– Вы говорите это, но лицо ваше тревожно, мой государь, – сказала Нэнхун.
   – Не стану скрывать от тебя своей тревоги, моя возлюбленная, – признался Жоа-дин. – Сказано мудрецом: «Семь лет без войны – высшее благо для государства». Мы живем без войны уже три раза по семь лет. Не отвыкли ли мои воины держать в – руках меч и лук, вот что меня тревожит... Не осрамят ли они меня перед побратимами?
   – Воин не может разучиться воевать, как птица не может разучиться летать, – заметила Нэнхун. – Государь, вы скрываете от меня еще что-то.
   – Ты права, – кивнул Жоа-дин. Взгляд его мрачно блуждал по картам и донесениям. – Я тревожен, но эта тревога недостойна моего сана. Знаешь ли ты притчу о бедняке, который, исполняя долг гостеприимства, накормил своих гостей всем, что у него было, а затем наступили дни неурожая и семья его умерла с голоду? Боюсь, что я столь же недальновиден и расточителен. Поделившись с побратимами своими отборными войсками, я остался только с теми, что стоят на границах, да еще с теми, которые охраняют столицу и наш дворец. Если, не приведи Небеса, на нас в это время кто-нибудь нападет...
   – О нет, не думайте так, государь! – воскликнула Нэнхун. – Разве вы чем-то прогневили Небеса, что они могут ниспослать на вас и на Яшмовую Империю эдакое бедствие? Да даже если и случится подобное, неужели побратимы ваши – светлый князь Семун и владыка Хошиди – не придут к вам на помощь?!
   – Верую, что придут, – ответил император Жоадин. – Но душе моей неспокойно... Впрочем, довольно об этом. Скажи, что наша принцесса, заснула?
   Нэнхун улыбнулась и покачала головой:
   – Фэйянь никак не уложить спать без какой-нибудь старинной истории или легенды. Она оставила при себе Юй и сейчас наверняка заставляет ее рассказывать о небесных феях или бессмертных героях…
   – Наша принцесса своенравна, – сказал император Жоа-дин. – И уже в столь малом возрасте может подчинять себе людей. Вчера я видел, как она подговорила трех главных евнухов играть в мяч. Им по восемьдесят лет, но они скакали за мячом, как резвые юнцы!
   – Все дети своенравны, – улыбнулась Нэнхун. – Однако при надлежащем воспитании Фэйянь станет мудрой, справедливой и великодушной, как ее отец...
   – Жаркая нынче ночь, – прошептал император и поцеловал Нэнхун в крошечную родинку на шее. – Уснуть нет сил. Идем в сад, поглядим на летние звезды...
   Нэнхун соскользнула с колен мужа и посмотрела на него тем особенным взглядом, от которого сердце императора неизменно вспыхивало неистовой нежностью.
   – Осталась ли еще где во дворцовых садах беседка, в которой мы не любовались бы звездами? – смеясь спросила Нэнхун императора. – Сколько лет прошло, а вы не охладели ко мне, мой возлюбленный!
   Этого никогда и не произойдет, – твердо сказал император. – Знаешь ли ты другое значение Высшего Иероглифа «Любовь»?
   – «Верность до смерти, в смерти и после смерти», – прошептала Нэнхун, всем телом прижимаясь к императору.
   – Да. Этот иероглиф начертан в моем сердце с тех пор, как ты стала моей, Нэнхун. Идем. Звезды и сады нас заждались...
   В рабочем кабинете императора Жоа-дина одиноко догорала свеча, но вот и она погасла. В распахнутое окно дышала ароматным теплом недолгая летняя ночь.
   В эту ночь не только Жоа-дин и Нэнхун не могли видеть в душных дворцовых покоях. Принцесса Фэйянь, едва наперсница Юй, сморенная жарой, уснула возле ее кроватки, осторожно выбралась из-под одеяла и, бесшумно ступая крошечными ножками (их еще не начали бинтовать), через потайную дверь выбралась в заросли жасмина. Оттуда она как тень какого-нибудь маленького божества заторопилась к большой луже, недавно обнаруженной среди непроходимой путаницы камыша и тростника. Принцесса самолично обнаружила лужу, когда играла в древнего первопроходца и открывателя земель легендарного Симыня Чи. Лужа была замечательная, совсем непохожая на роскошные дворцовые пруды, озера и искусственные водопады. Вокруг лужи была грязь, противно чавкающая и выпускающая вонючие пузырьки, если ступить в нее ножкой. А еще в луже жили удивительные по величине жабы. Они квакали! Одна даже квакнула на принцессу и посмотрела сердитым взглядом. Ну разве не красота! Нынче ночью принцессе не терпелось узнать, каким образом замечательные жабы спят. Вытягивают ли они во сне лапки или поджимают под себя? Закрывают ли глаза? Квакают ли от страха, если им приснится сон про цаплю? Словом, у принцессы Фэйянь было множество вопросов к обитательницам лужи, незаконно проникшей на территорию ухоженного дворцового комплекса.
   Принцесса осторожно пробралась сквозь высокие острые листья камышей и оказалась у вязкой кромки лужи. Ночью здесь было страшновато – на минуту лужа показалась принцессе огромной, глубокой, бездонной, как омут. Жаб не было, и это сильно огорчало.
   А потом произошло нечто невероятное. Вода в луже вдруг забурлила и вспучилась черным пузырем. Расплескалась с шумом. И замершая на месте принцесса Фэйянь увидела, как на месте лужи образовалась выпуклая круглая крышка вроде крышки сундука. Крышка беззвучно поднялась и откинулась в сторону. Фэйянь отступила в камыши; она дрожала, но не могла издать ни звука и не могла оторвать глаз от происходящего. Все самые страшные легенды и истории сразу вспомнились принцессе, но то, что она увидела перед собой, было куда страшней.
   Из дыры, которую прикрывала собой лужа, появлялись один за другим гибкие люди в черных одеждах, с тускло блестящими под звездным светом мечами. Их было много, так много, что принцесса не выдержала и, уже не таясь, бросилась прочь, ломая стебли камыша, раня лицо и ладони.
   – Я слышал шум, – сказал один из тех, что пришел из-под земли. У него был глухой мужской голос.
   – Кролик или кошка, – предположил другой мужской голос.
   – Слишком громко бежит для зверя, – сообщил третий голос.
   – Сомнительно, чтобы тут нас поджидал дворцовый соглядатай. – Новый голос был явно женским. Хотя та, которой он принадлежал, ничем – ни оружием, ни одеянием – не выделялась из остальной черной толпы. От этих людей пахло смертью так, как от пахаря пахнет возделанным полем, а от пекаря – выпеченным хлебом. Женщина продолжила: – Но даже если это и был соглядатай, наши вести дойдут до императора скорее, чем соглядатай добежит до охраны дворца.
   Она коротко и зло рассмеялась.
   – Поджигайте камыш, – приказала она.
   В ладонях у черных людей словно вспыхнули молнии. Через мгновение камыш и окружающие заросли были охвачены пламенем.
   – А теперь – вперед! – прозвучал новый приказ, отданный голосом женщины, и черные люди, воздев мечи, стремительно заскользили сквозь огонь, который словно расступался перед ними...
   В Лотосовой беседке проснулась императрица Нэнхун, на мгновение забывшаяся сном после долгих ласк императора. Ее словно что-то толкнуло под сердце. Нэнхун выбежала из беседки и, почти не касаясь ногами земли, метнулась на высокий мостик над озером. Огляделась...
   – Мой император! – пронзительно закричала она. – Пожар!
   Император выскочил из беседки, на ходу набрасывая халат.
   – Где пожар? – крикнул он, и Нэнхун ответила:
   – Повсюду.
   Императрица почти не ошиблась. Дворцовые сады, беседки, павильоны были охвачены неистовым пламенем. Воздух был полон гари и отчаянных криков.
   – Фэйянь! – одновременно воскликнули Жоадин и Нэнхун и побежали к главному дворцу. Им казалось, что земля под их ногами раскалена. За их спинами вспыхнула огромным фонарем Лотосовая беседка и от жара закипела вода в озерце...
   Главный дворец и Пять молитвенных башен пока были целы. На подступах к ним кипела отчаянная битва между дворцовой охраной и бесчисленными ордами черных убийц. Увидев это, император замер, как пораженный молнией.
   – Наемники Ардиса, – прошептал он. – Народ Горного перевала. Откуда они здесь, эти чудовища в людском обличье?
   – Охрана не в силах им противостоять! – ахнула Нэнхун. В ее глазах плясали отблески пламени. – Государь мой, мы должны пробиться во дворец. Там наша дочь!
   – У меня нет с собой оружия. – Жоа-дин заскрипел зубами от бессильной ярости. – А они окружили все входы и выходы, словно их привел сюда тот, кто знает дворец, как линии на своих ладонях!
   – Мой супруг, недавно вы повелели пристроить потайную галерею к западному крылу дворца, – вспомнила Нэнхун. – Может быть, о ней еще не знают и мы сумеем пройти?
   – Верно, – кивнул император. – Бежим! Хорошо хоть то, что в общем безумии, пожаре и суматохе их никто не заметил.
   Потайная галерея действительно была пристроена совсем недавно. Вела она прямиком в покои принцессы Фэйянь и предназначалась для того, чтобы по праздникам через эту галерею для увеселения маленькой принцессы приводили актеров, певцов и музыкантов – девочке тогда казалось, что все они словно спустились к ней с неба... Через потайную галерею ползли матерчатые драконы, обшитые бахромой и блестками, вышагивали львы в пестрых тряпичных шкурах – веселить маленькую Фэйянь. Теперь же по галерее бежали император Жоа-дин и императрица Нэнхун. Им повезло. О существовании тайного хода нападавшие не знали, венценосных супругов никто не заметил; в самой галерее было пусто и темно. Пахло театральным гримом, пудрой, тряпьем...
   – Что будет, если они ворвутся во дворец раньше нас и захватят Фэйянь? – шептала Нэнхун. Ее била крупная дрожь.
   – Я позволю им вырезать собственное сердце, лишь бы они не тронули дочь и тебя, – бросил император.
   Галерея закончилась. Они ворвались в игровую комнату принцессы, но здесь тоже было пусто и темно.
   – Спальня! – шепотом крикнула Нэнхун.
   Император огляделся и прорычал:
   – О стыд! Мой дом захвачен, у порога враги, а я без оружия оказался в детской комнате! Здесь мечи деревянные, а стрелы с тупыми наконечниками!
   – Оружие – потом, мы должны знать, где наша дочь! – Нэнхун схватила императора за руку и бросилась вместе с ним в спальню дочери.
   Здесь их встретила пустая кроватка и рыдающая наперсница Юй. Завидев императорскую чету, она бросилась им в ноги:
   – Казните меня! Я заснула и не устерегла принцессу! Ее здесь нет!
   – О, Небесные Чиновники, – только и выговорила Нэнхун.
   – Спокойствие, – сказал император. – Куда она могла бы пойти, Юй?
   – Может быть, просто гуляет по дворцу, – пролепетала Юй. – Она часто любила по ночам так играть – берет меня с собой и гуляет по дворцу... Мне нет оправдания! Убейте меня!
   – Погоди, Юй, – оборвал ее речи император. – На это нет времени. Мне нужно оружие.
   – Если выйти из покоев принцессы и повернуть налево, будет комната ночной охраны, – быстро сказала Юй. – Там всегда есть мечи, копья и луки со стрелами. Я это знаю потому, что часто бывала там вместе с принцессой.
   – Туда! – приказал император.
   В комнате охраны действительно были мечи. Вооружился не только император, но и Нэнхун с Юй. Так они выбежали в главную залу Непревзойденного дворца. И увидели, что здесь их ждут.
   Пол главной залы был усеян трупами охранников. Черные убийцы, напоминавшие пчелиный рой, теснили оставшихся в живых к окнам – там уже вовсю бушевал пожар.
   Отребье! – громовым голосом взревел император Жоа-дин, поднимаясь на ступени, ведущие к престолу. – Сражайтесь со мной, я хочу увидеть вашу кровь, поганые убийцы!
   Черные чудовища на мгновение приостановили свое сражение. Император Жоа-дин взмахнул мечом...
   – Стоит ли самому владыке Пренебесного Селения марать свой меч о грязных наемников Ардиса? Не желает ли император сразиться с достойным противником?
   От толпы убийц отделилась изящная фигура в плотно прилегающих к телу черных одеждах. Лицо говорившего было скрыто платком.
   – Открой свое лицо. – Голос императора по-прежнему был повелителен и тверд. – Ты их предводитель? Я хочу видеть лицо человека, осмелившегося нарушить покой Непревзойденного дворца.
   – Что ж. – Тон незнакомца был насмешлив, а рука его точным движением сорвала платок с лица. – Узнаете ли вы меня, богоподобный император?!
   На императора смотрела женщина, чье лицо когда-то вызывало в нем небывалую любовь, а потом такую же – небывалую – неприязнь.
   – Шэси? – не веря глазам, спросил император.
   – Шэси, – прошептала, слабея, императрица Нэнхун.
   – Да, это она, – голос Юй дрожал. – Она совсем не изменилась. Змея...
   – Как ты посмела? – гневно бросил император. – Твое место в загородной резиденции...
   Шэси зло рассмеялась:
   – Не вам, богоподобный император, указывать Мне, где мое место! Вы забыли обо мне, вычеркнули Меня из списка своих приближенных. Но я – я не забыла о своем государе! И об этой смирненькой дряни, что стоит позади него, тоже не забыла! Все эти годы я знала, что происходит во дворце, у меня остались здесь свои люди, которые не укрыли от меня ни одной новости. Смирненькая дрянь, что же ты молчишь, ведь ты стала императрицей! Подай голос, я послушаю, как говорит императрица!
   – Бесстыжая тварь! – крикнула Нэнхун, сжимая меч.
   – Ты пищишь, как слепой котенок, которого придавили сапогом, – расхохоталась Шэси. – Нет, ты не годишься в императрицы! Императрицей должна была стать я, а мой сын – наследником престола. Впрочем, сегодня положение дел исправится.
   – Я заставлю тебя замолчать, поганая шлюха! – вскричал владыка Жоа-дин и бросился на Шэси, замахиваясь мечом. Шэси отбила его удар, и между ними закипело настоящее сражение. Тут в атаку кинулась Нэнхун, следом за ней – Юй, но на мечах женщины бились неумело, Шэси ранила их одну за другой.
   – Ты не будешь императрицей! – крикнул, задыхаясь, Жоа-дин. Шэси теснила его к ступеням престола. – Я не признаю твоего сына, клянусь в том милостью Небесных Чиновников!
   – Твоя дочь тоже не займет престола, Жоа-дин! – выкрикнула Шэси. – Я разделаюсь с ней, как только мои люди найдут ее. Я не убью тебя, я хочу, чтобы ты увидел, как наемники Ардиса надругаются над твоей крошкой и разорвут ее тело на части!
   – Нет! – возопил император и, взмахнув мечом, глубоко рассек щеку Шэси. Та отшатнулась, выронила меч, зажала рану.
   – Твоя взяла, император, – процедила женщина..
   – Умри, – с этими словами император Жоа-дин своим мечом пронзил Шэси насквозь. У той на губах выступила черная пена...
   Император выдернул меч из тела преступной наложницы. Шэси рухнула на пол...
   Жоа-дин бросился к раненой Нэнхун:
   – Поднимайся, надо бежать! Охрана, ко мне!
   – Император! – нечеловеческим голосом закричала Юй. – Обернитесь!
   Жоа-дин обернулся и увидел, как пронзенная насквозь Шэси встает с пола. Рана ее затягивалась на глазах.
   – Ты не человек, – прошептал император, загораживая собой Нэнхун.
   – Ты никогда не узнаешь, кто я, – проскрежетала Шэси. В руке ее снова светился меч. Никто не успел заметить, как она взмахнула этим мечом, но только тело императора Жоа-дина, владыки Яшмовой Империи, разрубленное пополам, грохнулось оземь.
   Истошно завопила Нэнхун:
   – Мой государь!
   – Закрой рот! – прикрикнула на нее Шэси. – С тобой я разберусь чуть позже. А сейчас дай мне насладиться мгновением победы. Подумать только: моя давняя мечта сбылась! Я убила императора. Конец династии Тэн!
   И тут Шэси сделала то, что, кажется, напугало даже черных убийц. Она достала кинжал и, вскрыв грудную клетку императора, вынула его сердце. А затем...
   – О нет! – рыдала в голос Нэнхун. – Проклятая волчица! Нежить из преисподней!
   Шэси облизнула перепачканные кровью губы:
   – А сердце императора не так уж и вкусно. – Она повернулась к наемникам Ардиса: – Вы закончили?
   – Да, госпожа, – поклонился один из убийц.
   – Нашли девчонку?
   – Во дворце ее нет, госпожа.
   – Продолжайте искать где только можно. Мне нужна эта царственная малышка. Ее сердце, пожалуй, будет повкуснее...
   – Ты не тронешь мою дочь! – пытаясь встать, прокричала Нэнхун, она истекала кровью. – Пусть падут все проклятья на твою голову, убийца!
   – А ты, оказывается, умеешь грозно кричать, – усмехнулась Шэси. Страшная это была усмешка – усмешка бешеной тигрицы, растерзавшей целую деревню. – Я люблю слушать, как кричат мои жертвы. Ты береги силы, Нэнхун. Тебе сегодня много придется кричать. А это кто? Твоя служанка? Эй, ты, скажи, где прячется принцесса, – останешься жива.
   – Нет! – крикнула Юй.
   – Ну и провались в преисподнюю, – равнодушно сказала Шэсй и одним взмахом отсекла голову Юй. Голова откатилась к ногам Нэнхун, но у той уже не было сил кричать и плакать.
   – Госпожа! – раздался новый голос. – Мы нашли какую-то девчонку. Маленькую, как вы и говорили.
   Нэнхун стала белой как полотно. Черный убийца тащил на руках вырывающуюся и плачущую принцессу Фэйянь. Принцесса была совершенно голенькая и вся перемазана грязью.
   Девочку швырнули на пол к ногам Шэси. Проклятая убийца поморщилась:
   – От нее несет навозом! Где вы обнаружили эту замухрышку?
   – В императорской конюшне, госпожа.
   – Да уж, на принцессу она мало похожа. Но это мы проверим. Эй, малютка, здесь есть твоя матушка? Подойди к ней.
   Девочка ревела и мотала головой.
   – Хм, неужели вы ошиблись? – Шэси присмотрелась к ребенку. – Вид у нее такой, словно ее зачала кобыла от конюха. Эй, Нэнхун! Скажи, это ведь твоя дочь? Тебе незачем лгать и отпираться. Я все равно не оставлю ее в живых.
   Моей дочери здесь нет, – едва дыша, проговорила Нэнхун.
   – Ты и теперь станешь это утверждать? – поинтересовалась Шэси и отсекла у Нэнхун обе руки по локоть.
   – Моей дочери здесь нет! – Голос и вид Нэнхун был страшен, он пробудил бы к состраданию камни.
   Но Шэси не была камнем и потому не знала сострадания. Она отрубила Нэнхун ноги – одну за другой, пытая, является ли найденная девочка принцессой, дочерью императора Жоа-дина. Ничего не добившись от Нэнхун, взбешенная Шэси приказала своим наемникам:
   – Эта тварь упряма и уродлива, как свинья. Вот и пусть живет свиньей! Не дайте ей истечь кровью и умереть, перевяжите раны. Отныне она будет жить в отхожем месте и каждый день вспоминать, как была императрицей! Что же касается этой девчонки...
   Госпожа! – В залитый кровью зал вошел еще один наемник. Он нес на руках девочку лет четырех, отчаянно визжащую. – Похоже, вот это она и есть. Мы нашли ее в храме, за жертвенником. На ней было золотое платье, но ребята его сорвали, сами понимаете – золото.
   Шэси посмотрела на девочку:
   – Рано я принялась пытать Нэнхун. Но, впрочем, все равно. Сверните шею этому цыпленку, мне лень пачкать руки о дочь какой-то наложницы.
   И этот приказ был исполнен. Мертвого ребенка бросили рядом с потерявшей сознание, почти бездыханной принцессой Фэйянь.
   – Довольно, – сказала Шэси наемникам. – Я не дам вам грабить Непревзойденный дворец. Он мой и моего сына. Я – императрица. Отныне я назову этот дворец дворцом Алой Крови. А теперь соберите тех, кто остался в живых. Если они поклянутся мне в верности, я сделаю их своими рабами и не заберу их жалкие жизни. Мне нужны рабы! Должен же кто-то прибирать во дворце императрицы.
   Шэси уселась на престол и перемазала его кровью, льющейся с ее рук.
   – Какая дивная ночь! – хохотала она, и смех ее был как смех пустынной гиены. – Какие звезды! Какая блестящая кровь!
   ... О том, что было дальше, вы узнаете, когда прочтете следующую главу.

Глава седьмая
ВЕТЕР В КРОНАХ ГИНКГО

 
Печаль и радость – ниткою одной
Завязаны в любой судьбе земной.
С утра рыдают, вечером – поют.
То нищих гонят, то им подают.
К тебе пришла удача – не робей,
Побудь хоть миг счастливей всех людей.
А если горе в дом пришло, тогда
Смирись и верь в счастливые года.
Как ни была б горька твоя судьба —
Надежда не покинет и тебя.
Сегодня ты забыт и одинок,
А завтра всем живущим царь и бог.
Пусть вьется Путь таинственно, хитро:
Живи, люби, страдай, твори добро!
 
   В роще гинкго – деревьев бессмертия – целую ночь бесновался ветер. Деревья стонали и сбрасывали сбои драгоценные целебные листья. Кругом царила тьма и ужас.
   Темное, как растертые чернила, небо одна за другой взрезали молнии. Они выхватывали из темноты ярко-зеленые встрепанные кроны и снова погружали все во мрак.
   Одна из молний, особенно яркая и ветвистая, низринулась с неба в рощу и оказалась Небесным Чиновником Анем, сидящим верхом на цилине. Небесный Чиновник спрыгнул со своего дивного скакуна и, оглядевшись, сказал безнадежно:
   – Я опоздал. Что я теперь могу исправить? Дороги для добра закрыты.
   Он вгляделся во тьму и увидел, как к нему приближается призрачная хрупкая фигурка, похожая на полоску тумана. Призрак подошел к Небесному Чиновнику и поклонился.
   – Юй, прости меня, – виновато сказал Небесный Чиновник призраку. – Я не успел спасти ни тебя, ни императора, ни твою госпожу. Мне пришлось туго на Западном побережье... Впрочем, какой смысл оправдываться? Это всё Шэси, да, Юй?
   – Да, – отвечала призрачная фигурка. – Шэси оказалась демоном в человеческом обличье. Она собрала бесчисленную армию наемников Ардиса и захватила столицу и дворец. Мы все погибли... Все, кроме наследницы, принцессы Фэйянь.
   Призрачная Юй поманила Небесного Чиновника Рукой, и он последовал за нею в глубь священной рощи. Юй остановилась у самого старого дерева, посаженного, как говорят, еще самим Создателем Времени и указала на лежащую между громадных корней Девочку, завернутую в какие-то тряпки. Небесный Чиновник тихо склонился над ней.
   – Дышит, – прошептал он. – Спит.
   – Она видела мертвым своего отца и полумертвой – мать, – сказала Юй. – Боюсь, разум ее помутился от такого зрелища. Она не проживет и дня скончается от мозговой горячки. Спаси ее, добрый Ань. Во имя милости и справедливости.
   – Сделаю все, что могу, – кивнул небожитель. Он развязал стягивающий его халат алый пояс и положил его одним концом на лоб спящей девочки, а другой приложил к своему сердцу. И алый кусок ткани превратился в громадную пульсирующую вену, по которой заструилась от Небесного Чиновника к принцессе сверкающая эманация. Личико спящей девочки порозовело, с него исчезли следы страха; маленькая принцесса задышала глубоко и ровно, будто спала в собственной постельке и видела хороший сон. Чиновник повязал чудесный пояс обратно.
   – Вот и все, – сказал он призрачной Юй. – Она наполнена жизненной силой, которая поможет ей не падать духом ни при каких обстоятельствах. Увы, ей долгое время придется идти по жизни в одиночестве.
   – Я бы хотела сопровождать ее! – воскликнула Юй. – Бедное дитя! Что ее ждет?! Сердце покрывается изморозью оттого, что пришли в Яшмовую Империю времена лжи и смерти. Как выжить принцессе?
   – Она выживет, не беспокойся, за этим-то я буду следить неустанно, – сказал Небесный Чиновник Ань. – Тебе же, Юй, следует стать поддержкой и опорой своей несчастной госпоже – императрице Нэнхун.
   – Я всего лишь призрак, – вздохнула Юй. Небесный Чиновник впервые за всю встречу позволил себе усмехнуться.
   – Если ты всего лишь призрак, то как смогла вынести из дворца принцессу Фэйянь, да еще не куда-нибудь, а в рощу гинкго!
   – Я и сама этого не поняла, господин, – пожала плечиком Юй. – Просто...
   Небесный Чиновник извлек из рукава светящийся свиток с печатью и помахал им в воздухе.
   – Вот это, – произнес он с некоторой торжественностью в голосе, – заверенное печатью самого Небесного Министра утверждение госпожи Юй по прозвищу Расторопные Тапочки...
   – Туфельки...
   – ... Туфельки, на должность Небесной Чиновницы. Распоряжение дано в связи с благочестивой и самоотверженной жизнью госпожи Юй, а также по причине ее мученической кончины, принятой за верность императорской династии.
   – Я – Небесная Чиновница? – изумилась Юй.
   – Да, только поверь – это должность хлопотная. Хотя дает много возможностей для творения добрых дел, восстановления справедливости и всего прочего. Так что не оставляй свою госпожу, Юй. А я, как смогу, буду наблюдать за девочкой. Кстати, одного я не смог изменить.
   – Чего?!
   – От сильного потрясения девочка онемела. Боюсь, что речь к ней долго не вернется. Но, если рассудить, оно и к лучшему, Юй. Пусть принцесса молчит о том, что знает, ведь она вступает в мир, где ее могут подслушать уши убийцы. А придет время – она заговорит, и слова ее восстановят попранную справедливость. Но нам пора. Скоро рассвет, и он принесет принцессе Фэйянь новую жизнь.
   Вспыхнула молния – это цилинь вернулся за хозяином. Другой такой же цилинь принял на свою Радужную спину Небесную Чиновницу Юй. Дивные существа взмыли в небо и там расстались: Юй возвращалась во дворец служить низложенной Нэнхун.
   А стихающий ветер принес в рощу гинкго рассвет Прекрасный, как и все прочие рассветы, он нес надежду и восторг, несмотря на то что на земле воцарилась ложь и злоба.
   С рассветом роща гинкго наполнилась шумом и голосами – это вышли на работу сборщики листьев. Всем известно, что листья Дерева Бессмертия обладают множеством целебных и даже волшебных свойств. Поэтому раз в четыре луны, не чаще, сборщики листьев гинкго появляются с плетеными корзинами и трудятся от зари до зари, чтобы потом продавать листья в городах – особенно хорошо за листья гинкго платят лекари, составители разных целебных порошков, да еще приезжие, которым все в Яшмовой Империи кажется диковинкой.
   Старуха Ван всегда собирала листья у самого древнего дерева. Женщине было уже за семьдесят, и в умении из всего извлечь свою выгоду ей не нашлось бы равных во всей Яшмовой Империи. Старая Ван жила неподалеку от священной рощи гинкго и потому считалась сборщицей листьев, но, кроме того, она была еще и свахой, и сводней, и первой деревенской сплетницей; давала деньги в рост и даже, как судачили в деревне, укрывала краденое. Жила Ван одна в крепком каменном доме, хотя у остальных деревенских жителей дома были деревянные, а то и вообще из тростника. По двору у нее днем и ночью бегали три злющие собаки, готовые разорвать на клочки всякого, кто осмелится даже малость приоткрыть калитку. Старуха любила бедно одеваться и громко жаловаться на то, чти живет она впроголодь, бедствует, того и гляди, помрет от жестокой нищеты... Вот она-то и наткнулась на спящую между корней тысячелетнего дерева маленькую девочку.