В бытность свою военной машиной корабль был тяжело вооружен. Но много лет назад, когда Волам Тсер угнал его, удирая с записями строительства имперской базы, которые имперцы не захотели ему оставить, он начал модифицировать лодку. Пусковые трубы протонных торпед и сейсмических бомб были убраны, чтобы освободить больше места для грузового отсека и кабины. Башню для лазерного орудия наверху заменил транспаристиловый купол, делавший кабину более просторной и открывавший сидящим внизу еще один вид на звезды. Управление было упрощено до уровня, при котором оптимальная численность экипажа составляла два человека вместо четырех.
   Помещение за командной кабиной, которое раньше использовалось для хранения ракет, было переделано в две меньшие каюты — для Волама и его оператора.
   Там фальшиво улыбнулся и махнул рукой механикам. Те приваривали металлические пластины над дырами в крыльях, устраняя повреждения, которые челнок получил, когда корабли попутчиков взрывались под огнем коралловпрыгунов. Он вскарабкался на правое крыло и торопливо влез в главный люк. Только если он поспешит, он сумеет управиться с болью.
   Войдя в командную кабину, он, не останавливаясь, направился в верхний коридор. Два шага — и он перед дверью своей тесной каютки. Там ворвался внутрь — бегом, бегом — и запечатал дверь.
   Он снял с койки матрас; под ним обнаружилась камера хранения. Внутри лежал большой, грубо сферический кусок камня. «Сувенир с Кореллии», — объяснил он Воламу.
   Конечно, он солгал. Пришлось солгать.
   Там поставил камень, который был светлее, чем следовало, на койку, и трижды легонько ударил по его поверхности. Мгновением спустя он ударил снова, на этот раз дважды.
   Камень раскололся по невидимому центральному шву. Он раскрылся, как океанский моллюск, но вместо двух мясистых створок и возможной жемчужины внутри обнаружилась лишь аморфная шарообразная масса.
   Таму стало плохо при мысли, что придется к ней прикоснуться. Протянув руку, он нащупал маленткий отросток в верхней части шара. Он стал массировать его, чувствуя, как живое существо реагирует на его прикосновения. Там отдернул руку и вытер ее о штаны, хотя гладкое животное не оставило на его пальцах никаких следов.
   Через несколько мгновений шарообразный материал растянулся и принял приблизительную форму человеческой головы. Там не думал, что это голова йуужань-вонгской женщины; у нее был резко выраженный лоб, а черты лица не были изуродованы.
   Виллип смотрел на него лицом хозяйки.
   — Докладывай, — сказал он. В его речи не было ударений.
   Там почувствовал, как его боль исчезает практически до нуля, однако смятение в его животе, смятение в его чувствах не давало ему расслабиться, как это должно было быть.
   — Мы на Борлейас, — начал он.
   Оккупация Борлейас. День 6, перед рассветом
   В дверь постучали. Ведж подпрыгнул, распахнул глаза; его сознание было затуманено, он с трудом догадывался, где он находится и что надо делать.
   Он опять был в своем офисе, в кресле, но, похоже, там и задремал. Нельзя этого себе позволять. Каждая секунда, когда он не будет заставлять себя работать, может означать чью-то смерть.
   Ведж протер глаза и повернулся к двери: — Войдите.
   Дверь откатилась в сторону, однако в коридоре за ней никого не было. Затем показался гость, выглядывающий из-за дверного косяка.
   Это был мужчина среднего роста, безволосый — Ведж знал, что он гладко выбрит, а не преждевременно облысел. Его черные, коротко подрезанные усы и бородка придавали ему зловещий облик, однако его улыбка — жизнерадостная и приправленная озорным юмором — рассеивала всякое ощущение страха. Мужчина был красив той красотой, которой могли обладать лишь знаменитости и несколько чрезвычайно успешных бизнесменов и преступников.
   Ведж поднялся: — Мордашка! Я боялся, что ты пропал на Корусканте. Заходи.
   Гарик «Мордашка» Лоран, лидер секретной разведгруппы, известной как Призраки, покачал головой: — Потом. Сейчас я всего-навсего должен вручить посылку.
   — Какую посылку…?
   Она вышла из-за спины Мордашки и бросилась в офис. Высокая — благодаря среднему росту Веджа они были одинаковой высоты — и стройная, с темно-русыми волосами, ныне приятно тронутыми сединой. В юности она была редкой красавицей; теперь же, на взгляд Веджа, морщинки от смеха и тревог лишь подчеркивали эту красоту, а не умаляли ее.
   Внезапно Ведж оказался по другую сторону стола — обежал он его или перепрыгнул, он не помнил — и заключил ее в обьятия.
   — Йелла…
   Шума было больше, чем от двух голосов — кто-то закричал: «Папочка!» Ведж отпустил жену, наклонился и взял на руки своих темно-русых голубоглазых дочурок, волшебным образом материализовавшихся по обе стороны от Йеллы; он выпрямился, держа каждую в одной руке — Сайел в левой, а Мири — в правой.
   Несколько дней назад, когда Ведж последний раз брал их на руки в их квартире на Корусканте, он пожаловался, что они становятся слишком большими, что ему слишком тяжело их поднимать. Сейчас, когда их ручки обвивали его шею, он едва замечал их вес.
   Минуту назад у него не было ничего, кроме боевой задачи. Теперь у него опять было будущее — будущее, которое он мог прижать к себе, которое он мог щупать, слышать и обонять. Ведж быстро взглянул на Мордашку, но лидер Призраков очень вовремя исчез, пока внимание Веджа было занято, и за ним как раз закрывалась дверь.
   Они лежали в темноте в квартире Веджа. Лунный свет струился сквозь бирюзовый транспаристил, окрашивая все в голубой цвет — кровать, стены и кожу.
   — Это не то самое, что смотреть, как умирает твой дом, — задумчиво сказала Йелла. Она вглядывалась в синий потолок, как будто смотрела сквозь него и опять видела Корускант. — Не то же самое, как если бы они высадились на Кореллии. Но видеть, как на город падают орбитальные платформы, знать, что при каждом ударе умирают миллионы, знать, что те немногие, которые устремляются в космос на частных кораблях и оставляют свои дома — это счасливчики… Корускант умирает. Ведж, я не уверена, что могу описать, как это страшно.
   — И не надо, — ответил Ведж. — Я знаю, как это — оставить вас там. Сказать себе: «Я не могу их найти, я не могу им помочь, но я могу помочь выжить тем, кто со мной».
   Она с улыбкой повернулась к нему: — Ты что, не верил, что я вытащу нас оттуда?
   — Нет, верил. Но это не значит, что меня не грызло беспокойство.
   Йелла поцеловала его и положила голову ему на плечо.
   — И что нам теперь делать?
   — Ты только что назначена главой нашей разведки, что дает Маре волю причинять вонгам страдания в ее собственной неподражаемой манере. Нужно, чтобы ты распространяла информацию среди наших людей и следила, не отреагируют ли каким-то образом йуужань-вонги — если среди нас есть предатели, я хочу, чтобы ты вычислила их как можно скорее, чтобы использовать их в своих целях или уничтожить как угрозу.
   — Здесь или в каком-нибудь другом месте?
   — Здесь.
   И он рассказал ей о встрече с Консультативным Советом.
   Йелла долго молчала, размышляя над его словами.
   — Ведж, ты делаешь то, чего никогда не любил. Ты воюешь на два фронта. С одной стороны йуужань-вонги, с другой — Консультативный Совет.
   Ведж улыбнулся: — Консультативный Совет не знает, что мы с ним воюем.
   — Они знают, что мы с ними воюем; они только не знают, что и мы это знаем. Но они догадаются об этом быстрее, чем ты можешь себе представить. Даже если ими не руководит Борск, у них хватает политической ловкости. Это означает, что йуужань-вонгские шпионы — не единственные шпионы, которые должны тебя беспокоить. Одним из моих заданий будет — пропускать информацию и смотреть, как на нее будут реагировать наши предполагаемые союзники… чтобы мы могли их использовать в своих целях или уничтожить как угрозу.
   — Я знал, что есть причина держать тебя при себе.
   — По крайней мере две причины.
   — Не щекочи.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Йуужань-вонгский корабль-мир, орбита Корусканта
   С виллипа на Вики Шеш смотрело ширококостное мужское лицо — наклон его головы свидетельствовал о страхе и боли.
   — У меня не та должность, чтобы узнавать секреты, — протестовал виллип. — Я всего лишь сопровождаю Волама Тсера и записываю его замечания и интервью.
   Голос Вики превратился в сладкое мурлыканье. Она надеялась, что виллип передаст и тон, и оттенок. Этот голос возбуждал мужчин, заставлял их желать ее, и осознание того, что этого человека будет мучить желание, забавляло Вики.
   — Ты познакомишься с Данни Куи. Станешь ее другом. Ее любовником, если ты на это способен. Убеди ее, что тебе можно доверять. Вызовись выполнять дополнительные обязанности, когда Тсер тебя не использует. Ты можешь делать мелкий ремонт электроники, не так ли?
   Голос Тама был полон боли: — Да.
   — Найди работу, связанную с этим. Вставляй записывающие устройства или передатчики в аппаратуру, которая будет отправляться в критически важные места. Йелла Вессири достаточно хороша, чтобы найти все, что ты установишь, поэтому не пытайся снимать с этих устройств информацию; вместо этого оставляй им улики, чтобы подозрение пало на людей в их командной структуре — на того, кому Антиллес и Скайуокер не вполне доверяют. Вызови паранойю. Ты понял?
   — Понял.
   — Докажи это, простофиля.
   Вики погладила виллип, и он сжался, оборвав связь.
   Она вздохнула и выпрямилась. Еще не заживщая кожа на спине запротестовала, но Вики не позволила этой маленькой боли отразиться на своем лице. Она развернулась — шарообразный предмет, служивший ей стулом, подстроился под ее новую позу — и посмотрела на своего собственного хозяина.
   Он носил набедренную повязку воина и в руке держал змеежезл. У него был расплющен нос — на удивление симметричное увечье для йуужань-вонга, — и отсутствовала правая верхняя часть губы, обнажая зубы. Кожа его была обильно украшена татуировками.
   Но самым выдающимся его увечьем был простой, похожий на морщину шрам. По большей части он был яростно-красным, иногда становясь грязно-коричневым, и резко вдавался в его кожу. Шрам начинался на макушке его лысой головы, разрезал его правую щеку до подбородка и шел по другой стороне, затем опять поворачивал вниз, не доходя до левого глаза. Он продолжался вниз по шее и прорезал грудь взад и вперед, прежде чем исчезнуть под доспехами. Затем он появлялся опять на правом бедре и заканчивался кольцом вокруг колена. Должно быть, шрам был одним из самых ранних украшений воина, поскольку его татуировки шли параллельно ему и нигде его не пересекали.
   Его имя было Денуа Ку, и из нескольких слов, которыми она с ним обменялась, Вики узнала, что воин понятия не имеет о разведывательных операциях. Он был здесь, чтобы сторожить ее, а не помогать ей в работе. Вики улыбнулась ему одновременно презрительно и насмешливо.
   — Сделано, — сказала она.
   — Тогда ты вернешься в свое жилище.
   В его голосе прозвучало ответное презрение — даже через тизовирм, йуужань-вонгский органический транслятор, имплантированный в ее ухо.
   — Я устала от своего жилища. Я выполняю получасовую работу, управляя этим идиотом-оперативником, и провожу остальную часть дня в комнате, которая воняет, как полуприготовленное кушанье из банты. Я хочу что-то делать.
   Денуа Ку не сказал ничего. Вики решила, что это добрый знак. Если бы у него был строгий приказ держать ее в том жилище, он бы немедленно приказал ей отправляться туда. Но он также не собирался предлагать ей никакого развлечения; ей придется самой найти себе занятие.
   Вики знала, что вонги никогда не согласятся на времяпрепровождение, при котором она будет ошиваться около космических кораблей или тренирующихся пилотов, так что ей придется найти иной способ проникнуть в другие части корабля-мира, в места, где она сможет встретить других йуужань-вонгов — или даже кого-нибудь из их пленников.
   — Я хочу узнать, как выращиваются кораллы-прыгуны, дома и панцири. Как выращивается все. Я подозреваю, что мне нужно будет что-то уметь, когда йуужань-вонги подчинят себе все и больше не будут нуждаться в разведслужбе.
   Денуа Ку не ответил, и она продолжила: — Передай мою просьбу военачальнику. Я полагаю, он согласится.
   Был «час пожирателей гноя», как называл его Цавонг Ла — час, когда он позволял посетителям являться к нему с различными делами, час, в течение которого он разгребал мелкие затруднения своих посетителей, чтобы они не скапливались подобно грязи. Таким образом он отвлекался от привычных мыслей, когда они начинали постоянно вертеться вокруг проблем с его новой рукой.
   Пришел воин Денуа Ку с просьбой Вики Шеш. Цавонг Ла разрешил. Эта женщина никогда не оставит свои манипуляции и попытки изучить полезное ремесло.
   Следующим в маленькой приемной дожидался Маал Ла, его родич и один из лучших военных консультантов. Черты Маала Ла были на удивление правильными, его челюсть оставалась целой, однако лицо его было тщательно украшено красными и синими выемками.
   — Да, мой слуга? — спросил военачальник.
   — Я узнал любопытную вещь, — сказал Маал Ла. — Флот неверных, который занял Борлейас, до сих пор не начал отступление. Уцелевшие воины домена Краал сообщают, что штукоделы окапываются, как будто готовятся к осаде.
   — В этом мало смысла с военной точки зрения, — ответил военачальник. — Они не могут надеятся удержать планету. Они не могут надеятся на подмогу.
   Он обдумал вопрос.
   — Пошли на их уничтожение флот Вирпуука Ча. Домен Краал презирает домен Ча; если они окажутся в долгу перед Ча, это будет дополнительным наказанием за то, что не удержали Борлейас, как должны были.
   — Да, военачальник.
   — Что-нибудь еще?
   — Нет, военачальник.
   Маал Ла ушел.
   Следующим, кто ожидал аудиенции, оказался Такхафф Уул, жрец. Занимая высокое положение в ордене Йун-Йуужаня, великого бога йуужань-вонгов, Такхафф Уул был необычно молод для своего сана; другие в его возрасте служили в этой секте низшими жрецами, прислужниками и помощниками старших жрецов, в то время как он уже являлся уважаемым толкователем божественной воли. Его татуировки не представляли собой геометрические узоры или преувеличенные дефекты; узоры эти состояли из зрачков, маленьких когтистых рук и щупалец, все они были выполнены детально и реалистично, как будто показывая, что он за свою короткую жизнь получил десятки имплантантов. Жрец склонился перед военачальником.
   — Говори, — молвил Цавонг Ла.
   Такхафф Уул выпрямился.
   — Моя речь не к месту, — сказал он, — в обход высокого жреца, который должен принести слова прямо в ваши уши, поэтому я приготовился умереть, если мои слова вызовут ваше недовольство.
   — Ты всегда должен быть готов умереть, — сказал Цавонг Ла. — Ты не должен пытаться предсказать, когда твои слова вызовут мое недовольство.
   — Да, военачальник.
   — Говори, чего хочешь.
   — То, что я говорю — не мое желание, но воля Создателя, Йун-Йуужаня. Его видение, данное мне во сне прошлой ночью, натолкнуло меня на мысль о вас и о вашей… скорби.
   Цавонг Ла поднял лапу раданка и взглянул на ее хватательные пальцы. Этой конечностью можно было разорвать горло йуужань-вонгского воина… при условии, что конечность не оторвется от такого усилия.
   — Что же он сказал обо мне?
   — Только то, что ваше усердие в этой войне приносит много удовольствия в сердце Убийцы Йун-Йаммки.
   — Я не вижу, как это связано с моей рукой.
   — Этого он не сказал, военачальник. У меня такое ощущение — и это всего лишь интуиция жреца — что Создатель считает себя отделенным от славы, которой вы себя покрываете. Что он не получает причитающейся ему доли. Что он недоволен.
   — И что, по-твоему, может исправить положение?
   — Посвящение, военачальник. Дар. Нужно предложить что-нибудь одному ЙунЙуужаню. Целый мир нужно передать в дар Создателю, его жрецам и его делам.
   — Но жрецы Йун-Йуужаня находят приют везде, во всех доменах и колониях!
   — Да, военачальник. Я знаю, что вы правы. Но кто может знать мысли божества? Я могу лишь толковать свои сны и надеятся, что я прав.
   — Я подумаю над этим.
   Цавонг Ла указал своей раданковой лапой на дверь, и юный жрец удалился.
   Как только жрец повернулся спиной, Цавонг Ла кивнул одному из своих доверенных гвардейцев и сделал жест, который понимали лишь военачальник и его личная охрана. Гвардеец последовал за Такхафом Уулом до портала; когда жрец ушел по коридору достаточно далеко, воин что-то тихо сказал другому гвардейцу и вернулся на свое место позади сиденья Цавонга Ла.
   Военачальник разобрался еще с парой административных вопросов. Затем страж, который пошел за Такхаффом Уулом, вернулся и предстал перед военачальником.
   — Ну?
   — Он вошел в покои Гитры Дала, формовщика, — сказал гвардеец.
   Долгое время Цавонг Ла сидел и размышлял. Гитра Дал был тем формовщиком, который присоединил ему лапу раданка.
   Вики Шеш могла быть права.
   Надо это выяснить.
Оккупация Борлейас. День 9
   Флот Вирпуука Ча затормозил, войдя во внешние пределы системы Пирия. Сквозь янтарного цвета раковину, что служила мостиком и обзорным окном, было видно далекое солнце системы, но Вирпуук Ча не обращал на него внимания, сосредоточившись на облаке огненных жуков, висевшем в черном полусферическом углублении в дальнем конце комнаты.
   Эти насекомые, способные зависать в полете и вспыхивать или темнеть по ментальным командам йаммоска флотилии, образовали внутри углубления сверкающие узоры и фигуры. Сферический их рой представлял местное солнце. Другие сформировали шарики меньшего размера, представлявшие планеты этой системы. Многочисленные сверкающие крохи родственного вида, такие маленькие, что было видно лишь их голубоватое сияние, выстроились определенным образом, изобразив пересекающиеся ионные хвосты, которые разукрасили систему, показывая, где недавно прошли ненавистные металлические корабли врага.
   Остальные огненные жуки висели поодиночке или образовывали маленькие, неправильной формы пятна. Последние, как знал Вирпуук Ча, составляли группы вражеских кораблей. Сведения об их расположении были получены из передач по виллипу от йуужань-вонгских беглецов на Борлейас и из гравитационных ощущений йаммоска, но эта информация была неполной; части флота, находящиеся слишком близко к источникам гравитации, обнаружить было невозможно, так же как и корабли, расположенные в отдаленных точках или за пределами солнечной системы. У врагов могли быть здесь сотни судов; чтобы выследить их и уничтожить, потребуется время и жертвы.
   У него было и время, и воины в огромных количествах, желающие совершить это пожертвование. В зависимости от вражеских сил и от тех, кто ими командовал, это могло потребовать определенных усилий, но Вирпууку Ча было по силам взять эту систему. Вопрос состоял в том, сможет ли он взять ее достаточно быстро, достаточно эффективно, чтобы доставить удовольствие военачальнику Цавонгу Ла. Он не мог позволить себе потратить на это слишком много времени или израсходовать слишком много ресурсов. Нужно было, говоря языком стратегии, оголить пузо, спровоцировать вражескую атаку и выпустить противнику кишки, пока силы этого противника растянуты, разбалансированы и неудачно расположены. Он мог позволить себе один финт, ну, может — два.
   — Они не восстановили экранирующие платформы на орбите планеты.
   Голос принадлежал женщине. Его обладательницей была Кадла Ча, военный аналитик из его собственного домена.
   Вирпуук Ча уделил ей взгляд. Татуировки на ее лице были были удивительны даже по йуужань-вонгским стандартам — тени вокруг ее глаз и под нижней губой при первом взгляде создавали впечатление, что эти детали лица сильно увеличены. Ее украшения были зеркальной копией его собственных, хотя у него они были усилены боевыми шрамами и разрезом через верхнюю губу, который доходил до самого носа, искусственно раздваивая губу и вечно обнажая верхние зубы.
   — Значит, они установили вокруг Борлейас минное поле и сымитировали экран с помощью своих металлических кораблей.
   — Нет, командор. — Кадла Ча шагнула к углублению с огненными жуками и сунула туда руки, смахнув в сторону множество изображений и придвинув к себе сферическое скопление, отображавшее Борлейас. Освободившиеся насекомые скопились вокруг сферы, расширив ее и обеспечив более детальное представление кораблей на орбите планеты.
   — Видите? Похоже, они держат большие корабли на геосинхронной орбите над одной точкой, недалеко от места высадки домена Краал, а прочие корабли — на более типичных орбитах. Больше ничего. И Краалы не сообщают о строительстве наземных генераторов поля, за исключением этого места.
   — Оборона единственного укрепленного пункта. — Вирпуук Ча задумался, заново оценивая ситуацию. Он протянул руку к углублению и жестом приказал вернуть прежний масштаб изображения.
   — И погляди на это. Недавние частые полеты к орбите шестой планеты, к орбите, соответствующей одной из ее лун. И при этом никаких признаков присутствия там кораблей. Какая-то скрытая база? Они не охраняют главную планету от вторжения, которое может вылится в сброс плането-формовочных материалов — значит, сама планета их не интересует… только то, что находится в этом месте. Мы должны выяснить, что они защищают там и на той луне.
   Сигнал тревоги выдернул Веджа и Йеллу из обьятий сна. Это был пронзительный, режущий звук, не похожий на сигнализацию, установленную на военной базе; должно быть, надрывался какой-то сигнализатор биологической опасности, бывший частью первоначального оборудования станции. Ведж принялся ощупывать стол за кроватью в поисках комлинка; тот пищал, вызывая его, но его звук был заглушен сигнализацией.
   — Антиллес слушает.
   — Вторжение крупных сил йуужань-вонгов, — голос офицера связи был равнодушно-протяжный, явно контрастируя с важностью сообщения. — Десятки больших кораблей входят в систему в периферийной области со стороны Корусканта. Запуск кораллов-прыгунов пока не зафиксирован.
   — Объявите состояние боевой готовности во всей системе. Я сейчас буду.
   Ведж встал — его сознание мгновенно прояснилось и сосредоточилось на текущей задаче — и начал одеваться.
   Тут он увидел, что Йелла на целый комбинезон впереди. Она застегнула главный шов и спросила: — И какой план на сегодня?
   — Плохая тактика. Мы оставляем зазор в прикрытии сенсорной станции на четвертой луне Пирии Шесть. Мы будем отбивать все, что будет лететь на Борлейас, но дадим им выгнать нас с той луны. Я буду осуществлять координацию с земли, чтобы они поняли, что я осуществляю координацию с земли. Это усилит впечатление, что здесь тоже есть кое-что важное.
   Она помогла ему застегнуть комбинезон и быстро поцеловала его.
   — Зло берет, что ты собираешься проиграть, даже если специально.
   — Почему?
   — Потому что у тебя так плохо получается проигрывать!
   Ведж осклабился: — На самом деле мне сегодня будет очень, очень плохо проигрываться!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Оккупация Борлейас. День 9
   Саба Себатайн, рыцарь-джедай из народа барабелей, пробивалась через загруженную контрольную таблицу главного бласт-бота Буйных Рыцарей. Ее пальцы двигались необычайно проворно для такого крупного и громоздкого существа; барабели являлись рептилиями, покрытыми чешуей, с большими глазами, защищенными тяжелыми, далеко выступающими надбровными дугами, но с несколько невыразительными лицами.
   Данни Куи украдкой наблюдала за Сабой. Обязанности Данни, выполнявшей функции оператора сенсоров и иногда оператора орудий, не требовали стольких приготовлений, как у Сабы. Умение и скорость, с которыми Саба делала свое дело, нисколько не уменьшились, но Данни знала, что она недавно пережила большую боль, потеряв свою наставницу Илису, убитую на Кореллии йуужаньвонгским чудовищем-воксином. А затем — двоих членов своей семьи, согнездовцев ее сына, во время успешной, но дорого обошедшейся миссии Энакина Соло по уничтожению королевы — первоисточника воксинов. Однако барабели сильно отличались от людей в выражении своей боли и горя, ни в каком сочуствии не нуждались, поэтому Данни не решалась высказать свои соболезнования.
   Саба добралась до конца списка.
   — Пилот готов, — сказала она.
   — Сенсорный контроль готов, — автоматически отозвалась Данни, и остальные Буйные Рыцари тоже доложили о своей готовности. Формально Данни не была ни Буйным Рыцарем, ни джедаем, как остальные, но она много раз летала с ними и привыкла считать, что когда она не занята какаим-нибудь критически важным научным проектом, ее рабочее место — на борту бласт-бота Буйных Рыцарей.
   Саба доложила о готовности эскадрильи и немедленно получила приказы для своего подразделения. Она что-то прошипела и отвернулась от экрана, словно отказываясь признавать его присутствие.