- Какая передача? - спросила Ева.
   - Ты была слишком занята, чтобы смотреть телевизор? Надин взяла интервью у родственников жертв раскрытых тобой преступлений. Получилось впечатляюще. Одно из самых сильных мест - беседа с Джейми Лингстромом. Он рассказывает о том, как его дедушка назвал тебя одним из лучших копов и как ты рисковала жизнью, чтобы поймать ублюдка, который убил его сестру. Кстати, паренек вчера приходил ко мне и сердился, что я позволил отобрать у тебя значок.
   Ева ошеломленно уставилась на него.
   - Но ты же ничего не мог сделать.
   - Попробуй втолковать это мальчишке, который хочет стать копом и верит, что система должна работать. Может быть, ты объяснишь ему, почему ты просиживаешь задницу в этой крепости и ничего не предпринимаешь?
   - Но, капитан... - начал Макнаб и умолк, когда Фини пригвоздил его взглядом.
   - Я не просил комментариев, детектив. Неужели я ничему тебя не научил? - снова обратился он к Еве.
   - Ты научил меня всему. - Она поднялась. - Я уже сама решила, что хватит бездельничать.
   - Давно пора. - Фини вытащил из кармана пакет с орехами и запустил в него руку. - С чего думаешь начать?
   - Сразу со всего. Я намерена продолжать расследование своего дела, которое передали тебе, а кроме того, я хочу заняться делом Бауэрс. Не потому, что я сомневаюсь в тебе или Бэкстере, а просто не могу больше сидеть сложа руки.
   - Давно пора, - повторил он. - Давай я введу тебя в курс дела.
   - Нет. - Ева решительно покачала головой. - Я не могу позволить тебе рисковать значком, Фини.
   - Но это мой значок!
   - Я просила Пибоди привезти сюда вас обоих не для того, чтобы вытягивать из вас информацию, а чтобы сообщить вам о своих намерениях. Положение скверное. Я уверена, что дело Бауэрс связано с тем, которое расследуешь ты. Тебе нужны все мои данные - не только те, что в рапортах, но и те, которые у меня в голове.
   - Думаешь, я не знаю, что у тебя в голове? - фыркнул Фини, разгрызая орех. - Впрочем, тебе тоже наверняка известно, что в голове у меня. И, тем не менее, копии всех материалов ты получишь. Я веду расследование, Даллас, и принимаю решения. Насколько я понимаю, все ключи у тебя, так что, если ты прекратила бить баклуши, давай приниматься за работу. Кто-то из вас против? - осведомился он у Пибоди и Макнаба и получил в ответ единодушное "Нет, сэр". - Ты в меньшинстве, Даллас. А теперь пусть кто-нибудь даст мне кофе. Я не намерен проводить брифинг всухомятку.
   - Я не нуждаюсь в брифинге. - Ева опустила глаза. - У меня есть все данные.
   - Неужели? - Фини бросил быстрый взгляд на Рорка. - Просто удивительно! Тем не менее, я хочу кофе.
   - Сейчас принесу. - Пибоди направилась в кухню, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплясать от радости.
   - Я что-то слышал насчет обеда, - заметил Макнаб.
   - Позаботься о себе сам, - фыркнула Пибоди, скрываясь за дверью.
   - Парень половину рабочего времени думает о еде, - проворчал Фини и усмехнулся, как гордый папа. - С тобой у меня этих проблем не было. С чего ты хочешь начать?
   - Ты - босс.
   - Черта с два! - Он сел и осведомился, кивнув в сторону Рорка: - Ты завербовала этого забавного ирландца?
   - Со всей упаковкой.
   Фини улыбнулся.
   - Упаковка выглядит превосходно.
   * * *
   Началась рутинная процедура. Ева установила доску и поместила на ней с одной стороны снимки жертв, а с другой - фотографии подозреваемых, после чего проанализировала вместе с Фини записи допросов. Склонившись к экрану, она внимательно изучила изображения исследовательской лаборатории с коллекцией образцов.
   - Ты проверил их происхождение?
   - Там все в порядке, - отозвался Фини. - Приобретены у доноров или через посредников по официальным каналам.
   - А ты разобрался в том, как они используют образцы?
   - В этом разобраться нелегко, - признал Фини. - Для разных исследований, изучения болезней и процессов старения. Там слишком много медицинского жаргона.
   "Да, - подумала Ева, - жаргон все затрудняет".
   - Ты думаешь использовать Луизу Диматто?
   - Это рискованно. Прошлое у нее вроде бы безупречное, но она связана с Кэгни и с клиникой на Канал-стрит.
   - Я бы на твоем месте рискнула. Не знаю, сможет ли Луиза что-нибудь обнаружить - наши противники хитры, осторожны и отлично организованы, - но она сэкономит нам время. Макнаб, я опишу тебе взрывное устройство - его использовал тот парень, которого ко мне подослали. Надо выяснить, кто их производит.
   - На последний вопрос могу ответить сразу, - заявил Макнаб, уплетая лапшу. - Частное производство взрывных устройств незаконно. Этим занимаются правительственные и военные организации. Такие устройства использовали при антитеррористических операциях. Считается, что их производство прекращено лет пять назад, но никто этому не верит.
   - Потому что это неправда. - Рорк откинулся на спинку кресла и закурил сигарету. - Мы производим эти приспособления для ряда правительств, включая США. И они пользуются постоянным спросом.
   - Но вы не продаете их частным лицам?
   Рорк притворился шокированным.
   - Это было бы противозаконно, лейтенант! - Он выпустил облако дыма. Ни мы, ни, насколько я знаю, другие производители не торгуем такой продукцией из-под прилавка.
   - Значит, с Вашингтона дерут втридорога. Может быть, Надин Ферст сумеет обнаружить какую-нибудь связь. - Ева подошла к доске и снова посмотрела на то, что осталось от Бауэрс. - Выглядит как убийство в приступе безумия или страсти. Но если присмотреться внимательнее и как следует изучить рапорт о вскрытии, становится видна система. Сначала, на улице, ей нанесли смертельный удар тупым орудием, длинным и тяжелым, точно в левый висок. Медицинская экспертиза подтверждает, что это вызвало смерть - не немедленную, а в течение пяти минут, - и жертва не приходила в сознание.
   - Тогда почему убийца не оставил ее там и не ушел? - спросила Пибоди.
   - В том-то и дело. Работа была закончена, а все остальное отвлекающие маневры. Убийца затаскивает ее внутрь, забирает удостоверение и униформу, которую потом находят в мусорном баке. Бауэрс все равно бы опознали - в управлении имеются отпечатки пальцев всех копов. Но внешне это выглядит как попытка предотвратить идентификацию.
   - Я думаю, если бы ее прикончила ты, то действовала бы умнее, вставила Пибоди и покраснела под суровым взглядом Евы. - Я просто имела в виду, что детектив Бэкстер быстро придет к этому выводу.
   - Надеюсь. Теперь ещё одна проблема, - продолжала Ева. - Убийство Бауэрс было тщательно подготовлено. Кто-то давно знал о нашем с ней конфликте: они не могли бы успеть нанять киллера, услышав ее выступление по телевидению. А значит...
   - Значит, существовала постоянная утечка информации, - вставил Рорк. Вероятно, кто-то из наших копов у них на содержании.
   - Россуэлл! - воскликнула Пибоди, выпучив глаза.
   - Хорошая догадка, - одобрительно кивнула Ева. - Россуэлл знал Бауэрс и даже проживал с ней в одном доме. Свое последнее расследование он провалил - либо по небрежности, либо намеренно. Так или иначе, к нему стоит присмотреться, тем более что он пристрастился к игре. Узнайте, каково сейчас его финансовое положение.
   - С удовольствием. - Фини задумался. - Сегодня утром Россуэлл был в управлении, болтал с Уэбстером о Бауэрс и сделал несколько грязных намеков в твой адрес, за что Картрайт его нокаутировала.
   - Да ну? - Ева просияла. - Мне всегда нравилась Картрайт!
   - Да, она славная девочка. Двинула его локтем в жирное брюхо, сбила с ног - и улыбнулась.
   - Мы должны послать ей цветы, дорогая, - заметил Рорк.
   Ева покосилась на него.
   - Сейчас это неуместно. Пибоди, займись Россуэллом. Макнаб, найди связь между Вашингтоном и Центром Дрейка, которая могла бы объяснить историю со взрывным устройством. Фини, свяжись с Луизой и узнай, не обнаружила ли она что-нибудь в документах относительно органов.
   - По всей вероятности, существуют другие документы, - снова вмешался Рорк.
   Ева повернулась к нему.
   - Что ты имеешь в виду?
   - Что если в Центре Дрейка действительно ведется какая-то нелегальная медицинская деятельность, то она должна быть тщательно задокументирована, но сведения хранятся не в основном компьютере, а где-то еще.
   - Как же мы их найдем?
   - Думаю, я могу вам помочь. Но если у вас нет конкретных предположений, понадобится время, чтобы пройти через весь перечень подозреваемых.
   - Я не стану спрашивать вас, как вы это сделаете, - заявил Фини. - Но начните с Тиа Во и Ханса Вандерхавена. Во должна была сегодня встретиться со мной и принести свой золотой значок, но она так и не появилась. Вандерхавен взял внеплановый отпуск - нам известно лишь то, что он в Европе. Мы с Пибоди как раз пытались выследить обоих, когда ты позвонила, Даллас.
   - Если значок, найденный на месте преступления, принадлежит одному из них, они постараются заменить его, - заметила Ева.
   - Это у нас под контролем, - заверил ее Макнаб. - Я связался со всеми местами в городе, где продают такие значки, и отыскиваю источники в Европе, если второй док полетел туда. У нас будут сведения о каждой продаже.
   - Отлично.
   - Нам пора идти. - Фини встал и посмотрел на Еву. - А что ты будешь делать, пока мы просиживаем наши задницы?
   - Совершу краткое путешествие. Завтра вернусь. Бэкстер должен договориться с Мирой, чтобы меня протестировали.
   - Могла бы обойтись без этого, - проворчал Фини, - мы нажмем на все кнопки, и тебя восстановят через несколько дней.
   Ева покачала головой.
   - Без проверки я никогда не буду очищена от подозрений. Ты это отлично знаешь, Фини.
   - Соглашайся только на первый уровень. Они не имеют права заставить тебя поднять планку.
   Она посмотрела ему в глаза.
   - Мне никогда окончательно не оправдаться, если я не пойду до конца.
   - Черт возьми!
   - Ничего, я справлюсь. Это всего лишь рутина, а Мира - лучший специалист.
   - Да, конечно, и все-таки мне это не нравится. - Фини поднялся и взял пальто. - Поехали, ребята. Мы будем на связи, Даллас. Можешь в любое время звонить любому из нас.
   - Как только что-нибудь узнаю.
   Пибоди остановилась перед Евой, неловко переминаясь с ноги на ногу.
   - Черт! - пробормотала она и внезапно крепко ее обняла.
   - Сейчас не время раскисать, Пибоди.
   - Если Россуэлл в этом замешан, ему не поздоровится!
   - Вот так-то лучше, - улыбнулась Ева, в свою очередь обнимая Пибоди. А теперь выметайтесь отсюда. Мне тоже нужно идти.
   - А меня вот никто никогда не обнимает, - уходя, пожаловался Макнаб, заставив Еву усмехнуться.
   Стараясь скрыть обуревающие ее эмоции, она повернулась к Рорку.
   - Похоже, у нас есть план действий.
   Рорк шагнул к ней.
   - Я не знал, что у тестирования есть разные уровни.
   - Это ерунда.
   - Кажется, Фини думает иначе.
   - Фини - паникер. - Ева собиралась повернуться, но Рорк взял ее за руку.
   - Это очень тяжело?
   - Ну, это, конечно, не круиз на Гавайи, но я справлюсь. Сейчас я не могу об этом думать, Рорк. Как быстро мы сможем добраться до Чикаго на твоем самолете?
   Рорк решил, что они все обсудят завтра, и улыбнулся Еве, зная, что она в этом нуждается.
   - А за сколько времени ты сможешь собраться?
   ГЛАВА 17
   Солнце уже клонилось к западу, нависая над щербатым чикагским горизонтом. Ева видела его последние отблески на поверхности озера.
   Должна ли она помнить озеро?
   Действительно ли она родилась в Чикаго или же только провела несколько ночей в холодной комнате с разбитым окном? Что бы она почувствовала, если бы вновь очутилась в этой комнате? Какие видения возникли бы перед ней? Хватило бы ей смелости выдержать их?
   - Теперь ты не ребенок. - Рорк взял ее за руку, когда самолет начал плавно снижаться и впереди показалась взлетная площадка. - Ты уже не одна и не беспомощна.
   Ева изо всех сил старалась дышать ровно.
   - Не всегда приятно сознавать, что ты в состоянии читать мои мысли.
   - Надо сказать, читать их тоже не всегда приятно. Особенно когда ты волнуешься и пытаешься скрыть это от меня.
   - Я ничего не пытаюсь скрыть. Я стараюсь с этим справиться. - Ева отвернулась от окошка, так как при спуске у нее всегда кружилась голова. Я приехала сюда не из-за какой-то личной причуды, Рорк, а для сбора данных по расследуемому делу. Это сейчас самое важное.
   - Однако это не мешает тебе волноваться.
   - Да. - Ева посмотрела на их соединенные руки. Казалось бы, ее и Рорка должно разделять очень многое. Но она ни разу этого не почувствовала. Когда прошлой осенью ты побывал в Ирландии, то тоже столкнулся с личными проблемами и воспоминаниями. Тем не менее, ты не позволил им препятствовать твоим делам.
   - Я слишком хорошо помню мое прошлое. С призраками легче бороться, когда знаешь, как они выглядят. - Он поднес к губам ее пальцы. - Кстати, ты никогда не спрашивала меня, куда я ходил в тот день.
   - Нет, потому что ты вернулся бодрым - и спокойным.
   - Выходит, ты тоже умеешь читать мои мысли. Я ходил туда, где провел детство, в тот переулок, где моего отца нашли мертвым, и некоторые думали, что это я всадил в него нож. Признаться, меня всю жизнь преследовало сожаление, что его прикончил кто-то другой.
   - Об этом не стоит сожалеть, - тихо произнесла Ева, когда самолет коснулся земли.
   - Тут мы с вами расходимся во мнениях, лейтенант. - Его мелодичный ирландский голос звучал холодно и отчужденно. - Я стоял в этом зловонном переулке, вдыхая запахи моего детства, и чувствовал, что все это по-прежнему у меня в крови и останется там навсегда. Но... - Голос Рорка вновь потеплел, как виски от пламени свечей. - Я стал другим, и главным образом благодаря тебе. То, что ты сделала для меня, Ева, не мог сделать никто. - Он снова улыбнулся, увидев удивление в ее глазах. - Поэтому, стоя в переулке, где отец столько раз избивал меня и валялся пьяный, пока однажды не свалился замертво, я понял, что он, в конце концов, проиграл, так как все, что со мной происходило, в итоге привело меня к тебе. - Рорк отстегнул ремни безопасности - свой и Евы. - Когда я шел назад под дождем, то знал, что иду к тебе. И ты тоже должна знать, что, когда бы ты ни решилась заглянуть себе в душу, что бы ты там ни нашла и куда бы от этого ни побежала, я буду там.
   Эмоции переполняли Еву, угрожая вырваться наружу.
   - Не знаю, как мне удавалось прожить хотя бы день без тебя!
   Теперь пришла его очередь удивляться.
   - Ты всегда находишь нужные слова. Ну как, успокоилась?
   - Да. И надолго.
   Так как власть и деньги везде прокладывают дорогу, они за несколько минут прошли через битком набитый терминал и вышли на стоянку, где их уже ожидал автомобиль.
   Ева бросила взгляд на торпедообразную серебристую машину с обтекаемой двухместной кабиной и недовольно нахмурилась.
   - Ты не мог приготовить что-нибудь, менее бросающееся в глаза?
   - Не вижу, почему мы должны причинять себе неудобство. Кроме того, добавил Рорк, когда они сели в машину, - эта штука мчится, как ракета.
   С этими словами он нажал на акселератор, и машина рванулась вперед.
   - Боже мой! Уменьши скорость, псих! - закричала Ева. - Полиция аэропорта схватит тебя за задницу у первых же ворот.
   - Для этого им сначала придется меня остановить, - усмехнулся Рорк, даже не подумав притормозить. - Можешь открыть глаза, дорогая. Мы выбрались из аэропорта.
   - Почему ты это вытворяешь? - сердито спросила Ева, чувствуя жуткую пустоту в животе.
   - Потому что это забавно. А почему бы тебе не сообщить адрес отставного копа, с которым ты хочешь поговорить, чтобы мы выбрали наилучший маршрут?
   Ева открыла один глаз и увидела, что машина мчится по шоссе. Все еще хмурясь, она начала искать клавиатуру встроенного компьютера.
   - Он управляется голосом. Просто нажми кнопку и назови ему адрес.
   - Знаю, - огрызнулась Ева. - Я просто осматриваюсь, чтобы запомнить как следует штуковину, в которой мы разобьемся насмерть.
   - "Старгрейзер - 5000Х". Снабжен полным набором систем безопасности и жизнеобеспечения, - отозвался Рорк. - Я сам помогал его проектировать.
   - Оно и видно.
   Ева нажала кнопку.
   "Компьютер включен. Чем я могу вам помочь?"
   Так как это был тот же хрипловатый женский голос, который Рорк вставил в свой домашний компьютер, Ева сочла нужным сердито посмотреть на него.
   - Чей это голос, черт возьми?
   - Неужели не узнала?
   - А я должна была узнать?
   - Конечно, дорогая. Ведь это твой голос - после секса.
   - Что за чушь!
   Рорк самодовольно усмехнулся.
   - Лучше дайте указания, лейтенант, пока мы не очутились в Мичигане.
   - Это не мой голос, - проворчала Ева и назвала адрес.
   На небольшом экране появилась голографическая карта, на которой мерцал красным цветом кратчайший маршрут.
   - Правда, удобно? - осведомился Рорк. - Нам сюда.
   Внезапный резкий поворот при скорости девяносто миль в час заставил Еву подпрыгнуть на сиденье. "Ну, он у меня попляшет! - пообещала себе Ева, сердито косясь на Рорка. - Если только мы до этого доживем..."
   * * *
   Уилсон Макрей жил довольно далеко от центра, в одном из целого ряда маленьких белых домиков с крошечными лужайками. Подъездные аллеи были глянцево-черными, а трава хотя и пожухла, была аккуратно подстрижена. По бокам прямой, как линейка, дороги росли молодые клены, посаженные на строго определенном расстоянии друг от друга.
   - Пейзаж как в фильме ужасов, - заметила Ева.
   - Ты слишком городской человек, дорогая.
   - Не в том дело. Помнишь фильм про вторжение инопланетян, которые... как это называется... зомбировали людей? В результате все люди одинаково одевались и делали одно и то же в определенное время дня. - Ее взгляд с подозрением скользил по пролетающему за окном пейзажу. - Эти дома похожи на ульи. Ждешь, что вот-вот все двери откроются в один и тот же момент и оттуда выйдут одинаковые люди, шагая нога в ногу.
   Рорк с усмешкой посмотрел на нее.
   - Ты меня пугаешь.
   Он затормозил у нужного дома, и Ева, смеясь, выбралась из машины.
   - Жуткое местечко! Держу пари, когда тебя зомбируют, ты этого даже не заметишь.
   - Возможно. Так что лучше иди первая.
   Ева улыбнулась, но на всякий случай взяла Рорка за руку, двинувшись по абсолютно прямой дорожке к белой двери.
   - Я изучила его биографию. Ничего особенного. Женат восемь лет, один ребенок, и скоро появится второй. Дом им вполне по карману. Я не обнаружила никаких признаков того, что он внезапно получил крупную сумму.
   - То есть ты имеешь в виду, что с ним все в порядке?
   - Надеюсь, что да. И что он захочет мне помочь. У меня ведь нет никаких официальных полномочий, - добавила она. - Макрей не обязан со мной разговаривать. Я даже не могу использовать поддержку местных копов.
   - Тогда попробуй использовать свой шарм.
   - Шарм - это по твоей части.
   - Согласен. И все-таки попробуй.
   - Вот так? - Ева ослепительно улыбнулась.
   - Ты снова меня пугаешь!
   Ева пожала плечами и, поднявшись на крыльцо, позвонила в дверь. Услышав трижды прозвучавший веселый мотив, она закатила глаза.
   - Я бы скорее покончила с собой, чем поселилась в таком месте! Бьюсь об заклад, что у них в доме все тщательно подобрано по цвету, а на кухне стоят фигурки коров...
   - Ставлю пятьдесят долларов, что это кошки.
   - Пари принято. Уверена, что там коровы, поскольку они выглядят еще глупее. - Ева снова постаралась улыбнуться, когда им открыла хорошенькая женщина явно на последнем месяце беременности.
   - Здравствуйте. Я могу вам чем-нибудь помочь?
   - Надеюсь, что да. Мы бы хотели поговорить с Уилсоном Макреем.
   - Он в мастерской. А в чем, собственно, дело?
   - Мы приехали из Нью-Йорка. - Глядя в любопытные карие глаза, Ева толком не знала, с чего начать. - Это по поводу одного из дел, которые вел ваш муж, прежде чем выйти в отставку.
   - О! - Взгляд женщины сразу помрачнел. - Так вы копы? Входите. Уилл так редко видится с коллегами... Думаю, ему их очень не хватает. Подождите, пожалуйста, в гостиной? Я приведу его.
   - Она даже не спросила удостоверения. - Ева покачала головой, бродя по гостиной. - Жена копа - и впускает в дом посторонних. Что за люди?!
   - Их следовало бы расстрелять за доверчивость.
   Ева покосилась на мужа.
   - И это говорит человек, который так оборудовал свой дом, что туда не проникнут даже инопланетяне!
   - Ты сегодня прямо зациклилась на инопланетянах.
   - Это из-за здешней обстановки. - Ева беспокойно повела плечами. Разве я не говорила? Все в точности подходит друг другу по цвету. - Она указала на бело-голубые диван и кресло, белые занавески и голубой ковер.
   - Полагаю, для некоторых это создает ощущение комфорта. - Склонив голову набок, Рорк внимательно посмотрел на Еву. Ей давно уже было необходимо побывать у парикмахера и обзавестись новыми ботинками, но он знал, что она даже не думает об этом. Высокая и худощавая, Ева выглядела слегка угрожающе, меряя аккуратную комнату нервными шагами. - Хотя ты, конечно, сошла бы здесь с ума.
   - Наверняка. - Ева остановилась рядом с ним. - А ты?
   - Я бы сбежал отсюда через два часа. - Рорк коснулся ее подбородка. Но только с тобой, дорогая.
   Она усмехнулась.
   - Значит, мы друг другу подходим. Хотя я и раньше в этом не сомневалась.
   Ева повернулась, услышав голоса. Впрочем, ей незачем было смотреть на Уилсона Макрея, чтобы понять, что он отнюдь не жаждет чьей-либо компании. Макрей вошел вместе с внезапно поблекшей женой, недовольно хмурясь и настороженно глядя на незваных гостей, словно ожидая нападения.
   "Коп с головы до пят", - сразу подумала Ева. В нем было около шести футов роста. Светло-каштановые волосы были коротко острижены, карие глаза на квадратном скуластом лице оставались холодными.
   - Моя жена сказала, что вы из полиции, но не назвала ваши имена.
   - Ева Даллас. - Она не стала протягивать руку. - А это Рорк.
   - Рорк? - воскликнула миссис Макрей, покраснев до корней волос. То-то ваше лицо показалось мне знакомым! Я видела вас по телевизору много раз. Пожалуйста, садитесь.
   - Карен! - Одним словом муж заставил ее умолкнуть. - Вы коп? осведомился он у Рорка.
   - Нет. - Рорк положил руку на плечо Еве. - Коп - она.
   - Мы из Нью-Йорка, - продолжала Ева. - Мне придется отнять у вас немного времени. Дело, над которым я работала, пересекается с тем, над которым работали вы, прежде чем ушли в отставку.
   - "Ушли" - это не совсем точно. - В его голосе послышались нотки гнева. - Меня ушли.
   Ева посмотрела ему в глаза.
   - Кое-кто недавно хотел отправить на покой и меня. Любым способом вплоть до... В общем, по состоянию здоровья.
   Глаза Макрея блеснули, а рот плотно сжался. Прежде чем он успел заговорить, Рорк шагнул вперед и очаровательно улыбнулся Карен.
   - Не могли бы вы приготовить нам кофе, миссис Макрей? Мы с женой приехали прямо из аэропорта.
   - О, конечно! Простите. - Ее руки, покоившиеся на животе, взметнулись вверх. - Сейчас приготовлю.
   - Почему бы мне не помочь вам? - С улыбкой, которая могла растопить женское сердце на расстоянии пятидесяти шагов, он мягко коснулся ее спины. - Дадим нашим супругам поболтать. У вас чудесный дом.
   - Благодарю вас. Мы с Уиллом так давно мечтали о собственном доме...
   Пока их голоса не затихли, Уилл не сводил глаз с Евы.
   - Я не собираюсь вам помогать! - наконец заявил он.
   - Но вы ведь еще не знаете, что мне нужно. Я не могу показать вам мой значок, Макрей, потому что его отобрали у меня несколько дней назад. - Ева заметила, что в его глазах мелькнул интерес. - Они нашли способ отстранить меня от дела, поэтому мне кажется, что я подобралась достаточно близко к разгадке. Или же им просто не понравилось мое усердие. Насколько я понимаю, они также нашли способ отстранить вас и передать дело этому болвану Кимики.
   Уилл фыркнул.
   - Кимики не в состоянии с личными-то делами разобраться...
   - Да, я так и поняла. Я хороший коп, Макрей, но на сей раз они ошиблись, передав мое дело другому хорошему копу. В Нью-Йорке обнаружены три трупа с изъятыми органами, а у вас - один. Еще по одному найдены в Париже и Лондоне. Мы продолжаем разыскивать аналогичные преступления.
   Некоторое время Макрей молчал, потом покачал головой.
   - Я не могу помочь вам, Даллас.
   - Чем они вас запугали?
   - У меня есть семья! - свирепым шепотом отозвался Макрей. - Беременная жена и пятилетний сын. С ними ничего не должно случиться. Понятно?
   - Да. - Ей также было понятно, что гнев и возмущение бессильны против страха, особенно если это страх не за самого себя. - Но никто не знает, что я здесь, и не узнает никогда. Я приехала по собственной инициативе.
   Уилл подошел к окну и разгладил белую занавеску.
   - У вас есть дети?
   - Нет.
   - Мой сын сейчас у тещи и пробудет там несколько дней: Карен вот-вот должна родить. - Он кивнул в сторону фотографии на столе. - Красивый мальчик, верно?
   Ева подошла к столу, взяла фотографию и вгляделась в улыбающееся лицо. Большие карие глаза, светлые волосы, ямочки на щеках... Дети всегда казались ей похожими друг на друга - невинными, но в то же время хитрыми, а главное, непостижимыми. Однако она знала, какого ответа от нее ожидают.
   - Очень красивый.
   - Мне сказали, что до него доберутся в первую очередь.
   Пальцы Евы стиснули рамку. Она осторожно поставила фотографию на стол.
   - Значит, они контактировали с вами?
   - Позвонили по телефону. - Он повернулся к Еве. - Я ответил, что буду продолжать делать свою работу и чтобы они убирались к дьяволу. Тогда мне объяснили, что произойдет с моей семьей - моим сыном, моей женой и ребенком, которого она носит, Я испугался, но решил, что отправлю их куда-нибудь, а сам завершу расследование и доберусь до этих ублюдков. Потом мне по почте стали приходить открытки - фотографии Карен и маленького Уилла в игрушечном магазине, на рывке, во дворе дома моей матери, к которой я их отослал. А на одной из них какой-то ублюдок держал Уилла на руках! - Его голос задрожал от ярости. - На обороте было написано, что в следующий раз у него вырвут сердце. Ему всего пять лет... - Он сел, закрыв лицо руками. Иногда значок - не самое главное.