Страница:
Сяо Ван был уверен, что ему не жить. Он знал многое, но он не знал ничего, что неизвестно этим людям. Мафия не хочет получить информацию, она хочет избавиться от опасного свидетеля. Этот индус что-то говорил про шанс остаться в живых, но очевидно, что никаких шансов уже не будет. Есть, конечно, маленький шанс, что эти люди не из мафии или что они не из той мафии, но этот шанс настолько маленький…
– Вы от Абубакара Сингха? – спросил Сяо Ван. Сзади послышался ехидный смешок.
– Не твое дело, – ответил индус. – Давай, шевели ногами.
И в этот момент Сяо Ван окончательно уверился в том, что ему приходит конец. Жерла транспортных тоннелей, скрытые за голографическими миражами, уже совсем рядом, сейчас они подойдут к одному из них, конвоиры заставят Сяо Вана войти в дрезину, а дальше в лучшем случае последует выстрел, а в худшем… если они хотят-таки получить какую-то информацию… или они садисты…
Сяо Ван резко остановился и обернулся назад.
– Все, – сказал он, – дальше я не пойду. Можете стрелять. Бандиты озадаченно переглянулись. Индус пожал плечами.
– А почему бы и нет, – пробормотал он и потянулся за пистолетом.
Стоявшая неподалеку светловолосая веснушчатая девочка лет четырнадцати, с двумя смешными косичками, топорщившимися в разные стороны, открыла упаковку жвачки, вытащила подушечку, но не отправила ее в рот, а сноровисто щелкнула пальцами – жвачка промелькнула в воздухе и стукнула индуса точно в кончик носа. Индус согнулся пополам и упал на землю, его тело затряслось в конвульсиях.
Второй бандит сунул было руку за пазуху, но получил свою порцию жвачки от узкоглазого пацаненка, в компании с которым прогуливалась девочка. На этот раз жвачка попала не в лицо, а в правое плечо, руку бандита свело судорогой, он отпрыгнул назад, яростно сверкая глазами и отчаянно пытаясь оглядеться по сторонам.
Сморщенный белобородый старичок в тюбетейке, шедший по своим неведомым делам в трех шагах позади, перестал хромать, перехватил свою палку двумя руками, как боевой посох, и с силой ударил бандита по сведенной судорогой правой руке. Раздался хруст ломающейся кости. Мальчишка, только что промахнувшийся жвачкой, прыгнул вперед, и его правая нога с размаху впечаталась в подбородок бандита. Хруст раздался еще раз. Сяо Ван внезапно вышел из странного оцепенения, в котором пребывал последние минуты, всплеснул руками и побежал, сам не зная куда, а потом в его копчике взорвалась молния, и он рухнул, успев выставить вперед руки за мгновение до того, как сознание померкло.
6
7
8
– Вы от Абубакара Сингха? – спросил Сяо Ван. Сзади послышался ехидный смешок.
– Не твое дело, – ответил индус. – Давай, шевели ногами.
И в этот момент Сяо Ван окончательно уверился в том, что ему приходит конец. Жерла транспортных тоннелей, скрытые за голографическими миражами, уже совсем рядом, сейчас они подойдут к одному из них, конвоиры заставят Сяо Вана войти в дрезину, а дальше в лучшем случае последует выстрел, а в худшем… если они хотят-таки получить какую-то информацию… или они садисты…
Сяо Ван резко остановился и обернулся назад.
– Все, – сказал он, – дальше я не пойду. Можете стрелять. Бандиты озадаченно переглянулись. Индус пожал плечами.
– А почему бы и нет, – пробормотал он и потянулся за пистолетом.
Стоявшая неподалеку светловолосая веснушчатая девочка лет четырнадцати, с двумя смешными косичками, топорщившимися в разные стороны, открыла упаковку жвачки, вытащила подушечку, но не отправила ее в рот, а сноровисто щелкнула пальцами – жвачка промелькнула в воздухе и стукнула индуса точно в кончик носа. Индус согнулся пополам и упал на землю, его тело затряслось в конвульсиях.
Второй бандит сунул было руку за пазуху, но получил свою порцию жвачки от узкоглазого пацаненка, в компании с которым прогуливалась девочка. На этот раз жвачка попала не в лицо, а в правое плечо, руку бандита свело судорогой, он отпрыгнул назад, яростно сверкая глазами и отчаянно пытаясь оглядеться по сторонам.
Сморщенный белобородый старичок в тюбетейке, шедший по своим неведомым делам в трех шагах позади, перестал хромать, перехватил свою палку двумя руками, как боевой посох, и с силой ударил бандита по сведенной судорогой правой руке. Раздался хруст ломающейся кости. Мальчишка, только что промахнувшийся жвачкой, прыгнул вперед, и его правая нога с размаху впечаталась в подбородок бандита. Хруст раздался еще раз. Сяо Ван внезапно вышел из странного оцепенения, в котором пребывал последние минуты, всплеснул руками и побежал, сам не зная куда, а потом в его копчике взорвалась молния, и он рухнул, успев выставить вперед руки за мгновение до того, как сознание померкло.
6
Дзимбээ Дуо отпил очередной глоток из четвертой за сегодня бутылки пива и широко улыбнулся.
– Почему я проголосовал за жизнь этого урода? – переспросил он. – Я голосовал не за его жизнь, а за свою жизнь.
– Что ты имеешь в виду? – не понял Рамирес.
– Я имею в виду, что цианиды никогда не упаковывают в ампулы с толстыми стенками. А вот психотропную органику вроде феназина хранят, наоборот, исключительно в таких ампулах.
– Думаешь, там был феназин?
– Но уж точно не цианид. Сингх не такой человек, чтобы совершить самоубийство из-за мук совести. А вот прикончить всех нас, чтобы самому остаться в живых, для него раз плюнуть.
– Но у него же не было респиратора!
– Существует универсальный антидот против всех ядов семейства YS. Если заблаговременно съесть десяток таблеток, можно принять внутрь до грамма яда и не ощутить никаких неприятных симптомов. Как раз наоборот, – Дзимбээ хихикнул, – будет приятно, феназин в малых дозах оказывает наркотический эффект, вроде как от героина, но с меньшим привыканием.
– Ты уверен? Там действительно был феназин?
– Скорее всего. Знаешь, Джон, мне проще поверить в это, чем в то, что в старом душителе проснулась совесть.
– Ты уже второй раз называешь его душителем. Почему?
– Это у него погоняло такое. Прозвище. Нет, сам он никого не задушил, просто в его народе бандитов называют душителями. Традиция такая.
– Но почему ты ничего не сказал?
– Я тебе говорю.
– Почему ты тогда ничего не сказал?
– Если бы я сказал, он бы вскрыл ампулу.
– А потом? Если ты уверен в своей правоте… такие вещи нельзя оставлять безнаказанными!
– Тогда это было невозможно, он бы всех отравил, не моргнув глазом. А сейчас я не вижу смысла наказывать Сингха. Да, он поступил нехорошо, но жизнь вообще нехорошая штука. Теперь у него больше нет причин желать нам зла. Наоборот, если он доставит на Деметру всю свою ячейку в целости и сохранности, это поможет ему, когда его обвинят в неаккуратном проведении операции.
– Это не его ячейка, это моя ячейка!
– Ты все еще так думаешь? Ну-ну. Вот приедем на Деметру, увидишь, кому поручат нами руководить.
– Но это несправедливо! Если все так, как ты говоришь, Сингх – законченный мерзавец, ему не место в наших рядах!
– А кому место в наших рядах? Думаешь, я делал меньше подлостей, чем он?
– Я думаю, ты не предавал своих.
– Своих не предавал, а чужих…
– Чужих невозможно предать!
Дзимбээ печально улыбнулся и отпил еще один глоток.
– Хорошо тебе, Джон, – сказал он, – у тебя всегда есть ответ на все вопросы. Ты замечательный проповедник…
– Я не проповедник!
– Дослушай до конца, Джон, не перебивай меня. Ты прекрасно говоришь об идеях братства, у тебя твердая вера, ты умеешь зажигать других своей верой. Ты хорошо проявил себя в роли номинального руководителя ячейки. Да-да, именно номинального, всеми серьезными мероприятиями руководил Сингх, ведь так?
Рамирес задумался. Получалось именно так.
– Вот видишь, – продолжил Дзимбээ. – Люди созданы разными, у тебя хорошо получается делать научные открытия и говорить о хороших вещах, а у Сингха хорошо получается делать грязную работу. Понимаешь, Джон, всегда кто-то должен делать грязную работу; такие люди, как мы с Сингхом, нужны всегда. Другие говорят, что мы мерзавцы, и они правы, но чаще всего они не понимают того, что обществу нужны и мерзавцы тоже. Когда-нибудь мир станет един, и мы с Сингхом перестанем быть нужными, но это произойдет не скоро, на наш век хватит.
– Но ты же сам говорил, выступление начнется в ближайшие недели!
– Да, ну и что? Но что будет дальше? Анархия, хаос, затем диктатура, переходный режим. Думаешь, переходный режим пройдет быстро? Мирабо, Гитлер и Мао Цзэдун тоже так думали.
– Какой еще Мирабо?
– Был такой граф, стоял у истоков Великой французской революции.
– Разве главным был не Робеспьер?
– Робеспьер поднялся потом. Так вот, все революционеры страдают одним и тем же заблуждением – они думают, что светлое будущее наступит если не завтра, то хотя бы послезавтра. Но так никогда не бывает, всегда появляются проблемы, революция затягивается, она переходит из одной фазы в другую, но светлое будущее остается все таким же недостижимым. Если повезет, его может увидеть следующее поколение, но пока еще никому не повезло.
– Нам повезет. У нас есть то, чего не было у других.
– Да, я знаю, у нас есть реальный шанс на победу. Но я думаю, что для победы потребуется не меньше двадцати лет. Может быть, я не прав, я буду очень рад, если я не прав, но, ты знаешь, я очень редко оказываюсь не прав.
– Так, по-твоему, все бессмысленно?
– Почему бессмысленно? Все осмысленно, светлое будущее наступит, но не сразу. Никто ведь не обещал, что это случится уже завтра. Всему свое время.
– Ладно, я понял. Но что делать с Сингхом?
– Ничего. Ты знаешь кого-нибудь на Деметре, с кем можно выйти на связь?
– Нет.
– Я тоже не знаю, а Сингх знает. Если мы прибудем на Деметру без него, у нас будут проблемы.
– Какие проблемы? Наши документы в порядке.
– А как ты объяснишь цель поездки?
– Там же написано – командировка.
– С какой целью?
– С секретной.
– Ага, Иван Мастерков направлен в секретную командировку. Да у него допуск нулевой!
– Но не оставлять же его было!
– Не оставлять. Кстати, я никак не пойму, зачем ты его завербовал?
– Он хороший человек, он принял идеи братства…
– Если вербовать всех хороших людей, в братство войдет каждый десятый.
– Иван много сделал для нас.
– Не спорю. Но он мог сделать то же самое, не будучи членом братства.
– Могла быть утечка информации…
– Ты бы взял с него подписку. Иногда случается, что простые рабочие оказываются посвящены в самые сокровенные тайны компании.
– Я знаю. Но все равно… всегда могут быть случайности… нет, по-моему, по-настоящему преданным может быть только тот, кому доверяют.
– Согласен. Но зачем нам преданность Ивана? Что от него требовалось? Изваять статую? Ты мог и сам это сделать. Да, это заняло бы больше времени, но число посвященных стало бы меньше на одного человека. Либо ты мог взять с Ивана подписку и приказать ему изваять эту статую на правах начальника.
– Я не его начальник.
– Ах, да… Ну тогда взял бы за хобот кого-нибудь из своих оболтусов.
– Их не так просто взять за хобот.
– Попросил бы меня.
– Я же не знал, кто ты такой.
– Да, действительно. Ну да ладно, что сделано, того не воротишь. Давай лучше выпьем.
– Подожди! Ты действительно хочешь оставить Сингха безнаказанным?
– Да.
– После всего, что он сделал?
– Да.
– Но почему? Если ты сказал про него правду, он не должен входить в братство! Это все равно что чистокровный ейрей в правительстве Гитлера.
– Оригинальное сравнение, – хихикнул Дзимбээ. – Но что делать, если единственный, кто способен справиться с делами, оказался евреем? По-моему, одна из причин, по которой Гитлер проиграл, была в том, что он никогда не мог посмеяться над своей верой. Если ты относишься к своим убеждениям слишком серьезно, в этом твоя слабость.
– Но нельзя же относиться к своим убеждениям настолько несерьезно!
– Почему нельзя? По-моему, очень даже можно. Да, в братство затесался самый отъявленный негодяй, мерзавец, гад и кандидат на истребление. Ну и что? Он выполняет свои функции, он делает то, что лучше него никто не сделает. Зачем отказываться от его услуг?
– Затем, что, если мы не откажемся от его услуг, мы тем самым откажемся от наших идеалов.
– Мы не откажемся от наших идеалов, мы просто отступим от буквального следования правилам во имя великой цели. Ты ведь христианин? Помнишь, Христос говорил: не ругайтесь, порождения ехиднины!
Рамирес поморщился. Хоть он и не считал себя ортодоксальным христианином, богохульства он не терпел.
– Христос говорил совсем не то, – сказал он. – Христос говорил “не ругайтесь” один раз, а обзывал апостолов в другой раз. Он был человеком, ему не были чужды человеческие слабости.
– А ты не человек? Или, может быть, Сингх не человек?
– Нет, но… должны же быть какие-то пределы человеческой подлости!
– Должны. Я даже скажу, какие пределы. Подлость допустима в тех пределах, в каких она не мешает общему делу. Не согласен?
– Не согласен. Это получается прагматизм какой-то.
– Это и есть прагматизм. А что в нем плохого? Наша революция насквозь прагматична, и это дает нам шанс Революцию нельзя делать в упоении от собственной чистоты, рано или поздно тебе придется запачкать руки, и тогда ты начнешь колебаться и упустишь момент. С чистыми руками революцию не делают.
– Значит, по-твоему, Сингх все-таки должен остаться безнаказанным.
– По-моему, да. По крайней мере, до тех пор, пока поезд не прибудет на Деметру и мы не установим контакт с руководством братства. До этого расправляться с Сингхом просто глупо. А после… если ты его пристрелишь, я не буду мешать. Только лучше сам с этим делом не связывайся, предоставь это Ивану.
– Думаешь, у него получится лучше?
– Думаю, да. Он уверен в своей правоте, а это очень помогает в таких делах. А пока давай больше не будем грузиться. Лучше выпей, расслабься, приди в себя. Начинается война, а на войне надо использовать любую свободную минуту.
– Разве ты воевал?
– Мне приходилось лежать на тюфяках, это примерно то же самое. Успокойся, Джон, если ты хочешь что-нибудь обсудить, давай лучше обсудим, что творится с подпространством.
– А что с ним творится?
– Разве ты не слышал? Скорость движения поездов увеличилась в среднем в два раза, говорят, это какая-то буря. Непохоже на божий знак?
– Какой же здесь знак?
– Когда мы взорвем терминалы, все подумают, что межзвездное сообщение прервалось из-за бури.
– Да, действительно. Ты прав, за это стоит выпить.
– Наливай. Может, пойдем к девчонкам? Знаешь, Джон, я иногда жалею, что ты насквозь гетеросексуален. Джон еще раз поморщился.
– Почему я проголосовал за жизнь этого урода? – переспросил он. – Я голосовал не за его жизнь, а за свою жизнь.
– Что ты имеешь в виду? – не понял Рамирес.
– Я имею в виду, что цианиды никогда не упаковывают в ампулы с толстыми стенками. А вот психотропную органику вроде феназина хранят, наоборот, исключительно в таких ампулах.
– Думаешь, там был феназин?
– Но уж точно не цианид. Сингх не такой человек, чтобы совершить самоубийство из-за мук совести. А вот прикончить всех нас, чтобы самому остаться в живых, для него раз плюнуть.
– Но у него же не было респиратора!
– Существует универсальный антидот против всех ядов семейства YS. Если заблаговременно съесть десяток таблеток, можно принять внутрь до грамма яда и не ощутить никаких неприятных симптомов. Как раз наоборот, – Дзимбээ хихикнул, – будет приятно, феназин в малых дозах оказывает наркотический эффект, вроде как от героина, но с меньшим привыканием.
– Ты уверен? Там действительно был феназин?
– Скорее всего. Знаешь, Джон, мне проще поверить в это, чем в то, что в старом душителе проснулась совесть.
– Ты уже второй раз называешь его душителем. Почему?
– Это у него погоняло такое. Прозвище. Нет, сам он никого не задушил, просто в его народе бандитов называют душителями. Традиция такая.
– Но почему ты ничего не сказал?
– Я тебе говорю.
– Почему ты тогда ничего не сказал?
– Если бы я сказал, он бы вскрыл ампулу.
– А потом? Если ты уверен в своей правоте… такие вещи нельзя оставлять безнаказанными!
– Тогда это было невозможно, он бы всех отравил, не моргнув глазом. А сейчас я не вижу смысла наказывать Сингха. Да, он поступил нехорошо, но жизнь вообще нехорошая штука. Теперь у него больше нет причин желать нам зла. Наоборот, если он доставит на Деметру всю свою ячейку в целости и сохранности, это поможет ему, когда его обвинят в неаккуратном проведении операции.
– Это не его ячейка, это моя ячейка!
– Ты все еще так думаешь? Ну-ну. Вот приедем на Деметру, увидишь, кому поручат нами руководить.
– Но это несправедливо! Если все так, как ты говоришь, Сингх – законченный мерзавец, ему не место в наших рядах!
– А кому место в наших рядах? Думаешь, я делал меньше подлостей, чем он?
– Я думаю, ты не предавал своих.
– Своих не предавал, а чужих…
– Чужих невозможно предать!
Дзимбээ печально улыбнулся и отпил еще один глоток.
– Хорошо тебе, Джон, – сказал он, – у тебя всегда есть ответ на все вопросы. Ты замечательный проповедник…
– Я не проповедник!
– Дослушай до конца, Джон, не перебивай меня. Ты прекрасно говоришь об идеях братства, у тебя твердая вера, ты умеешь зажигать других своей верой. Ты хорошо проявил себя в роли номинального руководителя ячейки. Да-да, именно номинального, всеми серьезными мероприятиями руководил Сингх, ведь так?
Рамирес задумался. Получалось именно так.
– Вот видишь, – продолжил Дзимбээ. – Люди созданы разными, у тебя хорошо получается делать научные открытия и говорить о хороших вещах, а у Сингха хорошо получается делать грязную работу. Понимаешь, Джон, всегда кто-то должен делать грязную работу; такие люди, как мы с Сингхом, нужны всегда. Другие говорят, что мы мерзавцы, и они правы, но чаще всего они не понимают того, что обществу нужны и мерзавцы тоже. Когда-нибудь мир станет един, и мы с Сингхом перестанем быть нужными, но это произойдет не скоро, на наш век хватит.
– Но ты же сам говорил, выступление начнется в ближайшие недели!
– Да, ну и что? Но что будет дальше? Анархия, хаос, затем диктатура, переходный режим. Думаешь, переходный режим пройдет быстро? Мирабо, Гитлер и Мао Цзэдун тоже так думали.
– Какой еще Мирабо?
– Был такой граф, стоял у истоков Великой французской революции.
– Разве главным был не Робеспьер?
– Робеспьер поднялся потом. Так вот, все революционеры страдают одним и тем же заблуждением – они думают, что светлое будущее наступит если не завтра, то хотя бы послезавтра. Но так никогда не бывает, всегда появляются проблемы, революция затягивается, она переходит из одной фазы в другую, но светлое будущее остается все таким же недостижимым. Если повезет, его может увидеть следующее поколение, но пока еще никому не повезло.
– Нам повезет. У нас есть то, чего не было у других.
– Да, я знаю, у нас есть реальный шанс на победу. Но я думаю, что для победы потребуется не меньше двадцати лет. Может быть, я не прав, я буду очень рад, если я не прав, но, ты знаешь, я очень редко оказываюсь не прав.
– Так, по-твоему, все бессмысленно?
– Почему бессмысленно? Все осмысленно, светлое будущее наступит, но не сразу. Никто ведь не обещал, что это случится уже завтра. Всему свое время.
– Ладно, я понял. Но что делать с Сингхом?
– Ничего. Ты знаешь кого-нибудь на Деметре, с кем можно выйти на связь?
– Нет.
– Я тоже не знаю, а Сингх знает. Если мы прибудем на Деметру без него, у нас будут проблемы.
– Какие проблемы? Наши документы в порядке.
– А как ты объяснишь цель поездки?
– Там же написано – командировка.
– С какой целью?
– С секретной.
– Ага, Иван Мастерков направлен в секретную командировку. Да у него допуск нулевой!
– Но не оставлять же его было!
– Не оставлять. Кстати, я никак не пойму, зачем ты его завербовал?
– Он хороший человек, он принял идеи братства…
– Если вербовать всех хороших людей, в братство войдет каждый десятый.
– Иван много сделал для нас.
– Не спорю. Но он мог сделать то же самое, не будучи членом братства.
– Могла быть утечка информации…
– Ты бы взял с него подписку. Иногда случается, что простые рабочие оказываются посвящены в самые сокровенные тайны компании.
– Я знаю. Но все равно… всегда могут быть случайности… нет, по-моему, по-настоящему преданным может быть только тот, кому доверяют.
– Согласен. Но зачем нам преданность Ивана? Что от него требовалось? Изваять статую? Ты мог и сам это сделать. Да, это заняло бы больше времени, но число посвященных стало бы меньше на одного человека. Либо ты мог взять с Ивана подписку и приказать ему изваять эту статую на правах начальника.
– Я не его начальник.
– Ах, да… Ну тогда взял бы за хобот кого-нибудь из своих оболтусов.
– Их не так просто взять за хобот.
– Попросил бы меня.
– Я же не знал, кто ты такой.
– Да, действительно. Ну да ладно, что сделано, того не воротишь. Давай лучше выпьем.
– Подожди! Ты действительно хочешь оставить Сингха безнаказанным?
– Да.
– После всего, что он сделал?
– Да.
– Но почему? Если ты сказал про него правду, он не должен входить в братство! Это все равно что чистокровный ейрей в правительстве Гитлера.
– Оригинальное сравнение, – хихикнул Дзимбээ. – Но что делать, если единственный, кто способен справиться с делами, оказался евреем? По-моему, одна из причин, по которой Гитлер проиграл, была в том, что он никогда не мог посмеяться над своей верой. Если ты относишься к своим убеждениям слишком серьезно, в этом твоя слабость.
– Но нельзя же относиться к своим убеждениям настолько несерьезно!
– Почему нельзя? По-моему, очень даже можно. Да, в братство затесался самый отъявленный негодяй, мерзавец, гад и кандидат на истребление. Ну и что? Он выполняет свои функции, он делает то, что лучше него никто не сделает. Зачем отказываться от его услуг?
– Затем, что, если мы не откажемся от его услуг, мы тем самым откажемся от наших идеалов.
– Мы не откажемся от наших идеалов, мы просто отступим от буквального следования правилам во имя великой цели. Ты ведь христианин? Помнишь, Христос говорил: не ругайтесь, порождения ехиднины!
Рамирес поморщился. Хоть он и не считал себя ортодоксальным христианином, богохульства он не терпел.
– Христос говорил совсем не то, – сказал он. – Христос говорил “не ругайтесь” один раз, а обзывал апостолов в другой раз. Он был человеком, ему не были чужды человеческие слабости.
– А ты не человек? Или, может быть, Сингх не человек?
– Нет, но… должны же быть какие-то пределы человеческой подлости!
– Должны. Я даже скажу, какие пределы. Подлость допустима в тех пределах, в каких она не мешает общему делу. Не согласен?
– Не согласен. Это получается прагматизм какой-то.
– Это и есть прагматизм. А что в нем плохого? Наша революция насквозь прагматична, и это дает нам шанс Революцию нельзя делать в упоении от собственной чистоты, рано или поздно тебе придется запачкать руки, и тогда ты начнешь колебаться и упустишь момент. С чистыми руками революцию не делают.
– Значит, по-твоему, Сингх все-таки должен остаться безнаказанным.
– По-моему, да. По крайней мере, до тех пор, пока поезд не прибудет на Деметру и мы не установим контакт с руководством братства. До этого расправляться с Сингхом просто глупо. А после… если ты его пристрелишь, я не буду мешать. Только лучше сам с этим делом не связывайся, предоставь это Ивану.
– Думаешь, у него получится лучше?
– Думаю, да. Он уверен в своей правоте, а это очень помогает в таких делах. А пока давай больше не будем грузиться. Лучше выпей, расслабься, приди в себя. Начинается война, а на войне надо использовать любую свободную минуту.
– Разве ты воевал?
– Мне приходилось лежать на тюфяках, это примерно то же самое. Успокойся, Джон, если ты хочешь что-нибудь обсудить, давай лучше обсудим, что творится с подпространством.
– А что с ним творится?
– Разве ты не слышал? Скорость движения поездов увеличилась в среднем в два раза, говорят, это какая-то буря. Непохоже на божий знак?
– Какой же здесь знак?
– Когда мы взорвем терминалы, все подумают, что межзвездное сообщение прервалось из-за бури.
– Да, действительно. Ты прав, за это стоит выпить.
– Наливай. Может, пойдем к девчонкам? Знаешь, Джон, я иногда жалею, что ты насквозь гетеросексуален. Джон еще раз поморщился.
7
Даниэль Кришнамурти налил себе полстакана синтетического джина и долил в стакан доверху синтетический тоник. На Земле это пойло показалось бы гадким, но сейчас Даниэль опустошил стакан, даже не поморщившись. Ему очень хотелось напиться, потому что было очень страшно.
Нашествие цвергов, о котором предупреждала Ким Джонс, так и не состоялось. Непонятно почему, цверги никак не отреагировали на то, что люди похитили их священную статую. Даниэль не понимал, как такое могло произойти, должно быть, человеческие боги не лишили любимую расу своего покровительства, и цверги не заметили пропажи.
Но сегодня Даниэлю было страшно совсем по другой причине – по телевизору передали о гибели Ким Джонс. Несколько человек видели, как в электричке к ней подошли два человека, индус и европеец, выстрелили из пневматического пистолета, забрали бесчувственное тело и вынесли его из вагона на ближайшей станции. Полицейское расследование показало, что похитители немедленно погрузились в дрезину, арендованную по поддельным документам, и уехали в неизвестном направлении. Через два часа кто-то воспользовался несанкционированным доступом к компьютерам транспортной сети Нового Кузбасса, и когда дрезину удалось отследить, она была уже в западной промышленной зоне, в одном из боковых тоннелей, окруженных со всех сторон складами, почти все из которых по документам принадлежали фирмам-однодневкам, а каждый второй склад вообще пустовал. Полицейские до сих пор не смогли обнаружить никаких следов злоумышленников. Генерал Комбс вещал по телевизору, что полиция оцепила всю зону, что сейчас там прочесывают местность, полиция проверяет весь транспорт, побывавший в том районе, но, несмотря на уверенность, звучавшую в словах генерала, Даниэль понимал, что Ким Джонс пропала навсегда. В промышленных районах Гефеста хватает укромных уголков, где можно спрятать не только одно мертвое тело, но еще и сотню тонн контрабандной платины.
Журналисты много говорили о предполагаемых причинах похищения. Большинство сходились на том, что заказчиком преступления является компания “Сан энд Стил”, одного из менеджеров которой Ким Джонс позавчера обвинила в налоговых махинациях. Про передачу, материал для которой предоставил Даниэль, все давно забыли, видимо подумали, что история про цвергскую статую – обычная газетная утка, высосанная из пальца. Но Даниэль знал правду, он знал, за что убили Ким Джонс, и поэтому ему было страшно. И еще ему было страшно оттого, что он догадывался, кто будет следующей жертвой.
Нашествие цвергов, о котором предупреждала Ким Джонс, так и не состоялось. Непонятно почему, цверги никак не отреагировали на то, что люди похитили их священную статую. Даниэль не понимал, как такое могло произойти, должно быть, человеческие боги не лишили любимую расу своего покровительства, и цверги не заметили пропажи.
Но сегодня Даниэлю было страшно совсем по другой причине – по телевизору передали о гибели Ким Джонс. Несколько человек видели, как в электричке к ней подошли два человека, индус и европеец, выстрелили из пневматического пистолета, забрали бесчувственное тело и вынесли его из вагона на ближайшей станции. Полицейское расследование показало, что похитители немедленно погрузились в дрезину, арендованную по поддельным документам, и уехали в неизвестном направлении. Через два часа кто-то воспользовался несанкционированным доступом к компьютерам транспортной сети Нового Кузбасса, и когда дрезину удалось отследить, она была уже в западной промышленной зоне, в одном из боковых тоннелей, окруженных со всех сторон складами, почти все из которых по документам принадлежали фирмам-однодневкам, а каждый второй склад вообще пустовал. Полицейские до сих пор не смогли обнаружить никаких следов злоумышленников. Генерал Комбс вещал по телевизору, что полиция оцепила всю зону, что сейчас там прочесывают местность, полиция проверяет весь транспорт, побывавший в том районе, но, несмотря на уверенность, звучавшую в словах генерала, Даниэль понимал, что Ким Джонс пропала навсегда. В промышленных районах Гефеста хватает укромных уголков, где можно спрятать не только одно мертвое тело, но еще и сотню тонн контрабандной платины.
Журналисты много говорили о предполагаемых причинах похищения. Большинство сходились на том, что заказчиком преступления является компания “Сан энд Стил”, одного из менеджеров которой Ким Джонс позавчера обвинила в налоговых махинациях. Про передачу, материал для которой предоставил Даниэль, все давно забыли, видимо подумали, что история про цвергскую статую – обычная газетная утка, высосанная из пальца. Но Даниэль знал правду, он знал, за что убили Ким Джонс, и поэтому ему было страшно. И еще ему было страшно оттого, что он догадывался, кто будет следующей жертвой.
8
Ибрагим встретил Якадзуно и Рональда неподалеку от одного из боковых корпусов университета Вернадского.
– Все прошло успешно, – сообщил Ибрагим, – статуя у меня в багажнике. Хотите взглянуть?
– Почему бы и нет? – оживился Дэйн. – Давайте посмотрим.
– Но не здесь же, – Якадзуно недовольно поморщился, – давайте хотя бы въедем внутрь. Я так понимаю, вы хотите провести экспертизу немедленно?
– Да, – кивнул Ибрагим, – я думаю, тянуть не стоит. У нас есть свой человек в одной лаборатории, он готов все проделать прямо сейчас. Кстати, в нашу прошлую встречу мы не оговорили вопрос о расходах. Думаю, будет справедливо, если все расходы мы будем делить пополам.
– Согласен, – кивнул Якадзуно. – Пришлите нам счет.
– Обязательно пришлю. Ну что, поехали?
Ибрагим нажал несколько кнопок на приборной панели автомобиля, и ворота в бетонной стене напротив распахнулись с оглушительным скрипом. На Деметре воздух очень влажен, в нем много летучей грязи, которая так и стремится набиться во все щели, поэтому двери и ворота, расположенные на открытом воздухе, здесь всегда скрипят, как их ни смазывай. Электромотор автомобиля завыл, пропеллеры завертелись, машина покачнулась, с мягким чмоканьем выбралась из густой грязи, приподнялась на полметра над поверхностью болота и медленно вошла во внутренний дворик, сопровождаемая монотонным мяуканьем местных лягушек, которых почти не было слышно из-за стрекота пропеллеров.
Их уже ждали. На крыльце стоял невысокий юноша еврейской внешности, он неуловимо напоминал юного волшебника Гаврика Пупкина из детского мультсериала.
– Добрый день, – поприветствовал его Ибрагим. – Познакомьтесь, это Дэвид, это Якадзуно, это Рональд. Рональд, вы поможете вытащить коробку из багажника?
Рональд помог, и вместе с Ибрагимом они поволокли маленькую, но тяжеленную коробку по нескончаемым коридорам университета. Дэйн регулярно ругался, не столько из-за тяжести коробки, сколько из-за того, что пластиковые стенки были скользкими, а никаких ручек на, них не было. Один раз коробка чуть было не выскользнула у него из рук, Якадзуно предложил свою помощь, но Дэвид сообщил, что идти осталось недолго, и Дэйн с Ибрагимом кое-как доволокли увесистый груз до лаборатории.
– Уффф… – тяжело выдохнул Дэйн, поставив коробку на стол. – Неужели трудно было подкатить тележку?
– Это я виноват, – сказал Ибрагим, – я забыл предупредить, что она такая тяжелая.
Ибрагим выглядел совершенно не уставшим, у него даже дыхание не сбилось, только пальцы на руках покраснели до свекольного оттенка.
– Что у вас с руками? – удивился Якадзуно.
– Что? А, это… это мускульные усилители. Я ведь служил в армии.
– Да? И в каком звании?
– Не важно. Давайте лучше побыстрее приступим к делу.
Ибрагим снял крышку, наклонил коробку и аккуратно достал из нее статую. Вот, значит, она какая…
Статуя изображала цверга в позе покоя, в длину она составляла около сорока сантиметров, в высоту – около пятнадцати. Все членики и ножки были изваяны с отменной точностью, только усики были лишь чуть-чуть намечены, но это неудивительно – усики цверга настолько тонкие, что их не отлить даже из золота. Членики золотого цверга были сплошь покрыты традиционным цвергским орнаментом, символы чужого алфавита напоминали иероглифы на древнеегипетских изваяниях.
Дэвид критически сощурился и обошел статую. Завершив круг, он пошевелил ее рукой и констатировал:
– Она немонолитна.
– То есть? – не понял Якадзуно.
– Если бы она вся была сделана из золота, то была бы гораздо тяжелее. Либо внутри пустота… – он постучал согнутым пальцем по спинке цверга, – нет, не пустота. Скорее, какой-то более легкий наполнитель. Сейчас посмотрим.
Дэвид подошел к массивному металлическому шкафу в двух шагах от стола, на котором стояла статуя, и распахнул дверцу.
– Сейчас сделаем томографию, – сказал он. – Ставьте ее сюда.
Дэйн сделал вид, что просьба Дэвида к нему не относится, он даже, как бы невзначай, отступил на шаг назад. Якадзуно решил не обращать на это внимания. Поднатужившись, Якадзуно и Ибрагим поместили золотого цверга внутрь шкафа.
Дэвид откинул вниз боковую створку шкафа, под ней обнаружилась консоль стационарного компьютера. Несколько манипуляций, и на экране высветилась полупрозрачная трехмерная модель цверга.
– Толщина стенок около сантиметра, – прокомментировал Дэвид. – Внутри какой-то порошок… соль… по-моему, двух видов… Вскрывать будем?
– Это как? – переспросил Ибрагим. – Распилим ее пополам?
– Нет, пилить незачем, можно просверлить отверстие и взять пробу порошка. Потом отверстие заделаем, экспертиза обнаружит следы, но невооруженным глазом ничего не будет видно.
– Давайте сверлить, – согласился Ибрагим. – Якадзуно, вы не возражаете?
– Не возражаю, – сказал Якадзуно. – А что это за странная полоса у него на спине?
– Где? – не понял Дэвид.
– Ну вот, на экране.
– А, это… похоже, статую сварили из двух половинок. Знаете, как детские игрушки.
– Интересно, – протянул Якадзуно. – Может, это глюк, но мне начинает казаться, что ее сделали не цверги.
– Вы можете обратиться к ксенологам, – предложил Дэвид. – Узких специалистов по цвергам у нас нет, но все ксенологи проходят общий базовый курс, наверняка что-нибудь подскажут.
– Хорошо, – прервал его Ибрагим, – с ксенологами мы еще разберемся. Давайте сверлить.
– Давайте. Вытаскивайте.
На этот раз Якадзуно не стал участвовать в извлечении статуи из томографа, пусть Дэйн потрудится, он уже отдохнул. Да и тащить ее вряд ли придется далеко.
Тащить статую пришлось далеко, сверлильный станок находился в другом конце коридора. Интересно, подумал Якадзуно, почему в коридоре никого нет – выходной день, какое-то мероприятие или Ибрагим все так устроил? Скорее, последнее.
Ибрагим и Рональд совместными усилиями водрузили статую на сверлильный станок, Дэвид установил в держателе дешевый алмазный бур, просверлить золото можно и им, золото – мягкий металл.
– Подождите! – внезапно крикнул Дэйн. – Это вещество внутри – оно не может быть опасным?
– Радиоактивности нет, – сказал Дэвид, – самовоспламенения можно не бояться, соли, особенно тяжелые, – довольно стабильные соединения. Эта соль может быть ядовита, но здесь установлен отсос пыли, так что ничего опасного нет.
– Но сверлильная площадка открыта, – не унимался Дэйн. – Если пыль попадет в воздух…
– Пыль будет удалена отсосом, – повторил Дэвид.
– Разве он отсасывает все?
– Он отсасывает достаточно. Ни одна из тяжелых солей не дает летучих соединений, ядовитых в микродозах. Если вы настаиваете, можно провести сверление в герметичной камере, это на третьем этаже…
– Нет! – воскликнул Ибрагим, тут же смутился и пробормотал: – Извините.
– Да, – вмешался Якадзуно, – давайте сверлить здесь.
– Тогда я начинаю, – сказал Дэвид. – На всякий случай отойдите подальше, мало ли что…
Электромотор станка завыл, сверкающий наконечник бура начал вращаться, преобразуясь в некое подобие плазменного меча из какого-то телесериала. Меч коснулся спины статуи в сантиметре от центральной линии, по которой, если верить томографу, проходила сварка. Брызнула золотая крошка, окутавшая бур вихрящимся и искрящимся золотистым облаком. Впечатление было такое, будто между статуей и рабочей головкой станка пляшет чудесный луч какого-то Истинного Света, именно так, с большой буквы. Это зрелище неожиданно оказалось настолько прекрасным, что Якадзуно не мог оторвать от него взгляд. Пожалуй, даже любимый сад камней во дворе родного дома на далекой Земле не шел ни в какое сравнение с этим великолепием. Якадзуно пожалел, что под рукой нет видеокамеры.
Головка, держащая бур, резко просела вниз, волшебный луч изменил цвет с ослепительно-золотистого на мрачно-серый, словно какая-то злая сила в мгновение ока преобразовала Истинную Красоту в Истинный Мрак. Вот так и в жизни, подумал Якадзуно, малейший внешний толчок, пришедшийся к месту и ко времени, превращает вещи в свои полные противоположности.
Гул мотора затих, мрачно-серый луч овеществился и снова превратился в алмазный бур, только не сверкающий, а запачканный темной пылью, похожей на сажу. Дэвид пошевелил пальцами, и головка станка поднялась вверх. В спине статуи чернела аккуратная круглая дырочка.
– Вытаскивайте ее, – распорядился Дэвид, обесточивая станок, – и постарайтесь не рассыпать то, что внутри. Эта соль может быть на основе мышьяка или таллия.
На этот раз Ибрагим устранился от роли грузчика, и золотого цверга волокли Якадзуно и Рональд. Статуя вернулась на лабораторный стол, началось исследование, Дэвид ввел в отверстие на ее спине тонкую трубочку с резиновой грушей на верхнем конце и несколько раз сжал грушу.
– Вот и наш образец, – сказал он, извлекая нехитрый инструмент из спины цверга. – Сейчас посмотрим, что у нее внутри.
Дэвид пересек лабораторию, вставил трубочку в отверстие на боку очередного шкафа и пару раз сжал грушу. Затем откинул боковую стенку, сформировал виртуальную клавиатуру и сделал несколько движений пальцами в воздухе. На экране высветилась горизонтальная черная полоса, пересеченная сверху вниз множеством тонких разноцветных линий.
– Спектральный анализ? – предположил Якадзуно. – Нет, я ошибся, порядок цветов не соответствует спектру…
– Вы не ошиблись, это спектральный анализ, – сказал Дэвид. – Только информация выводится на экран в преобразованном виде, цветом кодируется интенсивность излучения, а длина волны определяется позицией линии в ряду. Сейчас посмотрим, что у нас тут имеется…
– Все прошло успешно, – сообщил Ибрагим, – статуя у меня в багажнике. Хотите взглянуть?
– Почему бы и нет? – оживился Дэйн. – Давайте посмотрим.
– Но не здесь же, – Якадзуно недовольно поморщился, – давайте хотя бы въедем внутрь. Я так понимаю, вы хотите провести экспертизу немедленно?
– Да, – кивнул Ибрагим, – я думаю, тянуть не стоит. У нас есть свой человек в одной лаборатории, он готов все проделать прямо сейчас. Кстати, в нашу прошлую встречу мы не оговорили вопрос о расходах. Думаю, будет справедливо, если все расходы мы будем делить пополам.
– Согласен, – кивнул Якадзуно. – Пришлите нам счет.
– Обязательно пришлю. Ну что, поехали?
Ибрагим нажал несколько кнопок на приборной панели автомобиля, и ворота в бетонной стене напротив распахнулись с оглушительным скрипом. На Деметре воздух очень влажен, в нем много летучей грязи, которая так и стремится набиться во все щели, поэтому двери и ворота, расположенные на открытом воздухе, здесь всегда скрипят, как их ни смазывай. Электромотор автомобиля завыл, пропеллеры завертелись, машина покачнулась, с мягким чмоканьем выбралась из густой грязи, приподнялась на полметра над поверхностью болота и медленно вошла во внутренний дворик, сопровождаемая монотонным мяуканьем местных лягушек, которых почти не было слышно из-за стрекота пропеллеров.
Их уже ждали. На крыльце стоял невысокий юноша еврейской внешности, он неуловимо напоминал юного волшебника Гаврика Пупкина из детского мультсериала.
– Добрый день, – поприветствовал его Ибрагим. – Познакомьтесь, это Дэвид, это Якадзуно, это Рональд. Рональд, вы поможете вытащить коробку из багажника?
Рональд помог, и вместе с Ибрагимом они поволокли маленькую, но тяжеленную коробку по нескончаемым коридорам университета. Дэйн регулярно ругался, не столько из-за тяжести коробки, сколько из-за того, что пластиковые стенки были скользкими, а никаких ручек на, них не было. Один раз коробка чуть было не выскользнула у него из рук, Якадзуно предложил свою помощь, но Дэвид сообщил, что идти осталось недолго, и Дэйн с Ибрагимом кое-как доволокли увесистый груз до лаборатории.
– Уффф… – тяжело выдохнул Дэйн, поставив коробку на стол. – Неужели трудно было подкатить тележку?
– Это я виноват, – сказал Ибрагим, – я забыл предупредить, что она такая тяжелая.
Ибрагим выглядел совершенно не уставшим, у него даже дыхание не сбилось, только пальцы на руках покраснели до свекольного оттенка.
– Что у вас с руками? – удивился Якадзуно.
– Что? А, это… это мускульные усилители. Я ведь служил в армии.
– Да? И в каком звании?
– Не важно. Давайте лучше побыстрее приступим к делу.
Ибрагим снял крышку, наклонил коробку и аккуратно достал из нее статую. Вот, значит, она какая…
Статуя изображала цверга в позе покоя, в длину она составляла около сорока сантиметров, в высоту – около пятнадцати. Все членики и ножки были изваяны с отменной точностью, только усики были лишь чуть-чуть намечены, но это неудивительно – усики цверга настолько тонкие, что их не отлить даже из золота. Членики золотого цверга были сплошь покрыты традиционным цвергским орнаментом, символы чужого алфавита напоминали иероглифы на древнеегипетских изваяниях.
Дэвид критически сощурился и обошел статую. Завершив круг, он пошевелил ее рукой и констатировал:
– Она немонолитна.
– То есть? – не понял Якадзуно.
– Если бы она вся была сделана из золота, то была бы гораздо тяжелее. Либо внутри пустота… – он постучал согнутым пальцем по спинке цверга, – нет, не пустота. Скорее, какой-то более легкий наполнитель. Сейчас посмотрим.
Дэвид подошел к массивному металлическому шкафу в двух шагах от стола, на котором стояла статуя, и распахнул дверцу.
– Сейчас сделаем томографию, – сказал он. – Ставьте ее сюда.
Дэйн сделал вид, что просьба Дэвида к нему не относится, он даже, как бы невзначай, отступил на шаг назад. Якадзуно решил не обращать на это внимания. Поднатужившись, Якадзуно и Ибрагим поместили золотого цверга внутрь шкафа.
Дэвид откинул вниз боковую створку шкафа, под ней обнаружилась консоль стационарного компьютера. Несколько манипуляций, и на экране высветилась полупрозрачная трехмерная модель цверга.
– Толщина стенок около сантиметра, – прокомментировал Дэвид. – Внутри какой-то порошок… соль… по-моему, двух видов… Вскрывать будем?
– Это как? – переспросил Ибрагим. – Распилим ее пополам?
– Нет, пилить незачем, можно просверлить отверстие и взять пробу порошка. Потом отверстие заделаем, экспертиза обнаружит следы, но невооруженным глазом ничего не будет видно.
– Давайте сверлить, – согласился Ибрагим. – Якадзуно, вы не возражаете?
– Не возражаю, – сказал Якадзуно. – А что это за странная полоса у него на спине?
– Где? – не понял Дэвид.
– Ну вот, на экране.
– А, это… похоже, статую сварили из двух половинок. Знаете, как детские игрушки.
– Интересно, – протянул Якадзуно. – Может, это глюк, но мне начинает казаться, что ее сделали не цверги.
– Вы можете обратиться к ксенологам, – предложил Дэвид. – Узких специалистов по цвергам у нас нет, но все ксенологи проходят общий базовый курс, наверняка что-нибудь подскажут.
– Хорошо, – прервал его Ибрагим, – с ксенологами мы еще разберемся. Давайте сверлить.
– Давайте. Вытаскивайте.
На этот раз Якадзуно не стал участвовать в извлечении статуи из томографа, пусть Дэйн потрудится, он уже отдохнул. Да и тащить ее вряд ли придется далеко.
Тащить статую пришлось далеко, сверлильный станок находился в другом конце коридора. Интересно, подумал Якадзуно, почему в коридоре никого нет – выходной день, какое-то мероприятие или Ибрагим все так устроил? Скорее, последнее.
Ибрагим и Рональд совместными усилиями водрузили статую на сверлильный станок, Дэвид установил в держателе дешевый алмазный бур, просверлить золото можно и им, золото – мягкий металл.
– Подождите! – внезапно крикнул Дэйн. – Это вещество внутри – оно не может быть опасным?
– Радиоактивности нет, – сказал Дэвид, – самовоспламенения можно не бояться, соли, особенно тяжелые, – довольно стабильные соединения. Эта соль может быть ядовита, но здесь установлен отсос пыли, так что ничего опасного нет.
– Но сверлильная площадка открыта, – не унимался Дэйн. – Если пыль попадет в воздух…
– Пыль будет удалена отсосом, – повторил Дэвид.
– Разве он отсасывает все?
– Он отсасывает достаточно. Ни одна из тяжелых солей не дает летучих соединений, ядовитых в микродозах. Если вы настаиваете, можно провести сверление в герметичной камере, это на третьем этаже…
– Нет! – воскликнул Ибрагим, тут же смутился и пробормотал: – Извините.
– Да, – вмешался Якадзуно, – давайте сверлить здесь.
– Тогда я начинаю, – сказал Дэвид. – На всякий случай отойдите подальше, мало ли что…
Электромотор станка завыл, сверкающий наконечник бура начал вращаться, преобразуясь в некое подобие плазменного меча из какого-то телесериала. Меч коснулся спины статуи в сантиметре от центральной линии, по которой, если верить томографу, проходила сварка. Брызнула золотая крошка, окутавшая бур вихрящимся и искрящимся золотистым облаком. Впечатление было такое, будто между статуей и рабочей головкой станка пляшет чудесный луч какого-то Истинного Света, именно так, с большой буквы. Это зрелище неожиданно оказалось настолько прекрасным, что Якадзуно не мог оторвать от него взгляд. Пожалуй, даже любимый сад камней во дворе родного дома на далекой Земле не шел ни в какое сравнение с этим великолепием. Якадзуно пожалел, что под рукой нет видеокамеры.
Головка, держащая бур, резко просела вниз, волшебный луч изменил цвет с ослепительно-золотистого на мрачно-серый, словно какая-то злая сила в мгновение ока преобразовала Истинную Красоту в Истинный Мрак. Вот так и в жизни, подумал Якадзуно, малейший внешний толчок, пришедшийся к месту и ко времени, превращает вещи в свои полные противоположности.
Гул мотора затих, мрачно-серый луч овеществился и снова превратился в алмазный бур, только не сверкающий, а запачканный темной пылью, похожей на сажу. Дэвид пошевелил пальцами, и головка станка поднялась вверх. В спине статуи чернела аккуратная круглая дырочка.
– Вытаскивайте ее, – распорядился Дэвид, обесточивая станок, – и постарайтесь не рассыпать то, что внутри. Эта соль может быть на основе мышьяка или таллия.
На этот раз Ибрагим устранился от роли грузчика, и золотого цверга волокли Якадзуно и Рональд. Статуя вернулась на лабораторный стол, началось исследование, Дэвид ввел в отверстие на ее спине тонкую трубочку с резиновой грушей на верхнем конце и несколько раз сжал грушу.
– Вот и наш образец, – сказал он, извлекая нехитрый инструмент из спины цверга. – Сейчас посмотрим, что у нее внутри.
Дэвид пересек лабораторию, вставил трубочку в отверстие на боку очередного шкафа и пару раз сжал грушу. Затем откинул боковую стенку, сформировал виртуальную клавиатуру и сделал несколько движений пальцами в воздухе. На экране высветилась горизонтальная черная полоса, пересеченная сверху вниз множеством тонких разноцветных линий.
– Спектральный анализ? – предположил Якадзуно. – Нет, я ошибся, порядок цветов не соответствует спектру…
– Вы не ошиблись, это спектральный анализ, – сказал Дэвид. – Только информация выводится на экран в преобразованном виде, цветом кодируется интенсивность излучения, а длина волны определяется позицией линии в ряду. Сейчас посмотрим, что у нас тут имеется…