Еще один пруд, с отчаянием решила Ясенка, да какой большой! Она плохо понимала, что происходит. Ее спутница не пожелала объяснить, куда они направляются и зачем: с момента выхода из деревни Зазар не произнесла ни слова.
   Однако за ширью открытой воды их ожидал не островок пропитанной водой земли, а сплошные камни. Ясенка сразу поняла, что это место создано не природой, — точно такую же уверенность она ощутила, когда увидела каменную площадку, на которой стояло неживое чудовище. Несмотря на заброшенность этого места, видно было, что камни уложены в определенном порядке.
   И эти камни громоздились так высоко, что сидящим в лодке была видна только неровная линия их края, а то, что находилось за ними, оставалось скрытым. Зазар работала шестом все медленнее, жадно хватая ртом воздух после каждого толчка. Ясенка ожидала, что шест вот-вот завязнет в густом иле на дне, но этого не происходило.
   Наконец, впервые с начала их путешествия, знахарка нарушила молчание.
   — Готовься! — Она указала на каменный мыс с относительно ровной поверхностью. — Сними мешок. Когда скажу — бросай его на те камни, да не жалей сил!
   Ясенка расстегнула плащ, сбросила его с плеч и поспешно распустила все завязки и пряжки, удерживавшие дорожный мешок на ее спине. Вскоре мешок уже лежал у нее на коленях.
   — Давай!
   Зазар удалось подвести лодку почти к самым камням. Поза у Ясенки была неподходящей для хорошего броска, но она напряглась и швырнула тяжелый мешок — и скорее благодаря удаче, чем ее меткости, он упал на самый край каменной площадки.
   Зазар в последний раз энергично оттолкнулась шестом, и лодка развернулась, скребнув бортом по камням. На этот раз Ясенке не понадобились команды: она неловко выпрыгнула из лодки на ближайший камень.
   — Держи!
   Ясенка все еще стояла на четвереньках, но сумела поймать тяжелую веревочную петлю, которую бросила ей знахарка, — и вцепилась в нее, не давая лодке отойти от берега, пока Зазар вылезала следом за ней на камни. Потом Зазар с привычной ловкостью вогнала шест в щель между двумя камнями и надежно закрепила на нем веревку, так что лодка замерла на месте.
   — Вверх!
   Обычно разговорчивая Зазар на этот раз явно скупилась на слова. Она только выставила большой палец, показывая, что им нужно взобраться на самый верх неровной стены. В одном месте источенные временем камни были сложены таким образом, что с одного легко можно было перешагнуть на следующий, лежащий чуть выше.
   — Лестница.
   Это слово Ясенка услышала в первый раз. Забросив за спину мешок, но не закрепляя его, она следом за Зазар пошла вверх. Добравшись до конца «лестницы», она поспешно шагнула вперед, торопясь увидеть новую землю, скрывавшуюся за стеной. И тут же задохнулась от потрясения. Перед ней раскинулся древний мир — но для девушки, проведшей всю свою жизнь в примитивной хижине на островке в Зловещей Трясине, это было нечто ошеломляюще новое. Она увидела множество стен — конечно же, это были огромные дома, хотя крыши над ними давным-давно исчезли, а в проходах между остовами зданий громоздились кучи обломков. Но в глаза сразу бросалась упорядоченность, говорившая о том, что все тут служило какой-то цели. Руины были обширными, они заполняли все пространство до дальней линии полуразрушенной стены, изгиб которой Ясенка едва могла различить со своего места. Зазар указала на обломки внизу.
   — Галинф.
   — Галинф? — вопросительным тоном повторила Ясенка.
   Еще одно незнакомое слово. Зазар ничего объяснять не стала.
   Вместо этого знахарка подняла обе руки ладонями вверх и стала нараспев произносить слова, которые тоже были непонятными. Ясенке показалось, будто знахарка возвещает нечто важное. Или она просила здесь приюта? Тогда к кому была обращена ее просьба?
   Это невероятное скопление камней… у девушки не было для него слова, но все эти странные каменные дома уж никак не походили на жалкие хижины жителей Зловещей Трясины. И здесь, похоже, никто не жил. Тем не менее девушка с тревогой смотрела на множество каменных груд. Среди них вполне могли затаиться самые страшные твари, чешуйчатые, зубастые… такие, от которых лучше держаться как можно дальше.
   Зазар допела свое заклинание. Теперь она стояла неподвижно, глядя на серые развалины внизу. Ясенка тоже устремила взгляд туда, но нигде не заметила никакого движения.
   Движения, может, и не было — зато Ясенка услышала кое-что. Откуда-то издали донесся ответ на заклинание Зазар.
   Это не было похоже на хриплое кваканье болотника, высунувшегося из омута. Скорее это походило на песню, однако ее мелодия и ритм ничем не напоминали те примитивные песнопения, что звучали на сборищах трясинного народа.
   Кто же пел? И что означала странная песня? Ясенку пробрала дрожь. Все это было так непохоже на все, с чем ей приходилось сталкиваться прежде… А человек, выросший в Зловещей Трясине, не мог не опасаться неизвестного.
   Переливы и взлеты мелодии… Нет, Ясенка не могла поверить, что в этом таится какая-то угроза. Приглашение? Она взялась за дорожный мешок и вскинула его на спину, закрепив лишь часть застежек. Казалось, Зазар забыла о своей спутнице. Ничего не говоря, знахарка пошла по стене. В нескольких шагах от них оказалась еще одна «лестница» — камни, уложенные один над другим, как те, по которым они так легко поднялись наверх. А теперь так же легко спустились.
   Не взглянула Зазар на Ясенку и тогда, когда они снова оказались на земле. Знахарка тут же уверенно зашагала вперед, словно прекрасно знала, что делает. Ясенка поспешила следом, стараясь не спотыкаться о камни. По обеим сторонам от них поднимались другие стены, но эти были не такими высокими: Ясенка решила, что они служили основой для отдельных очагов.
   Спустя небольшое время путницы вышли на открытое пространство, гораздо более широкое, чем наполовину заваленные проходы между строениями. Но и здесь виднелись следы разрушения. Прямо перед ними лицом вниз лежала фигура, высеченная из камня и разбившаяся на три части. Но это было не чудовище вроде того, что Ясенка обнаружила во время своих собственных странствий. Было совершенно очевидно, что фигура изображала человеческое существо — такое же, как сама Ясенка. Разбитое тело и конечности полностью соответствовали ее собственным, за исключением размеров: фигура была гораздо выше.
   Однако ее пропорции, которые можно было оценить, несмотря на плачевное состояние каменного изображения, не соответствовали пропорциям тел приземистых и ширококостных трясинных жителей. Ясенка чувствовала, как в ней бурлят бесконечные вопросы, но Зазар уже прошла мимо фигуры и явно не желала разговаривать.
   Ноги фигуры по-прежнему стояли на широкой каменной плите, с которой упали — или были сброшены — другие части изваяния. И это основание стояло прямо перед входом в очень большое строение, сильно отличавшееся от всех остальных. Здесь обломки были отодвинуты в сторону, и за ними виднелась короткая лестница. Ступеньки ее были не такими крутыми, как те, что вели на стену, и их было всего четыре. Поднявшись по ним, девушка увидела широкую открытую площадку перед очередной стеной. В центре стены была полукруглая дыра. Однако этот дверной проем поразил Ясенку: он был закрыт завесой, плотной и прочной, почти совсем новой. Именно такая занавесь служила бы дверью в хижине трясинного народа.
   Ясенка шла следом за Зазар, но когда они ступили на площадку перед аркой, знахарка резко обернулась. Теперь ее взгляд был устремлен на Ясенку, и к ней вдруг вернулся голос, которым она не пользовалась уже несколько часов.
   — Ясенка Смертедочерь, перед тобой — сердце древнего знания. Большая его часть за эти долгие годы утекла и исчезла. Но те, кто рождается с даром учения, знания и запоминания, сделали его своим домом. Тебя приветствовал Дух Крови, и потому тебя сочли талантливой — как я и считала. — Она указала на окружавшие их развалины. — Когда-то здесь был великий город: таких городов трясинный народ никогда не знал. Когда город был сильным, Трясины просто не существовало, вода еще не начала поглощать землю. Я говорила тебе, что до нас этими землями правили многие, многие народы. И здесь был один из главных центров давно забытой расы. Но, как я уже говорила, колесо вращается — и наступает время перемен. Я дарю тебе эту тайну безо всяких условий, потому что многим известно: наступила пора разбудить новые силы. И тебе предстоит сыграть в этом свою роль.

10

   Сохраняя на лице выражение отстраненной безмятежности, королева пыталась прочесть чувства и мысли трех мужчин, трех членов королевского совета, которые только что приветствовали ее поклонами. Она сидела в кресле в центре комнаты, но не на помосте, чтобы это не слишком напоминало трон. Теперь Иса чуть заметно приподняла руку — и дежурный паж поспешно придвинул три стула, на которых высшим аристократам разрешалось сидеть в присутствии монарших особ. Вторым легким жестом королева выставила из комнаты всех посторонних, оставшись наедине с теми, кто попросил у нее аудиенции. Ей нравилось демонстрировать прекрасную выучку своих слуг, хотя для этих троих все это не имело значения. Осторожность и осмотрительность, выдержка и выжидание. Иса мысленно повторяла эти слова, отрешенно взирая на пришедших и по очереди встречаясь с ними взглядом. Руки она положила на колени, ощущая четыре Великих Кольца, словно их сила набрала такой вес, что давила на ее пальцы.
   Ройанс из Граттенбора, глава Совета. Его семья была союзником Дома Дуба, и в юности Ройанс был приятелем Борфа. Однако Ройанс не позволил страстям управлять собой. Он всегда предпочитал вести открытый бой, как настоящий воин. За последние десять лет он дважды защищал свои владения — или те, которые считал своими, — выдержав полную осаду амбициозных соседей. Его профиль напоминал ястребиный, и, возможно сознавая это, он сделал ястреба своим личным гербом. Иса знала, что Ройансу свойственна и жестокая натура этой птицы.
   Гаттор из Билфа. Иногда он становился на сторону Тиса, иногда — Рябины и не заключал постоянных союзов. Он не был сторонником открытого боя и считал вооруженные столкновения плохим способом решения споров. Нет, такое не для него. Толстое тело Гаттора, его круглое лицо с сонными глазками принадлежало человеку ленивому, не спешащему действовать. Открыто действовать. Войны Гаттора всегда велись в темноте, и, как правило, посторонние могли только догадываться, какую роль он сыграл, например, во внезапном падении некоей семьи, принявшей сторону Дома, который, по слухам, покушался на его собственные владения.
   Харуз из Крагдена, самый молодой из троих, был, возможно, и самым опасным. Двое других облачились в темно-синие одежды — подобающий цвет для появления при дворе, — но на нем был терракотовый камзол, который буквально светился в полутемном помещении. Насколько знала Иса, Харуз никогда не вступал в союз ни с одним из четырех правящих Домов и, таким образом, не позволял втянуть себя в их вечные ссоры друг с другом. Это было очень разумно, поскольку наследственное право делало его владельцем крепости Крагден — крепости, служившей главной защитой Ренделшама. Харуз отлично владел любым оружием и при необходимости ловко плел довольно сложные политические интриги. При этом он был человеком ученым, хотя и не позволял своему интересу к знаниям прошлого влиять на его действия в настоящем.
   Иса чуть наклонила голову.
   — Милорды! — произнесла она в качестве приветствия, прекрасно сознавая, что склонить этих троих на свою сторону будет таким трудным делом, за какое она еще никогда прежде не пыталась взяться.
   Но они должны понять, что сейчас наступил такой момент, когда им следует держаться вместе — потому что порознь они падут и рассыплются в прах.
   Все трое поклонились ей и сели.
   — Ваше величество.
   Несмотря на молодость Харуза, именно ему поручили говорить от имени всех троих. Ису это нисколько не удивило.
   — Я буду с вами откровенна, — произнесла она ровным голосом, положив руки на подлокотники кресла так, чтобы Великие Кольца были хорошо видны. — Почтенные милорды, сейчас не время для тайных переговоров, поскольку нам грозят великие беды. Я обещала говорить прямо, и будет именно так, хотя было бы неплохо, если бы мои слова не вышли за стены этой комнаты. Мой супруг, король, уже не тот, что прежде. Мы больше не можем игнорировать этот факт. А принц в настоящий момент не выказывает никакого интереса к делам государства.
   Она заметила, как Харуз чуть подвинулся, Ройанс сел еще прямее, а лицо Гаттора стало еще сонливее.
   — Мне дано было узнать со всей определенностью, что Ренделу грозит беда — такая, какой страна не знала уже двадцать поколений, или даже больше, — продолжила Иса. — В северных землях неустройство. Морские Бродяги, которые давно были угрозой нашей мирной жизни, переселяются — и не по своей воле. Их крепости пали под напором силы, пришедшей в Землю Снегов издалека. С дальнего севера поднялось войско, и оно движется, захватывая все новые и новые земли. Что это за существа, откуда пришли, пока не известно.
   Иса замолчала, потому что при этих ее словах Харуз снова подвинулся на своем невысоком стуле. Теперь он подался немного вперед.
   Она повернулась, чтобы обратиться прямо к нему.
   — Милорд, говорят, что ваши знания прошлого шире, чем у большинства наших ученых. Что вам известно о дальнем севере?
   Ройанс посмотрел на Харуза не без удивления, и даже Гаттор чуть приподнял одну бровь, а в его глазах вдруг вспыхнули искры — хотя головы он и не повернул.
   Харуз ответил сразу и без колебаний.
   — Существуют легенды, ваше величество. Очень древние легенды. В них говорится, что некогда все земли, какие только нам известны, были единым могущественным королевством, а четыре правящих Дома процветали в мире друг с другом. Но потом злая судьба заставила брата пойти на брата и сына — на отца, пока не наступил полный хаос. Даже сама природа приняла участие в этой роковой борьбе, и море напало на сушу. В легендах говорится, что именно тогда появилась Зловещая Трясина. Даже горы проснулись, и струи огня били в небо. Тогда люди могли только прятаться и лелеять последние искры надежды. Но потом из Карна пришел Джарнел…
   — Это — сказка, которую рассказывают зимними вечерами у очага, чтобы заставить слушателей дрожать от страха, — сказал Ройанс, нахмурившись. — Нет никаких фактов, которые подтверждали бы, что Джарнел действительно существовал, что это не болтовня сказочников.
   Харуз пожал плечами.
   — Так это или нет, но легенда заканчивается утверждением, что Джарнел и его армия прогнали остатки зла на дальний север и там прибегли к какой-то таинственной силе, которая должна была держать древнее зло в заточении. Четыре Дома выжили, но их власть сильно уменьшилась. Разве можно отрицать, что между нами существуют такие люди, мужчины и женщины, которые рождаются с крупицами внутренней силы, нам не понятной? В давние времена такие дары могли быть куда более сильными.
   Королева кивнула.
   — Милорды, эти слова не пустые домыслы. Древние записи говорят, что время от времени, даже на нашей памяти, случаются такие события, которые не поддаются объяснению.
   Теперь Ройанс пристально смотрел на нее, и в его глазах светился острый ум. Серебряная отделка его придворного костюма была такой же строгой, как и взгляд серых глаз.
   — Яснеродных больше нет, — заявил он прямо. — Легенды говорили, что владения Ясеня когда-то были сильными и простирались вдоль наших южных берегов… пока не пришла тень.
   Казалось, будто он бросил к их ногам горящий факел. Два советника чуть отстранились от него — и даже выдержка королевы дала трещину. Губы Исы дрогнули, словно она готова была сказать нечто неуместное. Однако она почти мгновенно овладела собой.
   — Владения Ясеня и та тень, что легла на них, — произнесла Иса очень сдержанно, — больше не представляют для нас опасности. Этот Дом исчез. Но вы правы, властитель Граттенбора: мы и до сей поры храним некоторые необъяснимые воспоминания. — Она умело вернула разговор в намеченное ею русло. — Однако все это было в прошлом. И что бы ни скрывалось на дальнем севере, эту силу больше ничто не сдерживает, и горы снова проснулись, чтобы изрыгать огонь. На земли морских народов хлынула чудовищная армия. Остатки Морских Бродяг бегут морем на запад и на юг. Я хочу спросить вас, лорд Ройанс, как человека, командовавшего многими сражениями, верны ли слова — «Тот, кто сражается с моим врагом, на это время становится моим другом»? Этот морской народ, Бродяги, — хорошие бойцы, нам ли этого не знать! Возможно, с кем они сражаются, должны быть не только их врагами, но и нашими?
   Как это ни странно, ответил ей Гаттор. Похоже, лорд счел нужным напомнить всем о своем присутствии. Его голос неприятно резал слух: он был гнусавым и пронзительным.
   — Да, мы знаем о Морских Бродягах, — сказал он. Его рука как бы сама собой потянулась к поясу, на котором висели ножны — пустые, как это полагалось в присутствии монархов; лишь стражники, давшие клятву охранять властительных особ, могли иметь оружие в приемных залах. — Спросите у купцов, ваше величество. Если вы задумали заключить какой-то союз с этими морскими волками, то я сомневаюсь, чтобы многие торговцы поддержали такое дело.
   Другого от Гаттора и ждать не приходилось. Богатство его Дома возникло в результате тайных сделок с морскими торговцами, которые велись на протяжении трех поколений, а то и больше. Неудивительно, что кружево и вышивка, украшавшие его камзол, были из золотой канители.
   Иса решила рискнуть, позволить себе облечь в слова все, чего она боялась.
   — Бывают такие моменты, когда приходится объединиться с пришельцами и заключить с ними союз, чтобы не погибнуть.
   — Наши северные границы надежны. Зловещая Трясина, ваше величество, может показаться слабым местом тому, кто ничего о ней не знает, но она станет ловушкой для любого, кто явится с юга, — ответил Гаттор без всякого жара. — Неужели вы думаете, что те дикари, которые населяют Трясину, пропустят захватчиков? Всем известно, что бывает с людьми иной крови, которые осмеливаются туда пойти.
   Он сложил руки на толстом животе и, казалось, снова впал в дремоту. Но Иса знала, что его вид обманчив.
   — Да, — согласилась она, — Зловещая Трясина не сдастся просто так. Но оружие захватчиков сильнее черепаховых копий, а в топях есть проходы. Можем ли мы полагаться на полосу мокрой земли так, словно это крепостная стена? Я обещала вам быть откровенной. Разрешите мне говорить еще прямее. Скажите мне, лорды: продолжат ли Дома свои свары, так что нашу страну будут разрывать подозрения и склоки? Или мы объединимся и забудем о личных обидах ради защиты всего государства?
   Харуз снова подался вперед.
   — Ваше величество, одних слухов о войне мало. У вас есть что-нибудь, кроме рассказов случайных путников?
   Он пристально наблюдал за королевой горящими зелеными глазами.
   Иса мгновенно насторожилась. Что было известно Харузу, о чем ему удалось узнать? О его интересе к старинным записям знали все. Говорили даже, что в его архивах в крепости Крагден хранится больше знаний, чем в королевском замке и библиотеке Великого Собора, где королева прилежно вела свои поиски.
   Иса поспешила заверить Харуза в том, что не сомневается в достоверности своих сведении — но, конечно, у нее и в мыслях не было признаваться, откуда она их получает.
   — Милорд, в любых слухах всегда есть зерно истины.
   Высоко в башне сейчас отдыхали ее «глаза и уши», и многие люди при виде Туманчика наверняка бы начертили в воздухе охранный знак против демонических сил и заговорили бы о черных чарах. Иса продолжала смотреть на Харуза в упор, пока тот не отвел взгляда, хоть и было понятно, что ее ответ его нисколько не удовлетворил.
   Ройанс все это время хранил молчание, думая о своем. Но теперь он заговорил:
   — Ваше величество, можно ли провести гончих между боевыми котами так, чтобы ни те ни другие не смотрели друг на друга как на законную добычу? И все же в сказанном вами есть доля правды. У всех нас есть свои наблюдатели за границей. — Тут он по очереди посмотрел на своих спутников. — Давайте затребуем у них новости. Если они окажутся такими горькими… Ну что ж: мой род много лет сражается против Дартана и Глика, но я отправлю к ним гонцов с перевязями мира на оружии, если окажется, что нам необходимо сражаться вместе.
   Иса с трудом сохранила бесстрастие. Она его заполучила! По крайней мере, на какое-то время. Ей надо постараться не упустить Ройанса и потом. Он сказал правду — и если ему удастся объединить эти два рода, давних и заклятых врагов, то будущее сулит надежду.
   — Я благодарю вас, лорд Ройанс, — сказала она.
   Теперь она повернулась к Гаттору. Он сложил пухлые ладони лодочкой и посмотрел поверх них куда-то вдаль. Его затянувшееся молчание таило угрозу. Наконец он заговорил.
   — А как насчет принца Флориана? Ему давно пора заключить помолвку. А я что-то не слышал разговоров о посольстве в Юленд или Ритэм, чтобы подыскать ему достаточно родовитую невесту. Но мы знаем, что если он выберет супругу в одном из семейств Рендела, это станет поводом для раздоров в нашей среде.
   Да проглотит его Черная Пасть Лабора, он прав! Не будь Иса уверена в обратном, она могла бы подумать, что Гаттор заполучил в свои руки содержимое одного сундучка, который стоял на столе в этой самой комнате Совета! В сундучке лежали письма, содержавшие в себе скрытое оскорбление. И в Юленде, лежавшем на другом берегу южного моря, и в богатом морском королевстве Ритэм о наследном принце Флориане были хорошо наслышаны, так что ни одна девица королевской крови не соглашалась отправиться в Рендел, чтобы выйти за него замуж. А если помолвить его с дочерью одного из правящих Домов, то они все перессорятся между собой. Или, что еще хуже, восстанут против монаршего Дома. В этом случае все надежды па прочный союз будут разрушены. Так что не следует отбрасывать мысль о том, что можно объединить королевство, женив Флориана на Лаэрн из слабого Дома Рябины. По крайней мере, пока не следует отбрасывать. У нее еще будет время, чтобы все изменить — если она проявит достаточное терпение. Какая-нибудь уловка, обман — и, может быть это объединит ее аристократов.
   Иса принялась тереть Великие Кольца, словно прося у них ответа на этот очень непростой вопрос. И тут ей вдруг пришла в голову некая мысль. Иса попыталась ее оценить. Торопиться не следует. Она всегда придерживалась этого правила на советах. Однако может оказаться и так, что сейчас время перестало быть ее союзником. Иса решила поделиться идеей.
   — Морские Бродяги, — спокойно сказала она, — не подчиняются какому-то одному властителю. Они делятся на родственные кланы. Однако каждый гордится своим родом, и в каждом из кланов есть правитель и его кровная родня. Те, кто направился на юг, составляют один из самых сильных и предприимчивых кланов. Их знаком служит Морской Ворон…
   — Нет! — взорвался вдруг проснувшийся Гаттор. — Кровожадные дьяволы! Теперь все ясно. Я понял, что вы предлагаете, и я отвергаю это! Вы только что говорили о том, чтобы не объединяться с ними против какой-то мнимой угрозы, и тут же предлагаете заключить с ними союз! У меня к ним кровавый счет, они захватили пять моих кораблей.
   Ройанс подал голос — и заговорил он все так же ровно и спокойно.
   — Давайте не будем спешить, чтобы не сказать чего-нибудь такого, о чем после придется пожалеть. Ваше величество уже как-то сообщались с ними… с этими Морскими Бродягами?
   Сузив глаза, он внимательно посмотрел на Ису.
   — Пока нет. Просто я знаю, что может произойти, — ответила она, по очереди посмотрев на трех советников. — Если то, что движется на нас с северных гор, не увязнет в Трясине, а мы не договоримся к тому времени с Морскими Бродягами и не сможем забыть свои распри и сражаться под одним знаменем, то, клянусь этими Кольцами… — тут она воздела руки, и ленты металла на ее пальцах заискрились, — …да, можно не сомневаться: Рендел падет вместе со всеми окрестными странами. Ваши славные семьи и твердыни всех правящих Домов превратятся в руины, населенные одними мертвецами. Если ради безопасности государства придется даже заключить брак между наследным принцем и дочерью вождя Морских Бродяг — это будет сделано.
   Ройанс склонил голову. А когда он ее поднял, его взгляд снова стал по-ястребиному зорким.
   — Ваше величество, — объявил он довольно резко, — дали нам немало пищи для размышлений. Но мы не можем принять подобное решение, не обдумав его со всех сторон. Тут необходимо многое взвесить.
   — Вот именно, вот именно! — закивал Гаттор. — Тут надо принять во внимание очень многое.
   — Я признаю истину и мудрость ваших слов, — отозвалась королева, и в голосе ее прозвучали печаль и смирение.
   Втайне Иса была довольна: она понимала, что реально на большее надеяться и не приходилось. Пусть они подумают о предложенном ею браке принца с бродяжьим отребьем. Это поможет сделать союз ее сына с Лаэрн лишь более привлекательным. Королеве легко было позволить Гаттору возражать против того, чего она и не собиралась допустить.
   — Однако время работает против нас, — добавила она. — Совещайтесь и планируйте столько, сколько вам угодно, милорды. Мне нужно ваше единое мнение, когда вы вернетесь… ну, скажем, через два дня. — Она жестом отпустила их. — Вы получили пищу для размышлений, вы знаете, чего нам следует ожидать… Прошу, не разочаруйте нас всех.