- Зачем вы его травите, Шу-Бой? - спросил Зам-младший.
   - В самом деле, Шу-Бой. - Остер подошел к ломберному столику. - Он вам этого не простит. Будьте впредь осторожнее.
   - Вы полагаете, к моей репутации можно что-то прибавить? меланхолично пожал плечами Шульце-Бойзен.
   Остер тут же вспомнил последнюю карикатуру в "Гегнере" и рассмеялся.
   - Все же осторожность не повредит, - сказал он, похлопав Шульце-Бойзена по плечу.
   - И это говорите вы? - холодно спросил Клаус Штауффенберг.
   - Да! А что?
   - Как же тогда насчет пинка под зад?
   - Ах, это! Ну, в свое время. - Остер беспечно пожал плечами и отошел к окну.
   - Посмотрим, - кивнул Клаус. - Тебе сдавать, Бертольд.
   - Мне тоже кажется, что вы сгущаете краски, господа, - сидевший в углу высокий, чуть сутуловатый адвокат Рёттер встал и прошел к столику с сигарами. - Все утрясется.
   - Едва ли, - усмехнулся профессор Хорст. - Меня, например, они обещали вздернуть на фонарном столбе.
   - За что же, интересно? - оживился Шу-Бой.
   - Конфликт с арийской физикой.
   Вошел дворецкий и доложил, что госпожа и господин обер-бургомистр приглашают всех в столовую.
   - Брюнинг, видимо, не приедет, - сказал Зам-младший. - Прошу к столу, господа.
   В кабинете бургомистра зазвонил телефон.
   - Не беспокойся, отец, я сниму трубку, - сказал Зам-младший, остановившись в дверях. - Проходите же, господа.
   Он прошел в кабинет и закрыл за собой обитую кожей дверь. Хозяйка между тем церемонно рассаживала гостей. Два лакея были готовы обнести их напитками.
   - Господа, горит рейхстаг! - тихо сказал бледный Зам-младший, появляясь в дверях.
   Гости стали нерешительно подниматься.
   - Сидите, господа, сидите, - сказал бургомистр. - Я вынужден ненадолго покинуть вас. Прошу, дождитесь меня... - отложив салфетку, он грузно поднялся из-за стола. - Может быть, кто-нибудь хочет поехать со мной?
   Особого желания никто не выразил.
   - Тогда еще раз прошу простить меня, надеюсь, что смогу скоро возвратиться... Какой странный свет у этих свечей, - бросил он, уходя, лакею, - включите электричество.
   - Быть может, действительно стоит съездить посмотреть? - шепнул Остеру Бертольд фон Штауффенберг.
   - Зачем? - довольно громко спросил Остер. - Мы и так будем все знать.
   - Думаю, это начало, - сказал Клаус.
   И никто ничего ему не возразил.
   Первым опомнился Рёдер. Поцеловав руку хозяйке, он молча откланялся.
   - Спешит в тайную полицию, - шепнул Остер на ухо Шу-Бою. - Благо у него там родственник... Комиссар Гиринг...
   Глава 5
   "ОПЕРА ВАЖНЕЕ РЕЙХСТАГА"
   Выйдя из машины, Гитлер прежде всего направился к вице-канцлеру Францу фон Папену. Судорожно потряс протянутую руку и принялся возбужденно расхаживать взад и вперед. Неожиданно он остановился и, сцепив руки внизу живота, обернулся и кивнул на горящий рейстаг:
   - Предзнаменование дано нам богом, господин вице-канцлер! Если пожар - дело рук коммунистов, а я в этом уверен, то мы должны уничтожить красную заразу железным кулаком. - И он сжал кулаки.
   Геринг и Геббельс, как по сигналу, тут же приблизились к фюреру.
   - Это ваш Берлин! - не отвечая на приветствия, Гитлер погрозил пальцем Геббельсу - министру пропаганды и гаулейтеру Берлина. - А где ваша полиция, Геринг? - он чуть повысил голос. - Где Зам? - еще громче спросил он и наконец, глядя куда-то поверх голов своей свиты, крикнул: - Почему пожар до сих пор не потушен? Где этот Гемп?
   Зам и обер-брандмейстер Берлина Вальтер Гемп поспешно протиснулись сквозь строй эсэсовцев, но не решились встать между фюрером и вернейшими из его приближенных.
   - Я уже отдал приказ о немедленном аресте виновных, мой фюрер! заверил Геринг.
   - Вы знаете их имена? - Гитлер почти кричал, жестикулируя, словно на митинге. - Вы уже знаете все имена, Геринг?
   - Эти имена назовет нам господин Димитров, мой фюрер. - Геринг рассмеялся и торжествующе посмотрел на всех.
   - А где Тельман? - неожиданно тихо спросил Гитлер.
   - Сбежал, мой фюрер! - легким неуловимым движением Геббельс вылез на передний план. - Сбежал! По моим сведениям, перешел голландскую границу.
   Геринг пренебрежительно пожал плечами и отошел к стоящему в отдалении эсэсовцу с генеральскими кленовыми листьями на воротнике. Высокий худощавый эсэсовец бесстрастно взглянул на всесильного министра и предупредительно сделал несколько шагов ему навстречу.
   - Откуда у Геббельса эти сведения, дорогой Гейдрих? - тихо спросил Геринг. - Тельман в самом деле сбежал?
   - Тельман в Берлине, - прямо не отвечая на вопрос, заметил Гейдрих. Он скрывается в Шарлоттенбурге.
   - Как? Неужели он все еще у себя на Бисмаркштрассе? - удивился Геринг.
   - Разумеется, нет. Но где-то недалеко.
   - Я назначу денежное вознаграждение за его поимку.
   - Тем лучше. Мы вот-вот накроем его.
   - Надо торопиться!
   - Как вам нравятся наши друзья? - Гейдрих глазами указал на главаря берлинских штурмовиков Карла Эрнста, который беседовал в этот момент с двумя другими высшими офицерами СА. - Эрнст, Хайнес, Хельдорф! Вся троица, герои дня. Право, ваше превосходительство, это похоже на демонстрацию. Зачем они здесь?
   - Ну, в конце-то концов, это их право, - самодовольно улыбнулся Геринг. - Операция прошла безукоризненно.
   - Не совсем.
   - Что вы имеете в виду?
   - Насколько мне известно, поджигателя арестовал некий с неба свалившийся вахмистр Лендциан. Вы знаете его?
   - Нет. - Геринг встревожился. - А вы?
   - Я запросил его личное дело, - уклончиво ответил Гейдрих. - Думаю, что за проявленную инициативу он достоин награды.
   - Да, дорогой Гейдрих, конечно. Пусть ему выдадут несколько марок, а вы понаблюдайте за ним.
   - Разумеется. Но это не все.
   - Что еще?
   - Меня несколько удивило поведение господина обер-брандмейстера. Он только что неосмотрительно дал интервью корреспонденту Интернэйшнл Ньюс Сервис некоему Ширеру. Это очень забавно, когда брандмейстеры дают интервью. Не правда ли?
   Геринг сердито засопел.
   - Так вот, милейший Гемп откуда-то узнал, что вы, ваше превосходительство, якобы распорядились оставить в эту ночь помещение рейхстага без обычной охраны, а всех служащих обязали покинуть его в двадцать часов.
   - Он так сказал этому писаке? - Геринг раздраженно сжал перчатку и покосился на рейхстаг, окутанный облаками пара, пронизанного режущим светом прожекторов. Белые тугие струи воды били в черные глазницы окон, полосовали изуродованные подтеками стены.
   - Да, пожарные знают свое дело, - Гейдрих перехватил взгляд министра, - зато их шеф... По-моему, у него были какие-то злоупотребления по службе?
   - Да, как обычно, - рассеянно кивнул Геринг и громко позвал: Зоммерфельд!
   Пресс-референт Мартин Зоммерфельд отделился от свиты и, почтительно склонив голову, подошел к шефу.
   - Сообщение для газет! - Геринг нетерпеливо протянул руку.
   - Сию минуту! - Зоммерфельд расстегнул толстый бювар и мгновенно извлек оттуда машинописный листок. - Примерно двадцать строк.
   - Достаточно. - Геринг пробежал листок глазами, скомкал его и отшвырнул. - Это полицейское сообщение, а не политический документ.
   Гейдрих глянул на часы и неторопливо пошел к своей машине. Гитлер и Геббельс уже уехали. Перед тем как сесть в автомобиль, фюрер сделал короткое заявление для истории и журналистов: "Как гиена неотделима от падали, так марксист неотделим от государственной измены", - и театральным жестом указал на рейхстаг.
   - Кто написал, что вес обнаруженного горючего определен в один центнер? - возмущенно спросил Геринг и, не дав Зоммерфельду ответить, выкрикнул: - Чепуха! Десять, сто центнеров! Так и запишите: сто центнеров.
   Зоммерфельд сделал пометку в блокноте.
   Ваша бумажка никуда не годится, Зоммерфельд! Слышите? Нужно вот как записывайте! - Широко расставив ноги и подбоченившись, Геринг прищурился и начал диктовать: - "Этот поджог - самый чудовищный террористический акт большевизма в Германии. После него должны были быть подожжены все правительственные здания, замки, музеи и другие жизненно необходимые помещения. Рейхсминистр Геринг принял чрезвычайные меры против этой страшной опасности". Записали? Так будет гораздо лучше. Как вам кажется?
   - Разумеется, господин рейхсминистр.
   - Прочитайте заявление шайке, - Геринг двинул перчаткой в сторону журналистов. - И гоните всех в шею. Пора кончать. Да... От себя - слышите, Зоммерфельд? - лично от себя, в порядке шутки, можете вскользь заметить, что рейхсминистр Геринг, хотя и преисполнен негодования, не склонен, однако, слишком трагически рассматривать данный инцидент. С художественной точки зрения это здание не представляет ценности. Поэтому нас больше заботит, так сказать, чисто утилитарная сторона. Придется подобрать для говорильни новое помещение, скажем, королевскую оперу. Вот тут вы и скажете в шутку, что рейхсминистру опера всегда казалась важнее рейхстага. - Он рассмеялся. - Вы все поняли, Зоммерфельд?
   Пресс-референт поклонился и закрыл блокнот, а массивный, в свободном, подчеркнуто цивильном дождевике и видавшей виды помятой шляпе рейхсминистр сделал ручкой топтавшимся в почтительном отдалении фотографам и, переваливаясь, направился к машине. В отличие от других вождей "тысячелетнего" рейха, он приехал в голубом спортивном кабриолете, словно на воскресную прогулку.
   ...Когда обер-бургомистр Зам возвратился к себе на квартиру, почти все гости уже разошлись. В библиотеке за кофе и ликерами сидели только генерал Рундштедт, бывший министр Тревиранус и оба графа Штауффенберги, решившие во что бы то ни стало дождаться хозяина.
   - Прошу меня простить, господа, - отдуваясь, покачал головой бургомистр. - Ужасное, просто кошмарное зрелище. Все наши лидеры в один голос утверждают, что пожар - дело рук коммунистов. Это был заранее спланированный акт, господа. Здание загорелось сразу в двадцати или даже тридцати местах. Чего там только не было: сера, фосфор, порох, бензин, пропитанные маслом опилки... Задержан какой-то голландец, который, как утверждают, поджег здание с помощью заранее принесенных раскаленных углей.
   - Один в тридцати местах? - хмуро спросил Клаус Штауффенберг.
   - Такова официальная версия, господа! - бургомистр потер озябшие руки и налил себе рюмку золотого бенедиктина.
   - А ваше мнение? - спросил Рундштедт.
   - Я слишком мало знаю, господа. Наци утверждают, что это коммунисты.
   - Вы говорите, коммунисты? - усмехнулся Тревиранус. - Нет, это сделали наци.
   Все замолчали. В недопитых рюмках грустно светилось густое вино, бросавшее разноцветные тени на полированную поверхность стола драгоценного розового дерева.
   Зам подошел к окну и раздвинул шторы. Малиновое зарево над темными, унизанными широкими каминными трубами черепичными крышами погасло.
   Он один знал, что не случаен даже этот маленький; ужин в старом буржуазном доме близ рейхстага. По личной просьбе министра иностранных дел барона фон Нейрата он пригласил к себе сегодня Брюнинга. Теперь он понимает, кому и зачем было нужно, чтобы именно в этот день видные политические деятели находились недалеко от рейхстага. Одни готовили свидетелей, другие начиняли рейхстаг воспламеняющимися материалами. Недаром обер-брандмейстер Гемп сказал, что поджигателей несколько и горючие вещества принесены были заранее.
   - Арестованный оказался членом голландской компартии, - не отходя от окна, сказал бургомистр.
   - Ах, голландской! - протянул Тревиранус. - Почему же именно голландской?
   - Да, почему не патагонской! - поддержал его Бертольд Штауффенберг.
   - Слишком далеко, - отозвался Клаус.
   - Вы не собираетесь покинуть Германию при таких обстоятельствах? обратился к Тревиранусу генерал Рундштедт.
   - Боюсь, что всем нам придется это сделать, - грустно улыбнулся экс-министр. - Рейхстаг - это повод для того, чтобы взять всю полноту власти. А что за этим последует, вы сами догадываетесь. Он же оповестил нас в своей "Майн кампф". Головы, действительно, покатятся.
   - Да, - все так же мрачно и сосредоточенно кивнул Клаус. - Но сначала им предстоит перегрызть друг другу глотки.
   - Вы полагаете, капитан? - спросил Рундштедт.
   - Уверен. Я видел их церемонию освящения знамен. На трибуне стояли Гитлер и Рем... А диктатор всегда один, господа. Иначе он не диктатор.
   Глава 6
   ФРАНЦУЗСКОЕ ПОСОЛЬСТВО
   В тот же вечер в роскошном особняке у Бранденбургских ворот, в непосредственной близости от пылающего рейхстага, французский посол Андре Франсуа-Понсе с супругой провожали гостей. На этот раз гостями были только дипломаты, причем без жен.
   Накануне граф фон Бассевиц из протокольного отдела германского МИДа уведомил первого секретаря посольства, что заместитель министра фон Бюлов вынужден перенести запланированную на будущий четверг встречу с господином послом. О сроках условлено было снестись позднее. В тот же день Франсуа-Понсе имел "случайную" встречу с фон Бюловом в "Клубе господ" на Герман-Герингштрассе во время обеда, который давал директор пароходной компании "Северогерманский Ллойд".
   Когда на десерт был подан сыр, посол посетовал:
   - Мне вновь досталось от госпожи Франсуа-Понсе, господин фон Бюлов. И в этом виноваты только вы.
   - Сожалею, господин посол, но искренне надеюсь, что в конце будущего месяца смогу лично засвидетельствовать вашей супруге свое неизменное восхищение.
   - Благодарю, господин министр, без вас наши приемы проходят весьма бесцветно. К сожалению, современная дипломатия все больше утрачивает романтический дух. Тем приятнее принимать дипломата старой, бисмарковой школы.
   - Рекомендую попробовать это вино. - Бюлов взглядом указал на покрытую паутиной бутылку, которую почтительно поднес на литом серебряном блюде метрдевин.
   - "Замок Рейнгартсхаузен"? - в голосе посла явственно прозвучало удивление.
   - 1914 год, - пояснил фон Бюлов. - Из подвалов поместий принца Генриха Прусского.
   - Божественное вино! Роковой год! - заметил посол, выбрав на блюде с сырами ломтик камамбера. - Я, кажется, говорил о благородных традициях старины? Это, извините, моя слабость, хотя, в отличие от вас, господин министр, я не могу похвастаться достаточно длинным перечнем предков. И это не удивительно! Если не ошибаюсь, ваш род восходит к тринадцатому веку?
   - По крайней мере, так написано в "Готском альманахе", - тонко улыбнулся фон Бюлов. - Поверьте, я сам огорчен, что скучные обязанности порой лишают меня удовольствия общаться с таким приятным собеседником.
   - Благодарю, ваше превосходительство. Я вдвойне огорчен и буду уповать лишь на случай, подобный сегодняшнему.
   - О, господин посол, это уже дипломатическая шпилька! Сегодняшний обед не в счет. Просто у меня уж очень занята будущая неделя... и последующие тоже.
   - Великолепно! - бросил пробный шар Франсуа-Понсе. - Буду иметь честь послать в вашу канцелярию пригласительный билет на завтрашний вечер... Скажем, он будет называться на берлинский манер "бирабенд" вечер с пивом? - Он позволил себе сдержанно посмеяться, чтобы в случае необходимости обратить все в шутку.
   Но фон Бюлов только вздохнул:
   - Такова уж наша участь. Либо сплошные обеды да рауты, либо бесконечные бумаги... Прошу кланяться вашей очаровательной супруге. - С этими словами фон Бюлов встал из-за стола и раскланялся с послом.
   Положение было достаточно неопределенным. В тот же день секретарь посольства отвез пригласительный билет на Вильгельмштрассе. Аналогичные приглашения на несколько необычный для французского посольства "бирабенд" получили испанский посол Луис Сулуэта, посланник Бельгии граф де Кершов и, конечно, начальник протокольного отдела Бассевиц. Для придания вечеру неофициального характера были приглашены также внук "железного канцлера" Герберт фон Бисмарк и весьма популярный в дипломатической среде Остер один из самых блестящих сотрудников абвера.
   Госпожа Франсуа-Понсе после некоторого размышления решилась все же добавить к пивным закускам страсбургский паштет и ранние черные трюфели из Перигора.
   Вечер удался, и посол сумел обменяться мнениями с фон Бюловом по поводу будущего Рейнской области, к чему, собственно, оба они как будто и стремились.
   И вот теперь, в самый разъезд, Франсуа-Понсе явно нашел необходимые слова для заверения заместителя министра в своей личной дружбе.
   Одна за другой подъезжали к подъезду машины, и гости, довольные проведенным вечером, прощались в круглой "наполеоновской" гостиной с радушными хозяевами. Ярко горели позолоченные бра в виде ангелочков, отражаясь в зеркальном паркете, где из редких сортов дерева был выложен вензель N, осененный императорским орлом, благоухали орхидеи в севрских вазах на каминной доске.
   Часы в стиле Людовика XV показывали ровно девять.
   Через час после разъезда политический советник Шарль Жироду доложил послу о пожаре рейхстага. Франсуа-Понсе мог только гадать, знал ли об этой несомненно заранее запланированной нацистами акции фон Бюлов.
   - Пожалуй, нам бы следовало побывать там, - сказал посол, ловко обрубая игрушечной гильотинкой кончик длинной регалии из Гаваны.
   - Все улицы, наверное, оцеплены, - возразил Жироду.
   - Не сомневаюсь. Но нам незачем брать автомобиль с расчехленным флагом. Пройдем, сколько можно, пешком. Давайте только сначала переоденемся.
   На следующее утро Франсуа-Понсе составил депешу, которая начиналась словами: "Нацисты инсценировали поджог, чтобы еще до выборов захватить власть". Он сам отнес ее в шифровальную комнату и, пока шифровальщик возился с таблицами, Франсуа-Понсе решил добавить в свое сообщение еще одну фразу, последнюю: "Эти люди способны на все".
   - Поместите это в конце, - распорядился посол, положив красный карандаш на шифровальный стол.
   Возвратившись к себе в кабинет, он вызвал Жироду.
   - Подготовьте мне досье по этому делу. И вообще попытайтесь разузнать что-нибудь такое... - он пошевелил пальцами, словно растирая понюшку табаку. - Ну, да вы понимаете, что я имею в виду.
   ДЕКРЕТ
   На основании абзаца 2 статьи 48 имперской конституции в целях
   противодействия коммунистическим актам насилия, представляющим угрозу
   для государства, постановляется следующее:
   1
   Статьи 114, 115, 117, 118, 123, 124 и 153 имперской конституции
   впредь до дальнейших распоряжений отменяются. Поэтому ограничения
   свободы личности, свободы выражения мнений, включая сюда свободу
   печати, право союзов и собраний, нарушение тайны почтово-телеграфной
   корреспонденции и телефонных разговоров, производство обысков и
   конфискаций, а также ограничения права собственности, допускаются
   независимо от пределов, обычно установленных законом...
   6
   Настоящий декрет вступает в силу со дня его опубликования.
   Берлин, 28 февраля 1933 года.
   Президент Германской республики
   ф о н Г и н д е н б у р г
   Рейхсканцлер
   А д о л ь ф Г и т л е р
   Имперский министр внутренних дел
   Ф р и к
   Имперский министр юстиции
   д-р Г ю р т н е р
   Глава 7
   ПИР ЛЕНДЦИАНА
   На другой день Фриц Лендциан был приятно обрадован пятнадцатью марками наградных. Конечно, благодарность в приказе за арест поджигателя кое-чего стоит! Любой полицейский был бы счастлив иметь такое в своем послужном списке. Но пятнадцать марок тоже на улице не валяются.
   И все же какая-то неясность продолжала тревожить вахмистра. Он доложил начальству о странном поведении чиновников, которых встретил вчера в вестибюле. Непонятно было, что они делали в темноте. Собирались уходить, как заметил шеф? Но они-то сказали, что ключей у них нет! Кто же запер подъезд? Кто-то третий, неизвестный? Быть может, так оно и было, а он, Лендциан, напрасно заподозрил, что его заперли в горящем здании те двое. Что ж, очень даже вероятно.
   Но не только это мучило вахмистра. Подробно описывая приметы чиновников (один высокий, с длинным лошадиным лицом, глаза и волосы светлые, свежий красный шрам в форме подковы на переносице; другой среднего роста, темноволосый, красивый молодой человек, Лендциан не то что начальству, самому себе боялся признаться, что второй поразительно похож на одну высокопоставленную особу. Нет, Лендциан вовсе не был уверен, что это именно он. Бывают ведь и поразительные сходства. Но одно вахмистр знал твердо: назови он эту особу по имени, ему не дожить до следующего дня. Поэтому на вопрос шефа, узнал бы он тех двоих при встрече, Лендциан ответил отрицательно. Ведь было не слишком светло, и видел он их не больше минуты.
   Шеф благосклонно выслушал его и спросил, настаивает ли он в таком случае на приметах? Нет, вахмистр не настаивал. Приметы он мог незаметно для себя домыслить уже потом. Правда, такую примету, как шрам на переносице, не домыслишь, это нужно видеть. Но надо учесть и обстановку: пожар, волнение... Недаром шеф сам обратил на это внимание. Разве не мог Лендциан ошибиться и принять за шрам, скажем, размазанную вокруг легкой царапины кровь? В том-то и дело, что мог. Но тогда уже нельзя говорить об "особой" примете, о примете долговременной. Шеф согласился с вахмистром и сказал, что в столь сомнительном случае о приметах лучше вовсе не упоминать. Так он и доложил начальнику гестапо Дилсу.
   Вот только странно ведет себя этот красный поджигатель. Он как будто доволен, весело смеется. Не соображает, что поджог будет стоить ему головы?
   Впрочем, надо ли обо всем этом думать? Он, Лендциан, честно выполнил свой долг и получил награду, впереди долгий, свободный от службы день. Не лучше ли поскорее отправиться к фрау Войте в "Парижский погребок"?
   Вахмистр принес из кухни горячей воды, взбил пену для бритья, включил репродуктор. Как раз передавали зондермельдунген - важные сообщения. Выступал сам рейхсминистр доктор Геббельс: "Тельман в личных интересах покинул на произвол судьбы своих сторонников и бежал, перейдя под Нимвегеном голландскую границу".
   "И правильно сделал, - подумал Лендциан, аккуратно намыливая щеки дорогой колонковой кисточкой, - иначе они его тут же прихлопнули бы".
   Он брился неторопливо, можно даже сказать, с наслаждением, краем уха прислушиваясь к проклятиям, которые обрушивал на Тельмана министр пропаганды. Удивлялся, почему Геббельс так возмущается бегством коммунистического вождя. Разве сам Гитлер не бежал в двадцать третьем? Да и Геринг спасся в Италии... Причем смерть им тогда не грозила, не то что теперь этому Тельману. Нет, конечно, он правильно сделал... К тому же, многие говорят, что Тельман хороший и простой человек.
   Обрызгав лицо одеколоном, Лендциан опять поймал себя на мучительном обдумывании какого-то неуловимого совпадения. Но какого?
   Он выключил радио и вытер шею свежим крахмальным полотенцем. "Ну да, конечно, - обрадовался Лендциан, - в этом все дело. Вот что значит полицейский образ мышления! Ван дер Люббе - голландский коммунист, а Тельман перебежал голландскую границу. Едва ли это случайное совпадение. Геббельс просто умышленно не договаривает. Он хочет, чтобы люди дошли до этого сами. Тельман сбежал за границу и прислал оттуда своего агента, этого придурковатого поджигателя. Как все просто..."
   Аккуратно вымыв бритвенный прибор, Лендциан надел коричневый в белую полоску выходной костюм и повязал черный в красную искорку галстук. В "Парижском погребке" он всегда появлялся в штатском, хотя и не делал секрета из того, что служит в полиции. Он даже гордился своей профессией, но служба службой, а выходной - это выходной. Чего бы стоила вся человечья жизнь без маленьких праздников?
   ...По вечерам "Парижский погребок" обычно наполнялся народом. Но сегодня ресторан почти пуст. Может быть, потому, что здесь, сдвинув столы, кутила компания эсэсовцев и штурмовиков. Все были уже изрядно на взводе, а двое спали: один - сидя на полу возле ножки стола, другой - уронив голову на загаженную окурками скатерть.
   Все настроение было испорчено. Лендциан прошел к своему излюбленному столику в дальнем углу, затененному пышным кустом гибискуса.
   Фрау Войте отослала кельнера и пожелала лично обслужить постоянного клиента. Это была большая честь, и Лендциан, слегка привстав, церемонно поцеловал ей руку.
   - Как поживаете, фрау Войте? Как идут дела?
   - Вы же видите! - не поворачиваясь к сдвинутым столам, за которыми "нибелунги" стучали кружками и, раскачиваясь, орали "Иоганну", она сморщила нос и энергично стрельнула глазами в потолок.
   - И давно?
   - Четвертые сутки, - зашептала хозяйка, сменив скатерть и сервируя стол. - С небольшими перерывами. Одни уходят, другие приходят. Всю солидную клиентуру распугали. Что будете пить, господин вахмистр?
   - Мозельское.
   - У меня как раз есть хорошее. Недавно получили. Водки?
   - Рюмочку яблочной, пожалуйста.
   - Есть телячьи почки, рольмопс, жареные миноги, гусиные потрошки.
   - На ваше усмотрение, фрау, как всегда...
   - Хлебный суп? Или из бычьих хвостов?
   - Право, не знаю...
   - Может быть, горячий гороховый с жареным луком, свиными шкварками и сухариками?
   - Пожалуй...
   - А на десерт я принесу вам деревенской яблочной водки и, - она понизила голос, - свежей земляники со взбитой сметаной.
   - О, фрау Войте, в такое время?
   - Да, господин вахмистр, только для вас... Эти потребовали, - она двинула локтем назад, - сосиски с капустой, редьку и бычьи головы. Пьют только пиво и водку. Они просто оккупировали мой ресторан!.. И если б вы знали, что они говорят, - закусив нижнюю губу, она покачала головой. У-ух! Даже страшно становится. Хорошо все-таки, что вы работаете в полиции, господин вахмистр.