— Я тебя понимаю, Джейси. Но мне кажется, ты все усложняешь.
   — Зант, я не утверждаю, что правда на моей стороне. Просто говорю тебе, как я себя чувствую. Последние три дня не прошли для меня даром. Я много думала. И я приняла решение. Я должна уехать домой, должна разыскать своих сестер. Если Глория все еще жива, то я должна рассказать ей все. А если нет… тогда мне тоже придется хоронить своих близких.
   Джейси отвернулась от Занта и подняла с пыльной земли седельные сумки. Теперь Рыцарь стоял спокойно, словно почувствовал, что хозяйка расстроилась. Она закрепила сумки. Оставалось только взобраться в седло и покинуть Сьело-Азул. Но все же Джейси колебалась. Их с Зантом разделял лишь один шаг. Но этим шагом была свадьба.
   — Просто скажи мне, что ты меня не любишь, — проговорил Зант. — И тогда можешь уезжать.
   Сердце ее заныло. Джейси не сомневалась, что любит Занта. Но она не могла бросить своих сестер.
   — Извини, Чапело, но этого я сказать не могу.
   Джейси вставила ногу в стремя, легко запрыгнула в седло и тронула поводья, направляя коня прочь от Сьело-Азула.
   — Рози, Рози, смотри, кто к нам приехал! Это же наша Хейси!
   Джейси остановила уставшего коня напротив шумного салуна сеньора Альберто. И обнаружила, что снова способна улыбаться. Не успела она спешиться, как Альберто заключил ее в дружеские объятия.
   — Я, должно быть, неважно выгляжу?
   — Да, верно. Где ты пропадала? Мы так по тебе соскучились! Мы молились за тебя неустанно.
   Из салуна выбежала Рози. Из окон выглядывали любопытные. Рози схватила подругу за плечи и стала целовать в щеки. Затем отстранилась, взглянула на нее и, покачав головой, обратилась к отцу:
   — Посмотри, как она исхудала. Альберто улыбнулся:
   — Ничего, это поправимо. Пусть только поживет у нас немного.
   — Увы, я тороплюсь, — сказала Джейси. — Я задержусь здесь всего лишь на ночь. Я должна как можно быстрее добраться до дома.
   Рози внимательно посмотрела на подругу:
   — По твоим глазам видно, что тебе многое пришлось пережить, mi amiga.
   Губы Джейси задрожали, а на глаза навернулись слезы.
   — Да, многое. И не все из пережитого мне понравилось.
   — Пойдем, — сказала Рози, открывая дверь салуна. — Папа присмотрит за твоим конем, а ты расскажешь мне о своих приключениях.
   Джейси проспала дольше, чем рассчитывала. Видимо, сказалась усталость. Умывшись, она привела себя в порядок и, выглянув из окна, досадливо поморщилась. Солнце стояло уже высоко. А ведь Альберто обещал разбудить ее на рассвете. Значит, к тому моменту как она оседлает Рыцаря и сможет отправиться в путь, будет уже далеко за полдень. Лучшая часть дня потеряна.
   Отбросив мокрое полотенце, она быстро заплела косу. Оставалось одеться, что вряд ли займет много времени.. Джейси протянула руку к одежде, которую аккуратно развесила вчера на спинке стула, — и замерла. На стуле ничего не было. Девушка открыла дверь и крикнула:
   — Рози!
   Ответа не последовало.
   — Рози! — снова закричала Джейси. — Куда ты спрятала мои вещи? Знай, если придется, я уеду отсюда голой! И ты будешь в этом виновата!
   Наконец дверь внизу открылась, и послышались шаги. Вскоре на пороге появилась Рози.
   — Тише, Хейси. Внизу полно мужчин, и все они хотят увидеть то… о чем ты только что кричала. Твою одежду принесут с минуты на минуту. Я распорядилась, чтобы ее выстирали.
   — Почему меня не разбудили на рассвете?
   — Ах, Хейси, прикройся чем-нибудь. Вдруг войдет кто-то из мужчин. Мы с отцом так устали вчера, что сами проспали.
   Джейси стало стыдно за свое поведение. Ведь они из-за нее не ложились спать до утра.
   — Прости, что кричала. Я просто очень волнуюсь. Когда принесут мою одежду?
   — Скоро.
   Джейси подозрительно посмотрела на Рози:
   — Ну-ка выкладывай, что здесь происходит?
   — Ничего не происходит. А твою одежду скоро принесут, не беспокойся.
   Рози выскользнула из комнаты. Джейси покачала головой и нахмурилась:
   — Нет, нет и нет. Я не пойду в церковь перед отъездом. Я и так уже потеряла много времени. — Но она, хоть и протестовала, все же приближалась к церкви. — И я не понимаю, почему все эти люди должны идти вместе с нами.
   — Ах, Хейси, неужели тебе сложно выполнить нашу последнюю просьбу? Ведь может статься, что мы никогда больше не увидимся.
   — Ладно, считай, что ты меня уговорила. Но учти, сразу после мессы я уеду. И ты не задержишь меня более ни на секунду.
   Рози улыбнулась во весь рот и кивнула. У входа в церковь их встречала группа мужчин во главе с Альберто. Тот держал в руках цветы.
   — А это зачем? — спросила Джейси, указывая на букет. Рози молча отвела глаза. Взяв букет, она передала его Джейси.
   Джейси пожала плечами. Она уже хотела войти в церковь, но тут Рози сказала:
   — Сначала я. Это… это такая традиция.
   Джейси начинала терять терпение.
   — Еще одно слово, и я вообще никуда не пойду. Мексиканка открыла дверь и вошла в церковь. Она пошла по направлению к алтарю очень медленно, останавливаясь после каждого шага. Джейси же оставалось лишь следовать за ней.
   Тут заиграл орган, и Джейси осмотрелась. Оказалось, что вся церковь была заполнена людьми. И все стояли! Более того, все смотрели на них с Рози. Джейси ничего не понимала. Она осмотрела свою одежду… Вроде бы все в порядке. Может, сегодня какой-нибудь праздник?.. Да нет, самый обычный день. Джейси положила руку на плечо подруги:
   — Рози, где наши места? И почему все так на нас смотрят?
   Не поворачивая головы, Рози прошептала:
   — Наши места на первой скамье.
   — Но я не хочу сидеть впереди. Давай лучше сядем вон с теми парнями из салуна.
   — Нет, мы должны пойти вперед.
   — Но почему?
   — Спрашиваешь почему?.. — Внезапно отступив, Рози указала в сторону алтаря: — Вот почему. А теперь иди вперед.
   Но Джейси не могла идти. Ноги отказались ей повиноваться. Впереди, у самого алтаря, прямо перед священником стоял Зант Чапело. Свежевыбритый, в чистой белой рубашке из дорогого шелка, он был неотразим. Рядом с ним стояли Блю, Пако и Виктор.
   Джейси сжала кулаки и негодующе посмотрела в улыбающееся лицо Занта. Ее втянули в интригу. Можно сказать, приговорили к свадьбе. Да-да, ее обманули и… Джейси снова осмотрелась и увидела еще много знакомых лиц. Здесь были и Эстебан со своей бабушкой, и даже Мануэль. А священник стоял в ожидании, положив руки на Библию.
   Наконец Джейси пришла в себя, подошла к Занту и тихо сказала:
   — На два слова, Чапело. Снаружи.
   Органная музыка стихла, а священник опустил глаза. Зант же изобразил удивление:
   — Что, сейчас? Сейчас не могу. Сначала мы должны обвенчаться.
   — Мы… — У Джейси перехватило дыхание. — Мы не будем венчаться.
   Зант с милой улыбкой на губах крепко ухватил девушку за локоть и развернул лицом к алтарю:
   — Будем. — Затем он обратился к священнику. — Видите ли, я жил в грехе с этой женщиной. — У Джейси упало сердце. По залу прокатился ропот недоумения. — И я прошу вас исправить эту оплошность. Я подозреваю, что она носит под сердцем моего ребенка и…
   Джейси затопала ногами, бросила букет на пол и на всю церковь закричала:
   — Чапело, когда же ты перестанешь говорить глупости?!
   — Но ведь ты не знаешь наверняка. А значит, это вполне возможно.
   — Я не… Впрочем, не важно. Как насчет того, что я говорила тебе перед отъездом? Для меня ничего не изменилось с тех пор.
   Зант взял ее руку и прижал к своему сердцу:
   — Я знаю. И я уважаю твое решение. Это будет нелегко. Впереди нас ждут суровые испытания. Но разница в том, что я хочу пройти их с тобой. Я помогу тебе.
   По залу прокатился вздох облегчения.
   — Знаешь, Чапело, я до сих пор не могу понять, чего во мне больше — любви к тебе или ненависти.
   — Малышка, я люблю тебя. Люблю всем сердцем. И я хочу помочь тебе. И не только я. Посмотри, Пако, Блю, Виктор — все они хотят помочь тебе.
   — Зант, почему ты не мог подождать, пока я не закончу свои дела?
   — И забыть о любви? Забыть о любви в угоду твоей гордости и твоему отчаянному сердцу? Я решил не рисковать, малышка.
   — Что ж, Зант Чапело, я выйду за тебя. Но учти, проблем у тебя меньше не станет.
   — Я справлюсь с ними. И я люблю тебя.
   — Я тоже тебя люблю. Священник кивнул и с улыбкой сказал:
   — Я понимаю это как «да».
   И тотчас же все заулыбались Некоторые даже рукоплескали и плакали от радости за новобрачных. Орган снова заиграл, и церемония началась.