Принц почувствовал, что старик на самом деле не доверяет гному.
   — Потому что с тех пор, как он здесь, вы первые, кто прошел по этому мосту, — ответил Шеннон. — И если я не просто отпущу вас самостоятельно искать его, а отведу…
   — То будешь лучше выглядеть в глазах своего господина, — закончил за него Тристан, вскинув бровь, копируя движение мага. И, в первый раз улыбнувшись гному, посмотрел на старика. — Что, мы и в самом деле доберемся быстрее, если он нас поведет?
   — Скорее всего, — нехотя признал Виг. — Ты ведь знаешь, я могу чувствовать людей с «одаренной» кровью. Так мы и стали бы искать Фегана. Но если он не захочет, чтобы его нашли, вряд ли даже я смогу чего-либо добиться. Только учти — на тебя возлагается обязанность приглядывать за этим типом. Я не доверяю — и никогда не доверял гномам. — Он насмешливо покачал головой.
   На лице Малютки Шеннона засияла широкая улыбка.
   — Хватит торчать тут, — с нарочитой грубостью сказал принц, хотя и понимал — гном чувствует, что это напускное. — Давай залезай ко мне. — Услышав эти слова, Малютка протянул Тристану руку, и тот усадил его в седло перед собой.
   Сияя от радости, гном указал в направлении чащи, и всадники вступили под своды деревьев Призрачного леса.
   Целый день принц, маг и гном пробирались в полумраке и холоде Призрачного леса — солнце не могло проникнуть сквозь могучие кроны огромных деревьев. Как и тогда, когда он провел день в Оленьем лесу, Тристана не покидало странное ощущение, будто он внезапно оказался в каком-то другом мире и они чужие в этом загадочном и даже грозном, но таком прекрасному лесу.
   Виг не разговаривал с Шенноном, и у принца создалось впечатление, что гнома это вполне устраивало. «Интересно было бы узнать, на чем основано их взаимное недоверие, — думал Тристан. — Наверняка корни его уходят в далекое прошлое».
   Внезапно сидящий перед ним Малютка словно окаменел. Глянув вперед, принц понял, в чем дело. Они оказались перед небольшой поляной, залитой, в отличие от лесной чащи, ярким солнечным светом. От нее исходил тяжелый, тошнотворный запах, безошибочно указывающий на то, что здесь находятся чьи-то останки.
   — Нужно объехать это место, — торопливо сказал гном. — Ни к чему смотреть на такие вещи. К тому же господин Феган ждет нас.
   Именно прозвучавшая в его голосе настойчивость заставила принца остановиться и подхлестнула его решимость выяснить, в чем дело. Он слишком давно и хорошо знал Вига, и если у того были основания не доверять Шеннону, возможно, и ему следовало придерживаться той же позиции.
   Он спрыгнул на землю, вытащил дрегган из ножен и поглядел в недовольное лицо Малютки.
   — Тебе еще предстоит уяснить, что командовать мной не так-то просто, — резко ответил Тристан. — И еще мне кажется, ты начинаешь забывать полученный на мосту урок. — Он жестом дал понять магу, чтобы тот следовал за ним, и продолжал, обращаясь к Шеннону: — Между прочим, не вздумай увести наших лошадей. — Он насмешливо улыбнулся. — Ни мне, ни моему Озорнику это не понравится.
   Не дожидаясь ответа, принц вышел на полянку. То, что он увидел, было результатом жуткой кровавой бойни. Попытка сосчитать мертвые тела окончилась неудачей — многие из них были расчленены. Совсем недавно тут происходило сражение… нет, настоящая резня. Земля пропиталась кровью, и вся поляна была завалена кусками человеческой плоти. Спасаясь от ужасного зловония, Тристан прикрыл ладонью нос и рот. Над трупами роились тучи мух. Приглядевшись внимательней, принц понял, что убитые непривычно малы.
   «Все погибшие гномы, — внезапно понял он. — И кто-то — или что-то — попросту разорвало их на части».
   Настораживало и другое. Там и тут, сияя на солнечном свете, белели кости, полностью освобожденные от плоти. «Любители падали не обгладывают кости дочиста, — подумал Тристан, — а эти просто как отполированные». Вдобавок нигде не было видно ни одной головы.
   Почувствовав за спиной приближение Вига, он спросил: Как ты объяснишь все это?
   Маг приподнял бровь и принялся расхаживать по поляне, время от времени наклоняясь, разглядывая останки и как будто совсем не замечая тошнотворного запаха разложения.
   — Гномы, — заявил он наконец. — Тут погибло множество гномов — и очень скверной смертью. Их буквально растерзали на куски. — Старик огляделся по сторонам. — Ты заметил, что головы отсутствуют? Странно… Я никогда не был в восторге от гномов, но здесь произошла ужасная трагедия.
   — Верно, — отозвался принц. — И какая-то бессмысленная.
   — Может, только с нашей точки зрения, — медленно произнес Виг и обернулся в сторону покорно сидящего на Озорнике Шеннона, явно недовольного всем происходящим.
   — Но гном знает больше, чем говорит. Их обычная манера.
   Они вернулись к лошадям, и старик посмотрел в лицо Малютки таким взглядом, от которого могла бы заледенеть вода.
   — Что здесь произошло? — требовательно вопросил он.
   — Если тебе, Верховному магу, это непонятно, то где уж мне, темному, разобраться? — с сарказмом ответил Шеннон. — Хочешь знать, расспроси господина Фегана. Хотя, если мы так и будем торчать тут над мертвыми телами, то не скоро до него доберемся. — И гном отвернулся с таким видом, словно на сегодня был по горло сыт Вигом.
   «Это он зря», — внутренне улыбнувшись, подумал Тристан.
   Он чувствовал, что старик разозлился, но то, что увидел дальше, несказанно удивило его. Маг протянул руку и сдернул гнома с коня, так что тот повис в воздухе, болтая ногами. Не вызывало сомнений, что Виг хочет получить ответ на свой вопрос — и немедленно.
   — Фегана здесь нет, и, по правде говоря, я начинаю сомневаться, что тебе известно, где он! Я даю тебе еще шанс, но только один, — прогремел маг, раскручивая висящего в воздухе гнома то вправо, то влево. — Что здесь произошло? Отвечай!
   Принц снова внутренне улыбнулся — он вовсе не был так уж уверен, что этот поединок воли окончится в пользу старика. Связанный своей клятвой, серьезного вреда гному маг причинить не мог, да и без всякой клятвы, конечно же, не стал бы этого делать. И все-таки было интересно посмотреть, кто одержит верх.
   — Ненавижу всех магов, кроме господина Фегана, и ненавижу магию, но больше всех ненавижу тебя! — заорал гном. — И ты не сможешь силой заставить меня говорить! Кроме того, если ты сам до сих пор ничего не понял, то никакие объяснения тебе не помогут!
   Осознав, что все это лишь пустая трата времени, Виг бесцеремонно уронил Шеннона на землю. Тот молниеносно вскочил и, подпрыгнув, пяткой с силой заехал старику в голень. Маг вскрикнул и едва не упал.
   Тристан даже помочь ему не мог, сгибаясь от хохота.
   — И пусть это послужит тебе уроком! — с хмурым видом заявил Малютка, отходя к Озорнику и притороченной к его седлу вожделенной фляге с элем.
   — Поскакали дальше, пока он не упился вдрызг, — все еще смеясь, сказал принц. — Великолепный нам достался проводник — упрямец редкостный, да еще и пьяница!
   Сердито глядя на Тристана, старик стоял, потирая голень и снова оглядывая следы бойни на поляне.
   — Не знаю, кто учинил все это, но целиком и полностью осуждать его не могу. Сейчас по крайней мере! И если хочешь знать, коротышка, я тоже терпеть не могу гномов!
   С этими словами маг зашагал к своему коню, прихрамывая и гневно встряхивая седыми косичками.
   Принц последовал за ним, снова расхохотавшись при виде того, как уже хлебнувший пива высокомерный маленький гном использовал пень, чтобы вскарабкаться на коня, и теперь восседал на нем с таким видом, словно он, а не Тристан был хозяином Озорника.
   Никакие усилия не помогли принцу избавиться от мысли, снова и снова возникавшей в его сознании. «То, что случилось здесь, вовсе не несчастный случай, а ведь Призрачный лес был задуман как мирное, спокойное прибежище». Он покачал головой. Ясно одно — больше этот лес таковым не является.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

   Клюге взглянул на пронзенное дрегганом тело и струю темно-красной крови. «Жаль, что это не „одаренная“ кровь королевского щенка из Евтракии», — подумал он. Упершись в тело ногой, он с усилием вытащил меч. Его противник сражался неплохо, просто мало кто оказывался в состоянии противостоять капитану Фаворитов Дня и Ночи. «Но когда-нибудь и труп принца Евтракии будет лежать у моих ног, — подумал Клюге. — Пока он жив, мою задачу нельзя считать выполненной, и Сакку не будет принадлежать мне».
   Он бросил взгляд на стоящего рядом Траакса.
   — Давай следующего. Как видишь, с этим покончено.
   Тот отправился за следующим воином, которому, без сомнения, также будет суждено погибнуть от руки своего командира. Достойная судьба, как считали многие.
   Дожидаясь Траакса, капитан провел рукой по мокрым от пота волосам, откинул их за спину и связал на затылке. Потом перевел взгляд на чистое пазалонское небо. Лениво промелькнула мысль: а какая погода сейчас в Евтракии? В Евтракии, по которой все еще бродят Верховный маг и этот щенок Тристан, чудом избежавшие смерти во время резни во дворце в Таммерланде. Мужчины с «одаренной» кровью, которых Клюге так страстно жаждал уничтожить.
   У подножия холма, на вершине которого он сейчас стоял, проходили тренировочные бои Фаворитов. Здесь, недалеко от Цитадели, располагался их самый большой лагерь. Особенностью сегодняшних схваток было то, что сражения велись до смерти одного из противников. Клюге всегда старался принимать участие в таких боях.
   Вскоре после того, как были созданы Фавориты Дня и Ночи, задолго до появления на свет Клюге, перед волшебницами встала проблема обучения крылатых воинов. В Пазалоне никогда не было регулярной армии, никто здесь понятия не имел, как нужно учить военному искусству, да и оттачивать навыки было не на ком. Попытка вовлечь в процесс обучения местное население всякий раз оборачивалась самой настоящей резней и, соответственно, не достигала своей цели. Волшебниц, конечно, совершенно не волновала участь местных жителей. Их единственной заботой было найти способ научить Фаворитов военному делу, поскольку в конечном счете все затевалось ради нападения на Евтракию.
   В итоге волшебницы решили, что Фаворитам не остается ничего другого, как сражаться друг с другом — причем иногда не просто до первой крови, но и до смерти. К удовлетворению Шабаша, крылатые воины ничего не имели против таких боев. Да, при этом кое-кто погибал, но зато насколько возрастало их военное мастерство, а заодно происходила выбраковка менее искусных воинов. Тем, кто неоднократно оказывался победителем, сумев пережить несколько сражений, присваивали офицерское звание, а получившие серьезные ранения переводились на более легкую службу. Погибших же превозносили как героев, их тела сжигали на огромных погребальных кострах, подолгу освещавших ночное небо Пазалона.
   На холм поднимался Траакс в сопровождении очередного воина. Сражения с участием Клюге всегда проходили на возвышенности. Этим капитан достигал двух целей. Во-первых, оттуда он имел возможность следить за тем, как проводят бои остальные воины, а во-вторых, те могли видеть, как сражается он сам, и, следовательно, в очередной раз убеждаться, что равных ему нет. Эта мысль доставляла капитану особое удовольствие. Существовала одобренная волшебницами традиция, согласно которой любой воин, сумевший победить своего командира, занимал его место — таким образом стал капитаном и он сам. Подобная практика, которой придерживались с незапамятных времен, обеспечивала пребывание на посту командира Фаворитов действительно лучшего из лучших.
   Приведенный Трааксом воин выглядел внушительно и, судя по выражению его глаз и множеству шрамов на теле, вышел победителем не в одной смертельной схватке. Бросив взгляд вниз, Клюге заметил, что многие воины перестали сражаться и обратили взор в его сторону. Капитан всегда учил их быть готовыми к любой неожиданности, не доверять никому и действовать молниеносно. Пришла пора, решил он, подкрепить этот урок наглядным примером.
   Когда Траакс и воин подошли к Клюге на расстояние около ста шагов, он повернулся к ним спиной, то есть сделал то, чего никогда не рекомендовал делать своим подчиненным.
   Медленно, почти незаметно правая рука капитана скользнула вдоль тела и отцепила от пояса фрезер, тогда как его противник еще не вытащил свой дрегган, о чем Клюге догадался, поскольку не слышал характерного звона, возникающего, когда меч вынимали из ножен. «Вот она, его роковая ошибка, — подумал капитан Фаворитов. — А ведь я всегда учил своих людей, что оружие должно оказываться в руке в тот момент, когда они увидят врага. Эта ошибка будет стоить ему жизни».
   Клюге молниеносно развернулся. Фрезер прорезал воздух, превратившись в сверкающий серебристый круг, и полетел точно в цель. Острые зубья рассекли шею воина над гортанью, и его голова скатилась на траву.
   Капитан перевел взгляд на подтянувшихся поближе к месту скоротечной схватки Фаворитов и поднял меч.
   — Оставь тело здесь, — небрежно бросил он Трааксу, обрызганному кровью погибшего воина. — И пусть все они, — Клюге сделал жест в сторону солдат у подножья холма, — своими глазами увидят, что случается с тем, кто оставляет врагу хоть единственный шанс.
   — Неплохо проделано, — услышал капитан за своей спиной женский голос и, повернувшись, увидел Сакку.
   На волшебнице было белое шелковое платье, темно-голубые туфельки и в тон им сапфировые драгоценности. Распущенные черные волосы развевались под порывами легкого ветерка. В пыли у ног Сакку сидел ее раб, маленький горбатый карлик Гелдон, в руке она держала усыпанную драгоценностями цепь, прикрепленную к его железному ошейнику. В другой руке волшебницы был зонтик, раскрытый для защиты от солнца. В таком виде уместнее было бы явиться на бал, а не туда, где мужчины убивают друг друга. Однако Клюге хорошо знал вкусы госпожи Шабаша и потому нимало не удивился.
   Он не видел Сакку уже несколько дней, и, хотя великолепно изучил каждую черточку прекрасного лица и каждый изгиб поистине совершенного тела волшебницы, ее несравненная красота в который раз подействовала на него словно удар молнии. Вместе с тем на капитана Фаворитов нахлынули горькие воспоминания о взглядах, которые она бросала на принца Евтракии, этого сосунка с «одаренной» кровью, — на него, Клюге, она так никогда смотреть не будет. Жгучая ненависть к Тристану, этому так называемому Избранному, вновь овладела капитаном.
   — Вижу, вы не забыли обычай сражаться до смерти, — улыбнулась Сакку.
   Клюге и Траакс одновременно опустились на одно колено и сказали в унисон:
   — Я живу, чтобы служить.
   — Волшебница вздохнула.
   — Можете подняться.
   Клюге прищурился, снова взглянув на карлика у ее ног, и заметил в его глазах презрительную усмешку. «Что за необходимость повсюду таскать за собой этого уродца? — подумал он со злобой. — Однажды она может пожалеть о том, что сделала его своим рабом. И в то же время я отчасти завидую жалкому горбуну — ведь он всегда рядом с нею».
   — Мне нужно поговорить с тобой, капитан. Траакс, можешь быть свободен, — произнесла Сакку.
   Тот поклонился и начал спускаться по склону холма, но Клюге окликнул своего помощника.
   — Начни подсчет погибших, — приказал он. — Когда их число достигнет двух сотен, заканчивай занятия. Потерять больше за одну тренировку мы себе позволить не можем.
   Волшебница, задумчиво нахмурив брови, смотрела на капитана Фаворитов.
   — Следуй за мной, — наконец велела она. Карлик покорно семенил рядом. Отойдя достаточно далеко от места проведения занятий, она повернулась к Клюге, и Гелдон тут же опустился в траву у ее ног.
   — То, что ты сейчас услышишь, должно остаться между нами, — заявила Сакку, не сводя с капитана пристального взгляда миндалевидных глаз. — Если проболтаешься кому-нибудь, проклянешь день, когда появился на свет. Ты хорошо меня понял?
   — Я могу говорить свободно? — спросил Клюге.
   Он редко испрашивал у нее эту привилегию, но сейчас, учитывая серьезность момента, ему хотелось иметь возможность высказывать свое мнение.
   — Можешь.
   — Я, как и всегда, сочту за честь выполнить любое желание моей госпожи. Тем не менее не кажется ли тебе, что неразумно позволить услышать нашу беседу еще паре ушей? — Он бросил тяжелый взгляд на карлика, чтобы у Сакку не осталось никаких сомнений, кого он имеет в виду.
   — Пусть это тебя не беспокоит, — со смехом отозвалась вторая госпожа Шабаша. — Гелдон со мной вот уже больше трехсот лет, и не раз ему приходилось слышать вещи чрезвычайной важности. Я повсюду беру его с собой, потому что он забавляет меня — а кроме того, выполняет кое-какие серьезные поручения.
   Внезапно карлик вскочил на ноги и завопил, возмущенно выставив подбородок:
   — Нечего строить из себя важную персону! — Это был прекрасный случай продемонстрировать госпоже свою преданность. — Ты еще на свет не родился, когда я прожил уже почти три сотни лет! То, что госпожа доверяет тебе, она без опаски может доверить и мне!
   Сакку влепила горбуну хлесткую пощечину, свалив его с ног.
   — Я позволила капитану говорить свободно, но, насколько помнится, тебе, недомерок, такого разрешения не давала, — усмехнулась она.
   Гелдон наконец изловчился встать на четвереньки. Волшебница бросила цепь на землю, протянула к нему руку, и внезапно карлик захрипел, как будто ему стало нечем дышать. Ошейник начал стискивать его горло.
   — Сколько я тебя ни наказываю, ты никак не желаешь чему-либо учиться, — промурлыкала Сакку, явно наслаждаясь ситуацией.
   Глаза Гелдона едва не вылезали из орбит, побледневшее лицо начало синеть.
   — Я ведь говорила, что он ужасно меня забавляет, — произнесла волшебница.
   Клюге видел — хотя ему, разумеется, было на это наплевать, — что карлик вот-вот задохнется. Однако буквально в самый последний момент Сакку вскинула руку, прекратив пытку. «Она частенько развлекается таким образом с уродцем, — понял капитан, — и прекрасно знает, как далеко может зайти. Точно так же она поступает, когда приказывает мне лечь с ней в постель».
   Заходясь в кашле, Гелдон поднялся на ноги и снова уселся у ног своей госпожи, как будто ничего не произошло.
   У Сакку был такой довольный вид, будто наказание карлика оказало на нее благотворное воздействие.
   — Перейдем к делу, капитан, — сказала она уже серьезно. — Я хочу, чтобы ты удвоил охрану Цитадели.
   — Конечно, госпожа, — ответил Клюге. — Но хотелось бы знать — разве возникла какая-то новая опасность? Я ни о чем таком не слышал, в стране, по моим сведениям, все спокойно.
   — Причина моего беспокойства — не Пазалон, — Сакку нахмурилась, — а Евтракия. Ты не хуже меня знаешь, что, несмотря на успех кампании в целом, свою миссию до конца мы не выполнили. Верховный маг и Избранный до сих пор живы. И у меня нет никаких сомнений, что они сделают все возможное, чтобы попытаться пересечь море Шорохов и добраться до Шайлихи. Невероятно, но им каким-то образом удалось избежать всех ловушек, оставленных мною перед тем, как мы покинули Евтракию. Боюсь, я недооценила их живучесть. Правда, ни Виг, ни даже Феган не знают, как пересечь море. Они не виделись более трехсот лет, но Верховный маг, несомненно, попытается найти Фегана, и результат их встречи может оказаться совершенно непредсказуемым. А Фейли между тем совершенно не принимает это во внимание. — Волшебница отвернулась и добавила еле слышно, как бы обращаясь к себе самой: — Иногда мне кажется, что почти все ее действия ошибочны… — Сакку замолчала, словно уйдя в свои мысли, но в конце концов стряхнула с себя оцепенение. — Как бы то ни было, остальные сестры не поставлены в известность, что я решила принять дополнительные меры предосторожности. Фейли считает, что никакой опасности не существует, Виг, даже объединившись с Феганом, никогда не сможет пересечь море. Скорее всего, в этом она права. Но моя кровь упрямо твердит, что они все же попытаются это сделать. И тогда тебе представится еще один шанс убить Избранного.
   При мысли о том, что можно прикончить принца Евтракии здесь, на своей собственной земле, кровь быстрее заструилась в жилах Клюге. «На этот раз плаксивый щенок не ускользнет от меня, — подумал он, — и его „одаренная“ кровь ему не поможет. Я убью его прямо на глазах у второй госпожи Шабаша. Пусть увидит, кто из нас двоих достоин называться мужчиной!»
   — Судя по выражению твоих глаз, перспектива убить Тристана доставляет тебе удовольствие, — удовлетворенно заметила Сакку. — Что ж, я тебя понимаю. А теперь слушай меня внимательно: он не умрет, пока я не улажу с ним кое-что. Принца нужно будет захватить и доставить ко мне живым. В противном случае ты немедленно вслед за ним отправишься в Вечность, где вы сможете бесконечно долго выяснять, кто из вас двоих обладает большей силой. — Губы волшебницы искривила язвительная улыбка. — Верховный маг должен умереть, и как можно быстрее, с ним можешь поступать так, как заблагорассудится. Но принц мой.
   — Да, госпожа. — Клюге тоже позволил себе еле заметно улыбнуться. — Все будет, как ты велела.
   — Отлично. — Она перевела взгляд на карлика и приказала, словно обращаясь к собаке: — Встать! Отправляйся Конюшни и найди мне там на эту ночь раба получше. — Сакку бросила на капитана насмешливый взгляд. — Я же говорила, от него немало пользы.
   Раздумывая о неожиданном появлении второй госпожи Шабаша, Клюге спускался по склону холма. Им владело знакомое чувство разочарования и боли, и еще ярче разгоралось яростное желание найти и убить единственного мужчину во всем мире, который, по-видимому, был интересен Сакку.
   Избранного.
   Впрочем, что толку мучиться по этому поводу сейчас? Близость Сакку — исходящий от нее запах и взгляд темных, соблазнительных глаз — всегда пробуждала в капитане животные инстинкты. Она дала ему понять, что сегодня ночью для удовлетворения ее похоти будет использован другой, и единственным способом разрядки для Клюге могло стать посещение борделя.
   Да, именно так он и сделает.
   Сопровождаемый Трааксом, капитан Фаворитов подошел к погребальному костру. Один из воинов поднес факел к сухим веткам в его основании, и трупы почти мгновенно охватило пламя. В воздухе поплыла сизая дымка копоти, источающая хорошо знакомый запах горящей плоти.
   — Ты распорядился собрать оружие погибших? — спросил Клюге своего помощника.
   — Да, мой командир, — отозвался Траакс. — Как обычно.
   — Сколько раненых?
   — Четыре с половиной сотни. Двести пятьдесят из них больше не смогут сражаться, — ответил Траакс. Капитан кивнул. Такое число потерь считалось нормальным для одного дня тренировочных занятий «до смерти», и оба это прекрасно знали. — И я хотел бы напомнить, что скоро во Дворце Павших Героев начнется качинаар. Все уже готово, и мы надеемся на твое присутствие, командир.
   Клюге с недовольным — скорее напускным — видом воззрился на Траакса. «Похоже, надо бы почаще напоминать ему, кто здесь главный, — подумал он. — Соображает, конечно, неплохо. Однако нужно следить, чтобы его амбиции не зашли слишком далеко».
   — И кто отдал такое распоряжение?
   — Я, мой командир. — Траакс смиренно склонил голову.
   — Что за преступление?
   — Один из сражающихся сегодня на мгновение заколебался, прежде чем убить своего противника. Они были друзьями. В итоге он, разумеется, его прикончил, но наблюдавший за схваткой офицер считает, что он действовал нерешительно, и обратил на это мое внимание.
   — И что, он в самом деле действовал нерешительно? — поинтересовался капитан.
   На губах Траакса мелькнула злобная усмешка.
   — Разве это имеет какое-то значение? Его собеседник понимающе ухмыльнулся.
   — Ты прав. Ладно, можешь начинать качинаар. Я приду попозже. И позови Ариаль. Я хочу, чтобы она тоже там присутствовала.
   — Будет исполнено, мой командир.
   Клюге медленно шел по одной из улиц в укрепленном лагере Фаворитов, как обычно восхищаясь сложностью фортификационных сооружений и прекрасно налаженной деятельностью всех служб. Да, волшебницы все прекрасно продумали, создавая свою армию.
   Лагерь включал в себя казармы, где размещались крылатые воины, и множество служебных помещений, без которых не смогла бы существовать ни одна армия. Огромному воинскому подразделению было не обойтись без мастерских оружейников, тренировочных площадок, конюшен, кузниц и, конечно же, искусных целителей. В Пазалоне было три таких лагеря, и Клюге знал каждое строение в любом из них, поскольку основные его обязанности как раз и состояли в том, чтобы надзирать за деятельностью армии. Сегодня он прибыл сюда, поскольку по расписанию именно в этом лагере был день тренировочных схваток «до смерти», которые он старался никогда не пропускать, где бы они ни происходили.
   Лагерь окружали высокие стены из грубо отесанного камня. На верху крепостного вала расхаживали дозорные, в чью задачу входило убивать любого пазалонца, у которого хватило бы глупости хотя бы из любопытства приблизиться к лагерю. Правда, за всю свою жизнь Клюге не слышал ни об одном таком случае. Но ему было ясно и другое — если бы кто-то из пазалонских граждан чудом оказался внутри внешне грубых стен, увиденное стало бы для него невероятным потрясением. Вместо примитивных условий жизни, к которым он привык, этот человек увидел бы немыслимую, с его точки зрения, роскошь.
   Стены домов лагеря были сложены из прекрасного мрамора, а их внутреннее убранство выглядело просто великолепно. Красивые, просторные улицы, вымощенные черным гранитом, освещали установленные на всех углах масляные фонари. Бордели, казармы и в особенности родильные дома утопали в невероятной роскоши. Все воины получали прекрасное питание и проходили первоклассное обучение. И конечно, в борделях их обслуживали самые привлекательные и умелые шлюхи.