Горло ее исторгало какие-то булькающие звуки. Неужели это она?
   Устав бороться, Селия сдалась. Прочь от боли, прочь от этого чудовища.
   Брендан будет жить.
   И только она стала проваливаться в мягкую пустоту, послышался грозный окрик, больше похожий на рычание бенгальского тигра.
   – Нет!
   В этот момент тяжесть, давившая на нее сверху, исчезла. Ее мучителя оторвали от нее и отшвырнули прочь. Глаза ее были по-прежнему закрыты.
   – Селия! Миссис О'Нил!
   Она узнала голос. «Гаррик», – хотела она сказать, но не смогла.
   Послышались удары кулаков, крики и проклятия.
   Потом ее подхватили чьи-то сильные нежные руки. Этот невидимый спаситель прижал ее к своей груди, тяжело дыша, и она слышала, как гулко колотится его сердце.
   – Боже мой, Селия! Скажи мне что-нибудь.
   Она открыла глаза, и он со стоном стиснул ее в объятиях, так что ей стало больно.
   Но эта боль – ни с чем не сравнимое счастье.
   Она видела, как уводят Патрика, как расходится толпа, а люди оборачиваются и смотрят на них.
   Гаррик стоял рядом, без сил прислонившись к дереву.
   Брендан поднял голову и взглянул ей в лицо. Она улыбнулась, и он улыбнулся в ответ.
   – Слава Богу, Гаррик, – промолвил Брендан, обращаясь скорее к самому себе. – Если бы ты не появился в нужный момент и не стащил меня с подиума...
   – Это Аманда, – пробормотал Стивенс. – Она пришла ко мне, Брендан. И сказала, куда идти. Как бы я иначе нашел этот дом?
   – Да, я знаю, – говорил О'Нил, гладя Селию по голове. – Я знаю.
   Селия почувствовала запах духов.
   – Брендан? – хрипло прошептала она. Появилось видение – оно возникло перед ними из воздуха и теперь излучало спокойствие и любовь.
   – Аманда, – всхлипнул Гаррик.
   Она покачала головой и улыбнулась. «У тебя все будет хорошо, Гаррик. Я любила тебя, и ты снова встретишь любовь. Ты это заслужил».
   Брендан смотрел на призрак сестры не отрываясь, и Аманда обратила к нему свой взгляд, полный любви.
   – Благодарю, – сказал он ей. И не прибавил больше ни слова.
   Селия попыталась что-то сказать, но Брендан только крепче прижал ее к себе.
   – Аманда, дорогая, – повторял Гаррик.
   Она стала таять на глазах. «Прощайте! – были ее последние слова. – Берегите любовь».
   – Это слова из дядиного письма, – еле слышно пролепетала Селия, но ее никто не понял – таким хриплым был у нее голос.
   Аманда исчезла.
   Селия повторила, на этот раз более отчетливо:
   – Так говорил и мой дядя.
   Брендан взглянул на жену и улыбнулся:
   – Твой дядя сказал: «Береги любовь»? Она кивнула.
   – Но эти же слова выгравированы на внутренней стороне твоего обручального кольца, Селия. Оно принадлежало моей матери.
   Глаза девушки распахнулись от изумления. Брендан кивнул, потом поцеловал ее в макушку.
   – И мы ее сбережем, – пообещал он.
   Гаррик вернулся в отель а Селия и Брендан – в пансион.
   Брендан хотел отнести жену наверх, в свою комнату, и она не стала возражать, покорно притихшая в его объятиях.

Эпилог

   Свежий морской ветер, теплое весеннее солнце.
   Селия стояла на палубе, закутанная в длинное покрывало, а в руках держала чашку с горячим чаем. Перед ней до горизонта расстилался бесконечный морской пейзаж – вода, небо и волны. Трудно поверить, что на свете существует еще что-нибудь, кроме моря.
   Сильные руки обвили ее сзади за талию, заключив в нежные объятия.
   – Через несколько часов мы увидим западное побережье Ирландии, – сказал Брендан.
   – Ах, поскорее бы, – промолвила она, обернувшись к нему.
   – Тебе уже лучше, любовь моя? – Его рука скользнула вдоль ее талии, которая в последнее время слегка увеличилась. Ребенок должен родиться в Касл-Ситрик через несколько месяцев. – Я покажу тебе волшебные кольца, – тихо добавил он.
   – А ты в них веришь теперь?
   – Да. – Он улыбнулся и крепче прижал ее к себе. Оба устремили взгляд на бескрайние морские просторы. – Наверное, я верил в них всегда. Просто забыл, и мне о них напомнили. Я помещу их в колонку под заголовком «То, что я знаю».
   На палубу вышел Гаррик. Лицо его напоминало по цвету суп из зеленого горошка.
   – Скоро мы доплывем? – Он схватился за перила, так что косточки пальцев побелели, и принялся раскачиваться туда-сюда в направлении, противоположном ритму корабля. – Прошу вас, скажите, эта чертова качка скоро прекратится?!
   – К сожалению, должен тебя огорчить. – Брендан подмигнул Селии. – Мы решили изменить курс и поплыть в Южную Африку.
   – Не смешно, – процедил он, надув щеки, чтобы не рассмеяться. После чего бегом бросился на другой конец палубы.
   – Бедный Гаррик! – вырвалось у Селии. Матросы, большинство из которых были в прошлом членами «Братства объединенных ирландцев», ловко управлялись с парусами и канатами. В трюме находились товары на продажу и тюки с едой для ирландских голодающих, а также зерно, которое будет давать неплохой урожай на капризной ирландской почве.
   – Надеюсь, теперь меня не будут преследовать, Брендан.
   Селии не нужно объяснять, кого она имеет в виду.
   После того собрания тайного общества площадь Вашингтона снова заполнили толпы любопытных и страждущих. И Селию О'Нил пришлось объявить мошенницей.
   Видение, которое их посетило, исчезло навсегда. Аманда не вернулась, хотя Гаррик на коленях молил ее остаться. Мало-помалу он оправился от потрясения и пришел в себя. Пристрастие к опиуму было нелегко победить, но он постепенно справился и с этим. На его щеках снова заиграл румянец, и так продолжалось вплоть до морского путешествия.
   – Они не найдут тебя, Селия. Я об этом позаботился. Она кокетливо склонила голову набок.
   – Что ты наделал! Бедняжка тетя Пруденс так надеялась, что мы откроем спиритический салон в Ирландии.
   – Бедняжка тетя Пруденс сейчас полностью поглощена свалившимся на нее богатством и думает только о парижских фасонах. – Брендан рассмеялся, потом добавил более серьезно: – Это очень щедро с твоей стороны, Селия.
   – Она это заслужила. Мое наследство да еще те деньги, что ты заплатил мне за помощь Гаррику. Ей они нужнее.
   – Даже после всего, что она тебе наговорила?
   – Брендан, она это сказала, потому что была напутана. И ты должен ее понять.
   – Ну да.
   – Нет, а все-таки, что ты предпринял, чтобы от меня отстали?
   О'Нил помолчал, вглядываясь в горизонт. Морской простор – как обещание вечной жизни.
   – Помнишь тот документ, что я заставил тебя подписать?
   – Тот, в котором говорится, что я мошенница? С моей подписью?
   – Вот именно.
   – Господи, Брендан! Что ты с ним сделал?
   – Думаю, что в настоящий момент читатели одной уважаемой нью-йоркской газеты смакуют каждое его слово.
   – Так ты послал его в «Нью-Йорк пост»? Он кивнул, и она, вспыхнув, улыбнулась.
   – Это был единственный выход, Селия, – виновато пояснил он.
   – Я знаю.
   Он взял у нее из рук чашку и поставил на палубу.
   – Как ты себя чувствуешь, любовь моя?
   – Прекрасно! – Она вздохнула. – Каждый день я ощущаю себя невестой, трепетной и полной любви. Счастье – это чудо.
   – Пусть так и будет всегда, моя любимая.
   И в этот миг впервые за всю свою жизнь Селия увидела вдалеке у горизонта зеленое побережье Ирландии. Она могла только догадываться, какие волшебные чудеса ждут ее впереди. И так будет всегда.