Страница:
Мартин де Варгас достал из второго кармана еще один кошелек.
– Не радуйся, здесь не деньги.
– А что?
Капитан развязал веревку и достал из маленького кошелька кусочек чего-то черного, похожего на застывшую смолу.
– Это ты положишь генералу в вино.
Гонсало побледнел и сделал шаг назад.
Капитан схватил его за плечо:
– Ты решил, что это яд?
– По виду похож.
– Негодяй, как ты мог подумать, что я хочу отравить генерала! Это рвотное. Не веришь?
Гонсало мялся:
– Я, конечно, верю…
– Смотри! – Капитан отхватил зубами половину куска и стал жевать.
Лицо юноши скривилось.
Капитан продолжал методично работать зубами. Разжевал. Проглотил.
– Видишь. Я ношу это с собой специально, чтобы очистить желудок, если подозреваю, что меня хотели отравить на пиру. Мне нужно, чтобы завтра генерал Куэльяр испытывал отвращение ко всему, что связано с выпивкой и едой.
Гонсало был понятливым юношей, он кивнул.
– Я отдаю тебе эти деньги все сразу, чтобы ты не боялся, будто я тебя обманываю. Понимаешь, я очень спешу. Однажды я уже опоздал. Совсем ненадолго. Очень долго пришлось наверстывать упущенное. Даже жениться заставили.
Кошель с деньгами перекочевал из рук в руки. Кошелек со рвотным тоже.
– Растворяй в густом вине. В самом густом, в кипрском. Постарайся, чтобы он выпил как можно больше.
– Я постараюсь, ваша милость,—сказал Гонсало, взвешивая кошель на руке.
– Не вздумай меня обманывать. Я буду ночевать здесь, у входа в касбу. Другого пути отсюда нет. Если ты вздумаешь меня обмануть, я тебя найду даже под дном моря и убью. Будь ты кто угодно. Хоть слуга генерала, хоть приятель.
Гонсало вздохнул:
– Я его сын.
Физиономия Мартина де Варгаса искривилась. Он потянулся одной рукой к кошельку, другой – к эфесу своей шпаги.
Юноша остановил его жестом:
– Не гневайтесь, ваша милость. Я все сделаю, как обещал. Только скажите еще раз, это не повредит здоровью отца?
– Скорее наоборот.
Утром следующего дня в одной из каменных келий касбы сидели друг против друга генерал и капитан. Оба выглядели ужасно, лица их были зелены, глаза воспалены. Голова старшего по званию была вдобавок обмотана полотенцем, вымоченным в уксусе, коим принято охлаждать пушки после стрельбы.
Между ними лежала развернутая карта.
Вошел Гонсало с кувшином и сказал:
– Холодная ключевая вода.
– Давай сюда,– потребовал генерал. Отпив добрую половину, он вспомнил о госте и поинтересовался:
– А вы, капитан, не хотите?
– Нет, благодарю вас, я бы предпочел чашу доброго кипрского вина.
Холодная ключевая потоком хлынула изо рта генерала Куэльяра на пол.
Несколько капель упало на карту. Как раз на то место, на которое указывал загорелый палец капитана.
– Вот к этому месту ваши роты должны выйти уже через три дня.
– К чему спешить, войскам нужно отдохнуть.
– Плохо, когда войска отдыхают мало, но хуже, когда они отдыхают много.
– Вы что, надумали меня учить?!
– Не думаю, что у меня получилось бы.
– А теперь вы, по-моему, хамите.
– Как можно?!
– Впрочем, какая разница! Меня так тошнит, что мне теперь все равно, наступать или обороняться.
– Поэтому доверьтесь мне – лучше наступать. Исключительная возможность взять за горло самого Харуджа. Представьте, как обрадуется его величество, как будет рад кардинал. Вы утрете нос самому Педро Наварро.
Куэльяр длинно вздохнул.
– Сказать по правде, мне плевать на Педро Наварро со всей его славой. Меня интересует только одно: когда я могу прилечь. И с кем.
– Вы можете сделать это немедленно. Отдайте приказ о выступлении и ложитесь!
– А штаб?!
– Штаб?
– Да, у меня же есть штаб. Там много офицеров. Думаю, многие из них чувствуют себя сейчас не лучше своего генерала.
– Прикажите мне с ними договориться, и я с ними договорюсь, поверьте.
Генерал вздохнул:
– Не сомневаюсь.
Напротив мрачной и безмолвной громады Пеньона на едва заметной волне покачивались галеры капитана Мартина де Варгаса. Выглядели они неважно. У одной не хватало центральной мачты, у другой вместо весел торчали какие-то огрызки, у третьей был разворочен фальшборт. И этим еще повезло. Невезучие покоились на неровном дне прибрежной полосы. Это были результаты трехдневных артиллерийских сражений с тремя внешними батареями пеньонского форта.
Сильно ли пострадали обороняющиеся, определить было трудно. В нескольких местах каменная кладка была повреждена, кое-где над островком поднимались столбы черного дыма.
Мартин де Варгас был готов к тому, что здесь ему придется встретиться с настоящим сопротивлением, на неожиданное нападение рассчитывать не приходилось, поэтому к большим потерям своего флота он относился спокойно. Лишь немного занервничал, когда потери стали очень большими.
Еще сильнее, чем упорство и точность сарацинских артиллеристов, его раздражала неизвестность. По им придуманному плану параллельно с атаками на Пеньон должны были начаться атаки на сухопутные позиции Харуджа. Но успел ли генерал Куэльяр подойти на исходную позицию и захотел ли шейх Арафар сделать это?
Капитан терзался этим вопросом уже второй день.
Он специально послал верного Илларио на берег, чтобы тот вызнал, что там и как.
По всем расчетам, Илларио должен был появиться сегодня утром.
И вот утро наступило, а Илларио нет;
Мартин де Варгас вышагивал от носового помоста до кормовой каюты. Вид у него был невозмутимый, взгляд решительный. Солдаты никогда не должны догадываться о переживаниях командира.
Пару раз он спускался в нижние помещения галеры и следил за работой лекарей. Уговаривал не стонать тех, кому было особенно тяжело.
Стоны раненых не вдохновляют тех, кто готовится идти в атаку.
Как раз в тот момент, когда капитан аккуратным ударом кулака угомонил обезумевшего от боли солдата с развороченным животом, наверху раздался крик Лозано:
– Лодка!
В следующее мгновение капитан был на верхней палубе.
Из-за пляжа Баб-аль-Уэда показалось небольшое, белого цвета суденышко о четырех веслах. Гребцы работали изо всех сил, это было заметно и с расстояния в четыре сотни шагов. Скоро стало понятно, что делают они это не ради того, чтобы сократить неприятные ожидания своего капитана.
За первой лодкой показалась вторая. Чуть побольше первой. Шестивесельная.
Погоня!
– Зарядите какую-нибудь пушку!
Два десятка каблуков бросились выполнять это распоряжение. Капитан не отрываясь наблюдал за неожиданным соревнованием. Очень скоро он понял, что шестивесельная лодка идет лучше. Кроме того, он разглядел, что командует ею человек в тюрбане. Это могло означать только одно – сарацины выследили Илларио. Но из этого факта невозможно сделать никакого вывода о том, как идут дела у Куэльяра и Арафара.
Столько времени потеряно даром!
Подбежал Лозано.
– Может быть, нам спустить свою шлюпку?
Мартин де Варгас кивнул. Лейтенант не решился переспросить, что означает этот кивок,– да или нет.
– Пушка заряжена!
– Где?
– На носу.
Подбежав к ней, капитан вырвал фитиль у канонира, припал щекой к медной поверхности, прицелился и с ужасом обнаружил, что стрелять нельзя. Лодка сарацин шла точно в кильватер лодке Илларио, отставая не более чем на три корпуса. Риск попасть в своих был равен шансу поразить врага.
Расстояние между лодками все сокращалось.
– Что же делать?! – крикнул Лозано, который, так же как и прочие свидетели сцены, все прекрасно понимал.
– Молиться,– глухо сказал капитан.
Расстояние между лодками стало минимальным.
Мартин де Варгас ощущал себя охотником наоборот, охотником, мечтающим о спасении дичи.
Столкнулись. Короткий бой. Сарацин втрое больше, кроме того, они, как и все пираты, отлично владеют оружием. Весла взлетели как крылья, кто-то упал в воду, обливаясь кровью.
Не кто-то – Илларио. С расстояния в сотню шагов капитан де Варгас отлично рассмотрел его.
Все.
Капитан спокойно прицелился и ткнул фитилем в пороховое отверстие. Он не успел, как это требовалось по правилам, отстраниться, и его отбросило к противоположному борту. Когда он вскочил на ноги, то в том месте, где мгновение назад находились две лодки, медленно опадал водяной фонтан. Рушились вниз доски, люди, весла, тюрбаны.
У этого эффектного выстрела было не менее пяти сотен свидетелей. Все те, кто собрался у борта своих галер и с замиранием следил за исходом водного боя, восторженно заорали:
– Слава Мартину де Варгасу!!!
Их можно было понять, ведь им было продемонстрировано нечто вроде удивительного, неповторимого фокуса. На их глазах в одно мгновение ужасное поражение было превращено в кровавую, но полную победу.
– Слава Мартину де Варгасу!!!
Конечно, не все знали и видели, что стрелял именно капитан, но никто не сомневался, что на такие фокусы во всей флотилии способен только он.
Сам меткий стрелок пребывал в состоянии отнюдь не радостном. Он потерял друга. Он потерял надежного помощника. Он потерял важнейшие сведения.
Чему радоваться?
Но по складу своего характера Мартин де Варгас не был способен к длительным переживаниям, не говоря уж об отчаянии. Что ж, раз обстоятельства повернулись таким образом, надо рассмотреть, что выгодного есть в этом их повороте.
Самое главное, что впавшие было в тоску войска снова безоговорочно верят в своего командира. Судя по крикам.
– Подобная вера – товар скоропортящийся, ее надо использовать в тот момент, когда она крепче всего.
– Поднимать якоря! – крикнул Мартин де Варгас голосом, полным уверенности в победе.
Команда пронеслась ветром по всем галерам, и все выполнили ее с радостью. Мгновенно забылись грустные размышления о том, что взять с моря Пеньон невозможно, что еще никому это не удавалось, если только не применить хитрость. Никто не задался вопросом: какая может среди белого дня в открытом море быть хитрость?
Или теперь высшее проявление хитрости – лобовая атака?
Как бы там ни было, якоря поползли наверх, выдирая из живописного дна целые шевелюры цветной растительности и поднимая клубы мути. Гребцы налегли на весла, разом ударили барабанщики. Через самое короткое время на остров Пеньон, прямо под жерла его неутомимых пушек, двинулись в лобовом строю все шесть оставшихся в распоряжении капитана де Варгаса галер.
Подойдя на подобающее расстояние, они по общей команде изрыгнули огонь в направлении пока еще безмолвствующего противника.
Противник и на это ничего не ответил.
– Надо замедлить ход, а то нам не спустить шлюпки для пехоты! – прокричал на ухо капитану лейтенант Лозано.
– Не надо замедлять ход. Мы не будем спускать шлюпки!
Это было такой новостью в тактике, что лейтенант на время потерял дар речи.
– Но мы сядем на камни!
– Мы сядем на камни у самого берега и пойдем врукопашную!
– Мы потеряем корабли!
– Мы в любом случае их потеряем в этом бою, а так хотя бы с пользой. А за потери нам кто-нибудь заплатит.
– Кто?!
– Или Харудж, или Господь!
Мартин де Варгас надел кирасу и каску, засунул за пояс пару кинжалов и быстро прошел на нос, подбадривая гребцов и солдат. Гребцам, как это всегда делается в решающие моменты, выдали губки, смоченные вином, и они рвали на себя весла, зажав эти губки во рту.
Дыхание со свистом вырывалось из ноздрей. В таком состоянии человек может проработать не более получаса, но в решающий момент боя получаса бывает достаточно.
– Пехота, на нос!
Облачаясь на ходу в доспехи и приводя в порядок оружие, пехотинцы побежали вслед за своим капитаном. Стук каблуков примешался к грохоту барабана и звукам команд.
Мартин де Варгас встал за фок-мачтой и, выставив из-за нее один глаз, наблюдал за приближающимся каменистым берегом. Прятался он, разумеется, не из трусости, просто жизнь командира должна оставаться по законам боя в целостности как можно дольше. Атака продолжается до тех пор, пока кто-то руководит атакующими.
Остров отчетливо покачивался. Мартин де Варгас понимал, что покачивается не остров, а его галера, но его почему-то возбуждало это зрелище. Зрелище неустойчивости.
Пеньон, ты падешь!
Капитан почувствовал, как внутри что-то сжимается. Он знал почему. Не от страха. Наставал самый удобный момент для артиллерийского залпа.
Залпа в упор.
Залпа убийственного.
Атаковать каменные бастионы придется с теми кровавыми ошметками, что останутся на ногах после этого залпа.
Сейчас!
Вот сейчас!
Залп!!!
Мартин де Варгас не выдержал и зажмурился. Открыл глаза. Ничего не произошло.
Залпа не было!
Они почти упустили момент.
Они совсем упустили момент. Теперь стрелять было бесполезно, в худшем случае ядра снесут под корень мачты. Переломят их пополам. Изорвут паруса. Снесут верхушки.
Спасибо, Господи, спасибо. Мартин де Варгас вспомнил, что даже не помолился перед началом атаки. Но Бог на то и Бог, чтобы свободно читать в душе человека.
Капитан взглянул за борт, и у него снова захватило дыхание. Сквозь неглубокую воду отлично просматривалось красочное дно. Завивалась в сторону стайка серебристых рыбок, трепетал мощный травяной куст на горбу изъеденного норами камня. На следующем таком камне лежал в вальяжной позе человеческий скелет в каске. Все это промелькнуло перед взглядом капитана в считанные секунды. Когда он поднял глаза, каменистый берег острова был совсем рядом. Бойницы верхнего форта смотрели уже не в лицо, а в темя. Мартин де Варгас открыл рот, чтобы отдать команду гребцам, но в этом уже не было нужды.
Раздался чудовищный, длинный скрежет, заходили ходуном мачты, и мелко, как шкура испуганного животного, задрожала палуба. Накреняясь и забирая влево, галера выползла на берег неприступного острова.
Еще никому не приходилось брать остров на абордаж, успел подумать Мартин де Варгас и, вытащив шпагу из ножен, скомандовал:
– За мной!
Прыгать пришлось в довольно глубокую воду и добираться до берега вполувплавь. Это был еще один удобный момент для защищающихся, чтобы совершить вылазку и попытаться сбросить испанцев в море.
Но это был очень короткий миг. Очень. Всего несколько вздохов. И сарацины его упустили.
Справа и слева от капитанской галеры выползли на берег еще два галеаса. На берег посыпались десятки воодушевленных рубак. Мартин де Варгас повел на приступ не менее полутора рот. С таким воинством и при таком воодушевлении он бы мог взять сам Багдад.
Сарацины не подавали признаков жизни.
Все еще не подавали.
Не ловушка ли это?
На мгновение капитаном овладело сомнение. Но почти сразу же, прямо на бегу, он от этого сомнения освободился. Ловушка? Пусть! Тем хуже для ловушки, в нее попался слишком большой зверь!
Испанская пехота с ревом ворвалась в нижний ярус центрального форта.
Никого! Впрочем, не совсем так, вон валяются два сарацинских трупа. Кроме того, перевернутые корзины, окровавленные тряпки, ядра в полном беспорядке прямо на полу.
Приблизительно такая же картина ожидала людей Мартина де Варгаса и во всех других помещениях центрального форта. И на всех батареях других фортов. Трупы, беспорядок, следы поспешного бегства.
– Неужели нет ни одного живого?
– Нет, господин капитан,—доложил Лозано и, как почти всегда, ошибся.
На той батарее, что была обращена в сторону порта, среди убитых был обнаружен один раненый. Тяжело.
– Что с ним?
– Отсечена рука. Еще кровоточит.
– Перевяжите его.
Сержант Логроньо, заменивший павшего Илларио, велел доставить лекаря. Мартин де Варгас пожелал осмотреть пленника, он рассчитывал выведать у него, что же произошло тут на острове, куда девались живые защитники. Надо сказать, что капитан не был в восторге от этой бескровной победы. Несмотря на полный внешний успех, у него не проходило ощущение, что он оказался в ловушке. В какой? Он на этот вопрос ответить не смог бы. Послал проверить: не заминированы ли пороховые погреба, велел вести непрерывное наблюдение за морем: не приближается ли к Пеньону вражеская эскадра? Велел зарядить те орудия, что не были заклепаны отступившими пиратами.
Что еще можно было сделать?
Допросить пленника.
Усатый сарацин сидел на каменном полу, прислоненный спиной к бордюру. Одежда его была изорвана, грязные босые ноги бессильно распластались по камням, а на лысой голове – потные, кровавые разводы. Обрубок левой руки замотан тряпками.
– Почему он кричал? – обратился Мартин де Варгас к лекарю.
– Я прижег ему рану.
– Чем?
– Вот этим факелом. Я всегда так делаю, чтобы рана не загноилась.
– Он может говорить?
– Он без чувств,
– Облейте его водой.
– Это бесполезно, вода слишком теплая, он не очнется.
– Мне нужно с ним поговорить, он должен мне рассказать, что тут произошло.
Сзади к капитану подошел лейтенант Лозано:
– Хотите, я вам расскажу это, господин капитан?
Мартин де Варгас хмуро посмотрел на своего помощника:
– Говорите.
– Взгляните туда.
Он указывал на набережную порта, там толпились какие-то люди и размахивали флагами.
– Алжир взят войсками его величества короля Карла!
Голос Лозано звучал невыносимо торжественно.
– Защитники Пеньона знали, что их положение безнадежно, и предпочли бегство гибели.
Это было похоже на правду, но Мартину де Варгасу было неприятно, что эта правда звучит из уст Лозано.
– Что нам делать с этим сарацином? – поинтересовался лекарь.
– Да заколите его! – бодро посоветовал лейтенант.
– Нет! – приказал капитан. Не столько из человеколюбивых побуждений, сколько из неприязни к лейтенанту.—Отнесите его к прочим раненым. Если он умрет…– Капитан еще раз внимательно посмотрел на лежащего и не закончил фразу.
А теперь самое время привести разговор отца Хавьера, короля Фердинанда и кардинала Хименеса, состоявшийся за три года до описываемых событий, о котором упоминалось во второй главе этого романа.
– Я хочу рассуждать, ваше величество, сейчас о той роли, что играет в порядке движения всех событий нашего мира скрытая дьявольская воля. Никому не придет в голову отрицать, что сатана интересуется не только душами людей отдельных, но и судьбами всего мира и хотел бы на них влиять. Недаром его зовут врагом рода человеческого. Заметьте, не одного какого-то человека, но всего его рода. Этот пункт представляется мне важным чрезвычайно.
Фердинанд закрыл глаза и застонал.
Почти в тот же самый момент справа от роскошной спинки его кровати отворилась потайная дверь и из нее появился невысокий, субтильного сложения человек в красной мантии и красной четырехугольной шапке. Это был не кто иной, как кардинал Хименес де Сиснерос, в обычное время фактически второе лицо в объединенном королевстве Леона, Кастилии и Арагона. Отец Хавьер воспринял это неожиданное явление вполне спокойно. Появись из этой двери сам Папа, он и тогда не выказал бы особого удивления.
Приняв положенные знаки почтения от священника своей епархии, кардинал справился у короля о его здоровье, несмотря на то что общался с ним не более четверти часа назад. Потом уселся в обитое парчой кресло у изголовья кровати и сделал повелевающий жест рукой.
– Продолжайте, отец Хавьер, ведь вы, насколько я понял, рассказывали что-то интересное.
– Интересное? Впрочем, да, наверно, это интересно, но не в этом дело.
– Продолжайте, продолжайте.
– Важно то, что в моих словах есть несомненная правда. И я рад возможности донести ее прямо до слуха его величества.
Кардинал вздохнул:
– Ни больше ни меньше?
Священник серьезно кивнул:
– Ни больше ни меньше.
Хименес покосился в сторону короля, глаза того были страдательно полузакрыты.
– Ну что ж, раз уж начали, продолжайте.
Отец Хавьер на мгновение развернул свой пергамент, ухватив взглядом нужную мысль, продолжил:
– Вы появились вовремя, ваше преосвященство, я не успел уйти слишком далеко в своем рассуждении.
– Насколько я понял, вы говорили о сатане и его влиянии на мирские дела.
– Догадаться было нетрудно, всем известно, чем я занимаюсь все годы моей церковной жизни, так что вы правы. О влиянии его —думаю, вы разумеете, кого я имею в виду,– на отдельную душу человеческую написано и сказано немало. Церковь наша и святые отцы нашли многие средства, могущие помочь в борьбе со страшной заразой сомнения и соблазна, но как нам быть в том случае, когда речь заходит не об отдельных, пусть даже и возвышенных, душах, а о целых народах и королевствах?
– Как? – серьезно спросил кардинал.
– Да,– проскрипел едва слышно король,– как?
Святой отец снова растянул свой свиток, и некое подобие хищной исследовательской улыбки появилось на его вечно угрюмом непроницаемом лице.
– Вот здесь собраны, объединены в единое доказательство наблюдения самых различных мыслителей, святителей и ученых. В разрозненном виде они не представляют ни большой ценности, ни большой опасности для врага, о коем мы ведем ныне речь. Только собранные вместе, правильно распределенные и сопоставленные, они дают нам в руки ту истину, что способна превратиться в безусловно разящее оружие, оружие Божьего промысла.
Кардинал привычно перекрестился,
Его величество попытался это сделать.
В глазах священника зажглись огоньки удовлетворения. Впрочем, суровый монах не мог себе позволить долгое празднование, через мгновение он был снова сосредоточен и деловит.
– Угодно ли вам ознакомиться с моими доводами и умозаключениями? Вкратце.
– Это хорошо, что вкратце,– согласился кардинал.
Король движением век подтвердил это.
– Итак, опуская длинную преамбулу, где я даю подробное и убедительное обоснование моих методов, начну прямо с голой сути. Замечено мною, что когда враг рода людского желает вмешаться в движение больших государственных и исторических событий, то овладевает он духом одного из могущественнейших князей мира сего. Это легко объяснимо – устами и руками такого человека легче всего творить в мире бесчинство, учинять беспорядок, распространять бессовестные и богомерзкие деяния. Тем более что такой выродок защищен во мнении людском всеобщим справедливым убеждением, что всякая власть на земле установлена от Бога и ни от кого больше установлена быть не может.
– Воистину так,– счел нужным вставить кардинал.
Его величество только тихо простонал: подобное утверждение отнюдь не согревало ему душу.
– Я тоже, клянусь всеми святыми, не собираюсь подвергать сомнению сей тезис, я просто взялся выявить, в каких случаях силы высшего зла сподобились использовать его в своих черных интересах.
– И в каких же? – спросил его преосвященство, чтобы не зевнуть.
– Об этом – сейчас же! – начиная возбуждаться, уверил священник.
В спальню попробовал проникнуть давешний лекарь, под предлогом того, что его величеству пора оказать врачебное внимание, но был извергнут далеко в прихожую одним движением кардинальской брови.
– Я обратился к временам самым первоначальным, первохристианским, и сразу же бросилась мне в глаза богомерзкая, ужасающая фигура императора Нерона. Сколько можно судить, большинство римских правителей являли собой пример предосудительного поведения на троне, пример жестокосердия, потакания животным устремлениям своих подданных, редки, весьма редки были среди них люди, подобные Марку Аврелию, благородному философу на троне. Почти что каждый правитель, оказавшийся на императорском троне, использовал свое положение для сверхмерного распространения какой-либо своей отвратной склонности. Один чревоугодничал, другой прославился растлительством, третий – пьянством, четвертый – жестокостью, пятый – мздоимством, шестой…
– Вы уж переходите прямо к вашему предмету, к Нерону, я имею в виду.
Священник поклонился, как бы в благодарность за полезную подсказку.
– Император Нерон же есть безусловная совокупность всех, повторяю, всех без исключения пороков, включая кровосмешение и скотоложество. Венчает же этот умопомрачительный образ преступление, самое ужасное из тех, что мы можем себе представить,– избиение христиан!
Его величество застонал, как будто перед его взором явилась картина этого избиения.
– Нелишне заметить, что в ту пору далеко не все обитатели империи, включая и высших ее сановников, представляли себе, кто такие христиане на самом деле. Чтобы нанести удар именно в этом направлении, нужно было обладать дьявольской, именно дьявольской проницательностью! Или действовать по его подсказке.
Святой отец остановился, именно в этом месте он рассчитывал делать выразительную паузу и, сделав ее, ждал соответствующей реакции.
Кардинал лишь пожал плечами:
– С вами трудно не согласиться. Наблюдения ваши точны, а выводы верны. Но что же из всего этого следует? Вы говорили о пользе практической, где же она?
Отец Хавьер сосредоточенно кивнул:
– Выводы делать еще рано, я еще даже не в середине своего пути.
– Даже не в середине? – жалобно переспросил король и тихо выдохнул.
– Не радуйся, здесь не деньги.
– А что?
Капитан развязал веревку и достал из маленького кошелька кусочек чего-то черного, похожего на застывшую смолу.
– Это ты положишь генералу в вино.
Гонсало побледнел и сделал шаг назад.
Капитан схватил его за плечо:
– Ты решил, что это яд?
– По виду похож.
– Негодяй, как ты мог подумать, что я хочу отравить генерала! Это рвотное. Не веришь?
Гонсало мялся:
– Я, конечно, верю…
– Смотри! – Капитан отхватил зубами половину куска и стал жевать.
Лицо юноши скривилось.
Капитан продолжал методично работать зубами. Разжевал. Проглотил.
– Видишь. Я ношу это с собой специально, чтобы очистить желудок, если подозреваю, что меня хотели отравить на пиру. Мне нужно, чтобы завтра генерал Куэльяр испытывал отвращение ко всему, что связано с выпивкой и едой.
Гонсало был понятливым юношей, он кивнул.
– Я отдаю тебе эти деньги все сразу, чтобы ты не боялся, будто я тебя обманываю. Понимаешь, я очень спешу. Однажды я уже опоздал. Совсем ненадолго. Очень долго пришлось наверстывать упущенное. Даже жениться заставили.
Кошель с деньгами перекочевал из рук в руки. Кошелек со рвотным тоже.
– Растворяй в густом вине. В самом густом, в кипрском. Постарайся, чтобы он выпил как можно больше.
– Я постараюсь, ваша милость,—сказал Гонсало, взвешивая кошель на руке.
– Не вздумай меня обманывать. Я буду ночевать здесь, у входа в касбу. Другого пути отсюда нет. Если ты вздумаешь меня обмануть, я тебя найду даже под дном моря и убью. Будь ты кто угодно. Хоть слуга генерала, хоть приятель.
Гонсало вздохнул:
– Я его сын.
Физиономия Мартина де Варгаса искривилась. Он потянулся одной рукой к кошельку, другой – к эфесу своей шпаги.
Юноша остановил его жестом:
– Не гневайтесь, ваша милость. Я все сделаю, как обещал. Только скажите еще раз, это не повредит здоровью отца?
– Скорее наоборот.
Утром следующего дня в одной из каменных келий касбы сидели друг против друга генерал и капитан. Оба выглядели ужасно, лица их были зелены, глаза воспалены. Голова старшего по званию была вдобавок обмотана полотенцем, вымоченным в уксусе, коим принято охлаждать пушки после стрельбы.
Между ними лежала развернутая карта.
Вошел Гонсало с кувшином и сказал:
– Холодная ключевая вода.
– Давай сюда,– потребовал генерал. Отпив добрую половину, он вспомнил о госте и поинтересовался:
– А вы, капитан, не хотите?
– Нет, благодарю вас, я бы предпочел чашу доброго кипрского вина.
Холодная ключевая потоком хлынула изо рта генерала Куэльяра на пол.
Несколько капель упало на карту. Как раз на то место, на которое указывал загорелый палец капитана.
– Вот к этому месту ваши роты должны выйти уже через три дня.
– К чему спешить, войскам нужно отдохнуть.
– Плохо, когда войска отдыхают мало, но хуже, когда они отдыхают много.
– Вы что, надумали меня учить?!
– Не думаю, что у меня получилось бы.
– А теперь вы, по-моему, хамите.
– Как можно?!
– Впрочем, какая разница! Меня так тошнит, что мне теперь все равно, наступать или обороняться.
– Поэтому доверьтесь мне – лучше наступать. Исключительная возможность взять за горло самого Харуджа. Представьте, как обрадуется его величество, как будет рад кардинал. Вы утрете нос самому Педро Наварро.
Куэльяр длинно вздохнул.
– Сказать по правде, мне плевать на Педро Наварро со всей его славой. Меня интересует только одно: когда я могу прилечь. И с кем.
– Вы можете сделать это немедленно. Отдайте приказ о выступлении и ложитесь!
– А штаб?!
– Штаб?
– Да, у меня же есть штаб. Там много офицеров. Думаю, многие из них чувствуют себя сейчас не лучше своего генерала.
– Прикажите мне с ними договориться, и я с ними договорюсь, поверьте.
Генерал вздохнул:
– Не сомневаюсь.
Напротив мрачной и безмолвной громады Пеньона на едва заметной волне покачивались галеры капитана Мартина де Варгаса. Выглядели они неважно. У одной не хватало центральной мачты, у другой вместо весел торчали какие-то огрызки, у третьей был разворочен фальшборт. И этим еще повезло. Невезучие покоились на неровном дне прибрежной полосы. Это были результаты трехдневных артиллерийских сражений с тремя внешними батареями пеньонского форта.
Сильно ли пострадали обороняющиеся, определить было трудно. В нескольких местах каменная кладка была повреждена, кое-где над островком поднимались столбы черного дыма.
Мартин де Варгас был готов к тому, что здесь ему придется встретиться с настоящим сопротивлением, на неожиданное нападение рассчитывать не приходилось, поэтому к большим потерям своего флота он относился спокойно. Лишь немного занервничал, когда потери стали очень большими.
Еще сильнее, чем упорство и точность сарацинских артиллеристов, его раздражала неизвестность. По им придуманному плану параллельно с атаками на Пеньон должны были начаться атаки на сухопутные позиции Харуджа. Но успел ли генерал Куэльяр подойти на исходную позицию и захотел ли шейх Арафар сделать это?
Капитан терзался этим вопросом уже второй день.
Он специально послал верного Илларио на берег, чтобы тот вызнал, что там и как.
По всем расчетам, Илларио должен был появиться сегодня утром.
И вот утро наступило, а Илларио нет;
Мартин де Варгас вышагивал от носового помоста до кормовой каюты. Вид у него был невозмутимый, взгляд решительный. Солдаты никогда не должны догадываться о переживаниях командира.
Пару раз он спускался в нижние помещения галеры и следил за работой лекарей. Уговаривал не стонать тех, кому было особенно тяжело.
Стоны раненых не вдохновляют тех, кто готовится идти в атаку.
Как раз в тот момент, когда капитан аккуратным ударом кулака угомонил обезумевшего от боли солдата с развороченным животом, наверху раздался крик Лозано:
– Лодка!
В следующее мгновение капитан был на верхней палубе.
Из-за пляжа Баб-аль-Уэда показалось небольшое, белого цвета суденышко о четырех веслах. Гребцы работали изо всех сил, это было заметно и с расстояния в четыре сотни шагов. Скоро стало понятно, что делают они это не ради того, чтобы сократить неприятные ожидания своего капитана.
За первой лодкой показалась вторая. Чуть побольше первой. Шестивесельная.
Погоня!
– Зарядите какую-нибудь пушку!
Два десятка каблуков бросились выполнять это распоряжение. Капитан не отрываясь наблюдал за неожиданным соревнованием. Очень скоро он понял, что шестивесельная лодка идет лучше. Кроме того, он разглядел, что командует ею человек в тюрбане. Это могло означать только одно – сарацины выследили Илларио. Но из этого факта невозможно сделать никакого вывода о том, как идут дела у Куэльяра и Арафара.
Столько времени потеряно даром!
Подбежал Лозано.
– Может быть, нам спустить свою шлюпку?
Мартин де Варгас кивнул. Лейтенант не решился переспросить, что означает этот кивок,– да или нет.
– Пушка заряжена!
– Где?
– На носу.
Подбежав к ней, капитан вырвал фитиль у канонира, припал щекой к медной поверхности, прицелился и с ужасом обнаружил, что стрелять нельзя. Лодка сарацин шла точно в кильватер лодке Илларио, отставая не более чем на три корпуса. Риск попасть в своих был равен шансу поразить врага.
Расстояние между лодками все сокращалось.
– Что же делать?! – крикнул Лозано, который, так же как и прочие свидетели сцены, все прекрасно понимал.
– Молиться,– глухо сказал капитан.
Расстояние между лодками стало минимальным.
Мартин де Варгас ощущал себя охотником наоборот, охотником, мечтающим о спасении дичи.
Столкнулись. Короткий бой. Сарацин втрое больше, кроме того, они, как и все пираты, отлично владеют оружием. Весла взлетели как крылья, кто-то упал в воду, обливаясь кровью.
Не кто-то – Илларио. С расстояния в сотню шагов капитан де Варгас отлично рассмотрел его.
Все.
Капитан спокойно прицелился и ткнул фитилем в пороховое отверстие. Он не успел, как это требовалось по правилам, отстраниться, и его отбросило к противоположному борту. Когда он вскочил на ноги, то в том месте, где мгновение назад находились две лодки, медленно опадал водяной фонтан. Рушились вниз доски, люди, весла, тюрбаны.
У этого эффектного выстрела было не менее пяти сотен свидетелей. Все те, кто собрался у борта своих галер и с замиранием следил за исходом водного боя, восторженно заорали:
– Слава Мартину де Варгасу!!!
Их можно было понять, ведь им было продемонстрировано нечто вроде удивительного, неповторимого фокуса. На их глазах в одно мгновение ужасное поражение было превращено в кровавую, но полную победу.
– Слава Мартину де Варгасу!!!
Конечно, не все знали и видели, что стрелял именно капитан, но никто не сомневался, что на такие фокусы во всей флотилии способен только он.
Сам меткий стрелок пребывал в состоянии отнюдь не радостном. Он потерял друга. Он потерял надежного помощника. Он потерял важнейшие сведения.
Чему радоваться?
Но по складу своего характера Мартин де Варгас не был способен к длительным переживаниям, не говоря уж об отчаянии. Что ж, раз обстоятельства повернулись таким образом, надо рассмотреть, что выгодного есть в этом их повороте.
Самое главное, что впавшие было в тоску войска снова безоговорочно верят в своего командира. Судя по крикам.
– Подобная вера – товар скоропортящийся, ее надо использовать в тот момент, когда она крепче всего.
– Поднимать якоря! – крикнул Мартин де Варгас голосом, полным уверенности в победе.
Команда пронеслась ветром по всем галерам, и все выполнили ее с радостью. Мгновенно забылись грустные размышления о том, что взять с моря Пеньон невозможно, что еще никому это не удавалось, если только не применить хитрость. Никто не задался вопросом: какая может среди белого дня в открытом море быть хитрость?
Или теперь высшее проявление хитрости – лобовая атака?
Как бы там ни было, якоря поползли наверх, выдирая из живописного дна целые шевелюры цветной растительности и поднимая клубы мути. Гребцы налегли на весла, разом ударили барабанщики. Через самое короткое время на остров Пеньон, прямо под жерла его неутомимых пушек, двинулись в лобовом строю все шесть оставшихся в распоряжении капитана де Варгаса галер.
Подойдя на подобающее расстояние, они по общей команде изрыгнули огонь в направлении пока еще безмолвствующего противника.
Противник и на это ничего не ответил.
– Надо замедлить ход, а то нам не спустить шлюпки для пехоты! – прокричал на ухо капитану лейтенант Лозано.
– Не надо замедлять ход. Мы не будем спускать шлюпки!
Это было такой новостью в тактике, что лейтенант на время потерял дар речи.
– Но мы сядем на камни!
– Мы сядем на камни у самого берега и пойдем врукопашную!
– Мы потеряем корабли!
– Мы в любом случае их потеряем в этом бою, а так хотя бы с пользой. А за потери нам кто-нибудь заплатит.
– Кто?!
– Или Харудж, или Господь!
Мартин де Варгас надел кирасу и каску, засунул за пояс пару кинжалов и быстро прошел на нос, подбадривая гребцов и солдат. Гребцам, как это всегда делается в решающие моменты, выдали губки, смоченные вином, и они рвали на себя весла, зажав эти губки во рту.
Дыхание со свистом вырывалось из ноздрей. В таком состоянии человек может проработать не более получаса, но в решающий момент боя получаса бывает достаточно.
– Пехота, на нос!
Облачаясь на ходу в доспехи и приводя в порядок оружие, пехотинцы побежали вслед за своим капитаном. Стук каблуков примешался к грохоту барабана и звукам команд.
Мартин де Варгас встал за фок-мачтой и, выставив из-за нее один глаз, наблюдал за приближающимся каменистым берегом. Прятался он, разумеется, не из трусости, просто жизнь командира должна оставаться по законам боя в целостности как можно дольше. Атака продолжается до тех пор, пока кто-то руководит атакующими.
Остров отчетливо покачивался. Мартин де Варгас понимал, что покачивается не остров, а его галера, но его почему-то возбуждало это зрелище. Зрелище неустойчивости.
Пеньон, ты падешь!
Капитан почувствовал, как внутри что-то сжимается. Он знал почему. Не от страха. Наставал самый удобный момент для артиллерийского залпа.
Залпа в упор.
Залпа убийственного.
Атаковать каменные бастионы придется с теми кровавыми ошметками, что останутся на ногах после этого залпа.
Сейчас!
Вот сейчас!
Залп!!!
Мартин де Варгас не выдержал и зажмурился. Открыл глаза. Ничего не произошло.
Залпа не было!
Они почти упустили момент.
Они совсем упустили момент. Теперь стрелять было бесполезно, в худшем случае ядра снесут под корень мачты. Переломят их пополам. Изорвут паруса. Снесут верхушки.
Спасибо, Господи, спасибо. Мартин де Варгас вспомнил, что даже не помолился перед началом атаки. Но Бог на то и Бог, чтобы свободно читать в душе человека.
Капитан взглянул за борт, и у него снова захватило дыхание. Сквозь неглубокую воду отлично просматривалось красочное дно. Завивалась в сторону стайка серебристых рыбок, трепетал мощный травяной куст на горбу изъеденного норами камня. На следующем таком камне лежал в вальяжной позе человеческий скелет в каске. Все это промелькнуло перед взглядом капитана в считанные секунды. Когда он поднял глаза, каменистый берег острова был совсем рядом. Бойницы верхнего форта смотрели уже не в лицо, а в темя. Мартин де Варгас открыл рот, чтобы отдать команду гребцам, но в этом уже не было нужды.
Раздался чудовищный, длинный скрежет, заходили ходуном мачты, и мелко, как шкура испуганного животного, задрожала палуба. Накреняясь и забирая влево, галера выползла на берег неприступного острова.
Еще никому не приходилось брать остров на абордаж, успел подумать Мартин де Варгас и, вытащив шпагу из ножен, скомандовал:
– За мной!
Прыгать пришлось в довольно глубокую воду и добираться до берега вполувплавь. Это был еще один удобный момент для защищающихся, чтобы совершить вылазку и попытаться сбросить испанцев в море.
Но это был очень короткий миг. Очень. Всего несколько вздохов. И сарацины его упустили.
Справа и слева от капитанской галеры выползли на берег еще два галеаса. На берег посыпались десятки воодушевленных рубак. Мартин де Варгас повел на приступ не менее полутора рот. С таким воинством и при таком воодушевлении он бы мог взять сам Багдад.
Сарацины не подавали признаков жизни.
Все еще не подавали.
Не ловушка ли это?
На мгновение капитаном овладело сомнение. Но почти сразу же, прямо на бегу, он от этого сомнения освободился. Ловушка? Пусть! Тем хуже для ловушки, в нее попался слишком большой зверь!
Испанская пехота с ревом ворвалась в нижний ярус центрального форта.
Никого! Впрочем, не совсем так, вон валяются два сарацинских трупа. Кроме того, перевернутые корзины, окровавленные тряпки, ядра в полном беспорядке прямо на полу.
Приблизительно такая же картина ожидала людей Мартина де Варгаса и во всех других помещениях центрального форта. И на всех батареях других фортов. Трупы, беспорядок, следы поспешного бегства.
– Неужели нет ни одного живого?
– Нет, господин капитан,—доложил Лозано и, как почти всегда, ошибся.
На той батарее, что была обращена в сторону порта, среди убитых был обнаружен один раненый. Тяжело.
– Что с ним?
– Отсечена рука. Еще кровоточит.
– Перевяжите его.
Сержант Логроньо, заменивший павшего Илларио, велел доставить лекаря. Мартин де Варгас пожелал осмотреть пленника, он рассчитывал выведать у него, что же произошло тут на острове, куда девались живые защитники. Надо сказать, что капитан не был в восторге от этой бескровной победы. Несмотря на полный внешний успех, у него не проходило ощущение, что он оказался в ловушке. В какой? Он на этот вопрос ответить не смог бы. Послал проверить: не заминированы ли пороховые погреба, велел вести непрерывное наблюдение за морем: не приближается ли к Пеньону вражеская эскадра? Велел зарядить те орудия, что не были заклепаны отступившими пиратами.
Что еще можно было сделать?
Допросить пленника.
Усатый сарацин сидел на каменном полу, прислоненный спиной к бордюру. Одежда его была изорвана, грязные босые ноги бессильно распластались по камням, а на лысой голове – потные, кровавые разводы. Обрубок левой руки замотан тряпками.
– Почему он кричал? – обратился Мартин де Варгас к лекарю.
– Я прижег ему рану.
– Чем?
– Вот этим факелом. Я всегда так делаю, чтобы рана не загноилась.
– Он может говорить?
– Он без чувств,
– Облейте его водой.
– Это бесполезно, вода слишком теплая, он не очнется.
– Мне нужно с ним поговорить, он должен мне рассказать, что тут произошло.
Сзади к капитану подошел лейтенант Лозано:
– Хотите, я вам расскажу это, господин капитан?
Мартин де Варгас хмуро посмотрел на своего помощника:
– Говорите.
– Взгляните туда.
Он указывал на набережную порта, там толпились какие-то люди и размахивали флагами.
– Алжир взят войсками его величества короля Карла!
Голос Лозано звучал невыносимо торжественно.
– Защитники Пеньона знали, что их положение безнадежно, и предпочли бегство гибели.
Это было похоже на правду, но Мартину де Варгасу было неприятно, что эта правда звучит из уст Лозано.
– Что нам делать с этим сарацином? – поинтересовался лекарь.
– Да заколите его! – бодро посоветовал лейтенант.
– Нет! – приказал капитан. Не столько из человеколюбивых побуждений, сколько из неприязни к лейтенанту.—Отнесите его к прочим раненым. Если он умрет…– Капитан еще раз внимательно посмотрел на лежащего и не закончил фразу.
А теперь самое время привести разговор отца Хавьера, короля Фердинанда и кардинала Хименеса, состоявшийся за три года до описываемых событий, о котором упоминалось во второй главе этого романа.
– Я хочу рассуждать, ваше величество, сейчас о той роли, что играет в порядке движения всех событий нашего мира скрытая дьявольская воля. Никому не придет в голову отрицать, что сатана интересуется не только душами людей отдельных, но и судьбами всего мира и хотел бы на них влиять. Недаром его зовут врагом рода человеческого. Заметьте, не одного какого-то человека, но всего его рода. Этот пункт представляется мне важным чрезвычайно.
Фердинанд закрыл глаза и застонал.
Почти в тот же самый момент справа от роскошной спинки его кровати отворилась потайная дверь и из нее появился невысокий, субтильного сложения человек в красной мантии и красной четырехугольной шапке. Это был не кто иной, как кардинал Хименес де Сиснерос, в обычное время фактически второе лицо в объединенном королевстве Леона, Кастилии и Арагона. Отец Хавьер воспринял это неожиданное явление вполне спокойно. Появись из этой двери сам Папа, он и тогда не выказал бы особого удивления.
Приняв положенные знаки почтения от священника своей епархии, кардинал справился у короля о его здоровье, несмотря на то что общался с ним не более четверти часа назад. Потом уселся в обитое парчой кресло у изголовья кровати и сделал повелевающий жест рукой.
– Продолжайте, отец Хавьер, ведь вы, насколько я понял, рассказывали что-то интересное.
– Интересное? Впрочем, да, наверно, это интересно, но не в этом дело.
– Продолжайте, продолжайте.
– Важно то, что в моих словах есть несомненная правда. И я рад возможности донести ее прямо до слуха его величества.
Кардинал вздохнул:
– Ни больше ни меньше?
Священник серьезно кивнул:
– Ни больше ни меньше.
Хименес покосился в сторону короля, глаза того были страдательно полузакрыты.
– Ну что ж, раз уж начали, продолжайте.
Отец Хавьер на мгновение развернул свой пергамент, ухватив взглядом нужную мысль, продолжил:
– Вы появились вовремя, ваше преосвященство, я не успел уйти слишком далеко в своем рассуждении.
– Насколько я понял, вы говорили о сатане и его влиянии на мирские дела.
– Догадаться было нетрудно, всем известно, чем я занимаюсь все годы моей церковной жизни, так что вы правы. О влиянии его —думаю, вы разумеете, кого я имею в виду,– на отдельную душу человеческую написано и сказано немало. Церковь наша и святые отцы нашли многие средства, могущие помочь в борьбе со страшной заразой сомнения и соблазна, но как нам быть в том случае, когда речь заходит не об отдельных, пусть даже и возвышенных, душах, а о целых народах и королевствах?
– Как? – серьезно спросил кардинал.
– Да,– проскрипел едва слышно король,– как?
Святой отец снова растянул свой свиток, и некое подобие хищной исследовательской улыбки появилось на его вечно угрюмом непроницаемом лице.
– Вот здесь собраны, объединены в единое доказательство наблюдения самых различных мыслителей, святителей и ученых. В разрозненном виде они не представляют ни большой ценности, ни большой опасности для врага, о коем мы ведем ныне речь. Только собранные вместе, правильно распределенные и сопоставленные, они дают нам в руки ту истину, что способна превратиться в безусловно разящее оружие, оружие Божьего промысла.
Кардинал привычно перекрестился,
Его величество попытался это сделать.
В глазах священника зажглись огоньки удовлетворения. Впрочем, суровый монах не мог себе позволить долгое празднование, через мгновение он был снова сосредоточен и деловит.
– Угодно ли вам ознакомиться с моими доводами и умозаключениями? Вкратце.
– Это хорошо, что вкратце,– согласился кардинал.
Король движением век подтвердил это.
– Итак, опуская длинную преамбулу, где я даю подробное и убедительное обоснование моих методов, начну прямо с голой сути. Замечено мною, что когда враг рода людского желает вмешаться в движение больших государственных и исторических событий, то овладевает он духом одного из могущественнейших князей мира сего. Это легко объяснимо – устами и руками такого человека легче всего творить в мире бесчинство, учинять беспорядок, распространять бессовестные и богомерзкие деяния. Тем более что такой выродок защищен во мнении людском всеобщим справедливым убеждением, что всякая власть на земле установлена от Бога и ни от кого больше установлена быть не может.
– Воистину так,– счел нужным вставить кардинал.
Его величество только тихо простонал: подобное утверждение отнюдь не согревало ему душу.
– Я тоже, клянусь всеми святыми, не собираюсь подвергать сомнению сей тезис, я просто взялся выявить, в каких случаях силы высшего зла сподобились использовать его в своих черных интересах.
– И в каких же? – спросил его преосвященство, чтобы не зевнуть.
– Об этом – сейчас же! – начиная возбуждаться, уверил священник.
В спальню попробовал проникнуть давешний лекарь, под предлогом того, что его величеству пора оказать врачебное внимание, но был извергнут далеко в прихожую одним движением кардинальской брови.
– Я обратился к временам самым первоначальным, первохристианским, и сразу же бросилась мне в глаза богомерзкая, ужасающая фигура императора Нерона. Сколько можно судить, большинство римских правителей являли собой пример предосудительного поведения на троне, пример жестокосердия, потакания животным устремлениям своих подданных, редки, весьма редки были среди них люди, подобные Марку Аврелию, благородному философу на троне. Почти что каждый правитель, оказавшийся на императорском троне, использовал свое положение для сверхмерного распространения какой-либо своей отвратной склонности. Один чревоугодничал, другой прославился растлительством, третий – пьянством, четвертый – жестокостью, пятый – мздоимством, шестой…
– Вы уж переходите прямо к вашему предмету, к Нерону, я имею в виду.
Священник поклонился, как бы в благодарность за полезную подсказку.
– Император Нерон же есть безусловная совокупность всех, повторяю, всех без исключения пороков, включая кровосмешение и скотоложество. Венчает же этот умопомрачительный образ преступление, самое ужасное из тех, что мы можем себе представить,– избиение христиан!
Его величество застонал, как будто перед его взором явилась картина этого избиения.
– Нелишне заметить, что в ту пору далеко не все обитатели империи, включая и высших ее сановников, представляли себе, кто такие христиане на самом деле. Чтобы нанести удар именно в этом направлении, нужно было обладать дьявольской, именно дьявольской проницательностью! Или действовать по его подсказке.
Святой отец остановился, именно в этом месте он рассчитывал делать выразительную паузу и, сделав ее, ждал соответствующей реакции.
Кардинал лишь пожал плечами:
– С вами трудно не согласиться. Наблюдения ваши точны, а выводы верны. Но что же из всего этого следует? Вы говорили о пользе практической, где же она?
Отец Хавьер сосредоточенно кивнул:
– Выводы делать еще рано, я еще даже не в середине своего пути.
– Даже не в середине? – жалобно переспросил король и тихо выдохнул.