Впрочем, остальные выглядели не лучше. Платье каждого было покрыто пятнами пота и засохшей крови. Больше всего повезло Несуну. Его голубенький костюмчик остался более-менее чистым, хоть и разорвался в некоторых местах. Кобольд изображал из себя заботливую няньку, ухаживая за остальными, врачевал царапины и ушибы, полученные, когда трое его высоких друзей катились с горы, и охранял их сон.
   Сидя на земле у костра, Мэлдред здоровой рукой чертил в пыли узоры, его раненая рука была подвешена на перевязь, чтобы сохранять неподвижность. Кобольд внимательно наблюдал за силачом, уверенный, что тот рисует магические символы для какого-то заклинания. Сначала он попытался копировать узоры, потом заскучал, не в силах понять скрытого в них смысла, и занялся раздачей деревянных тарелок.
   После того как Несун обслужил всех и с жадностью съел собственную скудную порцию приготовленного им же кролика, он принес из фургона кувшин крепкого пойла, и поставил его рядом с Дамоном. Только покончив с делами, он позволил себе демонстративно извлечь «стариковскую трубку». Набив ее табаком, кобольд с гордым видом поднес к чашечке огонь, пляшущий на пальцах, стремясь доказать, что он в совершенстве овладел огненным заклинанием, и затянулся.
   Попыхивая трубочкой, Несун принялся прохаживаться перед друзьями. Он покусывал чубук острыми зубками с тихим пощелкиванием, постукивал по земле хупаком и ждал, когда же те начнут задавать вопросы по поводу его магических умений. Так и не дождавшись этого, кобольд глубоко затянулся, выпустил к звездам кольцо дыма и нарушил тишину первым:
   - По крайней мере, я не потерял свое оружие во время землетрясения, как ты, Мэл, и ты, Рики. Мне не понадобилась отнимать у гнома топор, как это сделал ты, Мэл. Мой хупак при мне. И симпатичный меч Дамона все еще висит на его поясе. Так что все не так уж и плохо. И наше состояние тоже не пострадало. На моей «стариковской трубке», к примеру, нет ни царапины. - Несун нахмурился, заметив, что Мэлдред бросил на него тяжелый взгляд. - Ну, хорошо, хорошо. Я уверен, что ты раздобудешь себе новый меч. Такой же большой, тяжелый и острый, - быстро сказал он. - А еще в Блотене надо найти новые кинжалы для Рики… - Сообразив, что только подливает масла в огонь, кобольд выбил трубку, тщательно убрал ее в мешочек и, оправдываясь, заявил: - Пойду обходить лагерь. Приходится постоянно убеждаться, что никакие гномы нас не преследуют.
   После его ухода надолго воцарилась тишина, и Мэлдред, наконец, прервал ее, признавшись Дамону:
   - Рана все еще болит… И слабость… Но, думаю, я должен быть счастлив, что вообще остался жив.
   - Ах, Мэл, - сказала Рики и подсела ближе к силачу. Дамон, видя это, поморщился, и девушка бросила на него извиняющийся взгляд. - Ты слишком силен, чтобы умереть.
   Мэлдред растирал поврежденную руку, надеясь, что кровь прильет к мышцам и он сможет хотя бы сжать кулак.
   - Никогда не чувствовал себя так паршиво, как после этого посещения долины, - хмуро сказал он. - Но, с другой стороны, мне ни разу не приходилось задерживаться в ней так надолго, или переживать землетрясение, или биться с таким количеством гномов. И уж тем более уходить таким путем.
   - Мы возвращаемся? - с надеждой спросила полуэльфийка. - Я имею в виду, что, если мы нуждаемся в драгоценных камнях, чтобы купить Дамону какой-то там меч - а делать это просто глупо, потому что ничто в мире не может стоить так дорого, - возможно, мы могли бы забрать один из старых фургонов только для нас и…
   Мэлдред покачал головой;
   - Не в ближайшее время, Рики. Сейчас гномы удвоят патрули и бдительность. Но через несколько месяцев - возможно. Может быть, даже до наступления зимы. Или сразу после первого снега, когда они перестанут ждать. - (Глаза девушки весело блеснули.) - По крайней мере, к тому времени я оправлюсь окончательно, - продолжал силач. - У меня будут сгибаться пальцы, и я смогу держать в руках меч. Я знаю одного хорошего целителя в Блотене, который поможет мне в этом, и, надеюсь, осмотрит тебя и Дамона.
   - Сомневаюсь, Мэл, что он тебе понадобится. Рики права, ты слишком силен, чтобы вот так запросто умереть, - усмехнулся Дамон. Его язык слегка заплетался, слова получались глухими и скомканными, словно растворенными в крепком пойле, которое он только что употребил, - пустой кувшин валялся у его ног. Грозный Волк неловко подхватил второй кувшин, приложился к горлышку, потом, поставив между колен, утер рот ладонью. - Такие раны - хорошее оправдание, чтобы забыть ненадолго.
   Рикали уселась между спутниками, забрала у Дамона кувшин и сделала долгий глоток, после чего долго кашляла, утирая слезы. Поставив посудину туда, откуда взяла, девушка посмотрела на свои обломанные ногти, вздохнула и обняла обоих мужчин за плечи.
   - Думаю, мы находимся не дальше, чем в двух днях пути от Блотена. Может, даже ближе. Интересно, там есть большие лавки, чтобы я могла развлечься? Может быть, всего этого добра в фургоне не хватит, чтобы купить меч Дамону? Тогда бы мы могли все это оставить себе, правда?
   Мэлдред, не обращая внимания на слова девушки, созерцал гномский боевой топор, положенный неподалеку так, чтобы до него было легко дотянуться, внимательно следя за бликами костра, прыгающими по отточенному лезвию. Наконец он перевел взгляд в темноту и сказал:
   - Рики, в Блотене будет много времени, чтобы распорядиться нашим состоянием. Мы купим тебе новые кинжалы, а Дамону - его меч.
   - Мне еще надо купить новую одежду. И духи… И… Мэл, я когда-нибудь говорила тебе о большом доме, который я хочу построить? На далеком острове… Ты слышал это?!
   С ловкостью и грацией кошки полуэльфийка скользнула прочь от мужчин и принялась внимательно вглядываться в темноту на дальнем краю лагеря. Пламя костра озаряло лишь камни да траву, лениво колышущуюся от почти незаметных дуновений легкого ветерка.
   Дамон пытался удержать равновесие, покачиваясь на нетвердых ногах, его рука шарила возле пояса в поисках меча, но пальцы от чрезмерного количества алкоголя стали неуклюжими. Наконец он справился с непослушным мечом и направился туда, куда, по его мнению, удалился кобольд. Через несколько шагов Грозный Волк обнаружил дубинку, которую Несун сделал из узловатой ветки.
   Мэлдред тоже поднялся, непривычно медленно, сжимая здоровой рукой топорище.
   - Дамон! Мэл! Вы слышали? Это Несун. Он…
   В темноте послышались звуки ударов, громкие проклятия и пронзительные крики кобольда. Мгновение спустя в круг света вошел взъерошенный темнокожий человек, на ноге которого, вцепившись всеми конечностями, болтался Несун. По лицу мужчины тек пот, одежда была влажной. Экипировку темнокожего составляли заплечный мешок, к которому было подвешено несколько бурдюков, длинный меч на поясе и больше дюжины кинжалов в ножнах, перекрещенных на груди. В руках у мужчины был езде один меч, двуручный, острием которого он тыкал Несуна, пытаясь избавиться от рычащего наездника. Однако из-за длины двуручного меча управляться с ним таким образом было очень трудно, поэтому темнокожему никак не удавалось не то что спихнуть кобольда со своей ноги, но даже попасть в него. Ругательства и звон металла, которым был обвешан человек, стали громче.
   - Риг! - крикнул Дамон, с трудом заставляя себя ворочать распухшим от алкоголя языком. - Оставь его!
   Темнокожий мужчина зарычал и дернул ногой, пытаясь отшвырнуть кобольда, который как раз прямо через ткань штанов укусил его за икру своими острыми зубками. В этот момент из темноты появилась Фиона с занесенным мечом, готовым опуститься на голову Несуна. Дамон заступил ей путь, но девушка не убрала оружия в ножны и, расправив плечи, выжидающе посмотрела на Грозного Волка, готовая к любым неприятностям.
   - Отзови своего маленького демона, - с негодованием в голосе приказала Фиона; ее пальцы сжали эфес меча, так что суставы побелели. - Отзови сию же минуту, или я отрежу ему голову и сожгу ее в вашем же костре. - Она угрожающе качнула мечом, не сводя с Дамона зло сузившихся глаз.
   - Несун, - мягко позвал Дамон. - Оставь этого человека в покое.
   - Это лазутчик. Шпион, - проворчал кобольд, но отпустил ногу Рига, пнув морехода на прощание, и подбежал к Грозному Волку. Раздувая грудь от гордости, он обнажил желтые зубки и прошипел: - Дамон, хорошо, что я патрулировал. Иначе эти два защитника правосудия подкрались бы к нам и украли бы все наши…
   - Как прекрасно встретить старых друзей Дамона! -воскликнула Рикали, изобразив радушную улыбку. Она подошла к Соламнийскому Рыцарю и протянула руку: - Вы, должно быть, Фи-о-на. - Тон девушки был почти вежливым. - Дамон мне так много рассказывали о вас. И вы…
   - Очень сердиты! - заявил Риг. Он стоял, расставив ноги, опираясь на алебарду, и его глаза, словно любимые кинжалы, были нацелены прямо на Грозного Волка.
 

5

 
О правах и обязанностях
 
   - Назови мне хоть одну серьезную причину, которая помешала бы мне притащить твою отвратительную тушу обратно в Железный Шип и позволить им повесить тебя. Хоть одну причину! Проклятие, я уже должен скручивать веревку и выбирать дерево. Ограбление госпиталя, раненых рыцарей - это тебе игрушки? Рыцарей, Дамон! И не каких-нибудь, а Рыцарей Стального Легиона! - Риг Мер-Крел тяжело сел на землю. Дамон покосился через плечо на кувшин с пойлом и крикнул Несуну, чтобы тот принес ему еще. Мореход, держа алебарду на коленях, сверлил взглядом кольцо с эмблемой Стального Легиона, сверкающее на пальце Грозного Волка. - Хоть одну проклятую причину! И даже не думай ударяться в воспоминания о «старых добрых временах»!
   Дамон посмотрел на затухающий походный костер, возле которого Мэлдред, Рикали и Несун пытались разговорить нервно расхаживающую взад-вперед Фиону.
   - Мэлдред не позволил бы тебе тащить мою отвратительную тушу куда бы то ни было, - наконец произнес он и кивнул в сторону силача. Язык Грозного Волка все еще немного заплетался.
   - Мэлдред? Ха! - фыркнул Риг. - Правда? Неужели Мэлдред? Ты уже три раза повторил это имя… Да провались он в Бездну, твой Мэлдред! Посмотри на него! Он сейчас слабее тебя, к тому же ранен - вон рука перевязана. А ты хромаешь и к тому же мертвецки пьян. Двое калек! Ваша эльфийка…
   - Рикали - полуэльфийка.
   - Неважно. Она тоже вся ободрана. А одежда, которую она носит! А краска на лице! А драгоценности!
   - Оставь ее в покое.
   - Ваша компания воняет хуже, чем рыба, пролежавшая три дня на солнце!
   Дамон пожал плечами, его лицо превратилось в непроницаемую маску.
   - Где Ферил? - Подождав ответа и не дождавшись его, Риг продолжал: - И еще это… существо.
   - Его зовут Несун, - сказал Дамон, мигая и пробуя сконцентрировать взгляд на лице Рига.
   - Он - кобольд. - Моряк вложил в это короткое слово столько эмоций, как будто говорил о куске тухлого мяса. - Двуногая крыса! Омерзительный вонючий маленький монстр, с родичами которого мы с Шаон не раз сталкивались на островах Кровавого моря Истара.
   - Да, он кобольд. Но он работает на Мэлдреда и не слишком опасен.
   - Не опасен! Ха! Да не касается ни меня, ни Фионы судьба вашей поганой воровской шайки! - Риг с отвращением тряхнул головой, стряхивая со лба пот. - Больница ограблена! Конюшня сгорела дотла, а заодно и половина города. Ты это понимаешь? Полгорода лежит в обгорелых руинах! И лошади украдены! Ты меня слышишь?! Где нашилошади? Те, на которых мы приехали в Железный Шип. Ты выезжал из города последним, и я видел… Ваша эльфийка… полуэльфийка… обманула Фиону! Наши лошади! Где они? Я вижу, что в ваш старый фургон впряжены какие-то клячи!
   - Мы продали ваших лошадей несколько дней назад в разбойничий лагерь.
   - Ты обманул нас в городе гномов! - Мореход сжал рукоять алебарды и сузил глаза. - Даже если бы Фиона не узнала, что ты где-то в тех краях, то все равно бы до нас дошли слухи, как низко ты пал. Но ведь она почему-то решила, что сможет тебя переубедить. Ха! - Вены на шее Рига вздулись канатами, тяжелое дыхание со свистом вырывалось меж стиснутых зубов. - Эти проклятые лошади были очень дорогими. По сравнению с теми, на которых нам приходится ехать теперь.
   - Да-да, припоминаю. Мы выручили за ваших лошадей немало стальных монет.
   - Вот почему я должен…
   - Убить меня? - Лицо Дамона смягчилось, на нем появилось странное выражение, и Грозный Волк захохотал, раскачиваясь так, что едва не падал.
   - Это было бы слишком просто, - презрительно откликнулся Риг и вновь с присвистом сквозь зубы выпустил воздух. - Слишком легко. Но я должен притащить тебя в Железный Шип к самой тюрьме и оставить гнить там до конца твоих дней. И рядом не будет ни Палина Маджере, ни Золотой Луны, чтобы вытащить тебя оттуда. И ни ты, ни тот человек, которого ты называешь Мэлдредом, не сможете остановить меня.
   - Я? Остановить тебя? Да ты же сам сказал, что я сейчас на это не способен.
   Риг зарычал и топнул ногой, взметая пыль:
   - Дамон, я тебя не понимаю. Что с тобой произошло?
   Грозный Волк потеребил нитку, свисающую с разодранной рубахи, мимоходом отметив, что руки все еще плохо слушаются его, и сказал:
   - Тот Дамон Грозный Волк, которого вы знали, мертв. А я совсем другой человек. Ты должен, Риг принять это как данность.
   Мер-Крел несколько минут молчал, вглядываясь в лицо Дамона и ожидая продолжения его тирады. Ему уже приходилось видеть Грозного Волка оборванным, покрытым грязью долгих и трудных дорог, но сейчас тот выглядел намного хуже: волосы были спутаны, лицо заросло неопрятной щетиной, ногти обломались и потрескались. И Риг, бывалый мореход, вздрогнул от этого зрелища.
   Когда стало ясно, что Дамон не собирается давать объяснения, мореход вернулся к одному из своих вопросов:
   - Значит, ты теперь с этой женщиной. Я уверен в этом, вижу, как она на тебя поглядывает. Интересно-интересно… Но где Ферил? Она знает, где ты и что с тобой?
   При повторном упоминании об эльфийке из рода Каганести, которую Дамон когда-то любил, темные глаза Грозного Волка вспыхнули гневом, но он тут же опустил взгляд, изучая носки своих изношенных сапог.
   Мореход прищелкнул языком, покачал головой и, наконец, опустил алебарду.
   - Ты знаешь, что Фиона потребует, чтобы ты вернулся с нами в Железный Шип и предстал перед судом за то, что сделал. Это было бы самым лучшим выходом. Гномы, конечно, захотят тебя повесить, и полагаю, что я даже мог бы помочь им.
   - Не думаю, что тебе это удастся. - Дамон поднял голову и воззрился на Рига. - Потому что я никуда не поеду.
   Риг прикрыл глаза, пробуя успокоиться, трижды глубоко вдохнул и выдохнул, затем снова посмотрел на Грозного Волка и кивнул:
   - Да, ты прав. Но только потому, что у меня сейчас полно других дел, кроме как беспокоиться о том, чтобы конвоировать через горы грязного, пьяного вора. Ты не настолько ценен. Хотя это было бы самым правильным. Благородным, понимаешь? Ты помнишь такое слово, Дамон? «Честь»! Ты так часто любил повторять его. «Жизнь за честь»! Ты даже заставил меня поверить в это.
   - Честь всего лишь ничего не значащее слово, Риг.
   Мореход, утомленный этим безрезультатным разговором, медленно протянул, делая акцент на каждом слове:
   - Ты. Должен. Дать. Мне. Объяснения.
   Дамон запрокинул голову и уставился в ночное небо. Было облачно, но все же некоторые звездочки умудрялись просвечивать сквозь серую пелену. Грозному Волку показалось, что он видит вспышку молнии, и это напомнило ему о Гейле, синем драконе, наездником которого Дамон был, когда состоял в рядах Рыцарей Такхизис.
   - Я никому ничего не должен. Ваших лошадей давно нет. И ты за это с меня ничего не получишь. - Грозный Волк почувствовал, что опьянение проходит, голова начинает болеть, и пожалел, что не может сию минуту приложиться к кувшину, чтобы вновь впасть в состояние блаженной оцепенелости. Он оглянулся, посмотрел на кувшин, стоящий у ног Мэлдреда, и понял, что вожделенный сосуд сейчас не ближе, чем Долина Хаоса.
   Риг хлопнул ладонью по бедру, привлекая внимание Дамона:
   - Мне жаль, что мы нашли ваш лагерь. Наверное, и Фиона так думает.
   - Это мнежаль, что вы здесь.
   - У! Проклятая судьба!
   - Что ты сказал? Риг, неужели ты возлагаешь ответственность на судьбу за то, что оказался в тех же самых горах, что и я? Ты что, серьезно считаешь это совпадением? - В небе снова вспыхнуло - на этот раз Дамону не показалось, от мысли, что на эту иссушенную землю скоро может пролиться дождь, глаза его весело засияли. Грозный Волк посмотрел на Рига и покачал головой: - Я не верю в сказки. И уверен, что вы искали нас.
   Риг фыркнул и сморщил нос:
   - Ты думаешь, что твое мнение хоть кому-то интересно. - Он на мгновение закрыл глаза, затем снова открыл их. - Да. На первый приличный след мы напали в Халькистовых горах. Нам встретилось несколько торговцев, и мы предложили им защиту в обмен на то, что они предоставят нам место в своих фургонах. Торговцы легко приняли наше предложение - люди, которые вынуждены путешествовать по Халькистовым горам, знают, что за каждым поворотом можно наткнуться на грабителей и лучше заранее нанять пару хороших мечей. Потом выяснилось, что недавно было нападение на обоз и что в шайке четверо - очень высокий человек, разбойник с гривой черных волос, накрашенная женщина и… некое существо.
   - Точно. Это про нас, - заметил Дамон, гордо расправляя плечи.
   - Торговцы довезли нас до следующего города, и там мы купили новых лошадей, - продолжал Риг, махнув рукой куда-то в темноту. Дамон краем глаза, чтобы не выпускать морехода из виду, проследил его жест и увидел двух крупных лошадей. Даже в темноте было видно, что они значительно уступают тем, на которых Риг и Фиона приехали в Железный Шип. - Затем мы продолжили путь. Когда мы увидели ваш костер, то решили, что это торговцы, остановившиеся на ночевку, которым мы можем предложить свои мечи и заодно переночевать в их лагере. То, что наши дороги пересеклись, лишь совпадение.
   - Какая жалость, что мы не торговцы.
   Риг воззрился на Дамона и несколько минут не спускал глаз с его лица; брови морехода поднимались и опускались, отображая судорожную работу мысли. Наконец он перестал гримасничать и перевел взгляд на Фиону.
   Соламнийка сидела на бревне возле Мэлдреда, иногда бросая настороженные взгляды в сторону Рига, и переплетала пальцы, явно нервничая. Полуэльфийка некоторые время постояла рядом с ней, то оглядывая Фиону с ног до головы, то лукаво посматривая на Дамона, потом решила прогуляться, чтобы посмотреть, все ли в порядке с фургоном, и сделала это, демонстративно поводя плечами и покачивая бедрами. Кобольд сидел у ног силача, не сводя взгляда пылающих красных глазок с морехода.
   - Риг, мы не будем против, если вы останетесь в нашем лагере на ночь, - наконец прервал затянувшееся молчание Дамон. Во рту у него пересохло, и Грозный Волк опять оглянулся на вожделенный кувшин. - Это - владения людоедов, и с нами вы будете в большей безопасности. Здесь не слишком спокойно, особенно по ночам. А утром наши пути разойдутся. Вы должны вернуться обратно в Кхур - и побыстрее.
   Риг снова пристально посмотрел на Дамона.
   - Ты должен дать мне объяснения, - настойчиво повторил он. - Почему ты стал таким? Что с тобой произошло?
   Дамон вздохнул:
   - И тогда ты позволишь мне, наконец, поспать?
   Мореход промолчал, не сводя с Грозного Волка пристального взгляда.
   - Ладно, - сдался тот. - Только ради старой дружбы. - Он устроился поудобнее, но тут же поморщился, услышав приближающийся топоток маленьких ног.
   - Дамон собирается рассказывать историю,- раздался ликующий голос Несуна. Благодаря своему прекрасному слуху кобольд не пропустил ни слова из их разговора и тут же прибежал, когда решил, что происходит что-то интересное. Он выбрал место около Дамона, но так, чтобы Риг не достал его своей алебардой, и помахал чешуйчатыми пальцами, подзывая Рикали. Вытащив уже набитую «стариковскую трубку», Несун быстренько пропел заклинание огня, разжег ее и выпустил дым в лицо мореходу.
   Полуэльфийка скользнула ближе, опустилась на колени за спиной Дамона, слегка обняла его за плечи и, мягко потершись носом о его шею, хитро подмигнула Ригу.
   Мореход взглянул на Фиону. Та кивнула, словно говоря: «Я останусь здесь и буду следить за Мэлдредом», и вновь переключила внимание на силача, явно собираясь узнать что-нибудь еще об этой воровской шайке.
 
   - У тебя есть ко мне вопросы, леди-рыцарь? - спросил Мэлдред. Он посмотрел на девушку почти с нежностью, его здоровая рука расслабленно покоилась на колене. - Я вижу это по твоему лицу. Ты знаешь, что у тебя красивое лицо? Самое красивое из всех, что когда-либо видели мои глаза. А они повидали многое, поверь. Но вот здесь у тебя беспокойная морщинка. - Мэлдред протянул здоровую руку и мягко коснулся лба Фионы в том месте, где между бровей наметилась задумчивая складочка. - Это все вопросы. Тебе сейчас тяжело думать. Не надо. Лучше расслабься и наслаждайся этой прекрасной ночью, тем более что наконец-то стало немного прохладнее.
   Но Фиона продолжала сидеть прямо, словно аршин проглотила, всем своим видом показывая, что расслабляться не время. Она снова нервно сплела пальцы и закусила нижнюю губу.
   - Мы не причиним вам вреда, - добавил Мэлдред.
   - Я не боюсь вас, - заявила соламнийка, стараясь придать голосу побольше строгости. Это были первые слова, которые она сказала высокому незнакомцу.
   Мэлдред удивленно поднял бровь:
   - Это я вижу. - Силач продолжал говорить, и его глубокий, мелодичный голос действовал на девушку успокаивающе, почти усыпляюще. Фиона откровенно наслаждалась. Такая реакция обеспокоила ее, но совсем ненадолго. - Хотя, возможно, леди-рыцарь, ты и должна нас бояться. Все же мы - шайка головорезов, которая нагоняет страх на многих приличных людей. Однако я обещаю не поднимать оружия против тебя. Конечно, если твой друг не будет совершать опрометчивых поступков.
   - Его зовут Риг.
   - Да-да, Риг. Я знаю. Он эрготианец, верно? Далеко же от дома он забрался. Дамон несколько раз упоминал о нем. Все будет хорошо, если только он не полезет в драку первым. - Мэлдред коснулся переплетенных пальцев девушки и посмотрел ей в глаза завораживающим взглядом.
   - Вы уже причинили вред многим,- сказала Фиона, отрицательно покачав головой, когда Мэлдред предложил ей глоток горячительного напитка из кувшина, и отбросила со лба упругий локон, мокрый от пота. - Вы убили нескольких гномов. И рыцарей. Из-за вас сгорело много зданий. - Соламнийка закрыла глаза, глубоко вздохнула и расцепила руки, словно собираясь использовать их для чего-то другого.
   - Леди-рыцарь! - вновь зазвучал мелодичный, обволакивающий голос. Фиона немного расслабилась, открыла глаза и смело взглянула в лицо Мэлдреда: в нем удивительно сочетались доброта и суровость, а нос напоминал клюв ястреба. - Леди-рыцарь, я никогда не убивал никого, кто не заслуживал бы этого. Любая жизнь драгоценна. И хотя я с готовностью признаю, что я вор, но жизнь - это единственное, что я никогда не пожелаю украсть. - Мэлдред придвинулся ближе, улыбнулся, видя, что выражение лица Фионы смягчилось, и, подняв здоровую руку, снова отвел с ее лба непослушный влажный локон. - Леди-рыцарь, я не буду лгать тебе и говорить, что я честный человек. Но я лоялен. - Он махнул в сторону Дамона и Рикали. - Я буду стоять до последнего за моих друзей и мои принципы. И если понадобится - буду биться насмерть.
   - Но Железный Шип… Было бы справедливо…- Фиона вдруг забыла все слова и поняла, что тонет в глазах силача. Она моргнула и опустила взгляд ниже, воззрившись на его подбородок.
   Мэлдред кивнул:
   - Ну да, справедливость. - И он вдруг тихо, мелодично рассмеялся. Глаза Фионы сузились, и силач тут же нахмурился, покачав головой. - Ты сильна духом. Твои волосы подобны пламени, а в глазах сияет огонь. Дух и красота… Держу пари, ты владела мечом еще до того, как надела этидоспехи. Но мне не хочется, чтобы твое прекрасное лицо омрачали беспокойные мысли, - Мэлдред пристально посмотрел на Фиону, и на этот раз она не отвела глаз. - Жизнь слишком коротка, леди-рыцарь. Думай лучше о чем-нибудь хорошем.
   Соламнийка почувствовала, как кровь приливает к щекам, и мысленно выругала себя за то, что так по-дружески беседует с этим красивым вором.
   - Дамон ограбил раненых рыцарей,- произнесла она твердо.
   - И ты полагаешь, что его обязательно надо судить? Извини, но я не позволю этому произойти, - заметил Мэлдред.- Конечно, его бы признали виновным. И я бы потерял друга.
   Фиона покачала головой, все еще глядя в глаза силача:
   - Ты не понимаешь. Я здесь не поэтому.
   - Ах, ну да. Ты хотела наставить старого приятеля на путь истинный. Но он давно не тот человек, которого ты знала раньше. Однако все же в нем осталось много от былого Дамона.
   Мэлдред вновь предложил девушке кувшин, и на этот раз Фиона не отказывалась. Удивляясь себе, она сделала большой глоток и вернула сосуд силачу, мельком взглянув на Рига, который слушал Дамона, ловя каждое его слово. Девушка захлопала ресницами - спиртное, к которому она не была привычна, ударило в голову, и ей стало очень жарко.
   Фиона, чувствуя себя странно уязвимой в компании Мэлдреда, сделала движение, чтобы присоединиться к другим, но силач положил руку на ее колено. Легкого прикосновения теплой ладони оказалось достаточно, чтобы удержать соламнийку на месте.
   - Ты не сможешь переубедить Дамона, - сказал Мэлдред, и девушка поджала губы, так что они превратились в узкую полоску.