— Рози, а ты произвела на этого доктора Шредера неизгладимое впечатление! Поздравляю!
Я промолчала. Какая чушь! Беата сказала это только затем, чтобы я принялась восхищаться ее собственными успехами. Ну уж нет! Такого удовольствия я ей доставлять не собиралась. Меня так и подмывало высадить ее где-нибудь в темном переулке, но я не хотела показывать ей переполнявшие меня разочарование и ярость. Никаких прав на Витольда у меня не было, к тому же приходилось делать вид, будто мы только что познакомились.
Так и не дождавшись проявления безудержного восторга с моей стороны, Беата принялась расхваливать себя сама.
— По-моему, сегодня я тоже была на высоте, — начала она.
Мне казалось, что я вот-вот расплачусь.
— Оказалось, что у нас с Энгштерном много общих знакомых, к тому же наши дети дружат. Нам было о чем поговорить! — не унималась моя подруга.
Я все молчала. Наконец Беата прекратила свою болтовню, и до конца Бергштрассе мы ехали по темной дороге в полной тишине.
Когда мы были уже почти на месте, я все-таки решилась спросить:
— А вы собираетесь встретиться еще раз? Беата засмеялась:
— Что ты! С его-то обаянием! Я такому не пара, он слишком хорош для меня. Я была не прочь провести в его компании вечер, а больше — это уже чересчур. Потом неприятностей не оберешься. Знаешь, когда такой потрясающий мужик вдруг остается один, он моментально находит себе новую жену, лет на десять моложе. Поверь, уж я-то знаю!
Я выслушала это без особого удовольствия.
— Между прочим, твой Юрген еще моложе! — заметила я.
— Ну да, — сухо подтвердила Беата. — Но ты же видишь, какая между ними разница!
Тут я опять почувствовала к ней некоторое расположение и попрощалась не так холодно, как собиралась.
Дни, последовавшие за этой субботой, ползли как улитки. Мы ни о чем не договаривались, встречи ждать не приходилось, я не знала, когда снова увижу Витольда. Писать ему тоже не хотелось, чтобы не разрушать таинственную незавершенность наших отношений. Кроме того, я боялась писать учителю: а вдруг он найдет в письме кучу ошибок и исчеркает все красной ручкой? Да и вообще сочинения никогда мне не удавались.
Когда наконец раздался звонок, я с надеждой схватила трубку, но это оказалась всего лишь Беата.
— Привет, Рози, как самочувствие после недавних возлияний? Ты ведь к такому не привыкла? — В ее голосе слышалась насмешка. — Кстати, в это воскресенье наши поклонники были у меня в гостях.
Я хотела притвориться, что не придаю этому особого значения, но к горлу, словно червь, подползло глухое отчаяние. У меня вырвался сдавленный стон.
— Что-то Дискау заскулил, — продолжала Беата, — ты наверняка сегодня еще с ним не гуляла. Так о чем это я? Ах да, в воскресенье, около шести вечера, кто-то вдруг позвонил в дверь. Гости были совсем некстати, у меня как раз ужинали дети. Оказалось, что это Райнер Энгштерн (к счастью, Беата сказала Райнер, а не Витольд) и Эрнст Шредер. Если помнишь, в субботу Райнер вернулся к себе в Ладенбург. А теперь наш добрый Эрнст отвозил его вместе с велосипедом обратно в Бикельбах. Было очень мило с их стороны заглянуть ко мне ненадолго. Сказали, что им было по дороге.
Я хмыкнула. Для того чтобы заехать ко мне в гости, им действительно пришлось бы сделать приличный крюк, это нужно было признать. Беата продолжала:
— Они не смогли отказаться от приглашения поесть с нами. На ужин у меня как раз была баранья нога с чесноком и зеленой фасолью. Уверена, что этим холостякам понравилось!
Я знала, что Беата очень хорошо готовила. Только этим и можно было объяснить привязанность к ней Юргена. Еще бы, ведь путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
— А как отреагировали дети? — упавшим голосом спросила я.
— Знаешь, иногда они бывают просто очаровательны. Они с Райнером тут же нашли общий язык. Лесси и так уже знала его через Еву и Макса. Оказалось, у Вивиан с Рихардом тоже есть друзья, которые раньше учились у него. Райнер очень оживленно с ними беседовал и особенно интересовался учебой Вивиан: она ведь собирается стать искусствоведом.
А что я могла предложить Витольду? Я не имела ни малейшего представления о том, как нужно готовить баранью ногу, и не могла похвастаться тремя детьми, которые оживляли бы домашнюю атмосферу. Беата призналась:
— Между прочим, Эрнст очень даже ничего, но Райнер нравится мне еще больше. Рози, этим потрясающим знакомством я обязана тебе, и никому другому. Если бы не ты, мне бы и в голову не пришло гуда пойти.
У меня по щекам катились слезы, но, к счастью, Беата не могла этого видеть. Как будто нарочно подыскивая слова, чтобы побольнее меня уязвить, она все никак не могла остановиться:
— Кстати, на следующей неделе Райнер собирается покинуть свой уединенный приют. В понедельник он уже выйдет на работу, хотя вполне мог бы остаться на больничном подольше. Но ему не терпится вернуться домой, говорит, там полно работы.
Настала свинцово-тяжелая ночь. Я ворочалась без сна. С детства мне внушали, что ухаживать должен мужчина. А если он этого не делал? Наверное, все представления, унаследованные мной от матери-монашки, давно устарели. Беата действовала намного решительнее. Может, стоило последовать ее примеру, взять инициативу в свои руки и съездить к нему еще раз? Или это будет слишком навязчиво? Трудно сказать.
В пятницу вечером я не выдержала. Если ничего не предпринять, выходные будут потеряны. На всякий случай я позвонила в Ладенбург. Неожиданно для меня трубку взял Витольд.
— Розмари Хирте, — промямлила я. Так я обычно представляюсь.
— Кто? Я такой не знаю, вы ошиблись номером, — холодно сказал он.
— Это же я, — пропищала я, словно плаксивый ребенок.
— Ах, Тира, — внезапно рассмеялся он. — Ну конечно же, извините, до меня не сразу дошло.
Теперь он был со мной на вы. Надо было что-то сказать. Я спросила, как он себя чувствует и давно ли уехал из Бикельбаха.
— Я добрался домой только сегодня утром, — охотно объяснил Витольд. — Знаете, я веду спецкурс у двенадцатого класса и больше не могу позволить себе отсутствовать. С заменой у нас всегда были трудности. И вообще, мои ученики не виноваты в том, что у меня депрессия.
Честно говоря, при нашей последней встрече я что-то не заметила у него никакой депрессии.
— Значит, теперь вам надо готовиться к занятиям? — нерешительно спросила я.
— И это тоже. Кроме того, сад совсем запущен, все сожрали улитки. С понедельника я нанял приходящую уборщицу. Она родом из Югославии, ее мне порекомендовали друзья. Но прежде чем она сможет приступить к работе, я должен убрать хотя бы основную грязь и разобраться со стиральной машиной.
Беата в этой ситуации наверняка предложила бы свою помощь. Нужно было преодолеть свою зажатость и сказать что-нибудь похожее. Я старалась не обращаться к нему ни на вы, ни на ты:
— В эти выходные я как раз не занята, и могла бы прийти помочь. Я вполне могу взять на себя стирку и глажку, да и в саду не побоюсь самой черной работы. А в перерыве могу сварить кофе и сбегать за булочками. — Про готовку я из осторожности ничего не сказала.
— Очень мило с вашей стороны предложить мне помощь. Но я предпочитаю сам наводить порядок, тут уж ничего не поделаешь. Да и со стиральной машиной я как-нибудь разберусь, а в понедельник уборщица поможет мне с глажкой. Да и потом, в воскресенье я жду гостей, так что буду занят целый день. Но в любом случае, Тира, я благодарен вам за то, что вы так беспокоитесь обо мне. Возможно, как-нибудь в другой раз вы действительно сможете мне помочь.
Я попросила его звонить, как только потребуется моя помощь. Потом мы еще немного поболтали и дружески попрощались, так и не договорившись о следующей встрече.
Схватив диванную подушку, я со злостью швырнула ее на пол. Дискау решил, что я сержусь на него, подполз поближе и всем своим видом показывал, что просит прощения, — как будто он был виноват. Я приласкала его и пожаловалась: «Ах, Дискау, впервые в жизни я чего-то захотела! Добьюсь этого мужчины любой ценой! Но это так тяжело, просто не знаю, как быть».
Я расплакалась, пес положил морду мне на колени и посмотрел на меня своим меланхоличным взглядом. Казалось, он испытывал ко мне самое искреннее сочувствие.
Кого же Витольд ждал в воскресенье, уж не Беату ли?
Воскресенье тянулось крайне уныло. Я все представляла себе, как Беата ловко, словно волшебница, наводит у Витольда порядок и уют, готовит и смеется. Мне подумалось, что они идеально друг другу подходят. Ведь Беата прекрасно разбиралась в искусстве, литературе и музыке, не то что я. Они весело проведут вместе целый день… А что будет вечером? Наверное, выпьют шампанского и отправятся в постель. От этих мыслей я чуть с ума не сошла и вечером позвонила Беате.
Ответила Лесси.
— Мамы нет, — лаконично сообщила она. Я поинтересовалась, где же Беата.
— Вивиан с Рихардом вчера улетели в Лондон на пару дней, так что сегодня она не готовила семейный обед. Похоже, я не в счет, — пожаловалась инфантильная Ленора. — Не представляю, где она может быть. Наверное, пошла на какой-нибудь концерт.
Я повесила трубку. Все было ясно как день. Горькая правда заключалась в том, что в данный момент Беата лежала в постели рядом с Витольдом! А завтра к ней возвращался Юрген. Ну почему у других женщин было все, а у меня ничего? Она мне за это еще ответит!
В одиннадцать раздался телефонный звонок. Я услышала голос Беаты:
— Лесси передала мне, что ты звонила. Я же предупредила эту дурочку, куда поеду. Она никогда не слушает, что ей говорят.
— Ну и где ты была?
— Во Франкфурте, на потрясающей выставке Кандинского. Потом мы с подругой зашли в турецкий ресторан. Было здорово!
А ведь эта мадам соврет — недорого возьмет! С другой стороны, зачем Беате меня обманывать? У нее не могло быть никаких причин скрывать от меня свои отношения с Витольдом. Откуда ей было знать, что он принадлежит мне? Возможно, она просто чувствовала себя виноватой перед Юргеном. С другой стороны, он и сам был женат… Терзаясь сомнениями, я легла спать.
Однажды вечером я решила снова пробраться в сад Витольда. Теперь смеркалось уже около девяти, и черный костюм взломщика как нельзя лучше подходил для этой вылазки.
Он сидел за столом и что-то писал, совсем как в тот вечер, когда я пришла сюда впервые. Я почувствовала, что без памяти влюблена в этого красивого, умного человека, сосредоточенно работавшего в полном одиночестве. Прошло не меньше часа, прежде чем я смогла оторваться от созерцания этой картины и неслышно покинула темный сад. Изгородь с тех пор так никто и не укрепил. Наверное, Витольду просто не приходило в голову ее починить.
Потребность видеть его вскоре переросла у меня в настоящую манию. Почти каждый день я ездила в Ладенбург, хотя имела все основания опасаться соседей, которые к тому времени уже вернулись из отпусков. Витольд всегда сидел один. Как же мне хотелось войти через балкон или просто позвонить в дверь! Но между нами была договоренность: он первый даст о себе знать.
Как-то вечером я заметила перед его домом чужой автомобиль. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это машина Беаты. Тут не могло быть никакой ошибки! Мне стало совсем нехорошо.
С самого начала я все делала не так! Нужно было звонить ему, писать, приезжать в гости — ну чем бы я рисковала? А теперь все пропало и моя добыча досталась Беате!
Я пробралась в сад. В гостиной было пусто, и мне не оставалось ничего, кроме томительного ожидания. Интересно, где они сейчас — на кухне или в постели? Между тем я уже начинала дрожать от холода — совсем как в ту ночь, когда погибла жена Витольда. Пришлось отправиться восвояси, чтобы не продрогнуть окончательно.
Несколько дней подряд я пребывала в подавленном состоянии, но потом сумела взять себя в руки и решила бороться до конца. Я просто позвонила Витольду и пригласила его в гости. Он сказал, что, к сожалению, будет занят в выходные. Однако я не сдавалась и предлагала ему на выбор другие дни, пока он наконец не пообещал приехать в четверг.
Теперь нужно было действовать решительно. До его визита оставалось еще четыре дня. Я продумала все до мельчайших подробностей: в этот долгожданный вечер будет царить волшебная, уютная атмосфера, и пусть у него дух захватит от моей молодости и красоты. В разговоре с ним я буду остроумна и непосредственна, а на стол подам изысканные, но легкие в приготовлении блюда. И вообще у Витольда не должно создаться впечатления, что я устроила все это только ради него. Пусть думает, будто в моем доме всегда как в раю. Я срочно отправилась к косметологу, купила себе юбку из винно-красного бархата и крепдешиновую блузку с узором из гербов, не пожалела денег на свечи, шампанское, новую скатерть и духи.
Сидя на работе, я думала только о меню предстоящего ужина. С Беатой советоваться не хотелось: она наверняка предложит что-нибудь простенькое. В результате я решила пожарить филе из лосося. Это отнимет не так много времени и наверняка удастся с первого раза. В качестве гарнира подойдет зеленая лапша с масляным соусом из эстрагона и салат. На всякий случай я попробовала приготовить соус, когда в запасе оставалось еще целых два дня, и репетиция прошла удачно. Боже мой, как же я волновалась!
В четверг, когда стрелки часов приблизились к восьми, я бросила в зеркало последний взгляд. «Слишком шикарно, — пронеслось у меня в голове. — Все должно выглядеть непринужденно и немного небрежно. Уверена, он придет в обычном свитере, а я сижу тут разряженная, словно убогая провинциалка, лишенная вкуса!» В панике я сорвала с себя блузку и юбку и в нижнем белье бросилась к платяному шкафу. У Беаты таких проблем просто не возникло бы! Я натянула брюки, но тут же сняла их снова. На пол полетели кофточки и юбки. Нет, уже слишком поздно что-либо менять, он мог появиться с минуты на минуту! Я опять схватила свои элегантные вещи, которые валялись на ковре, и быстро снова их надела. Напудренное лицо горело, казалось, косметика вот-вот потечет на светлый воротник. Всю лишнюю одежду я сгребла обратно в шкаф, закрыла его и кинулась к окну, чтобы не пропустить его машину. Затем забежала в кухню: там все было готово. Однако жарить рыбу до прихода Витольда я не хотела.
Он пришел почти вовремя, позволив себе пятнадцать минут академического опоздания. В руке он держал безликий букет — гвоздики с аспарагусом. Неужели, имея собственный сад, нельзя было подыскать что-нибудь более оригинальное?
— Прошу простить меня за опоздание. А ваша очаровательная подруга тоже придет? Надеюсь, эти скромные цветы украсят ваш стол… — И он несколько неловко передал мне пять желтых гвоздик, оставив у себя смятую бумагу.
В таких случаях полагается говорить что-нибудь вроде «ах, не нужно было так себя утруждать», но я только сдержанно поблагодарила его, ехидно заметив, что по будням Беата все свободное время проводит с любимым человеком. Витольд только улыбнулся в ответ: или он был уже в курсе, или ему было все равно. Хотя не исключено, что он просто неплохо владел собой.
Я налила хереса, сбегала в кухню и поставила воду для лапши. Оказалось, что с одеждой я не прогадала. Витольд был одет довольно просто, без галстука, но его светлый летний пиджак и дорогие джинсы смотрелись очень элегантно. Мы оба вели себя немного скованно.
— Надеюсь, наш револьвер уже лежит в пучине рейнских вод? — неожиданно спросил он.
Я не стала его разочаровывать и заверила, что вот уже несколько недель, как оружие находится именно там. К чему было лишний раз беспокоить его? Ведь я не забыла про револьвер, просто все руки не доходили с этим покончить, уж не знаю почему.
Ужин мне удался. Витольд похвалил его с оскорбительной вежливостью, но съел немного, а выпил и того меньше. Я вспомнила, как чудесно мы с ним провели время, угощаясь домашним сыром и яблочным вином. Атмосфера того дня бесследно испарилась: сегодня все было каким-то искусственным.
Я пыталась обаятельно улыбаться и даже один раз во время разговора коснулась его руки — как делали другие женщины. Пожалуй, у меня же это вышло довольно неестественно. После ужина мы сели в мои не очень удобные кресла. Я собралась было открыть шампанское, но Витольд отказался. Он, дескать, уже выпил вина за столом, а до этого еще и хереса, в конце концов, ему предстояла обратная дорога. Кроме того, завтра пятница — самый загруженный день в его расписании.
— Надеюсь, вы не рассердитесь, если я не смогу долго у вас оставаться.
— На празднике мы были на ты, — сказала я неожиданно для самой себя и сразу об этом пожалела, потому что в этих словах явно слышалась обида.
— И правда! — воскликнул Витольд с наигранной веселостью. — Как хорошо, что ты мне об этом напомнила! Давай-ка еще раз выпьем на брудершафт! — Он взял со стола бокал с остатками белого вина, поднял его и, глядя мне в глаза, произнес: — Тира!
Я бесстрашно подставила ему лицо и почувствовала беглое прикосновение к щеке — только и всего.
Мы с Витольдом поболтали еще с четверть часа, в основном о его сыновьях и школе. В половине одиннадцатого он ушел, несколько раз поблагодарив меня за «восхитительную, изысканную трапезу». О новой встрече мы не договаривались. Витольд так и не дал мне шанс узнать его поближе, не оставил ни малейшей надежды его соблазнить.
Глава 4
Я промолчала. Какая чушь! Беата сказала это только затем, чтобы я принялась восхищаться ее собственными успехами. Ну уж нет! Такого удовольствия я ей доставлять не собиралась. Меня так и подмывало высадить ее где-нибудь в темном переулке, но я не хотела показывать ей переполнявшие меня разочарование и ярость. Никаких прав на Витольда у меня не было, к тому же приходилось делать вид, будто мы только что познакомились.
Так и не дождавшись проявления безудержного восторга с моей стороны, Беата принялась расхваливать себя сама.
— По-моему, сегодня я тоже была на высоте, — начала она.
Мне казалось, что я вот-вот расплачусь.
— Оказалось, что у нас с Энгштерном много общих знакомых, к тому же наши дети дружат. Нам было о чем поговорить! — не унималась моя подруга.
Я все молчала. Наконец Беата прекратила свою болтовню, и до конца Бергштрассе мы ехали по темной дороге в полной тишине.
Когда мы были уже почти на месте, я все-таки решилась спросить:
— А вы собираетесь встретиться еще раз? Беата засмеялась:
— Что ты! С его-то обаянием! Я такому не пара, он слишком хорош для меня. Я была не прочь провести в его компании вечер, а больше — это уже чересчур. Потом неприятностей не оберешься. Знаешь, когда такой потрясающий мужик вдруг остается один, он моментально находит себе новую жену, лет на десять моложе. Поверь, уж я-то знаю!
Я выслушала это без особого удовольствия.
— Между прочим, твой Юрген еще моложе! — заметила я.
— Ну да, — сухо подтвердила Беата. — Но ты же видишь, какая между ними разница!
Тут я опять почувствовала к ней некоторое расположение и попрощалась не так холодно, как собиралась.
Дни, последовавшие за этой субботой, ползли как улитки. Мы ни о чем не договаривались, встречи ждать не приходилось, я не знала, когда снова увижу Витольда. Писать ему тоже не хотелось, чтобы не разрушать таинственную незавершенность наших отношений. Кроме того, я боялась писать учителю: а вдруг он найдет в письме кучу ошибок и исчеркает все красной ручкой? Да и вообще сочинения никогда мне не удавались.
Когда наконец раздался звонок, я с надеждой схватила трубку, но это оказалась всего лишь Беата.
— Привет, Рози, как самочувствие после недавних возлияний? Ты ведь к такому не привыкла? — В ее голосе слышалась насмешка. — Кстати, в это воскресенье наши поклонники были у меня в гостях.
Я хотела притвориться, что не придаю этому особого значения, но к горлу, словно червь, подползло глухое отчаяние. У меня вырвался сдавленный стон.
— Что-то Дискау заскулил, — продолжала Беата, — ты наверняка сегодня еще с ним не гуляла. Так о чем это я? Ах да, в воскресенье, около шести вечера, кто-то вдруг позвонил в дверь. Гости были совсем некстати, у меня как раз ужинали дети. Оказалось, что это Райнер Энгштерн (к счастью, Беата сказала Райнер, а не Витольд) и Эрнст Шредер. Если помнишь, в субботу Райнер вернулся к себе в Ладенбург. А теперь наш добрый Эрнст отвозил его вместе с велосипедом обратно в Бикельбах. Было очень мило с их стороны заглянуть ко мне ненадолго. Сказали, что им было по дороге.
Я хмыкнула. Для того чтобы заехать ко мне в гости, им действительно пришлось бы сделать приличный крюк, это нужно было признать. Беата продолжала:
— Они не смогли отказаться от приглашения поесть с нами. На ужин у меня как раз была баранья нога с чесноком и зеленой фасолью. Уверена, что этим холостякам понравилось!
Я знала, что Беата очень хорошо готовила. Только этим и можно было объяснить привязанность к ней Юргена. Еще бы, ведь путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
— А как отреагировали дети? — упавшим голосом спросила я.
— Знаешь, иногда они бывают просто очаровательны. Они с Райнером тут же нашли общий язык. Лесси и так уже знала его через Еву и Макса. Оказалось, у Вивиан с Рихардом тоже есть друзья, которые раньше учились у него. Райнер очень оживленно с ними беседовал и особенно интересовался учебой Вивиан: она ведь собирается стать искусствоведом.
А что я могла предложить Витольду? Я не имела ни малейшего представления о том, как нужно готовить баранью ногу, и не могла похвастаться тремя детьми, которые оживляли бы домашнюю атмосферу. Беата призналась:
— Между прочим, Эрнст очень даже ничего, но Райнер нравится мне еще больше. Рози, этим потрясающим знакомством я обязана тебе, и никому другому. Если бы не ты, мне бы и в голову не пришло гуда пойти.
У меня по щекам катились слезы, но, к счастью, Беата не могла этого видеть. Как будто нарочно подыскивая слова, чтобы побольнее меня уязвить, она все никак не могла остановиться:
— Кстати, на следующей неделе Райнер собирается покинуть свой уединенный приют. В понедельник он уже выйдет на работу, хотя вполне мог бы остаться на больничном подольше. Но ему не терпится вернуться домой, говорит, там полно работы.
Настала свинцово-тяжелая ночь. Я ворочалась без сна. С детства мне внушали, что ухаживать должен мужчина. А если он этого не делал? Наверное, все представления, унаследованные мной от матери-монашки, давно устарели. Беата действовала намного решительнее. Может, стоило последовать ее примеру, взять инициативу в свои руки и съездить к нему еще раз? Или это будет слишком навязчиво? Трудно сказать.
В пятницу вечером я не выдержала. Если ничего не предпринять, выходные будут потеряны. На всякий случай я позвонила в Ладенбург. Неожиданно для меня трубку взял Витольд.
— Розмари Хирте, — промямлила я. Так я обычно представляюсь.
— Кто? Я такой не знаю, вы ошиблись номером, — холодно сказал он.
— Это же я, — пропищала я, словно плаксивый ребенок.
— Ах, Тира, — внезапно рассмеялся он. — Ну конечно же, извините, до меня не сразу дошло.
Теперь он был со мной на вы. Надо было что-то сказать. Я спросила, как он себя чувствует и давно ли уехал из Бикельбаха.
— Я добрался домой только сегодня утром, — охотно объяснил Витольд. — Знаете, я веду спецкурс у двенадцатого класса и больше не могу позволить себе отсутствовать. С заменой у нас всегда были трудности. И вообще, мои ученики не виноваты в том, что у меня депрессия.
Честно говоря, при нашей последней встрече я что-то не заметила у него никакой депрессии.
— Значит, теперь вам надо готовиться к занятиям? — нерешительно спросила я.
— И это тоже. Кроме того, сад совсем запущен, все сожрали улитки. С понедельника я нанял приходящую уборщицу. Она родом из Югославии, ее мне порекомендовали друзья. Но прежде чем она сможет приступить к работе, я должен убрать хотя бы основную грязь и разобраться со стиральной машиной.
Беата в этой ситуации наверняка предложила бы свою помощь. Нужно было преодолеть свою зажатость и сказать что-нибудь похожее. Я старалась не обращаться к нему ни на вы, ни на ты:
— В эти выходные я как раз не занята, и могла бы прийти помочь. Я вполне могу взять на себя стирку и глажку, да и в саду не побоюсь самой черной работы. А в перерыве могу сварить кофе и сбегать за булочками. — Про готовку я из осторожности ничего не сказала.
— Очень мило с вашей стороны предложить мне помощь. Но я предпочитаю сам наводить порядок, тут уж ничего не поделаешь. Да и со стиральной машиной я как-нибудь разберусь, а в понедельник уборщица поможет мне с глажкой. Да и потом, в воскресенье я жду гостей, так что буду занят целый день. Но в любом случае, Тира, я благодарен вам за то, что вы так беспокоитесь обо мне. Возможно, как-нибудь в другой раз вы действительно сможете мне помочь.
Я попросила его звонить, как только потребуется моя помощь. Потом мы еще немного поболтали и дружески попрощались, так и не договорившись о следующей встрече.
Схватив диванную подушку, я со злостью швырнула ее на пол. Дискау решил, что я сержусь на него, подполз поближе и всем своим видом показывал, что просит прощения, — как будто он был виноват. Я приласкала его и пожаловалась: «Ах, Дискау, впервые в жизни я чего-то захотела! Добьюсь этого мужчины любой ценой! Но это так тяжело, просто не знаю, как быть».
Я расплакалась, пес положил морду мне на колени и посмотрел на меня своим меланхоличным взглядом. Казалось, он испытывал ко мне самое искреннее сочувствие.
Кого же Витольд ждал в воскресенье, уж не Беату ли?
Воскресенье тянулось крайне уныло. Я все представляла себе, как Беата ловко, словно волшебница, наводит у Витольда порядок и уют, готовит и смеется. Мне подумалось, что они идеально друг другу подходят. Ведь Беата прекрасно разбиралась в искусстве, литературе и музыке, не то что я. Они весело проведут вместе целый день… А что будет вечером? Наверное, выпьют шампанского и отправятся в постель. От этих мыслей я чуть с ума не сошла и вечером позвонила Беате.
Ответила Лесси.
— Мамы нет, — лаконично сообщила она. Я поинтересовалась, где же Беата.
— Вивиан с Рихардом вчера улетели в Лондон на пару дней, так что сегодня она не готовила семейный обед. Похоже, я не в счет, — пожаловалась инфантильная Ленора. — Не представляю, где она может быть. Наверное, пошла на какой-нибудь концерт.
Я повесила трубку. Все было ясно как день. Горькая правда заключалась в том, что в данный момент Беата лежала в постели рядом с Витольдом! А завтра к ней возвращался Юрген. Ну почему у других женщин было все, а у меня ничего? Она мне за это еще ответит!
В одиннадцать раздался телефонный звонок. Я услышала голос Беаты:
— Лесси передала мне, что ты звонила. Я же предупредила эту дурочку, куда поеду. Она никогда не слушает, что ей говорят.
— Ну и где ты была?
— Во Франкфурте, на потрясающей выставке Кандинского. Потом мы с подругой зашли в турецкий ресторан. Было здорово!
А ведь эта мадам соврет — недорого возьмет! С другой стороны, зачем Беате меня обманывать? У нее не могло быть никаких причин скрывать от меня свои отношения с Витольдом. Откуда ей было знать, что он принадлежит мне? Возможно, она просто чувствовала себя виноватой перед Юргеном. С другой стороны, он и сам был женат… Терзаясь сомнениями, я легла спать.
Однажды вечером я решила снова пробраться в сад Витольда. Теперь смеркалось уже около девяти, и черный костюм взломщика как нельзя лучше подходил для этой вылазки.
Он сидел за столом и что-то писал, совсем как в тот вечер, когда я пришла сюда впервые. Я почувствовала, что без памяти влюблена в этого красивого, умного человека, сосредоточенно работавшего в полном одиночестве. Прошло не меньше часа, прежде чем я смогла оторваться от созерцания этой картины и неслышно покинула темный сад. Изгородь с тех пор так никто и не укрепил. Наверное, Витольду просто не приходило в голову ее починить.
Потребность видеть его вскоре переросла у меня в настоящую манию. Почти каждый день я ездила в Ладенбург, хотя имела все основания опасаться соседей, которые к тому времени уже вернулись из отпусков. Витольд всегда сидел один. Как же мне хотелось войти через балкон или просто позвонить в дверь! Но между нами была договоренность: он первый даст о себе знать.
Как-то вечером я заметила перед его домом чужой автомобиль. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это машина Беаты. Тут не могло быть никакой ошибки! Мне стало совсем нехорошо.
С самого начала я все делала не так! Нужно было звонить ему, писать, приезжать в гости — ну чем бы я рисковала? А теперь все пропало и моя добыча досталась Беате!
Я пробралась в сад. В гостиной было пусто, и мне не оставалось ничего, кроме томительного ожидания. Интересно, где они сейчас — на кухне или в постели? Между тем я уже начинала дрожать от холода — совсем как в ту ночь, когда погибла жена Витольда. Пришлось отправиться восвояси, чтобы не продрогнуть окончательно.
Несколько дней подряд я пребывала в подавленном состоянии, но потом сумела взять себя в руки и решила бороться до конца. Я просто позвонила Витольду и пригласила его в гости. Он сказал, что, к сожалению, будет занят в выходные. Однако я не сдавалась и предлагала ему на выбор другие дни, пока он наконец не пообещал приехать в четверг.
Теперь нужно было действовать решительно. До его визита оставалось еще четыре дня. Я продумала все до мельчайших подробностей: в этот долгожданный вечер будет царить волшебная, уютная атмосфера, и пусть у него дух захватит от моей молодости и красоты. В разговоре с ним я буду остроумна и непосредственна, а на стол подам изысканные, но легкие в приготовлении блюда. И вообще у Витольда не должно создаться впечатления, что я устроила все это только ради него. Пусть думает, будто в моем доме всегда как в раю. Я срочно отправилась к косметологу, купила себе юбку из винно-красного бархата и крепдешиновую блузку с узором из гербов, не пожалела денег на свечи, шампанское, новую скатерть и духи.
Сидя на работе, я думала только о меню предстоящего ужина. С Беатой советоваться не хотелось: она наверняка предложит что-нибудь простенькое. В результате я решила пожарить филе из лосося. Это отнимет не так много времени и наверняка удастся с первого раза. В качестве гарнира подойдет зеленая лапша с масляным соусом из эстрагона и салат. На всякий случай я попробовала приготовить соус, когда в запасе оставалось еще целых два дня, и репетиция прошла удачно. Боже мой, как же я волновалась!
В четверг, когда стрелки часов приблизились к восьми, я бросила в зеркало последний взгляд. «Слишком шикарно, — пронеслось у меня в голове. — Все должно выглядеть непринужденно и немного небрежно. Уверена, он придет в обычном свитере, а я сижу тут разряженная, словно убогая провинциалка, лишенная вкуса!» В панике я сорвала с себя блузку и юбку и в нижнем белье бросилась к платяному шкафу. У Беаты таких проблем просто не возникло бы! Я натянула брюки, но тут же сняла их снова. На пол полетели кофточки и юбки. Нет, уже слишком поздно что-либо менять, он мог появиться с минуты на минуту! Я опять схватила свои элегантные вещи, которые валялись на ковре, и быстро снова их надела. Напудренное лицо горело, казалось, косметика вот-вот потечет на светлый воротник. Всю лишнюю одежду я сгребла обратно в шкаф, закрыла его и кинулась к окну, чтобы не пропустить его машину. Затем забежала в кухню: там все было готово. Однако жарить рыбу до прихода Витольда я не хотела.
Он пришел почти вовремя, позволив себе пятнадцать минут академического опоздания. В руке он держал безликий букет — гвоздики с аспарагусом. Неужели, имея собственный сад, нельзя было подыскать что-нибудь более оригинальное?
— Прошу простить меня за опоздание. А ваша очаровательная подруга тоже придет? Надеюсь, эти скромные цветы украсят ваш стол… — И он несколько неловко передал мне пять желтых гвоздик, оставив у себя смятую бумагу.
В таких случаях полагается говорить что-нибудь вроде «ах, не нужно было так себя утруждать», но я только сдержанно поблагодарила его, ехидно заметив, что по будням Беата все свободное время проводит с любимым человеком. Витольд только улыбнулся в ответ: или он был уже в курсе, или ему было все равно. Хотя не исключено, что он просто неплохо владел собой.
Я налила хереса, сбегала в кухню и поставила воду для лапши. Оказалось, что с одеждой я не прогадала. Витольд был одет довольно просто, без галстука, но его светлый летний пиджак и дорогие джинсы смотрелись очень элегантно. Мы оба вели себя немного скованно.
— Надеюсь, наш револьвер уже лежит в пучине рейнских вод? — неожиданно спросил он.
Я не стала его разочаровывать и заверила, что вот уже несколько недель, как оружие находится именно там. К чему было лишний раз беспокоить его? Ведь я не забыла про револьвер, просто все руки не доходили с этим покончить, уж не знаю почему.
Ужин мне удался. Витольд похвалил его с оскорбительной вежливостью, но съел немного, а выпил и того меньше. Я вспомнила, как чудесно мы с ним провели время, угощаясь домашним сыром и яблочным вином. Атмосфера того дня бесследно испарилась: сегодня все было каким-то искусственным.
Я пыталась обаятельно улыбаться и даже один раз во время разговора коснулась его руки — как делали другие женщины. Пожалуй, у меня же это вышло довольно неестественно. После ужина мы сели в мои не очень удобные кресла. Я собралась было открыть шампанское, но Витольд отказался. Он, дескать, уже выпил вина за столом, а до этого еще и хереса, в конце концов, ему предстояла обратная дорога. Кроме того, завтра пятница — самый загруженный день в его расписании.
— Надеюсь, вы не рассердитесь, если я не смогу долго у вас оставаться.
— На празднике мы были на ты, — сказала я неожиданно для самой себя и сразу об этом пожалела, потому что в этих словах явно слышалась обида.
— И правда! — воскликнул Витольд с наигранной веселостью. — Как хорошо, что ты мне об этом напомнила! Давай-ка еще раз выпьем на брудершафт! — Он взял со стола бокал с остатками белого вина, поднял его и, глядя мне в глаза, произнес: — Тира!
Я бесстрашно подставила ему лицо и почувствовала беглое прикосновение к щеке — только и всего.
Мы с Витольдом поболтали еще с четверть часа, в основном о его сыновьях и школе. В половине одиннадцатого он ушел, несколько раз поблагодарив меня за «восхитительную, изысканную трапезу». О новой встрече мы не договаривались. Витольд так и не дал мне шанс узнать его поближе, не оставил ни малейшей надежды его соблазнить.
Глава 4
В свои пятьдесят пять лет мой начальник имел крайне непривлекательную внешность и ужасные манеры. На этот раз он практически уселся прямо на моем письменном столе. Меня просто передернуло от такого нахальства, а Дискау негромко, но угрожающе зарокотал своим мягким баритоном. Шеф только рассмеялся:
— Госпожа Хирте, а вы с каждым днем все молодеете! Это что-то поразительное!
Я приготовилась выслушать, какое поручение он приготовил мне на этот раз.
— Не знаете, когда госпожа Ремер возвращается из санатория? — поинтересовался он.
— Послезавтра. Я встречу ее на вокзале и отвезу домой. Думаю, она захочет тут же забрать к себе Дискау.
— Мне кажется, — предположил шеф, — что госпожа Ремер не будет больше у нас работать. Наверняка она предпочтет уйти на покой. Людям, перенесшим такую серьезную операцию, в течение двух лет полагается приличная пенсия. К тому же она достигла пенсионного возраста. Думаю, она сюда уже не вернется. Я хотел бы спросить вас, как вы смотрите на то, чтобы переехать в этот кабинет и обосноваться в нем?
Я обрадовалась, потому что это была самая дальняя, уютная комната. Здесь всегда было тихо, а под окном рос великолепный каштан.
— Кроме того, вам бы не помешал отпуск, пока окончательно не похолодало, — продолжал он.
Очевидно, шеф хотел сделать мне приятное, но в отпуск я не собиралась. И все же было приятно, что он беспокоился обо мне.
Вечером того же дня раздался телефонный звонок. Это оказался мой прежний берлинский друг Хартмут. Немного смущенно он объяснил, что находится в нашем городе проездом, а так как мы не виделись почти четверть века, то он хотел бы пригласить меня на ужин. От неожиданности я не знала, что и сказать, тем более что чувствовала себя усталой. Все же победило любопытство, хотя в свое время я твердо решила никогда больше не встречаться с этим человеком. Хартмут вежливо извинился, что не может заехать за мной, поскольку в Западную Германию он приехал без машины.
Ровно через час я, в бархатной юбке и блузке с гербами, сидела в дорогом ресторане и рассматривала своего бывшего возлюбленного. Хартмут изменился, можно сказать, до неузнаваемости. Он и в юности не отличался красотой из-за угрей, но тогда этот недостаток компенсировался высоким ростом, стройным телосложением и довольно правильными чертами лица. Теперь же рост его остался прежним, но одного взгляда на расплывшуюся фигуру моего бывшего возлюбленного было достаточно, чтобы понять: голодать ему не приходилось. Лицо заплыло жиром. Он сидел весь красный и сильно потел. «А если бы я тогда вышла за него замуж? — промелькнула ужасная мысль. — Какое счастье, что чаша сия меня миновала и теперь я могу любить такого мужчину, как Витольд!»
На Хартмуга я произвела сильное впечатление, ведь прежде он знал меня исключительно как серую мышку. Ах, как элегантно, молодо и симпатично я выгляжу! Прежде чем приступить к еде, он залпом опрокинул два бокала пива, отчего вспотел еще сильнее. Нужно было рассказать ему что-нибудь о себе, и я преподнесла краткое, несколько приукрашенное изложение моей биографии.
Когда настала очередь Хартмута, принесли еду. Уплетая за обе щеки, громко чавкая и торопливо глотая, он поведал мне о своем карьерном росте, приличных доходах, вилле в Далеме[16] и большой адвокатской конторе, открытой им совместно с тремя партнерами. Я спросила, как поживает его семья. Двое детей выросли и покинули родительский дом. Довольно поздно его жена родила третьего ребенка, у которого обнаружились отклонения в развитии. Хартмут явно искал сочувствия, и я сказала, что очень за него переживаю. Тут он еще опрокинул бокал вина, и вскоре его понесло на откровения: их брак никуда не годится, жена не любит никого, кроме этого больного ребенка, и постоянно носится со своим чадом, а он, Хартмут, чувствует себя совсем заброшенным.
Честно говоря, я бы с большим удовлетворением узнала, что жена гуляет от него направо и налево, но и такой вариант тоже меня вполне устраивал.
— Ах, Рози, — тяжело вздохнул он, обливаясь потом, — я так часто тебя вспоминал! Я очень нехорошо поступил с тобой, но потом жестоко за это поплатился. Может, мы могли бы начать все сначала?
Мне стало противно и захотелось домой, но пьяный Хартмут крепко вцепился в мою руку, умоляя поехать к нему в гостиницу.
Я решительно поднялась, вырвала свою руку и сказала, что мне пора.
Дома я с ужасом подумала, что то отвращение, которое я чувствовала к Хартмуту, вполне мог испытывать по отношению ко мне Витольд: вчера вечером он откланялся так же решительно, вежливо и холодно, как я сегодня.
На следующий день Хартмут позвонил из берлинской конторы и извинился в несколько старомодной манере, сказав, что вчера «позволил себе немного набедокурить». На этом инцидент для него был исчерпан.
— Ну, еще увидимся, — пролаял он в трубку.
Как же отличались два мужских голоса, насколько разными были эти два человека — Хартмут и Витольд!
Порой очень хотелось излить душу Беате.
«Послушай, — мысленно заклинала я подругу, — я никого еще не любила так сильно, как Энгштерна. А тебе всегда везло: в юности тебя окружали поклонники, затем появился муж, родились дети. Теперь у тебя есть интересная работа, любимый человек, много друзей. Обо всем этом я и мечтать не могу! Оставь его мне, Беата! Еще не было случая, чтобы я о чем-то попросила тебя или других. Если бы ты знала, как трудно об этом говорить! Умоляю, сжалься над старой девой, сгорающей от любви!»
По-моему, такая тирада и камень смогла бы разжалобить, а про сентиментальную Беату и говорить нечего.
С другой стороны, если бы ей пришло в голову просить меня о чем-то подобном, я ни за что не отказалась бы от своих притязаний. Поэтому было разумнее держать язык за зубами. Во всем, что касалось Витольда, Беата уже не была моей единственной подругой — она стала соперницей, от которой нужно было избавиться. Но, несмотря на это, навязчивое желание поговорить с ней не исчезало.
Госпожа Ремер вернулась из санатория и забрала Дискау. Теперь некому было больше изливать душу, и я начала разговаривать сама с собой, как полная идиотка.
Как-то вечером я поехала в гости к Беате, не предупредив ее. Наверное, моя проблема всегда была в том, что я не умела делиться своими желаниями и потребностями с окружающими. Разве в юности я хоть раз призналась в любви Хартмуту, ставшему теперь таким отвратительным? Разве пыталась говорить с ним о нашей с ним жизни в будущем? Я предоставила это ему и молча ждала, что все устроится само собой. Отношения с берлинским начальником, по сути дела, складывались так же. Одна за другой мне вспоминались тысячи банальных ситуаций, в которых я проявила излишнюю скромность или просто струсила, и в результате осталась у разбитого корыта. Сейчас надо быть умнее и попытаться прийти хоть к какому-то соглашению с Беатой.
Перед ее домом стояла машина Витольда. Я даже не остановилась — просто развернулась и в полном отчаянии поехала домой.
Конечно, можно было взять пример с жены моего прежнего начальника и написать Юргену анонимное письмо: «Беата вам изменяет…» Но моей подруге ничего не стоило просто послать Юргена подальше, если она пока этого не сделала. Да и сам Юрген был женат и не мог требовать от Беаты абсолютной верности. А как еще вывести ее из игры? Какую угрозу она воспримет всерьез? Так просто ее не запугать. Анонимное письмо она сразу же отнесет в полицию, и дело с концом.
Я почувствовала, как в душе растет бессильная ненависть к Беате. Ужасно хотелось задушить ее на месте… Задушить? А почему бы нет?
С этого момента уже невозможно было думать ни о чем другом.
Беата, моя единственная подруга! Я не причиню тебе боли, не буду терзать тебя. Ты умрешь быстро, даже не успев испугаться. Не нужно долгой исповеди перед смертью, как любят показывать в детективных фильмах. Я просто нажму на спусковой крючок. Выстрел в голову, потеря сознания, кровоизлияние в мозг — и конец. Хорошо, что я не успела избавиться от пистолета. Само собой, требовалось все продумать: как, когда и где. Нужно было устроить это так, чтобы моя причастность к убийству казалась немыслимой. В данном случае жертва находится со мной в близких отношениях, наверняка мне придется явиться на допрос. Но, к счастью, никто не может знать о мотиве, толкнувшем меня на это преступление.
— Госпожа Хирте, а вы с каждым днем все молодеете! Это что-то поразительное!
Я приготовилась выслушать, какое поручение он приготовил мне на этот раз.
— Не знаете, когда госпожа Ремер возвращается из санатория? — поинтересовался он.
— Послезавтра. Я встречу ее на вокзале и отвезу домой. Думаю, она захочет тут же забрать к себе Дискау.
— Мне кажется, — предположил шеф, — что госпожа Ремер не будет больше у нас работать. Наверняка она предпочтет уйти на покой. Людям, перенесшим такую серьезную операцию, в течение двух лет полагается приличная пенсия. К тому же она достигла пенсионного возраста. Думаю, она сюда уже не вернется. Я хотел бы спросить вас, как вы смотрите на то, чтобы переехать в этот кабинет и обосноваться в нем?
Я обрадовалась, потому что это была самая дальняя, уютная комната. Здесь всегда было тихо, а под окном рос великолепный каштан.
— Кроме того, вам бы не помешал отпуск, пока окончательно не похолодало, — продолжал он.
Очевидно, шеф хотел сделать мне приятное, но в отпуск я не собиралась. И все же было приятно, что он беспокоился обо мне.
Вечером того же дня раздался телефонный звонок. Это оказался мой прежний берлинский друг Хартмут. Немного смущенно он объяснил, что находится в нашем городе проездом, а так как мы не виделись почти четверть века, то он хотел бы пригласить меня на ужин. От неожиданности я не знала, что и сказать, тем более что чувствовала себя усталой. Все же победило любопытство, хотя в свое время я твердо решила никогда больше не встречаться с этим человеком. Хартмут вежливо извинился, что не может заехать за мной, поскольку в Западную Германию он приехал без машины.
Ровно через час я, в бархатной юбке и блузке с гербами, сидела в дорогом ресторане и рассматривала своего бывшего возлюбленного. Хартмут изменился, можно сказать, до неузнаваемости. Он и в юности не отличался красотой из-за угрей, но тогда этот недостаток компенсировался высоким ростом, стройным телосложением и довольно правильными чертами лица. Теперь же рост его остался прежним, но одного взгляда на расплывшуюся фигуру моего бывшего возлюбленного было достаточно, чтобы понять: голодать ему не приходилось. Лицо заплыло жиром. Он сидел весь красный и сильно потел. «А если бы я тогда вышла за него замуж? — промелькнула ужасная мысль. — Какое счастье, что чаша сия меня миновала и теперь я могу любить такого мужчину, как Витольд!»
На Хартмуга я произвела сильное впечатление, ведь прежде он знал меня исключительно как серую мышку. Ах, как элегантно, молодо и симпатично я выгляжу! Прежде чем приступить к еде, он залпом опрокинул два бокала пива, отчего вспотел еще сильнее. Нужно было рассказать ему что-нибудь о себе, и я преподнесла краткое, несколько приукрашенное изложение моей биографии.
Когда настала очередь Хартмута, принесли еду. Уплетая за обе щеки, громко чавкая и торопливо глотая, он поведал мне о своем карьерном росте, приличных доходах, вилле в Далеме[16] и большой адвокатской конторе, открытой им совместно с тремя партнерами. Я спросила, как поживает его семья. Двое детей выросли и покинули родительский дом. Довольно поздно его жена родила третьего ребенка, у которого обнаружились отклонения в развитии. Хартмут явно искал сочувствия, и я сказала, что очень за него переживаю. Тут он еще опрокинул бокал вина, и вскоре его понесло на откровения: их брак никуда не годится, жена не любит никого, кроме этого больного ребенка, и постоянно носится со своим чадом, а он, Хартмут, чувствует себя совсем заброшенным.
Честно говоря, я бы с большим удовлетворением узнала, что жена гуляет от него направо и налево, но и такой вариант тоже меня вполне устраивал.
— Ах, Рози, — тяжело вздохнул он, обливаясь потом, — я так часто тебя вспоминал! Я очень нехорошо поступил с тобой, но потом жестоко за это поплатился. Может, мы могли бы начать все сначала?
Мне стало противно и захотелось домой, но пьяный Хартмут крепко вцепился в мою руку, умоляя поехать к нему в гостиницу.
Я решительно поднялась, вырвала свою руку и сказала, что мне пора.
Дома я с ужасом подумала, что то отвращение, которое я чувствовала к Хартмуту, вполне мог испытывать по отношению ко мне Витольд: вчера вечером он откланялся так же решительно, вежливо и холодно, как я сегодня.
На следующий день Хартмут позвонил из берлинской конторы и извинился в несколько старомодной манере, сказав, что вчера «позволил себе немного набедокурить». На этом инцидент для него был исчерпан.
— Ну, еще увидимся, — пролаял он в трубку.
Как же отличались два мужских голоса, насколько разными были эти два человека — Хартмут и Витольд!
Порой очень хотелось излить душу Беате.
«Послушай, — мысленно заклинала я подругу, — я никого еще не любила так сильно, как Энгштерна. А тебе всегда везло: в юности тебя окружали поклонники, затем появился муж, родились дети. Теперь у тебя есть интересная работа, любимый человек, много друзей. Обо всем этом я и мечтать не могу! Оставь его мне, Беата! Еще не было случая, чтобы я о чем-то попросила тебя или других. Если бы ты знала, как трудно об этом говорить! Умоляю, сжалься над старой девой, сгорающей от любви!»
По-моему, такая тирада и камень смогла бы разжалобить, а про сентиментальную Беату и говорить нечего.
С другой стороны, если бы ей пришло в голову просить меня о чем-то подобном, я ни за что не отказалась бы от своих притязаний. Поэтому было разумнее держать язык за зубами. Во всем, что касалось Витольда, Беата уже не была моей единственной подругой — она стала соперницей, от которой нужно было избавиться. Но, несмотря на это, навязчивое желание поговорить с ней не исчезало.
Госпожа Ремер вернулась из санатория и забрала Дискау. Теперь некому было больше изливать душу, и я начала разговаривать сама с собой, как полная идиотка.
Как-то вечером я поехала в гости к Беате, не предупредив ее. Наверное, моя проблема всегда была в том, что я не умела делиться своими желаниями и потребностями с окружающими. Разве в юности я хоть раз призналась в любви Хартмуту, ставшему теперь таким отвратительным? Разве пыталась говорить с ним о нашей с ним жизни в будущем? Я предоставила это ему и молча ждала, что все устроится само собой. Отношения с берлинским начальником, по сути дела, складывались так же. Одна за другой мне вспоминались тысячи банальных ситуаций, в которых я проявила излишнюю скромность или просто струсила, и в результате осталась у разбитого корыта. Сейчас надо быть умнее и попытаться прийти хоть к какому-то соглашению с Беатой.
Перед ее домом стояла машина Витольда. Я даже не остановилась — просто развернулась и в полном отчаянии поехала домой.
Конечно, можно было взять пример с жены моего прежнего начальника и написать Юргену анонимное письмо: «Беата вам изменяет…» Но моей подруге ничего не стоило просто послать Юргена подальше, если она пока этого не сделала. Да и сам Юрген был женат и не мог требовать от Беаты абсолютной верности. А как еще вывести ее из игры? Какую угрозу она воспримет всерьез? Так просто ее не запугать. Анонимное письмо она сразу же отнесет в полицию, и дело с концом.
Я почувствовала, как в душе растет бессильная ненависть к Беате. Ужасно хотелось задушить ее на месте… Задушить? А почему бы нет?
С этого момента уже невозможно было думать ни о чем другом.
Беата, моя единственная подруга! Я не причиню тебе боли, не буду терзать тебя. Ты умрешь быстро, даже не успев испугаться. Не нужно долгой исповеди перед смертью, как любят показывать в детективных фильмах. Я просто нажму на спусковой крючок. Выстрел в голову, потеря сознания, кровоизлияние в мозг — и конец. Хорошо, что я не успела избавиться от пистолета. Само собой, требовалось все продумать: как, когда и где. Нужно было устроить это так, чтобы моя причастность к убийству казалась немыслимой. В данном случае жертва находится со мной в близких отношениях, наверняка мне придется явиться на допрос. Но, к счастью, никто не может знать о мотиве, толкнувшем меня на это преступление.