— То есть ты не уверен полностью, что Хэмфаст погиб?
   Оберик растерянно пожал плечами.
   — Тогда не грузись. Ты же не хотел причинить ему зло, а несчастный случай может произойти с каждым. Кстати, ты покажешь мне это заклинание?
   Оберик смущенно потупил взор:
   — Это звучит глупо, но я забыл его. Я так расстроился, что в сердцах уничтожил пергамент, на котором оно было записано, а по памяти я не смогу точно воспроизвести его.
   — Ладно, не бери в голову. Значит, он учил тебя высшей магии?
   Оберик кивнул.
   — Потому ты начал войну с нечистью?
   — Нет, это вообще никак не связано. Ну то есть связано, но не с высшей магией. Тот Хэмфаст проявил большой интерес к управлению государством, он стал давать мне советы, и эту войну я начал по его совету. Кстати, пока война оправдывает себя: у меня был серьезный экономический кризис, а теперь ситуация пришла в норму, правда, мне объявила войну Шери, но Браксус все еще держится, а в феврале экспедиционный корпус взял штурмом Бамбург…
   — Стоп, стоп, стоп, — я перебил Оберика, и тот немедленно заткнулся, — значит, ты научил моего предшественника управлению страной, а он научил тебя высшей магии? Так?
   — Примерно так, — согласился Оберик.
   — И вы жили душа в душу, пока не произошла эта нелепая случайность?
   — Ну да.
   — И теперь ты, наверное, хочешь, чтобы я продолжил твое обучение?
   Оберик пожал плечами:
   — Можно было бы, но… Знаешь, я сейчас очень занят государственными делами. Может, через месяц-другой…
   Вот уж чего не ожидал, так это подобной реакции. Настала моя очередь пожимать плечами.
   — Ну как хочешь.
   И воцарилось неловкое молчание.
   — Так я пойду? — наконец сказал я. Оберик часто закивал головой, мне даже показалось, что он рад от меня отделаться.
   — Передай Мусиору, — сказал он, — чтобы тебе выделили самый лучший дом в гарнизоне. Ну, например, старый дом Лорен и Грейвинда вполне подойдет. И возьми себе жену, какую захочешь, можешь даже две или три.
   Мое лицо непроизвольно залилось краской.
   — За дом спасибо, — сказал я, — но от жены я вынужден отказаться. Разве я — тот не рассказывал тебе об обычаях Хоббитании?
   — Рассказывал, — усмехнулся Оберик. — Но должен же я проявить гостеприимство.
   И на этом мы расстались.
   Очень странное впечатление оставила эта беседа. Совсем не так я представлял себе великого Оберика, владыку четверти Аркануса. Прямо пидор подзаборный, честное слово! Этот его взгляд… Видел я таких в Аннуине, Дромадрон показывал, прямо смотреть противно, так же и этот. И главное, смотрит так, как будто уже успел позаниматься с моим предшественником этим самым непотребством.
   И тут меня посетила другая мысль. Ясенгард прав, Оберик сильно изменился за то время, что предыдущий Хэмфаст провел в его башне. Может, это не просто хронологическое совпадение? Может, эти изменения есть результат заклинания, которое я — предыдущий наложил на Оберика? Или не прямой результат, а побочный эффект? Надо бы взять мыслеобраз, разобраться во всем досконально, но сейчас что-то не хочется. Устал я с дороги, поужинать бы и спать. Перед этим, кстати, не мешало бы сотворить резервную копию на всякий случай.

8

   Ночь прошла без всяких происшествий, резервная копия не понадобилась, а наутро меня снова одолели тревожные мысли. Что-то здесь не так. Хрен с ним, с Обериком, то, как он себя ведет, это, в конце концов, его дело. А вот то, как я погиб… Заклинание поиска и уничтожения, значит. Что же это он искал и уничтожал, хотелось бы знать? Не мышей же он выводил этим заклинанием! Да пусть даже и мышей. Это как надо ошибиться, чтобы вместо мыши заклинание захватило халфлинга, даже не верится, что такую ошибку можно сделать непреднамеренно. А что тогда? Неужели он убил меня нарочно? Зачем ему это? Испугался, что я займу его место? Глупости! Если бы я хотел власти над себе подобными, сидел бы я сейчас в Хоббитании, был бы вождем и визардом клана в одном лице. И это было бы естественным развитием событий, ведь только любовь к Нехаллении заставила меня покинуть родной мир и отправиться в крошечную долину между мирами, сотворенную Уриэлем.
   Кстати, о Нехаллении. Внезапно я понял, что больше никогда ее не увижу. Мы с Уриэлем и Олорином сделали кое-какие выводы из прошлого путешествия, но, видно, не все, иначе они научили бы меня не только работать с резервными копиями, но и самостоятельно пробивать каналы между мирами. А теперь… Теперь мне никогда не вернуться в родной мир. Конечно, у Нехаллении есть теперь другой Хэмфаст, но это слабое утешение.
   В общем, когда наступило утро, я направился в башню Оберика, предварительно наложив на себя заклятие невидимости.
   Оберик сидел в Главном Заклинательном Кресле и разговаривал с головой незнакомого мне халфлинга, которая висела перед ним прямо в воздухе. Магическая связь на расстоянии, догадался я.
   — Замечательно, — говорил Оберик, — просто замечательно, я очень доволен. Теперь мы можем серьезно заняться сельским хозяйством. Ты должен организовать в Ханипуле продовольственный рынок, по моим расчетам, это увеличит рост населения почти вдвое, не говоря уже об увеличении поставок продовольствия для армии. Сколько времени тебе потребуется?
   — Не так уж и много, — ответила голова. — Думаю, не более полугода.
   — Полгода? — задумчиво протянул Оберик. — Нет, полгода — непозволительно много. Экономический кризис, можно считать, преодолен, но это не означает, что мы можем расслабиться.
   Ни Оберик, ни тем более халфлинг, с которым Оберик разговаривал, не замечали меня. Я перемахнул через подоконник, стараясь, чтобы мое тело закрывало возможно меньшую долю оконного проема, иначе меня можно заметить, даже невзирая на невидимость, и разместился на корточках в углу зала. Я начал снятие мыслеобраза.

9

   Мои худшие опасения оправдались, Оберик действительно убил мое предыдущее я. Но то, как он это сделал… Мне бы такое даже в голову не пришло. Вчера я усомнился в сексуальной ориентации Оберика, но я был неправ, ориентация у него самая что ни есть нормальная, только он не мужчина, а женщина в мужском теле. Вот ты какая, Натка… Гнусно, мерзко, отвратительно она поступила, но все равно такая дерзость, несмотря ни на что, вызывает восхищение. А я тоже хорош гусь оказался, как она там говорила… Ты летаешь гордо и величественно, как орел… тьфу! Как я мог настолько обалдеть от влюбленности, что не уловил в этих словах сарказма, граничащего с издевательством? И как я мог не понять истинных причин, подвигнувших ее на изучение высшей магии? Должен был догадаться!
   Одно хорошо — Натка избавила меня от бесовского наваждения синей башни. Я даже ощутил некоторое злорадство, когда понял, под воздействие каких чар она попала. В прошлый раз я недооценил то, как башня вместе со всеми артефактами действует на сознание того, кто окажется достаточно глуп, чтобы вступить в управление этим хозяйством. А сейчас в душе Натки я увидел отражение того, каким я был, когда был Обериком, и это мне совсем не понравилось. Каждый день с утра до вечера сидеть над артефактами, раздавая приказы и распоряжения, с садомазохистским наслаждением наблюдать кровавые битвы, разворачивающиеся из-за сундука с золотом, или сотни духов маны, или какого-нибудь волшебного меча. Неужели я мог быть таким дураком? Нет уж, спасибо тебе, Натка, что заняла мое место, ты правильно сделала, что убила меня, по-доброму я вряд ли покинул бы это заведение.
   И еще надо сказать, что Натка совсем неплохо управляет государством. Финансовый кризис успешно преодолен, магические аномалии на территории страны почти все ликвидированы или захвачены, на границе концентрируются войска, готовящиеся вторгнуться во владения Шери, в общем, все идет очень хорошо. Но я все равно ни за что не поменялся бы местами с Наткой.
   Ну и что мне теперь делать со всем этим? Совершенно не представляю.

10

   Я больше не приходил в башню Оберика, не наложив на себя предварительно заклинание невидимости. Поначалу у меня было желание поговорить с Наткой по душам, но потом я подумал: а зачем? Ну обругаю ее, может даже побью, а что дальше? По-хорошему, то, что она сделала, заслуживает смерти, но тогда мне придется занять место правителя, а я этого не хочу. Да и вообще, с обязанностями Оберика Натка справляется вполне достойно.
   В общем, я жил в собственном доме, каждый день девушки-халфлинги приносили еду, подметали и мыли полы, топили баню и вообще всячески ухаживали за мной. Не нужно быть мудрецом или пророком, чтобы понять, что именно им всем от меня нужно, но я делал вид, что ничего не замечаю, ведь в прошлой жизни я поверил одной женщине и ничего хорошего из этого не вышло. Не думаю, что эти девицы, столь же хитры и коварны, как Натка, но, как говорится, обжегшись на молоке, дуешь на воду. И вообще, после того случая мне просто не хочется общаться с женщинами.
   От скуки я начал изучать магические внутренности башни Оберика. Интересная вещь, но невероятно сложная. Понятно, что низшая магия есть частный случай высшей, но разобраться, как происходит трансляция заклинаний в этом конкретном случае, более чем непросто.

11

   Я заметил странную вещь. Очень странную, настолько странную, что даже непонятно, как описать ее простыми словами. Начну издалека. Как проще всего приближенно подсчитать количество рыбы в пруду? Закидываем сеть, вытаскиваем, допустим, десять рыбин. Помечаем их каким-нибудь образом и выпускаем обратно. На следующий день снова закидываем сеть, вытаскиваем, допустим, пять рыбин, из которых одна помечена. Несложно подсчитать, что всего в пруду водится около пятидесяти рыбин.
   Так вот, представьте себе, что в пруду живет сто тысяч рыбин, а в сеть попадаются всегда одни и те же. Не бывает такого? А вот и нет, оказывается, бывает.
   Складывается ощущение, что Арканус как таковой просто не существует в реальности. Есть только синяя башня Оберика и, наверное, еще башни других хозяев, а все, что вокруг них, — не более чем отражение непонятных процессов, происходящих внутри этих гигантских артефактов. Да-да, артефактов, я уже не сомневаюсь, что башня Оберика — это один невероятно сложный артефакт. Иногда мне даже кажется, что она обладает собственным разумом, не добрым и не злым, а совершенно бесчувственным, не особо умным, но умеющим пользоваться ресурсами других разумов, тех, что находят счастье в роли хозяина. И кто знает, сколько воплощений Оберика сменилось до меня, с чего я вообще взял, что тот, кого я так удачно дематериализовал, — это тот самый Оберик, что явился в мир тридцать три года назад?
   Как еще можно объяснить простейший факт — каждый раз, когда я творю заклинание поиска разумного существа, я нахожу кого-то знакомого? Или еще: я запрашиваю список из ста ближайших ко мне халфлингов, а потом получаю местонахождение каждого из них. Далее я выбираю какой-нибудь дом, расположенный ближе, чем большинство найденных халфлингов, и оказывается, что в нем кто-то живет и этот кто-то прямо сейчас находится дома. Почему заклинание поиска его не находило?
   А самое большое потрясение я испытал, когда еще раз просмотрел мыслеобраз Натки. Сразу я не обратил внимания на то, что его объем недопустимо мал для взрослой, пусть и молодой, женщины. А когда я обратил внимание и вгляделся поглубже, открылось такое, что волосы на моей голове чуть не встали дыбом. В ее мыслеобразе нет детских воспоминаний. Совершенно. Кажется, будто ее жизнь началась не пятнадцать лет назад, а примерно год-два, что она родилась на свет не младенцем, а уже сформировавшейся девушкой-подростком. Вначале я подумал, что, может быть, на самом деле она из детей Творца, а вовсе не дочь Мусиора. Но нет, я проверил мыслеобраз Натки еще раз, она действительно его дочь, она не обманывала меня, мыслеобраз не дает усомниться в том, что она сама абсолютно уверена в том, чья она дочь. Но почему тогда у нее совсем нет детских воспоминаний?
   Я проанализировал структуру тех воспоминаний Натки, которые присутствуют в мыслеобразе, и заметил еще одну любопытную особенность — все они вертятся вокруг меня. Натка проводила со мной сравнительно немного времени, но большая часть ее мыслеобраза заполнена воспоминаниями, мыслями и чувствами, связанными именно со мной, как будто в ее жизни больше не происходило ничего интересного. Она покидала мою башню, и ее жизнь сразу погружалась в какой-то туман, в котором почти ничего не происходило, пребывание в нем оставляло только обрывочные элементарные воспоминания. Даже, пожалуй, не воспоминания, а знания. Натка не помнила, как проводила время между визитами в башню Оберика, она просто знала, что большую часть этого времени проводила дома, а то, что она там делала, не стоит того, чтобы помнить об этом. И так протекала большая часть ее жизни!
   Я обратился к более позднему времени, когда Натка уже стала Обериком. Здесь тоже не все идет как положено, хотя и по-другому, чем раньше. Раньше главным в жизни Натки было общение со мной, а теперь — пребывание в башне и управление государством, а все остальное по-прежнему покрыто густым туманом. И почему, кстати, ее жизнь раньше вращалась вокруг меня, а не вокруг Оберика? Это означает, что я истинный хозяин этого мира? Вот ведь бред какой иногда в голову лезет!
   И сама структура мыслеобраза Натки совсем не такая, как у разумных существ Средиземья. Обычно в мыслеобразе четко прослеживается история развития существа от детства через юность к полностью сформированному взрослому состоянию. И даже в поздних слоях мыслеобраза хорошо видно, как развивалось сознание, как одни чувства, мысли и представления сменялись другими, как возникали и разрешались внутренние конфликты, и во всем этом четко прослеживается течение времени, всегда ясно, — что случилось раньше, а что позже, недавние переживания отражаются в мыслеобразе ярко, более старые- приглушенно, ну и так далее. А у Натки все не так. Кажется, что она придумывала свою историю по ходу дела, что каждый раз, когда ее душа натыкалась на пустоту внутри себя, эта пустота немедленно заполнялась, и, если не вглядываться в это место слишком пристально, можно подумать, что никакой пустоты не было, что это место всегда выглядело так, как сейчас. Но стоит присмотреться к старым воспоминаниям, как сразу становится понятно, что эти воспоминания вовсе не старые, что, хотя они и относятся к давно прошедшему времени, еще час назад их не было и в помине.
   Ну и как все это объяснить? Разумное объяснение есть, но оно такое, что в него очень трудно поверить, уж очень фантастично. Предположим, что весь мир Аркануса — это одно большое разумное существо. Точнее, не совсем существо… Но в первом приближении можно назвать его так. В общем, предположим, что Арканус разумен.
   Когда я прошел по каналу через междумирье, Арканус заметил мое появление. Я полагал, что должен попасть в мир, и он создал мир для меня. Очень похожий на мой родной мир. Кое-какие неточности имели место, например здесь нет смены времен суток и года, но время измеряют точно так же, как в Средиземье. Как еще можно объяснить этот парадокс? В общем, я хотел увидеть мир, и я его увидел, Арканус показал мне то, чего я ожидал. Я хотел, чтобы здесь жили хоббиты, и они здесь живут, пусть они и называют себя по-другому. Мне хотелось найти приложение своим силам, мне всегда хотелось изменить мир, и Арканус подсунул мне мир, который не идеален, который можно и нужно изменить к лучшему. Жаль, что я знаю только общую канву приключений меня предшествующего, знай я больше, можно было бы найти гораздо больше подтверждений моему предположению. Понятно, почему ни Уриэль, ни Олорин не пришли в этот мир — на самом деле они пришли, но Арканус показал им что-то другое, и сейчас их бытие проходит среди совсем других декораций. И еще понятно, почему артефакт Уриэля определил этот мир как наиболее подходящий для путешествия — что может быть более подходящим, чем мир, который выполняет все желания путника?
   Кое-какие второстепенные детали пока еще остаются непонятными. Является ли башня Оберика таким же порождением Аркануса, как и все остальное, или она — единственный объект Аркануса, существующий реально и безусловно? И как быть с башнями других хозяев — являются ли они самостоятельными объектами или все они есть отражение некой истинной башни? И еще вполне может быть, что разум Аркануса не един, что каждому хозяину соответствует свой независимый разум, особенно если учесть соперничество между хозяевами, не объяснимое никакими естественными причинами. Но тогда какой из разумов отвечает за нейтральные территории, не подвластные никому из хозяев? Брр, голова кругом идет…

12

   Мыслеобраз Мусиора полностью подтвердил мою гипотезу. Душа старого вождя имела те же самые несуразности, как у Натки, только выражены они были еще более заметно. Я с удивлением понял, что история о явлении в мир Оберика вовсе не является бережно лелеемым воспоминанием старого халфлинга — все образы, которые он так красочно расписывал, возникли в его душе не более года назад, и я готов спорить, что первым разумным, узнавшим обстоятельства явления Оберика халфлингам, был Хэмфаст первый. Кстати, вот и еще одно подтверждение моей идеи — при повторном пробивании канала в Арканус этот мир предъявил мне то же самое, что и в первый раз. Совершенно естественно — я ведь почти не изменился, и поэтому обстоятельства моего появления в мире стали другими только совсем чуть-чуть.
   Стоп! Если Арканус разумен и выполняет мои желания, не сможет ли он переправить меня обратно в Средиземье? Вряд ли это сложнее, чем устроить такое масштабное представление. Вот только как сделать, чтобы Арканус меня услышал?

13

   Я не стал утруждать себя наложением невидимости, я просто переместился в заклинательный покой башни Оберика. Натка сидела в Главном Заклинательном Кресле, а перед ней разворачивалась панорама сражения. Я уже видел подобные зрелища в мыслеобразе Натки, но в реальности это впечатляет куда сильнее. Я тихо встал позади кресла, чтобы не мешать великому Оберику руководить боем.
   В магическом окне расстилалась пустыня, на горизонте виднелись деревья оазиса и угадывались очертания глинобитных хижин полусферической формы, а на переднем плане полусотня клаконских мечников спешно занимала боевой порядок. Натка сделала неопределенный жест рукой, и я ощутил, как мана хлынула в проем волшебного окна, каким-то образом воздействуя на мечников, я так и не понял, как именно.
   Строй покачнулся и двинулся вперед мерным, сберегающим силы шагом. Я переместил взгляд в направлении движения воинов и увидел противника — сто или чуть более людей в легких доспехах со столь же легким вооружением. Легкая добыча, подумал я и был неправ. Потому что в этот момент что-то случилось, и клаконы, все как один, рухнули на землю как подкошенные. Окно захлопнулось. Натка нецензурно выругалась.
   Она встала с кресла и увидела меня. Кажется, я выбрал не самый удачный момент для разговора, но уже поздно уходить.
   — Привет, Натка, — сказал я. Натка выругалась еще раз.
   — Как ты узнал? — спросила она.
   — Мыслеобраз.
   — Это еще что такое? Очередная высшая магия?
   — Она самая.
   Натка потупила взор и как-то сгорбилась. Редкостно глупое зрелище — расфранченный зеленоволосый эльф, виновато стоящий перед хоббитом, как напроказивший ребенок.
   — И что теперь будет? — спросила Натка.
   — С тобой — ничего.
   — Это как?
   — Очень просто. Конечно, мне неприятно, что ты меня убила, — при этих словах Натка дернулась, как дергается собака, которую хозяин лупит поводком. — Но я не собираюсь тебя наказывать. Ты неплохо справляешься с ролью Оберика, и я не хочу занимать твое место.
   — Неплохо? — воскликнула Натка. — Вот это ты называешь неплохо? — Она указала рукой за спину, туда, где только что было окно в пустыню.
   — А что вообще произошло?
   — Не знаю! Какое-то заклинание — и все мои воины мгновенно погибли.
   — С кем ты воевала?
   — С Шери. Она атаковала Браксус, и уже можно считать, что успешно.
   — Браксус вообще нельзя было удержать, глупо расстраиваться из-за его потери.
   Натка неопределенно пожала плечами:
   — Глупо… Но что мне, радоваться, что ли?
   — Радоваться нечему, но и оснований для печали я пока не вижу. Шери отобьет Бамбург — и все, дальше ей придется дать бой той армаде, которую ты собрала на границе. Не волнуйся, все идет хорошо.
   Натка пожала плечами еще раз.
   — Ну ладно, хорошо так хорошо. Ты зачем пришел? Сказать, что все про меня знаешь?
   — Не только, — я установил магический фильтр вокруг Натки и продолжал говорить, — я начал изучать структуру Аркануса и обнаружил кое-что очень интересное. Постарайся вспомнить что-нибудь из своего детства.
   Натка растерялась:
   — Из детства? А что тут вспоминать? Детство как детство.
   — У каждого разумного в детстве бывают яркие моменты, которые запоминаются на всю жизнь.
   — Ну не знаю, — сказала Натка, — что-то ничего не вспоминается.
   — Когда ты впервые посетила башню?
   Вот оно! Чужеродная магия закопошилась в Наткиной душе. Я попытался проследить источник воздействия… Оно идет будто бы отовсюду и ниоткуда конкретно… Нет, пока мы находимся внутри башни, выяснить ничего не удастся. Натка открыла рот, но я остановил ее движением руки и совершил перемещение. Мы стояли посреди песчаной пустыни — не понимаю я географию Аркануса, как могла пустыня образоваться там, где нет ни жаркого солнца, ни высоких гор, задерживающих влажные ветры? А в Арканусе это запросто, отойдешь от Торвелла на пятьдесят миль на юг — и вот тебе пустыня. Натка вздрогнула:
   — Зачем ты это сделал?
   — Я все объясню, но потом. Ты что-то начала говорить?
   — Ну да, ты спрашивал про мой первый визит в башню. Мне было одиннадцать лет…
   Магическое воздействие прекратилось. То ли мы слишком далеко от башни, то ли все необходимые знания уже вложены в Наткину душу, и дальнейшее воздействие не имеет смысла.
   — Стоп, — я прервал Натку, — вспомни что-нибудь другое. Например… Например, что сказал твой отец после того, как Оберик впервые тебя изнасиловал.
   — Почему изнасиловал? — удивилась Натка. — Как можно отказать хозяину? Это же великая честь.
   — Не отвлекайся. Так что сказал Мусиор?
   Снова воздействие, и снова оно направлено со всех сторон. Значит, башня здесь ни при чем. Это сам Арканус вкладывает нужную информацию в души тех, с кем я разговариваю. Жаль, в устройстве башни разобраться проще, чем в устройстве целого мира.
   Натка что-то говорила, но я ее больше не слушал. Я выполнил заклинание, и она переместилась в башню, а я — в гостиную своего временного дома.

14

   Я не поверил своим глазам, настолько невероятно это зрелище, особенно с учетом того, что я узнал в последние дни. В кресле посреди моей гостиной сидел эльф. Настоящий живой эльф, но не такой, как Оберик, его кожа имела еле заметный голубовато-сизый оттенок, жесткие прямые волосы белы, как снег, я никогда и нигде его прежде не видел, но я сразу узнал его, потому что близкого друга узнаешь в любом обличье.
   — Уриэль! — воскликнул я. — Неужели это ты?
   Эльф отложил дымящуюся трубку, легко вскочил на ноги, мы бросились навстречу друг другу и крепко обнялись.
   — Наконец-то, Хэмфаст! — произнес Уриэль, когда настало время расцепить объятия. — Я уже начал всерьез думать, что по каналу прошел только я один.
   — А я так думал с самого начала. Как ты нашел меня? И почему ты так долго не появлялся?
   — А почему ты так долго не появлялся?
   — Ну… я не искал тебя, потому что думал, что тебя здесь нет…
   — А я не искал тебя, потому что понимал, что это бессмысленно. Ты уже понял, как здесь работают заклинания поиска?
   — Как-то странно. Они предпочитают находить то, с чем заклинающий раньше встречался лично, а что-то другое находят только тогда, когда находить больше нечего.
   — Молодец, разобрался. Не совсем правильно, но очень близко к истине. А как ты это объясняешь?
   — Ну есть у меня одна безумная идея…
   Уриэль выжидающе-одобрительно смотрел на меня, и я продолжил:
   — Складывается ощущение, что этот мир разумен.
   Уриэль перебил меня:
   — Мир или башни?
   — Мир. Я спровоцировал ситуацию, когда этот разум активно проявляет себя, и не обнаружил четкого направления магического воздействия, оно идет как бы отовсюду.
   — Ну и что? — удивился Уриэль. — Это ни о чем не говорит, ведь, когда работает высшая магия, в большинстве случаев вообще не приходится говорить о направлении воздействия, оно просто происходит, и все. Да и в случае низшей магии всегда можно искривить энергетические потоки, это потребует лишней маны, но не более того.
   — А ты думаешь, этот разум обладает высшей магией?
   — Я уверен в этом.
   Странно, что я даже не подумал о такой возможности. Насколько это меняет дело… Да совсем и не меняет в общем-то.
   — Значит, ты тоже понял, что здесь присутствует какой-то мировой разум? — спросил я.
   — Понял, притом почти сразу. Где-то примерно на второй день.
   — Это как? — Я ощутил самую настоящую зависть. Все-таки я не могу сравниться с Уриэлем в магическом умении. Пусть ключ силы у нас один и тот же и, значит, магические возможности одинаковы, тысячелетний опыт все равно ничто не заменит.