- Конечно же танец!
- Не слишком ли рано для него?
- В наших краях самое время. Танец начинается здесь!
Матушка быстро шла по тропинке позади маленьких садиков, пока не вышла на городскую площадь, где собралась большая толпа. На площади были установлены стулья. У людей в толпе был несколько безнадежный вид, как у тех, кто пришел сюда по воле сердца, но так и не понял, что он тут делает. Единственным утешением могли служить горячие сосиски на палочках. И повсюду копошились белые куры. Нянни Огг сказала, что они несут отличные яйца и потому просто стыдно их резать.
Матушка прошла вперед. Ей не было нужды толкаться. Люди просто сами расступались перед ней в стороны, сами того не замечая.
Они прибыли как раз во время. По дороге от моста бежали дети, предваряя появление танцоров. Танцоры, неспеша направляясь к площади, выглядели как самые обычные, ничем не приметные мужчины - Тиффани часто встречала таких в кузницах и в повозках на дорогах. Одежда танцоров была белой, вернее сказать, когда-то была белой. И у них был такой же смущенный вид как и у зрителей, говорящий, что они здесь лишь забавы ради и не следует принимать все происходящее всерьез. Они даже махали толпе. Тиффани огляделась и увидела мисс Тик, Нянни и даже миссис Иервиг… почти всех знакомых ведьм. О, и Аннаграмма тоже была здесь, но без своих маленьких приспособлений от Боффо и с очень гордым видом…
Как не похоже на прошлую осень, подумала она. Тогда все происходило в темноте, было тихо, торжественно и скрытно - все не так как сейчас. Кто тогда таился в тенях, наблюдая за танцем?
Кто наблюдает за танцем сейчас? Кто здесь прячется в свете?
Барабанщик и акордеонист протолкались через толпу, вслед за хозяином кабачка, который нес на подносе восемь пинт пива (потому что ни один взрослый человек не согласится танцевать перед своими друзьями в шляпе с ленточками и штанах с колокольчиками, без отчетливой перспективы обильной выпивки).
Когда шум немного затих, барабанщик несколько раз ударил в барабан, а аккордеонист взял долгий аккорд - сигнал, что танец Морриса вот-вот начнется и кто не успел, тот сам виноват.
И вот орекстрик, состоящий из двух человек, заиграл музыку. Мужчины, стоящие в два ряда по трое напротив друг друга, отсчитали ритм и подпрыгнули… Когда двенадцать подкованных гвоздями ботинок приземлились, высекая искры, Тиффани повернулась к Матушке.
- Научите меня убирать боль. - сказала она, сквозь звуки танца.
Трах!
- Это не просто. - ответила Матушка, не отрывая глаз от танцоров. Ботинки снова призмелились.
- Вы вытаскиваете ее из тела?
Трах!
- Иногда. Или прячу. Или делаю для нее клетку и уношу прочь. Это опасные занятия и можно умереть, если не проявлять должное уважение, барышня. За все надо платить, а прибыли никакой. Ты просишь меня научить, как класть руку в пасть ко льву.
Трах!
- Я должна этому научиться, чтобы помочь барону. Он очень плох. Мне столько всего нужно сделать.
- Ты сделала выбор? - спросила Матушка, наблюдая за танцорами.
- Да!
Трах!
- Это тот самый барон, что не любит ведьм? - спросила Матушка, скользя взглядом по лицам в толпе.
- Но кто любит ведьм, пока ему самому не потребуется их помощь, госпожа Ветровоск? - мягко сказала Тиффани.
Трах!
- Я предъявляю счет, госпожа Ветровоск. - добавила она. В конце-то концов, поцеловав Зимового, можно рискнуть и на такое. И Матушка Ветровоск улыбнулась, как будто Тиффани сказала то, что от нее ожидалось.
- Ха! Счет? - сказала она. - Очень хорошо. Зайди ко мне перед отлетом и мы посмотрим, что дать тебе с собой в дорогу. И я надеюсь, что ты сможешь закрыть двери, что собираешься открыть. А сейчас посмотри на толпу! Иногда, ее можно увидеть!
Тиффани обратила свое внимание на танец. Она не заметила, как откуда-то появился Дурень, который слонялся между зрителями, собирая деньги в свой потрепанный цилиндр. Если было видно, что девушка взвизгнет от поцелуя, он целовал ее. Время от времени, никого не предупреждая, он впрыгивал в танец и кружился между танцорами, всегда оказываясь на свободном месте.
Затем Тиффани увидела. Глаза женщины на другой стороне площади блеснули золотым, всего лишь на мгновение. Заметив один раз, она замечала снова и снова - в глазах мальчика, девочки, мужчины с кружкой пива, проблеск перескакивал с одного лица на другое, чтобы наблюдать за Дурнем…
- Лето пришло! - сказала Тиффани и осознала, что отбивает ритм ногой; она осознала это после того, как тяжеленный ботинок осторожно, но твердо придавил ее ногу к земле. Ты, сидящая рядом, поглядела на нее невинными голубыми глазками, что на долю секунды стали ленивыми золотистыми глазами змеи.
- Так и должно было быть. - ответила Матушка Ветровоск и убрала свою ногу.
- Монетку на счастье, мисс? - раздался голос рядом с ней, сопровождаемый звоном мелочи в шляпе.
Тиффани повернулась и посмотрела в пурпурно-серые глаза. Лицо, с которого они смотрели, было морщинистым, загорелым и ухмылялось. И у него была золотая сережка. - Медяк-другой от прекрасной леди? - выпрашивал он. - А может серебро или золото?
Иногда, подумала Тиффани, ты просто знаешь, как следует поступить…
- Железо? - сказала она, снимая кольцо с пальца и кидая его в шляпу.
Дурень изящно вытащил его и подбросил в воздух. Глаза Тиффани проследили за кольцом, но каким-то образом оно оказалось не в воздухе, а заблестело на пальце Дурня.
- Железо пойдет. - сказал он и неожиданно поцеловал ее в щеку.
Его губы были только чуть чуть холодными.
В центре кургана лежала большая книга с красочными картинками, она была больше, чем Роб Всякограб. Ее немного испачкали грязью, когда тащили в курган. Робу бросили вызов. Все эти годы он считал себя героем и затем карга из карг сказала, что не такой уж он и герой. Что ж, с каргой из карг не поспоришь, но он собирался принять вызов. О, айе, он примет вызов или он не Роб Всякограб.
- Где моя корова? - прочитал Роб. - Это моя корова? Она говорит чик! Энто… энто… цыпленок! Это не моя корова! И затем тут намалеваны парочка курей. Еще одна страница, верно?
- Верно, Роб. - ответил Билли Подбородище.
Собравшиеся фиглы радостно завопили, а Роб обежал вокруг книги, размахивая руками.
- И энта книженция намного сутужне, чем АВБГДЕйка, верно? - сказал он, совершив круг почета. - Та была легкая! Дюже предсказуемый сюжет. Кто бы ее не написал, не больно то он напрягался, на мой погляд.
- Ты про Алфавит? - спросил Билли Подбородище.
- Айе. - Роб Всякограб подпрыгнул пару раз и сделал неколько боксерских выпадов в воздух. - Есть что-нить покруче?
Гоннагль поглядел на стопку потрепанных книг, самыми различными способами собранных фиглами.
- Ну, вот эта под названием «Принципы современного счетоводства». - с сомнением произнес Билли.
- И энто дюже героическая книга для прочтения? - сказал Роб, бегая на месте.
- Айе. Возможно, но…
Роб Всякоргаб поднял руку, призывая к тишине и поглядел на Дженни, которая стояла, окруженная толпой маленьких фиглов. Она улыбалась ему, а его сыновья смотрели на отца в немом изумлении. Придет день, подумал Роб, когда они смогут подойти к самым длинным словам и дать им хорошего пинка. И никакие запятые и эти коварные точки с запятой не остановят их!
Он обязан быть героем.
- Энта книга мне по душе. - сказал Роб Всякограб. - Давайте ее сюда!
И он читал «Принципы современного счетоводства» все утро, но для интереса разбавлял сюжет драконами.
Примечание автора
- Не слишком ли рано для него?
- В наших краях самое время. Танец начинается здесь!
Матушка быстро шла по тропинке позади маленьких садиков, пока не вышла на городскую площадь, где собралась большая толпа. На площади были установлены стулья. У людей в толпе был несколько безнадежный вид, как у тех, кто пришел сюда по воле сердца, но так и не понял, что он тут делает. Единственным утешением могли служить горячие сосиски на палочках. И повсюду копошились белые куры. Нянни Огг сказала, что они несут отличные яйца и потому просто стыдно их резать.
Матушка прошла вперед. Ей не было нужды толкаться. Люди просто сами расступались перед ней в стороны, сами того не замечая.
Они прибыли как раз во время. По дороге от моста бежали дети, предваряя появление танцоров. Танцоры, неспеша направляясь к площади, выглядели как самые обычные, ничем не приметные мужчины - Тиффани часто встречала таких в кузницах и в повозках на дорогах. Одежда танцоров была белой, вернее сказать, когда-то была белой. И у них был такой же смущенный вид как и у зрителей, говорящий, что они здесь лишь забавы ради и не следует принимать все происходящее всерьез. Они даже махали толпе. Тиффани огляделась и увидела мисс Тик, Нянни и даже миссис Иервиг… почти всех знакомых ведьм. О, и Аннаграмма тоже была здесь, но без своих маленьких приспособлений от Боффо и с очень гордым видом…
Как не похоже на прошлую осень, подумала она. Тогда все происходило в темноте, было тихо, торжественно и скрытно - все не так как сейчас. Кто тогда таился в тенях, наблюдая за танцем?
Кто наблюдает за танцем сейчас? Кто здесь прячется в свете?
Барабанщик и акордеонист протолкались через толпу, вслед за хозяином кабачка, который нес на подносе восемь пинт пива (потому что ни один взрослый человек не согласится танцевать перед своими друзьями в шляпе с ленточками и штанах с колокольчиками, без отчетливой перспективы обильной выпивки).
Когда шум немного затих, барабанщик несколько раз ударил в барабан, а аккордеонист взял долгий аккорд - сигнал, что танец Морриса вот-вот начнется и кто не успел, тот сам виноват.
И вот орекстрик, состоящий из двух человек, заиграл музыку. Мужчины, стоящие в два ряда по трое напротив друг друга, отсчитали ритм и подпрыгнули… Когда двенадцать подкованных гвоздями ботинок приземлились, высекая искры, Тиффани повернулась к Матушке.
- Научите меня убирать боль. - сказала она, сквозь звуки танца.
Трах!
- Это не просто. - ответила Матушка, не отрывая глаз от танцоров. Ботинки снова призмелились.
- Вы вытаскиваете ее из тела?
Трах!
- Иногда. Или прячу. Или делаю для нее клетку и уношу прочь. Это опасные занятия и можно умереть, если не проявлять должное уважение, барышня. За все надо платить, а прибыли никакой. Ты просишь меня научить, как класть руку в пасть ко льву.
Трах!
- Я должна этому научиться, чтобы помочь барону. Он очень плох. Мне столько всего нужно сделать.
- Ты сделала выбор? - спросила Матушка, наблюдая за танцорами.
- Да!
Трах!
- Это тот самый барон, что не любит ведьм? - спросила Матушка, скользя взглядом по лицам в толпе.
- Но кто любит ведьм, пока ему самому не потребуется их помощь, госпожа Ветровоск? - мягко сказала Тиффани.
Трах!
- Я предъявляю счет, госпожа Ветровоск. - добавила она. В конце-то концов, поцеловав Зимового, можно рискнуть и на такое. И Матушка Ветровоск улыбнулась, как будто Тиффани сказала то, что от нее ожидалось.
- Ха! Счет? - сказала она. - Очень хорошо. Зайди ко мне перед отлетом и мы посмотрим, что дать тебе с собой в дорогу. И я надеюсь, что ты сможешь закрыть двери, что собираешься открыть. А сейчас посмотри на толпу! Иногда, ее можно увидеть!
Тиффани обратила свое внимание на танец. Она не заметила, как откуда-то появился Дурень, который слонялся между зрителями, собирая деньги в свой потрепанный цилиндр. Если было видно, что девушка взвизгнет от поцелуя, он целовал ее. Время от времени, никого не предупреждая, он впрыгивал в танец и кружился между танцорами, всегда оказываясь на свободном месте.
Затем Тиффани увидела. Глаза женщины на другой стороне площади блеснули золотым, всего лишь на мгновение. Заметив один раз, она замечала снова и снова - в глазах мальчика, девочки, мужчины с кружкой пива, проблеск перескакивал с одного лица на другое, чтобы наблюдать за Дурнем…
- Лето пришло! - сказала Тиффани и осознала, что отбивает ритм ногой; она осознала это после того, как тяжеленный ботинок осторожно, но твердо придавил ее ногу к земле. Ты, сидящая рядом, поглядела на нее невинными голубыми глазками, что на долю секунды стали ленивыми золотистыми глазами змеи.
- Так и должно было быть. - ответила Матушка Ветровоск и убрала свою ногу.
- Монетку на счастье, мисс? - раздался голос рядом с ней, сопровождаемый звоном мелочи в шляпе.
Тиффани повернулась и посмотрела в пурпурно-серые глаза. Лицо, с которого они смотрели, было морщинистым, загорелым и ухмылялось. И у него была золотая сережка. - Медяк-другой от прекрасной леди? - выпрашивал он. - А может серебро или золото?
Иногда, подумала Тиффани, ты просто знаешь, как следует поступить…
- Железо? - сказала она, снимая кольцо с пальца и кидая его в шляпу.
Дурень изящно вытащил его и подбросил в воздух. Глаза Тиффани проследили за кольцом, но каким-то образом оно оказалось не в воздухе, а заблестело на пальце Дурня.
- Железо пойдет. - сказал он и неожиданно поцеловал ее в щеку.
Его губы были только чуть чуть холодными.
* * *
Фиглы столпились на галереях, но в кургане стояла непривычная тишина. Момент был очень важный. Честь клана была поставлена на карту.В центре кургана лежала большая книга с красочными картинками, она была больше, чем Роб Всякограб. Ее немного испачкали грязью, когда тащили в курган. Робу бросили вызов. Все эти годы он считал себя героем и затем карга из карг сказала, что не такой уж он и герой. Что ж, с каргой из карг не поспоришь, но он собирался принять вызов. О, айе, он примет вызов или он не Роб Всякограб.
- Где моя корова? - прочитал Роб. - Это моя корова? Она говорит чик! Энто… энто… цыпленок! Это не моя корова! И затем тут намалеваны парочка курей. Еще одна страница, верно?
- Верно, Роб. - ответил Билли Подбородище.
Собравшиеся фиглы радостно завопили, а Роб обежал вокруг книги, размахивая руками.
- И энта книженция намного сутужне, чем АВБГДЕйка, верно? - сказал он, совершив круг почета. - Та была легкая! Дюже предсказуемый сюжет. Кто бы ее не написал, не больно то он напрягался, на мой погляд.
- Ты про Алфавит? - спросил Билли Подбородище.
- Айе. - Роб Всякограб подпрыгнул пару раз и сделал неколько боксерских выпадов в воздух. - Есть что-нить покруче?
Гоннагль поглядел на стопку потрепанных книг, самыми различными способами собранных фиглами.
- Ну, вот эта под названием «Принципы современного счетоводства». - с сомнением произнес Билли.
- И энто дюже героическая книга для прочтения? - сказал Роб, бегая на месте.
- Айе. Возможно, но…
Роб Всякоргаб поднял руку, призывая к тишине и поглядел на Дженни, которая стояла, окруженная толпой маленьких фиглов. Она улыбалась ему, а его сыновья смотрели на отца в немом изумлении. Придет день, подумал Роб, когда они смогут подойти к самым длинным словам и дать им хорошего пинка. И никакие запятые и эти коварные точки с запятой не остановят их!
Он обязан быть героем.
- Энта книга мне по душе. - сказал Роб Всякограб. - Давайте ее сюда!
И он читал «Принципы современного счетоводства» все утро, но для интереса разбавлял сюжет драконами.
Примечание автора
Танец Морриса…
… по традиции его танцуют первого мая, отмечая начало лета. Происхождение этого танца довольно туманно, потому что его слишком часто исполняли перед кабачками, но в настоящее время он считается английским народным танцем.
В танце участвуют как мужчины, так и женщины, они обычно носят белые одежды с нашитыми колокольчиками. В США его тоже танцуют, несколько лет назад я сам был свидетелем, как в одном книжном магазине в Чикаго исполняли Темного Морриса.
Я выдумал Темного Морриса для другой книги, которая называется «Мрачный Жнец» (по крайней мере, я верю, что выдумал). Группа танцоров Морриса (официально ее называют фланг) облачилась в черное, специально для меня. Они танцевали его в полной тишине, идеально попадая в такт, без музыки и колокольчиков - обычного сопровождения «летнего» танца.
Танец был прекрасным, но у меня по коже забегали мурашки. Не плохо было бы исполнить его дома…
… по традиции его танцуют первого мая, отмечая начало лета. Происхождение этого танца довольно туманно, потому что его слишком часто исполняли перед кабачками, но в настоящее время он считается английским народным танцем.
В танце участвуют как мужчины, так и женщины, они обычно носят белые одежды с нашитыми колокольчиками. В США его тоже танцуют, несколько лет назад я сам был свидетелем, как в одном книжном магазине в Чикаго исполняли Темного Морриса.
Я выдумал Темного Морриса для другой книги, которая называется «Мрачный Жнец» (по крайней мере, я верю, что выдумал). Группа танцоров Морриса (официально ее называют фланг) облачилась в черное, специально для меня. Они танцевали его в полной тишине, идеально попадая в такт, без музыки и колокольчиков - обычного сопровождения «летнего» танца.
Танец был прекрасным, но у меня по коже забегали мурашки. Не плохо было бы исполнить его дома…