэйл, с лица которого тоже не сходила зловещая ухмылка.
— Полагаю, ничего серьезного, — ответил паладин. — Паксенаррион перехватила его и уронила на землю, — надеюсь, он не очень ушибся, — а я обезоружил его. Кажется, у него остался порез на запястье, пожалуй и все. — Помолчав, Фенит серьезно спросил: — А что вы собираетесь с ним делать?
— Не строй из себя дурака, — огрызнулся герцог. — Естественно, ему конец.
— Это-то я понимаю, — с вызовом ответил паладин. — Но как? Может, помучаете его в свое удовольствие?
Герцог гневно посмотрел на паладина, но тот выдержал этот взгляд. Тогда Пелан, явно сдерживаясь, чтобы не сорваться, сказал:
— Ты знаешь, что он сделал с моими солдатами, с невинными мирными крестьянами? Знаешь, как погиб младший сын Алиама? Что он сделал с его старшим сыном?
Фенит кивнул.
— Тогда не проси для этого негодяя милости! — рявкнул герцог.
— Ты воин, Пелан, — столь же холодно, но твердо сказал паладин. — Воин, а не негодяй, пытающий пленных. Не продешеви себя, Пелан.
— Не продешеви? — Пакс никогда не видела герцога в таком гневе, даже в тот день, когда на его глазах умирал Ферраульт. — Уважаемый паладин, вас, конечно, ведет по жизни Провидение. И вы можете себе позволить уйти с поля битвы, когда она закончена. Я же выполняю любую, самую грязную работу. Так вот, господин чистюля, я готов не только продешевить, я готов по миру пойти с сумой ради того, чтобы отомстить за поруганную честь моих людей.
Глядя на герцога в этот момент, Пакс испытала страх едва ли не больший, чем в тот момент, когда она оказалась один на один с Синьявой со сломанным мечом в руках. Не отдавая себе отчета в своих действиях, она молча подошла к пленнику. Вдруг герцог резко обернулся к ней. Пакс почувствовала на себе внимательные взгляды паладина, обоих Хальвериков и солдат обеих рот.