Но она все еще колебалась.
   — Будь осторожен.
   Он улыбнулся:
   — Буду. Я не думаю, что кто-нибудь сможет узнать меня с такой бородой.
   — Никто, кроме Сэма Хильдебранда.
   — Я позабочусь о нем.
   Наконец-то. Она разрешила ему помочь ей сесть в седло. Она не сказала «до свидания», и он был благодарен ей за это. Он далеко не был уверен в том, что его неловкая самозащита сможет устоять против этого.
   Ники ходила по комнате из угла в угол, пока не начало светать. Каждую секунду она подходила к окну и наконец в утренней мгле различила силуэты трех всадников, медленно покидающих конюшню. Она узнала бы их везде. Кейн. Хильдебранд. Ситцевый. Она наблюдала за ними, пока они не исчезли из виду. Ее будоражили дурные предчувствия. Хотя тело ее и устало от любви, сознание ни на секунду не переставало работать, пытаясь найти ответы на мучившие вопросы.
   Друг. Он возвращается из-за какого-то своего друга. Но кто он? И что это за долг, который ему должен отдать Кейн? Так ли он важен для Кейна, что он предпочел его относительной безопасности Логовища? Очевидно, так оно и было, и ей было крайне не по себе оттого, что она ничего больше не в состоянии об этом сейчас узнать.
   Все, что она знала, — это ужасающая непреклонность тона Кейна и его намерений, та боль, которая стояла за простыми словами его объяснений.
   «Ты вернешься?» — спросила она. И он ответил: «Я попытаюсь». Она верила в то, что он попытается. Но она также поняла и то, что он совсем не верит, что ему это удастся.
   К тому же — Хильдебранд. Ники подумала, сказать ли дяде о том, что случилось. Он, возможно, удивится, почему Хильдебранд решил так внезапно уехать. Но она не могла сейчас волновать дядю, ведь он так плохо себя чувствует. Она переживала из-за того, что Кейн, возможно, не сможет постоянно контролировать этого человека, но несомненно то, что вместе с Ситцевым ему удастся с ним справиться.
   Чувствуя, что не может больше оставаться в комнате, Ники нашла свой маленький пистолет, выскользнула из дома и направилась в сторону конюшни. Она даст Молли немного овса. Может быть, это позволит ей отвлечься от невеселых мыслей.
   Дверь в сарай открылась легко. Воровство не было проблемой в Логовище. Никто никогда не осмелился бы на это, так как все дорожили возможностью попасть сюда, когда удача отворачивалась от них. И многие пользовались этой возможностью не однажды.
   Она вошла внутрь, думая о том, что совсем недавно здесь был Кейн. Она вспомнила грусть в его глазах несколько часов назад, когда они вместе расседлывали лошадей. Он гладил ее по лицу с такой нежностью, с такой задумчивой печалью, что она была почти уверена, что он прощается с ней навеки. Вспомнив это, она задрожала, затем усилием воли отогнала от себя эти мысли.
   Молли почувствовала ее запах и тихо заржала из своего стойла. Ники захватила пригоршню овса и покормила лошадь прямо с руки. Другой рукой она потрепала ее по холке. Внезапно она услышала какой-то шум — это был звук голосов. Присев на корточки в углу стойла, она подумала о том, как хорошо было бы, если бы здесь оказался Энди. Месяц назад она бы так не испугалась, но теперь многое переменилось. Ее собственный дом перестал охранять ее. Она вспомнила слова Кейна. Здесь пахнет кровью.
   Чей-то голос произнес:
   — Этого чертова кузнеца здесь нет.
   И другой голос ответил:
   — Хорошо. Я еще посмотрю, не найдется ли тут какого-нибудь оружия в задней комнате. По крайней мере, где-нибудь здесь должен быть нож.
   — Ты имеешь хоть какое-то представление о том, где Томпсон хранит оружие?
   — Черт меня побери, нет. Если бы мы это знали, мы могли бы забрать его прямо сейчас.
   — Без оружия я чувствую себя чуть ли не голым.
   — Сэм велел найти хоть какое-нибудь оружие. Он думает о Дьяволе.
   — Ты уверен, что он сможет?
   — Сэм говорит, что Ситцевый должен ему огромную сумму. И что у Ситцевого есть оружие. Вдвоем они могут захватить Дьявола. Сэм говорит, что он пытался предложить Дьяволу работу, даже предлагал нечто вполне конкретное, но тот от всего отказался. Кажется, он струсил. Либо так, либо он при деньгах. Давай все посмотрим. По крайней мере, удостоверимся, что оружия здесь нет.
   Ники услышала звук шагов, затем скрежет выдвигаемых ящиков вперемежку с руганью. Она проползла еще дальше в стойло и попыталась спрятаться в сене. Ее рука крепко сжимала пистолет; но едва ли она сможет справиться с двумя.
   Снова прозвучало громкое ругательство.
   — Пусто.
   — Может быть, тогда в доме Томпсона. Поставим человека наблюдать за домом, а когда они все уйдут, обыщем его.
   — Я не очень-то уверен, что это нам поможет.
   — Черт побери, у Сэма есть друзья. Он вернется обратно с ними, и мы должны будем помочь ему здесь. У нас будет собственный городок с правилами, которые мы сами и установим.
   — Томпсона не так-то легко убедить.
   — Он никогда и не поддавался ничьим уговорам. Но я согласен с Сэмом. И Томпсон и Эверс уже стары. Поэтому им нужен Дьявол. Я слышал, как они об этом говорили. Хотя я и не думаю, что Эверсу это уж очень понравится.
   — А девчонка?
   — Черт, кажется, она к нему неравнодушна. Сэм думает, что между ними что-то есть. И я бы с удовольствием ею полакомился.
   — У нас у всех будет такая возможность, когда Сэм вернется.
   — Может быть, нам не нужно ждать Сэма.
   — Не говори глупостей, — насмешливо произнес второй мужчина. — Никто не пойдет за нами, пока Хильдебранд не вернется и мы не раздобудем оружие. Он уехал как-то очень неожиданно.
   — Зато он сможет достать Дьявола до того, как приведет людей обратно.
   — Интересно, только ли поэтому он уехал. Он как-то нехорошо выглядел, когда пришел прошлой ночью.
   — Сэм в состоянии сам о себе позаботиться. Я с ним уже работал. Он здорово умеет придумывать всякие хитроумные планы.
   Звуки шагов стихли, и Ники поднялась на ноги и облокотилась о стену стойла. Она дала им возможность уйти достаточно далеко, и это ожидание показалось ей вечностью. Затем, стараясь держаться в тени зданий, она направилась домой. Домой. Да, едва ли Логовище будет ей теперь домом.
   Войдя в дом, она сразу направилась к комнате дяди и тихо постучала. Оттуда раздалось ворчание, и она вошла. Он лежал в постели, и его лицо было еще бледнее, чем раньше, но, несмотря на это, он попытался улыбнуться. Его былая самоуверенность исчезла, и девушка впервые поняла, как тяжело он болен.
   — Ники, в чем дело?
   Она хотела рассказать ему, почти уже начала рассказывать. Для нее он всегда был воплощением силы и непреклонности. Ее защитник, ее и Робина.
   Но теперь он выглядел таким старым и больным. И она просто не смогла рассказать ему о нависшей угрозе. Тогда бы он сам отправился за Ситцевым и Хильдебрандом, и она прекрасно понимала, чем это кончится.
   Митч. Она пойдет к Митчу.
   Ники попыталась улыбнуться и, подойдя к дяде, взяла его за руку.
   — Я думаю, нам надо позвать врача. Хорошего врача.
   — Со мной все в порядке, — сказал он, приподнимаясь. Он попытался скрыть, как тяжело это ему далось, но у него это не получилось.
   — Ты останешься здесь, — сказала она. — Ты заслужил отдых.
   Она спешила. У Митча был маленький домик совсем рядом с ними. Она постучалась в дверь и подождала, но тот не отвечал. Она подумала об Энди. Но у него не было оружия. Она также подумала об охране при входе в Логовище, но если даже Ситцевый предатель, то она уже не могла быть уверена ни в чьей верности.
   Никто не присоединится к нам, пока не вернется Хильдебранд.
   Кейн был единственной ее надеждой, и он тоже был в опасности. Она не могла ждать возвращения Митча. Возможно, он уехал за провизией или встречается с индейскими союзниками.
   Ники пошла к себе в комнату, чтобы написать две записки: Митчу и Энди. Она предупредила их об опасности, объяснив, в чем дело, и сообщив, что она отправляется вслед за Кейном. Ей не хотелось встречаться с Энди. Он попытается отговорить ее от поездки.
   Записку Митчу она оставит в его доме, а послание Энди — в конюшне. Если он будет там, когда она придет за Молли, она оставит записку в ее стойле, где он сможет ее найти; но это произойдет уже после отъезда Ники. Она взяла карту, найденную в ящике стола дяди, засунула в карман брюк пистолет и вытащила винтовку из запертого шкафа. Нахлобучив на голову старую шляпу, она упаковала смену белья во вьючный мешок, затем положила туда несколько свечей и немного хлеба, который испекла накануне.
   Она понимала, что, так как надо спешить, ей придется воспользоваться проходом через пещеры. Она не хотела, чтобы кто-нибудь знал о том, что она уехала, кто-нибудь из тех, кого бы мог заинтересовать ее отъезд из Логовища.
   Ники побежала в конюшню. Она увидела, как над кузницей рядом с конюшней поднимается дым, и поняла, что Энди там. По крайней мере, ей не придется врать ему. Она быстро оседлала Молли и прикрепила к седлу винтовку, затем оставила записку, сообщавшую, что она отправляется за Кейном, и содержащую просьбу позаботиться о дяде и брате. Затем она вскочила в седло и выехала на улицу. Какой-то человек прохаживался у гостиницы, разглядывая дом Томпсона. Ники не была уверена, уедет ли дядя из дома до того, как ему станет лучше, но даже если бы он это сделал, никому не удастся найти пистолеты и винтовки. Они были заперты в подполе под домом. Вход был замаскирован и покрыт паркетом. Если бы даже кто-нибудь и знал об этом тайнике, он бы все равно его никогда не нашел.
   Ники медленно выехала из города, но, когда последние здания скрылись из вида, она пришпорила лошадь. Впереди была длинная дорога.
 
   Гуден, Техас
 
   Бен Мастерс с нетерпением ожидал поездки с Мери Мэй. Во-первых, потому что ему нравилось ее общество. Во-вторых, ему необходимо было проветриться. Рассуждая сам с собой, он отбросил все доводы против того, чтобы именно теперь покинуть Гуден.
   — Я подумала, что ты, возможно, раздумаешь ехать, — сказала она, когда они встретились в пять утра в городской конюшне.
   Было все еще темно, и она велела конюху подождать их, хотя он уже и оседлал ее лошадь; в зеленом костюме для верховой езды она выглядела очень элегантно. Конюх смотрел на нее и глупо улыбался, и Бен подумал, на всех ли мужчин она производит такое впечатление. Черт возьми, он считал, что защищен от чар всех женщин, но она заставила его с нетерпением ожидать каждой их встречи, даже когда он просто приходил в салун. Он почувствовал, что тоже глупо улыбается.
   Теперь он знал, что имеет некоторое представление о Логовище. Он начал верить в то, что Гуден, возможно, занимает важное место в загадке Логовища. Дьявол не случайно исчез именно из этого города. Может быть, в каждом штате был город, который являлся входом в Логовище. И тот факт, что здесь отсутствовал закон, наводил на мысль, что Гуден — именно такой город.
   Он думал об этом всю ночь; он думал о Мери Мэй и Кейне О'Брайене и о том, что общего между ними. Возможно, Мери придет и расскажет ему что-нибудь полезное.
   — Я бы ни на что в мире не променял возможность провести с тобой весь этот день, — сказал он ей с нехарактерной для него галантностью. Благодаря ей он чувствовал себя галантным.
   Она хитро улыбнулась:
   — Может быть, вы пожалеете об этом завтра рано утром, мистер Смит.
   Он помог ей сесть в седло, что сильно огорчило конюха.
   — Я так не думаю, — ответил он.
   В считанные минуты он оседлал собственную лошадь и оказался рядом с ней. Приближалась осень, и было довольно прохладно. На ясном небе у самой линии горизонта сверкал тонкий серп луны. В небе все еще были видны звезды.
   Мери Мэй держалась в седле довольно ловко, и ему было очень приятно ехать рядом с ней сначала через город, затем по прериям. Они ненадолго остановились у ручья, когда солнце только показалось на востоке, осветив своими лучами сухую траву и превратив ее в золотой ковер.
   Они напоили лошадей, дав им немного отдыха.
   — Расскажи мне о дочери, — попросил Бен.
   Мери Мэй улыбнулась, но на этот раз не насмешливо, а как-то очень мягко, что ужасно тронуло Бена.
   — Ее зовут Сара Энн, и я люблю ее больше жизни.
   — Почему ты не воспитываешь ее сама?
   — Как дочь хозяйки салуна или еще того хуже? Ты знаешь, какую бы жизнь она здесь вела. Другие дети смеялись бы над ней. Я хочу, чтобы она стала леди. Настоящей леди.
   — Думала ли ты когда-нибудь оставить «Пылающую Звезду»?
   Она пожала плечами:
   — Что еще я могла бы делать? Я умею развлекать мужчин, умею играть в карты, — она оглянулась. — Еще я могла бы выйти замуж. Я знаю, что это такое. Жизнь с моим мужем была не очень-то приятной. Он был неплохим человеком, но игроком и пьяницей. Кроме того, у нас в «Пылающей Звезде» есть три типа мужчин, и никого из них я не хотела бы видеть отцом Сары Энн.
   — А что это за три типа?
   — Пьяницы, игроки и бандиты.
   — А к какому классу отношусь я? — спросил он, и его вопрос не был просто шуткой.
   Она повернулась в его сторону и пристально на него взглянула.
   — Ты не похож на них, это-то меня и беспокоит. — Она взглянула на него еще пристальнее. — Почему ты здесь?
   — Я ведь уже сказал тебе, что жду друга.
   — Должно быть, он очень хороший друг.
   — Он спас мне жизнь. — Бен не добавил только, что О'Брайен, черт его побери, ни в коей мере не считает его самого другом.
   Мери Мэй пристально взглянула на него своими ярко-зелеными глазами.
   — А ты случайно не полицейский?
   Он просто застыл от неожиданности. В течение нескольких секунд он раздумывал, не солгать ли ей, но что-то в ней удержало его от этого. За последние несколько недель что-то вроде доверия появилось между ним и Мери Мэй, и он будет просто негодяем, если разрушит это. Она перестанет доверять ему, да и не только ему, а любому мужчине, с которым познакомится ее дочь. Да, он скажет ей, даже если это и окажется самой большой ошибкой в его жизни.
   — Да, — произнес он.
   Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула:
   — Почему ты здесь?
   Он покачал головой:
   — Я не могу тебе этого сказать.
   — Что-то, связанное с Логовищем, — проговорила она как бы про себя. Это даже не был вопрос. Он ничего не ответил.
   — Будь осторожен, — произнесла Мери Мэй, и теперь он был уверен, что она доверяет ему. Она отвернулась и направилась к своей лошади. Она не ждала, что он поможет ей, и сама запрыгнула в седло. Он последовал за ней.
   Через несколько секунд он спросил:
   — А ты связана с Логовищем?
   Какое-то время она молчала. Затем, не глядя на него, проговорила:
   — И поэтому ты сюда со мной поехал?
   — Нет. Я поехал, потому что мне этого хотелось.
   — Ты совершенно не похож на других полицейских, — с некоторым удивлением в голосе заметила она.
   Он уже это слышал. Это не было комплиментом. Он внезапно усмехнулся:
   — Мне об этом уже говорили.
   — Почему?
   — Не знаю, — ответил он. — Возможно, потому, что когда-то я был юристом. И пришел к выводу, что к любому вопросу можно подойти с разных сторон.
   — Юристом? — удивленно спросила она. — Почему?..
   Он пожал плечами:
   — После войны все это показалось мне скучным. Я не мог все время сидеть в конторе.
   Она покачала головой:
   — Я тебя не понимаю.
   Он ухмыльнулся:
   — Меня никто не понимает, включая и моих начальников.
   — Ты сказал, что ждешь друга?
   Внезапно он напрягся. Он знал, что и так слишком о многом уже рассказал. Но Мери Мэй так хорошо слушала.
   — А ты расскажешь мне о своей связи с Логовищем? — ответил он вопросом на вопрос.
   Она пристально посмотрела на него, как бы пытаясь решить, можно ли ему доверять. Но ведь он не побоялся рассказать ей то, из-за чего его могли убить.
   Наконец она вздохнула:
   — Не так много. Я просто передаю информацию. Это помогает платить мне за содержание девочки.
   — Ты не знаешь, где оно?
   Какое-то время она колебалась, затем ответила уклончиво:
   — Из-за этого многих могут убить. — Она помедлила:
   — Из-за таких вот вопросов.
   — А что, если кто-нибудь захочет добраться туда? Как они отличают своих от просто любопытных бродяг?
   — У них есть способы, — сказала она.
   — Но как? — еще раз спросил он.
   Она с упреком посмотрела на него и пришпорила лошадь, пустив ее в галоп. Он улыбнулся ее такту. Он и так уже узнал от нее больше, чем рассчитывал, однако она все время очень осторожно избегала той информации, которая была ему необходима.
   Он понял, что больше ничего узнать не сможет. По крайней мере, сейчас. День был просто прекрасным: яркий, солнечный. Огромное небо сверкало голубизной, сияющий шар солнца дарил мягкое тепло. Несмотря на неоконченный разговор, Бена переполняло удивительное чувство радости жизни.
   А ведь день только начинался.

17.

   Ники долго блуждала по бесконечным, темным, грязным пещерам, пока наконец, выйдя в одном месте, не обнаружила следы Ситцевого, Хильдебранда и Кейна. Она имела кое-какое представление о том, в каком направлении они едут, к тому же у нее была с собой карта.
   Ники перешла на рысь. Она обязательно должна догнать их до темноты. Но те, кого она преследовала, тоже двигались быстро, несмотря на палящие лучи солнца, выжигавшие все, даже лошадиный навоз. Интересно, достаточно ли близко она подобралась к ним, чтобы услышать звуки выстрелов. При этой мысли она содрогнулась. Она не совсем была уверена, что сможет справиться со всем этим сама.
   Только во второй половине дня она покинула горы и выехала на равнину. Теперь передвигаться стало проще. Молли устала, дышала с трудом, но Ники понимала, что для отдыха у них просто нет времени.
   — Еще несколько миль, — прошептала она своей любимой кобыле. — Тебе придется их пройти.
   Сумерки постепенно сгущались, и небо стало темно-голубым. Обычно Ники очень любила это время суток, но теперь она с сожалением провожала каждый луч заходящего солнца. Впереди показался лошадиный навоз, и она спешилась, чтобы взглянуть на него. На сей раз он был совсем свежим. Они где-то недалеко. Но темнота стремительно сгущалась. Еще немного, и она не сможет уже ничего разглядеть. Шепотом извинившись перед Молли, она пришпорила ее.
   Меньше чем через полчаса стало совсем темно. Звезд не было видно, лишь на востоке поднималась луна. Но ее свет был очень слабым.
   Молли начала спотыкаться, и Ники спешилась и пошла пешком. Если она подойдет слишком близко, лошадь ее выдаст ржанием. Ники не знала, что делать. По следу идти она уже не могла. Но и останавливаться было нельзя. Надо во что бы то ни стало предупредить Кейна. С каждым шагом она все яснее убеждалась в безнадежности этой погони. Она чувствовала себя ужасно глупо, преследуя их в одиночку по совершенно незнакомым местам.
   И она надеялась поймать их?
   Ники пристально вгляделась в окружающую темноту, пытаясь понять, где находится. Но все здесь было незнакомым. Она продолжала двигаться в том же направлении, что и раньше, пока внезапно не увидела впереди силуэт скалы, которая, как она помнила, была отмечена на карте. Она произнесла коротенькую молитву, как могла, и, ощущая все нарастающую тревогу, двинулась вперед, ведя за собой Молли. Внезапно девушка почувствовала, что лошадь напряглась, запрядала ушами — очевидно, где-то неподалеку было другое животное.
   В отчаянии Ники огляделась в поисках места, где можно было бы привязать лошадь. Вести ее дальше было нельзя. Наконец она нашла небольшое дерево и привязала поводья к стволу. После этого она достала винтовку и взвела курок.
   Где-то рядом были те, кого она преследовала. Но где?
   Ники знала, что они двигались к югу. Она взглянула на небо и пожалела, что так мало знает о звездах: они бы помогли ей ориентироваться. Теперь же ей оставалось лишь положиться на удачу. Минуты тянулись, как часы. И вдруг она увидела отблеск света. Костер.
   Ники на секунду присела на землю, пытаясь совладать со своим дыханием и с мыслями. Она не была глупа и понимала, что у нее есть лишь один шанс из ста. Оба, и Хильдебранд, и Ситцевый, были очень опасны. Единственное, что могло ей помочь, — это фактор неожиданности. И еще Кейн. Конечно, если он все еще жив.
   Он должен быть жив. Ей нигде не встретилось ни его тело, ни свежая могила. Она не слышала никаких выстрелов. И ее сердце подсказывало, что он жив.
   Спустя несколько минут она совладала со своим дыханием, сердце стало биться ровнее. Она снова встала и осторожно пошла к костру. Ситцевый не мог ожидать никакой погони. Команчи никогда не нападали на людей из Логовища, а никто другой больше не бродил по этой местности.
   Подойдя поближе, она пригнулась, стараясь услышать, о чем они говорят, но ничего не услышала. Если те, в конюшне, правы, и Ситцевый и Хильдебранд заодно, то, возможно, у Хильдебранда уже есть оружие. Ники не могла вот так, просто с поднятой винтовкой, идти вперед. Это было очень опасно. И от этого зависела жизнь Кейна, дяди и, возможно, Робина.
   Лучше подождать, решила Ники, пока костер потухнет и мужчины улягутся спать, хотя, возможно, ожидание сведет ее с ума. Она тихо легла на землю и попыталась не думать о всех неудобствах своего нынешнего положения. Она ужасно устала и очень боялась.
   Ники перевернулась на спину и стала смотреть в небо. Она не знала, сколько так пролежала, когда раздалось бормотание голосов и тихое ржание одной из лошадей, а затем снова наступила тишина. Постепенно исчез и отблеск костра. На прерии спустилась ночная тишина. Она подождала еще полчаса или около того, затем направилась в сторону затухающего костра. Если они собираются схватить Кейна, они сделают это сейчас, когда он спит. От напряжения ее прошиб пот. Она подползла к мерцающим углям. Было слышно, как лошадь где-то нервно переступает с ноги на ногу.
   Она добралась до густой травы, откуда хорошо было видно троих людей, закутанных в одеяла. Кто из них Кейн? Она решила, что он, должно быть, лежит от них немного в стороне. Кейн не был с ними заодно, и, конечно же, он не испытывал симпатии к Хильдебранду. Наконец ей удалось разглядеть серую лошадь Кейна, которая, очевидно, была рядом со своим хозяином.
   В прериях любой человек, особенно стоящий вне закона, спит рядом со своей лошадью. Зная об этом, Ники начала двигаться по направлению к Серому. Она проползла несколько футов, затем остановилась, чтобы прислушаться, не шевельнулся ли кто. Все было тихо, и она продолжила путь. Наконец она подползла достаточно близко к одинокой фигуре и поняла, что была права. Это был Кейн. Чтобы разбудить его, не потревожив при этом остальных, ей пришлось отложить винтовку, но пистолет все еще оставался у нее в руке. В тот момент, когда она потянулась, чтобы дотронуться до Кейна, сильная рука схватила ее за запястье. Она с трудом сдержалась, чтобы не вскрикнуть. Кейн повернулся к ней. Было слишком темно, чтобы разглядеть выражение его лица, но она почувствовала, что он ей рад. Она приложила палец к его губам и попыталась освободиться из его рук. Он отпустил ее. Она увидела, что он внимательно осмотрелся. Когда же она, приподняв винтовку, начала отползать, он последовал за ней. Они продолжали двигаться. Сто футов, двести футов, триста. Затем он наклонился к ней.
   — Какого черта ты здесь делаешь? — спросил он грубым шепотом.
   — Ситцевый спелся с Хильдебрандом, — прошептала она. — Они планировали убить тебя, переманить на свою сторону людей и захватить Логовище.
   — Откуда ты это знаешь?
   — Подслушала чей-то разговор в стойле.
   — А как твой дядя?
   — Он в самом деле очень плох. Я не смогла сказать ему, а Митч куда-то делся. Не осталось никого, кому бы я могла доверять. За исключением тебя.
   С минуту он помолчал.
   — Ты знаешь, сколько людей вовлечены в это дело?
   — Я слышала разговор только двоих. Они сказали, что они ничего не предпримут, пока не вернется Хильдебранд. Но сами они искали оружие.
   Кейн выругался.
   — Я чувствовал, что что-то не так, — произнес он.
   — Мы должны вернуться, — быстро сказала она.
   — Я не могу, — ответил он и чуть позже спросил:
   — Ты уверена, что они ничего не будут делать без Хильдеб-ранда?
   — Они так сказали.
   — Тогда у нас есть почти неделя до того момента, когда он должен будет вернуться, он и Ситцевый.
   — Но…
   — Мне кое-что необходимо сделать в Гудене, — сказал он тоном, не терпящим возражений.
   — А это не может подождать?
   — Нет. — Голос Кейна был спокоен, и чувствовалось, что переубедить его невозможно.
   Какое-то время она молчала. Она знала, что он погружен в раздумья.
   — А что мы будем делать с Ситцевым и Хильдебрандом? — наконец спросила она.
   — Мы?
   — У меня есть оружие. Я только что тебя спасла, ведь так?
   — В связи с этим у меня к тебе куча вопросов, — сказал Кейн, — но сейчас у нас нет времени. Я должен заняться этими двумя.
   Ники почувствовала, как холодок пробежал по ее спине.
   — Ты хочешь убить их?
   — Я должен бы, — хладнокровно сказал Кейн. — Но сделаю это только в крайнем случае. Кроме этой винтовки, у тебя что-нибудь есть?
   — Пистолет.
   — А револьвер? — пробормотал он, затем вздохнул. — Ты ведь любишь опасности…
   — У меня с собой только пистолет, к тому же у меня не было времени…
   — Хорошо, — его голос стал мягче. Он дотронулся рукой до ее щеки. — Ты все сделала правильно. Спасибо тебе.
   Она кивнула.
   — Дай мне пистолет. Сама же оставайся здесь и возьми винтовку. Я попытаюсь с ними расправиться так.
   Она попыталась было протестовать, но он наклонился и поцеловал ее, не дав вымолвить ни слова.
   — Сделай так, как я сказал, — произнес он мягко, но в то же время непреклонно. — Я знаю, что делаю.