Майя слушала и ничего не понимала. О чем вообще речь? Почему не слышно слова «аренда»?
   – Мистер Макгрегор... – перебила она робко, уверенная, что адвокат сочтет ее умственно отсталой (и правильно сделает!), – не могли бы вы начать сначала? Я никак не возьму в толк.
   – Ах, – воскликнул голос, – я должен был предвидеть, что это будет для вас сюрпризом! Мне следовало явиться к вам домой и растолковать все в личной беседе. Сестра живет с вами? Если нет, можете ли вы с ней связаться?
   – Она живет при магазине, – рассеянно объяснила Майя. – Но я все-таки не понимаю...
   – Мистер Пфайфер поименовал вас в завещании как своих внучек и наследниц. Он пришел к нам в контору несколько лет назад, после смерти жены, чтобы составить завещание. Итак, я готов прибыть лично и побеседовать с вами и вашей сестрой.
   – Да, так будет лучше...
   Положив трубку, Майя осела на стул и уставилась в пространство, едва слыша плач Алексы в гардеробной.
   Наследство.
   Значит, школа теперь принадлежит ей?
 
   Ноябрь 1976 года
   «Какая-то сплетница наболтала Долли о моей дочери. Я даже не могу писать своим адвокатам из страха, что и остальные мои тайны выплывут на свет. Долли может пойти за подтверждением к Арнольдам. Представляю, какой разразится скандал! Ну и пусть. Я не очень богат, но будь я проклят, если не сумею позаботиться о тех, кого люблю!»

Глава 33

   Раньше я крепко держался за свои убеждения, но ручка сломалась.

   Выглянув в окно, Аксель увидел перед соседним зданием полицейскую машину и выругался. Этого только не хватало! В субботу, словно по заказу, стоило только ускользнуть домой, как в ресторане случилась заварушка: местный мужлан пригрозил ножом бизнесмену из Шарлотта. Новый помощник не справился с ситуацией, Акселю позвонить побоялся и просто вызвал полицию.
   Как результат, стол был завален бумагами. Здесь были: полицейский рапорт, факсы из адвокатских контор и страховых компаний, бумага из совета по контролю за продажей спиртного (мэр не замедлил наябедничать). Единственное, чего еще недоставало в списке неприятностей, – это истории с Клео, подвизавшейся, между прочим, в магазине, к которому Аксель имел самое прямое отношение – благодаря Майе.
   Аксель испытывал острую тоску по былым дням, когда утро начиналось со свежих сплетен, которыми делилась с ним длинноногая Кэтрин, вся в красном и на высоких каблуках. Это ушло, остались полиция, поножовщина, наркотики и новый помощник, слишком большой трусишка, чтобы хоть что-то предпринять. Ах, как легка была жизнь до Майи!
   Ну правильно! Сбегая по лестнице, Аксель потер лоб. Свалить все на Майю – самый достойный выход. Хотя Кэтрин и ушла из-за нее, но исключительно по собственной инициативе. И уж тем более Майя не имела отношения к поножовщине – не более чем к дурным привычкам своей сестрицы. Ее единственной виной было появление на свет. Родиться – этого было вполне довольно, чтобы притягивать беды. Они слетались к ней как мухи на мед.
   Дверь магазина отворилась под злобное хихиканье. Ошеломленный, Аксель глянул вверх, на лично им подвешенный колокольчик, и увидел на его месте противного тролля с оскаленными в усмешке кривыми зубами. Значит, Клео переключилась с черной магии на сатанизм.
   Человек у прилавка, одетый в гражданское, но с блокнотом и ручкой, повернулся и смерил Акселя взглядом. У Клео был совершенно разбитый вид, она едва держалась на ногах. Все это было прямой противоположностью приветливой атмосфере, еще совсем недавно царившей в магазине благодаря Майе.
   – Я пока не подсчитала воскресную выручку, – буркнула Клео, как если бы Аксель ежедневно являлся с ревизией. – И скажи жене, что мне нужен сервиз.
   – Сама скажи. Она еще и твоя сестра.
   Аксель достаточно хорошо знал человеческую натуру, чтобы понять, что Клео сердит его нарочно. Он не собирался на это поддаваться и отвернулся от нее к следователю:
   – Привет, Рик! Чем могу помочь? Главное – спокойствие, и все утрясется. Так устроен мир. Следователь и бровью не повел.
   – Привет, Аксель! Вот зашел перемолвиться с леди.
   – Я вам не леди! Сроду ею не была! Притом мы уже перемолвились. Вот Бог, а вот порог! – Клео сверкнула глазами на Акселя. – Это касается и тебя.
   Он подумал, что сестрица Майи нуждается в паре увесистых шлепков по тощему заду. Следователь, похоже, думал точно так же, когда Аксель задержал его у машины.
   – Вот что, Рик, говори, в чем дело. Магазин в моем здании, за прилавком моя свояченица и так далее. Я имею полное право знать, что здесь происходит.
   Следователь поежился, чего и следовало ожидать. Как член городского совета и комитета по контролю за полицией, Аксель был особой влиятельной, и, хотя обычно не пользовался своим положением в личных целях, он был по горло сыт ролью козла отпущения.
   – Стоило этой... особе появиться в городе, как она разыскала дилера, который давно у нас на крючке. Большего я сказать не могу, да и этого говорить не следовало. Держи рот на запоре, ладно?
   Аксель ожидал, что его желудок сведет судорогой, обычной для затруднительных ситуаций, но ощутил только легкий спазм.
   – Ладно, буду молчать. Я слышал, Клео готова на все, чтобы вернуть сына. Это шанс для нее покончить с наркотиками. А что вам мешает арестовать дилера?
   – Мы над этим работаем. Следователь уехал. Аксель в очередной раз препоясал чресла для битвы и в этом воинственном настроении вернулся в магазин.
 
   – Ты должна быть рядом, Селена! – воскликнула Майя, когда пауза затянулась. – Кому еще я могу здесь доверять? Аксель будет в ярости, просто в ярости! Он хотел, чтобы наше родство с Пфайфером оставалось в тайне – и на тебе... Наследницы! Подумать только! Ну какая из меня наследница?
   Майя пошатнулась, крепче вцепилась в трубку и взлохматила волосы, поражаясь вопиющей странности случившегося. Оставалось только гадать, каковы будут последствия.
   – А почему Аксель не хотел огласки?
   – Из опасения, что на нас спихнут убийство. Ведь это мотив! На родню убитого все только косились, а нам с Клео сразу приклеят ярлык. Боже, меня тошнит! Я так переволновалась...
   Майя выглянула в окно на клен, чтобы немного приободриться. Хорошо бы это было объяснением в любви. Она, как никогда, в нем нуждалась.
   – Есть два выхода: мучиться сомнениями или поделиться с Акселем, пусть вызывает адвоката. Есть выбор, старушка.
   – Я бы предпочла проснуться. – Майя опустилась в кресло рядом со спящей Алексой и погладила мягкие рыжие волосики. – Хорошо бы мир оставил меня в покое!
   – Ну, ради этого ты и вышла за Акселя Хоулма. Позвони ему.
   А что, если Аксель решит оставить ее в покое – навсегда? Это была ужасная мысль.
   – Что будет, если школа станет нашей? – шепотом спросила Майя.
   – Поставим фургоны в круг, зарядим ружья и приготовимся отражать атаки, потому что краснокожие не заставят себя ждать, – мрачно ответила Селена. – Позвони Акселю, а я свяжусь со своим адвокатом. Линию обороны обсудим все вместе. В противном случае я спешно продам свою долю в бизнесе.
   Тошнота усилилась – страх набирал обороты. Майя склонилась над дочерью и рассеянно заворковала, прикидывая варианты. Разыскать Стивена, пусть оплатит ей дорогу до Калифорнии? Снять со счета Акселя все, что удастся, и сбежать в Австралию?
   Позвонить Акселю?
   Малышка захныкала. Меняя подгузник, Майя с умилением наблюдала за тем, как она машет ручками и ножками, радуясь жизни. Это напомнило ей из ряда вон выходящие обстоятельства, при которых Алекса появилась на свет, счастливый свет в глазах Акселя, когда он держал ее на руках. Нет, бежать было нельзя.
   Тролль над дверью гнусно захихикал. От неожиданности Майя чуть не уронила люльку с Алексой, но крики у прилавка не дали ей возмутиться неадекватной заменой.
   – Я не допущу, чтобы с Майей или детьми что-нибудь случилось!
   – Да кто ты такой?..
   – Молчать!!!
   Голос принадлежал Акселю. Аксель кричал только в самых крайних случаях, а это был даже не крик, а львиный рев. Майя поспешила в ту сторону.
   Вид у Акселя был такой, словно он находился на волосок от убийства. Клео, как обычно, яростно сверкала глазами. Ни один из них не обратил на Майю внимания. Ну нет, раз уж она теперь наследница, этот номер не пройдет.
   Майя ухватилась за нужную веревку и дернула. Мобиль с драконом начал вращаться, постепенно набирая скорость. Дуэт у прилавка упорно старался перекричать друг друга. Майя дернула второй раз, сильнее. Брюхо дракона раскрылось, и оттуда хлынули конфетти, сухие розовые лепестки, крохотные шоколадки, леденцы (Майя никак не могла решить, на какой случай готовит этот сюрприз, и заполнила тайник всем, что попалось под руку).
   Эффект вышел исключительный. Получив леденцом прямо по лбу, Клео с визгом шарахнулась, съежилась и закрыла голову руками. Аксель окаменел с открытым ртом. Майя с довольной улыбкой наблюдала, не замечая, что конфетти падают на Алексу. Дракон продолжал извергать все новые порции всякой всячины.
   Наконец Аксель вышел из столбняка, бросился к Майе и увлек за пределы катаклизма.
   – Не порть гулянку! – легкомысленно возмутилась она.
   – Хорошо, что тебе не пришло в голову заполнить его хлопушками, – заметил Аксель, изучая почти опустошенного дракона.
   Клео выпрямилась. Она выглядела пристыженной. С минуту разглядывала окружающее, потом хмыкнула:
   – Тебе жизнь не в жизнь, если что-нибудь не устроишь!
   – Я осыпала тебя сокровищами, сестричка, – сказала Майя, накручивая на палец рыжий локон. – Жаль, что ты не можешь этого оценить.
   У Акселя вырвался смешок. Он не так уж часто смеялся, но это не означало, что у него нет чувства юмора.
   – В самом деле, это стоит чуть больше, чем дорожная пыль. – Клео обмахнула прилавок. – Остается узнать, к чему все было.
   – У нас праздник.
   Майя выплыла в центр помещения, как корабль под всеми парусами. Аксель хорошо знал: чем Майя легкомысленнее и беспечнее на вид, тем хуже последствия. Сейчас она летела по течению с такой скоростью, что могла низвергнуться с водопада, даже не заметив этого.
   – В праздники хлопают пробки от шампанского, а не драконьи животы. Правда, смотря какого рода праздник.
   Глаза Майи заблестели, и Аксель, уже готовый привлечь ее к себе за плечо, счел, что лучше держаться подальше до тех пор, пока ситуация не разъяснится. Он не знал, высажено дерево или нет, а если высажено, то поняла ли Майя, что это значит. Очень возможно, что она сочла это оскорблением и явилась надавать ему пощечин.
   Завладев общим вниманием, она уселась на высокий табурет и просияла «стопроцентно Майиной» улыбкой, которую Аксель называл еще и зовом сирены. Вспомнились изгибы тела, округлости грудей, тепло кожи. Он почти мог видеть все это, окутанное мягким радужным свечением...
   – Мы наследницы! – объявила Майя. Радуга скрылась за темной тучей. Аксель со стоном прикрыл глаза. Клео, наоборот, заметно оживилась, хотя и не произнесла ни слова. Она ждала объяснений. Майя молчала, и Аксель буквально ощущал, что она ждет каких-то слов от него, что она его к этому подталкивает. Казалось странным, что он так хорошо понимает ее, словно между ними существовала телепатическая связь. Это было ново, и хотя не пугало, но налагало ответственность.
   Что ж, ответственность – как раз для него. В этом он силен.
   Аксель открыл глаза и адресовал жене нелюбезный взгляд. Она не отвела глаз. Она хотела, чтобы он участвовал в происходящем. Такое упорство было ему по душе.
   – Пфайфер? Майя кивнула.
   – Поименовал тебя и Клео как своих наследниц? Значит, завещание все-таки существует... Что же вам достанется? Школа?
   – Не знаю. Адвокат говорит, что они пока еще оценивают размеры имущества. Сегодня он приедет с бумагами. – Майя заколебалась, не уверенная в юридических терминах. – Кажется, они уже предъявили завещание... мм... авторитетным органам. Я имею в виду, что ничего уже не поделаешь.
   – Отчего же? – возразил Аксель. – Можно выехать на Багамы и переждать катаклизм на белом песочке.
   – Наследство – это ведь хорошо? – неуверенно предположила Клео. – – Почему у вас такие вытянутые физиономии?
   – Мистер Пфайфер был убит, – со вздохом пояснила Майя. – Как по-твоему, кто теперь главные подозреваемые?
   Повисла тяжелая тишина. Аксель поднял взгляд на Клео. У нее был виноватый вид. Впрочем, она, должно быть, выглядела так и во сне.
   – Клео освободили как раз в день смерти Пфайфера, – сказала Майя.
   Акселю вспомнилось утро на другой день после убийства, и Клео, медленно идущая вниз по лестнице в рубашке с чужого плеча. Вряд ли из тюрем выпускают под покровом ночи. Очевидно, весь тот злосчастный день Клео была на свободе. Очень кстати.
   – Я понятия не имела ни о каком дерьмовом завещании! – ощетинилась она в ответ на испытующий взгляд. – Первый раз о нем слышу! Старый пень говорил, что позаботится о нас, но я думала, это так, старческий маразм. Он был домовладелец! – крикнула она под тяжестью теперь уже двух недоверчивых взглядов. – Я платила ему! Я слушалась его только ради того, чтобы получить скидку!
   – Где ты была в свой первый день на свободе? – спросил Аксель так ровно, как только сумел.
   Ради Майи он хотел верить ее сестре, но обстоятельства были против Клео.
   – Здесь! – Она махнула рукой на лестницу. – Поймала машину, доехала, нашла ключ там, где было сказано, вошла, огляделась. Наверху я почти сразу легла в постель. Мальчик Стиви явился где-то в три часа ночи. И разбудил меня, он может подтвердить, что я была в постели!
   – Значит, в три часа ночи... а об убийстве узнали еще до полуночи. Ты не спросила имя у того, кто тебя подвез, и не запомнила номер машины? Надо выяснить время смерти – возможно, появится шанс.
   Сестры обменялись взглядами, и Аксель понял, что это тупиковый путь.
   – О том типе лучше забыть, – буркнула Клео. – Вряд ли его показания будут приняты во внимание.
   В ее голосе было столько горечи и вызова, что Аксель поморщился. Теперь он лучше знал жизнь и понимал, что человек в конце концов привыкает к своей роли, как бы неприятна она ни была. Он может привыкнуть и к тому, что все, кому не лень, вытирают об него ноги. Он даже может решить, что большего и не заслуживает. Всю жизнь без денег, без помощи и участия друзей или родных, он живет, отдуваясь за других.
   Оглянувшись на Майю, Аксель прочел в ее глазах неколебимую уверенность, что он способен решить любую проблему, в том числе ее сестры. На деле ему хотелось оказаться где-нибудь подальше, но эта трогательная вера подогрела решимость.

Глава 34

   Шейка тоненькая, а жить-то хочется.

   – Дело в том, что со времени подписания завещания мы не встречались с мистером Пфайфером. Разумеется, он предоставил нам полный список своего имущества, но список мог и устареть. Все приобреталось от имени компании, в которой Пфайфер был держателем контрольного пакета акций (он теперь переходит к вам). Что касается здания, это личная собственность, нужно лишь заполнить акт о передаче прав на недвижимость – и оно ваше.
   Адвокат умолк, чтобы пригубить мартини и отведать фаршированный шампиньон (повар на этот раз превзошел самого себя). Пока он жевал, Майя уговаривала себя не ерзать на сиденье. Она не могла разобраться в том, что чувствует, лишившись дедушки, которого не знала. Ей не приходило в голову даже мечтать о нем. Дедушка появился, только чтобы уйти навсегда, оставив после себя необъятную ответственность в виде недвижимости, акций и тому подобного. Возможно, лучшим выходом было пожертвовать все это какому-нибудь благотворительному фонду и тем самым сбыть с рук.
   Покосившись на Клео, Майя заново оценила усилия, вложенные сестрой в то, чтобы выглядеть нормально. Новая прическа, теперь гладкая, придавала ей сходство с рисованным Питером Пэном. С темными кругами вокруг глаз, нервная почти до точки срыва, Клео тем не менее ловила каждое слово и, похоже, проникалась ситуацией не в пример больше Майи. Пока та взвешивала и осмысливала слово «дедушка», сестра успела просмотреть список имущества. Он был не особенно велик, и оставалось гадать, что из перечисленного представляет ценность. Лично Майе хватило бы с лихвой, если бы там значился один особняк.
   Получив список, Аксель изучил его с большим знанием дела. Он вырос в этом городе и мог оценить каждый пункт.
   – Есть у компании банковский счет? – спросила Селена.
   Майя настояла, чтобы она присутствовала при встрече. Аксель должен был действовать в интересах семьи, Селена – в интересах школы. Что до самой Майи, она разрывалась между тем и другим.
   – Счетов несколько. Мы уже уведомили банки о смерти держателя. Как только будут составлены нужные документы, вы их получите на подпись. Разумеется, нам пришлось выяснить общий размер сбережений, чтобы проверить правильность взимания налога. Вот взгляните...
   Адвокат передал бумагу Клео, сидевшей ближе всех. Просмотрев ее, она пожала плечами:
   – Надеюсь, хоть недвижимость чего-нибудь стоит. Здесь негусто.
   – Здание с рухнувшим фасадом тоже принадлежало Пфайферу. – В свою очередь просмотрев список счетов, Аксель сделал гримасу. – Оно годится только на снос, а это недешево.
   – По словам мистера Пфайфера, он всю жизнь ссужал деньгами родственников жены, но никогда и ничего не получал обратно. Последние годы он жил в домике, который завещал своей сестре. – Адвокат положил в рот еще один аппетитный шампиньон. – По мере того как недвижимость приходила в упадок, арендная плата снижалась, отсюда и убытки. Ко времени выезда мистера Пфайфера из особняка большая часть имущества уже перешла к другим членам семьи. То, что он забрал с собой, унаследует его сестра. Тем не менее он считал, что остатка будет довольно. – Отхлебнув напиток, он уселся поудобнее. – Не исключено, что не все счета обнаружены, и мы продолжаем поиск. Надо сказать, родня не желает идти навстречу.
   – А они... знают про завещание? – с трепетом полюбопытствовала Майя.
   – Только мы, душеприказчики. Не могу сказать, понимают ли они, что это значит. Официальное чтение завещания состоится с разрешения суда.
   Майя покосилась на Акселя – тот выглядел чем дальше, тем мрачнее. Может, пойти посмотреть, как там дети? Они остались на кухне ресторана обедать. Алекса восседала на своем стульчике и безмятежно посасывала кулачок. Ну конечно, когда маме нужно на что-нибудь отвлечься, она и не думает плакать!
   – На школьном чердаке полно разного хлама и бумаг, – робко вставила Майя. – Куда все это девать? Передать родным?
   – На ваше усмотрение, миссис Хоулм. Дом переходит к вам со всем содержимым. Однако было бы кстати покопаться на чердаке – вдруг обнаружится намек на другие счета владельца.
   – Я могу этим заняться! – оживилась Клео. – Сегодня же вечером... если, конечно, там есть освещение.
   Майя попыталась припомнить.
   – По-моему, нет. На втором этаже есть голые лампы на шнурах, под ними можно читать. Но с чердака все придется носить.
   – Предоставь это мне, – вызвался Аксель.
   – А я, пожалуй, поеду. – Адвокат сделал движение подняться. – Еще вопросы будут?
   – Только вопрос вкусного и сытного обеда, – сказал Аксель, вставая. – Я распоряжусь. Отдохните перед обратной дорогой.
   – Ах! – воскликнул Макгрегор, непроизвольно поглаживая круглый животик. – Как мило с вашей стороны! Если главное блюдо не уступает закуске, это будет лучший в моей практике визит к наследникам.
   Когда они вышли, женщины переглянулись. Селена заговорила первой:
   – Леди, вам посчастливилось прибрать к рукам целое поместье. Ну и каково это – быть землевладелицами ?
   Майя подавила смешок и уткнулась в список. Для нее это был просто перечень адресов. Клео откинулась в кресле и скрестила руки на груди.
   – Первым делом надо выбрать, что продать. Нужно наскрести на гонорар адвокатам. Как только родня пронюхает...
   – А у тебя котелок варит, – одобрила Селена. – Бог с ним, с чердачным хламом, надо подыскать толкового риэлтора. Деньги пригодятся и на ремонт, и на слом. Уж этот мне старый козел! Не мог приберечь денежки для внучек!
   Майя с изумлением внимала тому, как ее сестра и лучшая подруга оживленно обсуждают выгоды и недостатки операций с недвижимостью. Ее самое занимал только один вопрос: удастся ли сохранить школу? Особняк не имеет отношения к кампании, он сам по себе. Адвокат утверждает, что отныне он принадлежит ей и Клео.
   Внезапно Майю поразила ужасная мысль. Что, если Клео захочет продать особняк? Вместе с землями он должен стоить немало. Это окупит все издержки, обсуждаемые за этим столом. Если подумать, почему бы и нет? Продажа особняка решит не только финансовые проблемы.
   Кроме самой Майи, никто не видел в этом здании ничего особенного. Подумаешь, принадлежало Пфайферам многие поколения! Зато они с Клео никогда не принадлежали к этому семейству. Историческая ценность особняка ничтожна, ведь там никогда не останавливался Джордж Вашингтон или другая выдающаяся личность. Господин Доллар – вот что важнее всего, куда уж с ним равняться удобному расположению или детской любви к укромным уголкам старинного дома и сада. Как скоро Клео и Селена подступят к ней с уговорами? Аксель, конечно, присоединится к ним. Он уже принял решение, оценив финансовое положение Пфайфера. Из чистой жалости он не завел этот разговор первым.
   Майя совершенно потерялась в своих мыслях. Тишина за столом заставила ее очнуться. Обе они – и Клео, и Селена – смотрели не нее. Быстро же они сговорились!
   – Не продам! – заявила Майя, не вдаваясь в детали.
 
   – Упрямая ослица! – в который раз возмутилась Клео, перебирая пожелтевшие фотографии из коробки, принесенной Акселем с чердака.
   Еще здесь было полно конвертов. Чтобы разобрать мелкий почерк на некоторых из них, не хватало освещения.
   – Допустим, – рассеянно ответила Майя, листая ветхую папку. – Я не продам, и все тут!
   – Почему это она ослица? – осведомился Аксель, входя с очередной коробкой.
   – Ну, не ослица, так упрямица, – буркнула Клео с пожатием плеч. – И дурочка.
   – В этих бумагах – история целого семейства, начиная с тысяча восьмисотого, – задумчиво произнесла Майя, не обращая на них внимания. – Надо сдать все в музей.
   – Музеи трещат по швам от такой вот макулатуры! – хмыкнула Клео.
   – В самом деле, – подхватил Аксель, – все это примут, только если здесь есть рассказ о личной встрече с Авраамом Линкольном. Смотри, вот коробка посвежее остальных. Может, здесь найдется что-то стоящее.
   – Все самое свежее наверняка осталось в доме сестры, – вздохнула Клео. – Что-то не верится, что она нам что-нибудь уступит, ведь этот заплесневелый особняк – ее родной дом. Возможно, он достался бы ей. Она должна нас ненавидеть за то, что мы перешли дорогу.
   Клео сунула руку в коробку и выудила толстую тетрадь в черном кожаном переплете, из которой выпал многократно сложенный листок.
   – Сестра Пфайфера – старушка без особых средств к существованию, – заметила Майя. – Зачем ей такая махина? Она сразу продала бы дом, и Пфайфер это понимал.
   – Тебе-то откуда знать! – хмыкнула Клео. – Со мной он об этом не распространялся, а с тобой едва успел познакомиться.
   – Ты понятия не имеешь о человеческой натуре! – огрызнулась Майя.
   – Леди, леди! – Аксель примирительно вскинул руки. – Думаю, на сегодня хватит, во всех отношениях. Детям пора домой. Продолжим завтра.
   – Еще рано, – возразила Клео, не поднимая глаз (она просматривала тетрадь). – Я, пожалуй, задержусь.
   Майя собралась возразить, но поймала взгляд Акселя и промолчала: Клео и в самом деле была в большей безопасности в школе, чем в центре города, где так и кишели наркодилеры.
   – Как странно вдруг обрести предков, – заметила Майя, отряхиваясь от пыли.
   – Если нужны предки, начни с живущих и здравствующих. – Клео осторожно развернула письмо. – У нашего папаши в Техасе осталась чертова уйма родни. То-то будет счастливое воссоединение!
   На это было нечего сказать. Сестра много лучше помнила дни странствий с места на место, но даже Майя смутно припоминала костистых, суровых тетей и дядей, вечно недовольных ее поведением. Не очень-то хотелось воссоединяться с этой мрачной когортой.
   – Допустим, яблочко упало с кривой яблоньки. Зато можно свалить на это все наши недостатки! – сказала она легким тоном и направилась к двери. – Наверное, лучше копнуть в материнской линии. Не иначе как оттуда мое творческое начало.
   – В материнской линии копать не советую, – заметил Аксель вполголоса. – Твое творческое начало – случайный дар природы.
   – Ох уж эти мне всезнайки! – буркнула Клео.
   – Этот всезнайка имеет свои источники, ' – улыбнулась Майя. – Хедли, верно? Что он выяснил?
   – Это все изустные предания, – предостерег Аксель, и на него тут же устремились два заинтересованных взгляда. – Ваша мать – урожденная Арнольд, паршивая овца в семействе.
   Клео недоуменно захлопала глазами. Майя лукаво прищурилась.
   – Так мы приходимся мэру родней? Я хочу поскорее позвонить ему и обрадовать.