Страница:
- Он уже здесь...
Мира опасалась именно этого.
- Здесь нет никого, кроме меня. Вы помните мое имя?
- Он возвращается! - Ева снова задрожала. - Он пьян, но не настолько...
- Лейтенант Даллас, это официальная процедура, санкционированная нью-йоркским департаментом полиции. Вы отстранены от службы, но не уволены, и обязаны следовать правилам. Вам ясны ваши обязанности?
- Да. Господи, я не хочу здесь находиться!
- Как меня зовут?
- Мира... Доктор Шарлотта Мира.
"Оставайся здесь! - мысленно умоляла Мира. - Оставайся со мной!"
- Какого рода дело вы расследовали, когда вас отстранили от службы?
- Убийство. - Дрожь неожиданно прекратилась, и данные на мониторах начали выравниваться. - Несколько убийств.
- Вы были знакомы с полицейским Эллен Бауэрс?
- Да. Она и ее стажер первыми прибыли на место двух убийств Петрински и Спиндлер.
- У вас были столкновения с Бауэрс?
- Да.
- Какова ваша точка зрения на эти столкновения?
В голове у Евы вновь замелькали видения. Она заново переживала события, рассказывая о них. Острое чувство ненависти, холодные и злые слова...
- Вы были осведомлены, что Бауэрс подала на вас жалобы?
- Да.
- Для этих жалоб имелись основания?
- Я использовала бранные выражения в разговоре с ней. - Ева усмехнулась, хотя и была под действием наркотиков, что немного подбодрило Миру. - Я сознаю, что это нарушение правил.
При других обстоятельствах Мира бы рассмеялась.
- Вы угрожали полицейскому Бауэрс физическим действием?
- Я не уверена. Возможно, я сказала, что надеру ей задницу, если она не прекратит. Во всяком случае, я часто так говорю, если меня разозлят. Это дурная привычка.
- В своих дневниках Бауэрс утверждала, что вы продвигались по службе ценой сексуальных услуг. Это правда?
- Нет.
- У вас когда-нибудь была сексуальная связь с майором Уитни?
- Нет.
- А с капитаном Фини?
- Тоже нет. Я не трахаюсь с друзьями.
- Вы когда-нибудь фальсифицировали рапорты?
- Нет.
- Вы оскорбляли действием полицейского Эллен Бауэрс?
- Нет.
- Вы явились причиной ее смерти?
- Не знаю.
Мира вздрогнула от неожиданности.
- Вы убили Эллен Бауэрс?
- Нет.
- Как же вы могли стать причиной ее смерти?
- Кто-то использовал ее, чтобы избавиться от меня. Им нужна была я, но до нее добраться было легче.
- Вы считаете, что неизвестное лицо или лица убили Бауэрс с целью отстранить вас от проводимого вами расследования?
- Да.
- Почему же это делает вас ответственной за ее смерть?
- Потому что тогда у меня еще был значок. Потому что это было мое дело, а я вовремя не поняла, что они могут использовать ее!
Мира вздохнула и снова наклонилась к аппарату.
- Сосредоточьтесь на свете, Ева. Мы почти закончили.
* * *
Рорк мерил шагами коридор перед кабинетом Миры. Почему, черт возьми, это тянется так долго? Он должен был понять, что Ева лжет, утверждая, будто процедура займет не более двух часов. Точно так же о должен был понять, что Ева утром ушла из дому, не сказав ему ни слова, потому что она не хочет видеть его здесь.
Тем не менее, он пришел сюда, и ей придется с этим примириться.
Рорк снова посмотрел на часы. Уже целых четыре часа! Какие тесты и вопросы могли занять столько времени? Он должен был заставить Еву объяснить, что именно ей предстоит!
Рорк знал кое-что о тестировании, которое проходит коп перед серьезным заданием, требующим максимума сил. Это неприятная процедура, но Ева всегда благополучно проходила ее. Об элементарных принципах проверки первого уровня и теста на правдивость он тоже имел представление. Испытание опять же не из приятных, но Ева не раз подвергалась и ему.
Что же они теперь с ней делают?
Вошел Уитни, и Рорк вскинул голову. Взгляд его стал ледяным.
- Я надеялся, что все уже кончилось, - заметил майор, кивнув Рорку.
- Когда все будет кончено, ей незачем вас видеть. Вы уже сделали более чем достаточно, майор.
Под глазами Уитни обозначились тени.
- Мы все должны подчиняться необходимым процедурам, Рорк. Без этого не будет порядка.
Рорк шагнул вперед с угрожающим видом.
- Сказать вам, что я думаю о ваших "процедурах"? - начал он, но в этот момент дверь открылась, и Рорк быстро повернулся.
При виде Евы его сердце на мгновение перестало биться. Она была бледной как смерть. Глаза глубоко запали, радужные оболочки походили на золотистые стекла, зрачки расширились. Мира поддерживала ее под локоть.
- Вам лучше побыть некоторое время у меня в кабинете. Ваш организм должен адаптироваться.
- Я хочу уйти отсюда! - Ева стряхнула бы руку Миры, если бы не боялась упасть лицом вниз. Увидев Рорка, она одновременно почувствовала гнев и облегчение. - Что ты здесь делаешь? Я ведь велела тебе не приходить!
- Ради бога, заткнись! - Рорк не ощущал никаких эмоций, кроме бешеной ярости. Он пересек комнату тремя быстрыми шагами и оттащил Еву от Миры. Что, черт побери, вы с ней сделали?
- Перестань. Она сделала то, что должна была сделать.
Ева с трудом держалась на ногах, голова у нее кружилась, а к горлу подступала тошнота. Она очень боялась, что ее опять вырвет, и не хотела показывать кому-нибудь свою слабость.
- Ей нужно лечь. - Лицо Миры было почти таким же бледным и напряженным, как у Евы. - Организм не успел адаптироваться. Пожалуйста, уговорите ее пройти ко мне в кабинет и полежать, пока я проверю на мониторах функционирование жизненно важных органов.
- Я должна уйти отсюда. - Ева посмотрела прямо в глаза Рорку. - Я не могу здесь оставаться.
- Хорошо. Мы уходим.
Ева обессиленно прислонилась к Рорку, но в этот момент увидела Уитни, и гордость заставила ее выпрямиться.
- Сэр...
- Даллас, я сожалею о том, что вам пришлось пройти эту процедуру. Пожалуйста, побудьте здесь, под наблюдением доктора Миры, пока она не убедится, что вы в состоянии уйти.
- При всем уважении к вам, майор, я имею право идти куда хочу.
- Джек! - Мира чувствовала себя беспомощной. - Она настояла на третьем уровне.
Глаза Уитни сверкнули.
- Черт возьми, в этом не было никакой необходимости!
- Вы отобрали у меня значок, - спокойно сказала Ева. - Значит, в этом была необходимость.
Хотя дрожь охватила ее снова, она двинулась к двери, молясь про себя, чтобы Рорк не вздумал подхватить ее на руки в присутствии Уитни. Но ее муж, к счастью, тоже кое-что понимал. Он обнял ее за талию и повел к лифту.
- Что означает третий уровень?
- Ничего хорошего. - Еве казалось, что в голове у нее стучит молоток. - Не ругай меня. Это был единственный выход.
- Для тебя, - пробормотал Рорк, шагнув вместе с ней в переполненный лифт.
Лица людей плыли у Евы перед глазами, а их голоса звучали подобно далекому эху. Едва передвигая ноги, она поплелась рядом с Рорком к стоянке для посетителей.
- Мира говорила, что это один из побочных эффектов...
- О чем ты?
- Неважно, Рорк. Кажется, я сейчас упаду в обморок.
Ева уже не почувствовала, как он подхватил ее на руки, и не слышала его проклятий.
ГЛАВА 20
Ева пробыла без сознания или проспала четыре часа. Она не помнила, как оказалась дома, как ее уложили в постель. К счастью для всех, она также не помнила, как Рорк позвал Соммерсета и как дворецкий осмотрел ее, используя свой медицинский опыт, и прописал отдых.
Когда Ева проснулась, голова у нее еще болела, но тошнота и дрожь прошли.
- Как ты себя чувствуешь?
Тряхнув головой, чтобы избавиться от пелены перед глазами, Ева уставилась на голубую таблетку, которую протягивал ей Рорк.
- Что это?
- Прошло достаточно времени после тестирования, теперь ты можешь принять транквилизатор.
- Больше никаких лекарств...
Рорк сжал ей челюсть и сунул в рот таблетку.
- Проглоти!
Еве ничего не оставалось, как повиноваться.
- Со мной все в порядке.
- Не сомневаюсь. Может быть, потанцуем?
Ева с трудом приняла сидячее положение, надеясь, что голова не свалится у нее с плеч.
- Кто-нибудь видел меня в обмороке?
- Нет. Твоя "крутая" репутация не пострадала.
- Уже что-то. Господи, как же я голодна!
- Неудивительно. По словам Миры, тебя так сильно рвало, что ты избавилась от всего, что съела за последние сутки. Я звонил ей - хотел узнать, что с тобой сделали.
Увидев в глазах Рорка гнев и беспокойство, Ева погладила его по щеке.
- Ты будешь меня ругать?
- Нет. Я знаю: ты не могла поступить иначе.
Ева улыбнулась и положила голову ему на плечо.
- На самом деле я обрадовалась, увидев тебя там...
- Сколько времени тебе придется ждать результатов?
- День или два. Я не могу об этом думать. Слава богу, у меня достаточно дел... Черт возьми, где моя одежда? У меня в кармане джинсов был диск...
- Этот? - Рорк протянул ей диск, который положил на стол у кровати.
- Да. Представляешь, Мира позволила мне украсть его из своего кабинета! Там составленный ею профиль убийцы. Мне нужно поскорее все это прочитать. - Она сбросила одеяло. - Кстати, Фини уже получил диск, который мы ему послали. Если он успел побеседовать с Тиа Во, то Пибоди могла бы сообщить мне, как прошел разговор.
Ева встала и начала одеваться. Она все еще была бледна, а под глазами темнели тени, похожие на синяки, но Рорк не решился возражать.
- Пойдем в твой кабинет или в мой? - спросил он.
- В мой, - отозвалась Ева. Она вынула из ящика стола шоколадку, но Рорк тут же ее отобрал.
- Только после обеда.
Ева нахмурилась.
- Я больна, и ты должен меня баловать.
- Ты ведь терпеть не можешь, когда я это делаю.
- Я начинаю к этому привыкать.
- Никаких сладостей до обеда. У нас сегодня куриный бульон. Можешь принести его в кабинет, пока я выведу на экран диск Миры.
Еве хотелось покапризничать. У нее болел живот и все еще слегка кружилась голова. Она сердито думала, что в другое время Рорк сидел бы у ее кровати, как сторожевой пес, не давая ей встать, а теперь, когда она действительно нуждается в заботе, посылает ее на кухню. А если бы она стала жаловаться, он бы только ухмыльнулся.
Налив себе тарелку ароматного бульона, Ева съела одну ложку, которая подействовала, как бальзам, на ее больной желудок. Она проглотила еще одну, не обращая внимания на кота, который прибежал на запах и терся о ее лодыжки, как меховая лента.
Прежде чем ей удалось остановиться, Ева съела полную тарелку. Голова перестала болеть, а настроение чудесным образом улучшилось.
- Ну почему Рорк всегда прав? - спросила она у кота, облизывая ложку.
- Потому что у меня такой талант. - Рорк стоял в дверях и ухмылялся, черт бы его побрал! Подойдя к Еве, он коснулся ее щеки. - К вам вернулся нормальный цвет лица, лейтенант. Судя по вашему виду, голова у вас больше не болит, а аппетит просто отменный. - Рорк посмотрел на пустую тарелку. А где мой бульон?
Ухмыляться умел не только он. Налив себе добавки, Ева невозмутимо уселась за стол и зачерпнула ложку.
- Не знаю. Может быть, его съел кот.
Рассмеявшись, Рорк наклонился и поднял с пола громко негодующего кота.
- Ну, дружище, раз она такая жадина, придется нам самим обслужить себя.
Он налил бульону себе и плеснул в миску коту.
- А где моя шоколадка?
- Не знаю. Наверное, кот ее съел. - Взяв свою тарелку, Рорк вышел.
* * *
- Убирайся с моего стула! - сказала Ева, входя за ним в кабинет.
- Почему бы тебе не сесть ко мне на колени?
- У меня нет времени для твоих извращенных игр. - Так как Рорк не проявлял намерения встать, Ева поставила рядом стул, посмотрела на монитор и начала читать: - "Зрелый, сдержанный, интеллектуальный, организованный..."
- Тут нет ничего нового для тебя.
- Да, но профили Миры высоко котируются в суде и подтверждают линию расследования. "Комплекс бога". Высокий уровень медицинских знаний и хирургического опыта. Возможная двойственность натуры: целитель-разрушитель. - Ева нахмурилась и наклонилась к экрану. Несомненно, он врач или был им. Судя по уровню опыта, который демонстрируют эти убийства, возможно, он все еще занимается медициной, ежедневно спасая жизни и здоровье пациентов. Однако, нарушая клятву не причинять вреда, он ставит себя выше рамок своей профессии. Я уверена, что он полностью отдает себе отчет в своих поступках, не испытывая ни колебаний, ни сожалений. Он оправдывает себя тем, что уничтожает старых, больных и умирающих. Тщательность, с которой он изымает органы, указывает, что они важны для него сами по себе. А телесная оболочка этих органов - не важнее пробирки в лаборатории, которую можно выбросить и заменить". - Ева откинулась на спинку стула.
- Две натуры... - пробормотал Рорк. - Доктор, одержимый своей миссией, - и зло внутри его, которое одерживает верх и уничтожает...
- Кого?
- Невинных людей. А в конце концов, его самого.
- Такой конец меня устраивает. - Глаза Евы холодно блеснули. - Две натуры, - повторила она. - Не раздвоение личности.
- Нет, две стороны одной медали. Темная и светлая. Вообще-то это свойственно всем нам...
- Только не начинай философствовать. - Ева встала и подошла к окну.
- Но ведь мы имеем дело кик раз с его философией. Его или ее. Он берет то, что ему нужно. С его точки зрения, "оболочка", за неимением лучшего термина, не обладает никакой медицинской ценностью.
Ева повернулась к нему.
- Значит, мы снова возвращаемся к самим органам, к целям их использования. Реконструкция, омоложение, исцеление недугов, которые современная медицина считает неизлечимыми. Он нашел или думает, что нашел способ изымать больные органы и делать их здоровыми.
- Доктор Франкенштейн! Еще один безумный гений, уничтоженный собственным творением. Значит, он не просто хирург, но и ученый, исследователь.
- И политик. Черт возьми, мне нужно побольше узнать о Фрейде и выяснить, какие результаты дал разговор Фини с Во!
- Что же ты раньше не сказала? Тебе нужна печатная копия или полная аудиорасшифровка?
Ева застыла, словно наткнулась на стену.
- Это невозможно. Ты не можешь залезть в файлы допросов.
Рорк тяжело вздохнул.
- Не знаю, почему я терплю твои постоянные оскорбления. Конечно, было бы проще, если бы ты располагала номером файла и точным временем, но я могу справиться и без этого.
- Господи, что же мы делаем?! Я не должна тебе это позволять...
- Цель оправдывает средства, дорогая.
- Я принесу кофе, - пробормотала Ева.
Она сходила на кухню за кофейником и вернулась, спрашивая себя, насколько далеко ей придется зайти. В этот момент послышался звонок телефона.
- Даллас. - Голос Пибоди был напряженным и резким. - Сегодня рано утром на Луизу Диматто совершено нападение в клинике. Мы узнали об этом только несколько минут назад. Она в Центре Дрейка. Не знаю подробностей, но состояние у нее критическое.
- Я немедленно выезжаю.
- Даллас, Тиа Во находится там же. Вроде бы попытка самоубийства. Они не думают, что она выживет.
- Проклятие! Вам удалось с ней поговорить?
- Нет. И Вандерхавен все еще не найден. Мы пока задержали Янга.
- Я выезжаю.
- Тебя не пустят ни к Во, ни к Луизе.
- Я смогу пройти, - кратко ответила Ева и отключила связь.
* * *
Ева подошла к дежурной сестре блока интенсивной терапии.
- Я хотела бы узнать о состоянии Луизы Диматто и доктора Тиа Во.
Сестра посмотрела на нее.
- Вы родственница кого-нибудь из них?
- Нет.
- Сожалею, но такие сведения я могу давать только членам семьи или медперсоналу.
Ева привычно потянулась за значком и стиснула кулак, вспомнив о его отсутствии.
Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь разразиться потоком ругательств, вертевшихся у нее на языке, когда Рорк спокойно шагнул вперед.
- Сестра Симмонс, доктор Во и я - члены правления этого медцентра. Не могли бы вы связаться с ее лечащим врачом и попросить его поговорить со мной? Моя фамилия Рорк.
Сестра покраснела и выпучила глаза.
- Да, сэр! Я немедленно свяжусь с доктором Уэйверли.
- Заодно свяжитесь с полицейским Пибоди, - потребовала Ева.
- У меня нет времени. - Сестра злобно посмотрела на нее.
- Если вы будете так любезны, - вмешался Рорк, - мы бы очень хотели поговорить с полицейским Пибоди. Моя жена... - Он положил руку на плечо Евы и послал медсестре свою лучезарную улыбку. - Мы оба очень беспокоимся.
- О! - Сестра уставилась на Еву, явно ошарашенная тем, что эта растрепанная женщина оказалась женой Рорка. - Разумеется, я постараюсь вам помочь.
- Почему ты заодно не попросил ее поцеловать твои ноги? - проворчала Ева.
- Я думал, ты спешишь.
Коридор был пуст, но на нескольких видеоэкранах показывали новейшие комедийные сериалы. Ева игнорировала и их, и кофейник с жидкостью, больше похожей на грязь.
- Луиза оказалась на больничной койке по моей вине, Рорк. Я воспользовалась твоими деньгами, чтобы она раздобыла для меня данные незаконным путем. Никогда себе этого не прощу!
- Если так, то это был ее собственный выбор. За то, что она оказалась в больнице, ответствен только тот, кто на нее напал.
- Она хотела привести свою клинику в надлежащий вид. - Ева прижала пальцы к глазам. - Для нее это было самое важное. Я использовала ее, чтобы раскрыть дело, которое даже не является моим. Если Луиза умрет, мне придется жить с сознанием этого...
- Я не могу утверждать, что ты не права, но повторяю: не ты отправила ее на больничную койку. Перестань мучить себя без толку и делай свое дело. Ищи ответы.
- Эти ответы имеют отношение к моей племяннице, лежащей в коме? Кэгни вышел в коридор с мрачным видом. - Что вы здесь делаете? Вы вовлекли Луизу в историю, которая ее абсолютно не касается, и подвергли ее опасности ради собственных интересов. Я сильно подозреваю, что на нее напали, когда она выполняла ваше поручение.
- В каком она состоянии? - осведомилась Ева.
- Вы не имеете права задавать мне вопросы! Насколько мне известно, вы убийца, коррумпированный полицейский и половая извращенка! Как бы ни старались ваши друзья-репортеры повлиять на общественное мнение, я знаю вам цену.
- Кэгни, - голос Рорка был мягким, словно ирландский туман, - я понимаю ваше состояние и сочувствую вам, но следите за своим языком.
- Он может говорить, что хочет. - Ева встала между ними. - Но и я могу говорить, что хочу. Меня восхищает мужество и целеустремленность Луизы. Она отказалась работать в вашем медцентре для богачей и пошла своим путем.
Красивое холеное лицо Кэгни потемнело от гнева.
- Луизе нечего было делать в этой паршивой клинике. Зачем ей растрачивать свой ум и талант на подонков, которых вы каждую ночь подбираете на улицах?
- Подонков, которых можно лишать жизненно важных органов, а потом выбрасывать на свалку?
Горящие глаза Кэгни встретились с глазами Евы.
- Подонков, которые способны убить молодую красивую женщину ради нескольких кредиток в ее кармане или наркотиков, которые она использует, чтобы продлить свои жалкие жизни. Впрочем, вам хорошо известна эта грязь, из которой, очевидно, вылезли вы оба.
- Я думала, для врача любая жизнь священна.
- Так оно и есть. - Уэйверли шагнул в коридор в развевающемся халате. - Колин, вы не в себе. Вам нужно отдохнуть. Мы делаем все возможное.
- Я хочу пойти к ней.
- Не сейчас. - Уэйверли положил руку на плечо Кэгни, с сочувствием глядя на него. - Вы можете посидеть в комнате отдыха, а лучше поезжайте домой. Обещаю известить вас в случае каких-либо изменений. Вы понадобитесь ей, когда она придет в себя.
- Да, вы правы. - Кэгни поднес к виску дрожащую руку. - Я отправил мою сестру и ее мужа ко мне домой. Побуду немного с ними.
- Это разумно. Я позвоню вам.
- Спасибо. Я знаю, что Луиза в самых надежных руках.
Уэйверли проводил его к двери, потом повернулся.
- Он страшно потрясен. Никакой медицинский опыт не помогает, когда речь идет о ваших близких.
- Она сильно пострадала? - спросила Ева.
- У нее черепная травма и много внутренних кровоизлияний. Операция прошла хорошо. Мы регулярно проводим сканирование мозга. Конечно, мы ни в чем не уверены, но надеемся на лучшее.
- Она пришла в сознание?
- Пока нет.
- Вы можете рассказать нам, что произошло?
- Подробности вам придется узнать у полиции. Я могу сообщить вам только медицинские данные, хотя и не должен был этого делать. Прошу прощения, я должен вернуться к ней.
- А доктор Во?
Усталое лицо Уэйверли помрачнело.
- Мы потеряли Тиа несколько минут назад. Я хотел сообщить об этом Колину, но мне не хватило духу. Вы же видели, в каком он состоянии. Надеюсь, вы извините его.
- Мне нужна информация о докторе Во, - сказала Ева, оставшись наедине с Рорком. - Как она умерла, что приняла или сделала? Кто нашел ее и когда? Черт возьми, я даже не знаю, кто ведет ее дело!
- Найди какой-нибудь источник.
- Каким образом... - Она оборвала фразу. - Дай-ка мне твой телефон.
Рорк протянул ей телефон и улыбнулся.
- Передай Надин привет от меня. Я пойду узнать, связались ли они с Пибоди.
- Умник, - пробормотала Ева, звоня Надин на 75-й канал.
- Господи, Даллас, я уже несколько дней не могу вас отыскать! Что происходит? С вами все в порядке? Вы видели мою передачу? Нам после нее звонят беспрерывно.
- У меня нет времени отвечать. Мне срочно нужна информация. Свяжитесь с кем-нибудь в отделе медицинской экспертизы, кого вы можете подкупить, и узнайте как можно больше о самоубийстве Тиа Во. Ее привезут туда в течение часа. Мне нужно знать способ самоубийства, время смерти, кто ее обнаружил и сообщил о случившемся, кто был ее врачом, кто ведет дело и так далее.
- Я не получала от вас известий бог знает сколько дней, а вы хотите узнать все сразу. И кто вам сказал, что я кого-то подкупаю? - Голос Надин звучал оскорбленно. - Подкупать государственных служащих противозаконно.
- Не забывайте, что в данный момент я не коп. Чем скорее вы это сделаете, тем лучше. И не можете ли вы раскопать какую-нибудь грязь, касающуюся сенатора Брайана Уэйлена из Иллинойса?
- Вы хотите знать, могу ли я раскопать грязь, касающуюся сенатора Соединенных Штатов? - Надин рассмеялась. - Вам нужен грузовик или целый танкер?
- Что-нибудь в связи с его позицией по отношению к искусственным органам. Можете сообщить мне домой или позвонить на сотовый телефон Рорка.
- Я не знаю личных номеров Рорка. Даже мои возможности не безграничны.
- Обратитесь за сведениями к Соммерсету. Спасибо.
- Подождите, Даллас, с вами все в порядке? Я хочу...
- Простите, нет времени. - Ева прервала связь и поспешила навстречу Пибоди, вошедшей в коридор. - Где ты была? Я дважды пыталась с тобой связаться!
- Мы были заняты. Фини послал меня домой к Во, которая умерла пятнадцать минут назад. Ее теперешняя сожительница закатила истерику. Мне пришлось вызвать санитаров, чтобы они ей что-нибудь вкололи.
- Я думала, Во жила одна...
- Оказывается, у нее была любовница, но она об этом помалкивала. Эта баба пришла к ней и нашла Во в кровати, накачавшейся барбитуратами.
- Когда?
- Думаю, пару часов назад. Нас известили сразу после того, как мы узнали о Луизе. Картрайт ее смерть показалась подозрительной, но выглядит это обычным самоубийством. Рискну попробовать этот кофе. - Подойдя к кофейнику, Пибоди понюхала кофе, поморщилась, но налила себе чашку. - Во не явилась на встречу, и мы с Фини поехали к ней домой с ордером. Ее там не оказалось. Тогда мы отправились сюда, но и здесь ее не обнаружили. Человека два-три подтвердили, что с утра она была в своем кабинете и заходила в лабораторию органов. Мы задержали Янга, и он тут же вызвал своего адвоката. Формально мы можем продержать его до завтрашнего утра, но уже вечером он может освободиться под залог. Мы возвращались домой к Во, когда узнали о Луизе и приехали узнать, как ее состояние. - Она отхлебнула кофе и содрогнулась. - А как твои дела?
- Хреново. Что ты можешь сообщить о Луизе?
Пибоди посмотрела на часы и тут же извинилась.
- Прости, Даллас...
- Все понятно. Ты на службе, и у тебя нет времени.
- А я боялась, ты подумаешь, что меня ждет обед во французском ресторане, а потом изощренный секс. - Пибоди попыталась улыбнуться. - На Луизу напали в ее собственном кабинете - ударили по голове. Сломанное правое запястье свидетельствует, что она защищалась. Очевидно, Луиза видела, кто ее ударил. Ее огрели монитором, который стоял на столе.
- Господи, для этого требуется немалая сила!
- Да, тем более что ее ударили несколько раз. Шкафчик с лекарствами был взломан и обчищен. Это произошло между тремя и четырьмя часами дня. В три десять она отпустила последнего пациента. Врач следующей смены нашел ее после четырех. Ей уже там оказали первую помощь.
- У нее есть шансы?
Пибоди пожала плечами.
- Это чертовски хороший медцентр. Считается, что здесь лучшее оборудование и лучшие врачи. С Луизой возится целая бригада, а у двери ее палаты дежурит полицейский. - Пибоди допила кофе. - Я слышала, как сестры говорили, что она молодая и сильная, а ее сердце и легкие в отличном состоянии. Сканирование мозга пока не показало ничего особенно угрожающего. Но ее не могут привести в чувство, и это их беспокоит.
- Пожалуйста, сообщи мне, если будут какие-то изменения. Я должна знать.
- Конечно, сообщу. Ну, мне пора возвращаться.
- Скажи Фини, что я работаю над некоторыми аспектами нашего дела и свяжусь с ним, если появится что-нибудь интересное.
Пибоди направилась в сторону лифта, но, не пройдя нескольких шагов, обернулась.
- Думаю, тебе следует об этом знать. Майор из-за тебя не дает покоя шефу и дышит в затылок Бэкстеру с делом Бауэрс. Он даже самолично побывал в 162-м участке и навел о ней справки. Фактически он делает все, чтобы тебя восстановили.
Мира опасалась именно этого.
- Здесь нет никого, кроме меня. Вы помните мое имя?
- Он возвращается! - Ева снова задрожала. - Он пьян, но не настолько...
- Лейтенант Даллас, это официальная процедура, санкционированная нью-йоркским департаментом полиции. Вы отстранены от службы, но не уволены, и обязаны следовать правилам. Вам ясны ваши обязанности?
- Да. Господи, я не хочу здесь находиться!
- Как меня зовут?
- Мира... Доктор Шарлотта Мира.
"Оставайся здесь! - мысленно умоляла Мира. - Оставайся со мной!"
- Какого рода дело вы расследовали, когда вас отстранили от службы?
- Убийство. - Дрожь неожиданно прекратилась, и данные на мониторах начали выравниваться. - Несколько убийств.
- Вы были знакомы с полицейским Эллен Бауэрс?
- Да. Она и ее стажер первыми прибыли на место двух убийств Петрински и Спиндлер.
- У вас были столкновения с Бауэрс?
- Да.
- Какова ваша точка зрения на эти столкновения?
В голове у Евы вновь замелькали видения. Она заново переживала события, рассказывая о них. Острое чувство ненависти, холодные и злые слова...
- Вы были осведомлены, что Бауэрс подала на вас жалобы?
- Да.
- Для этих жалоб имелись основания?
- Я использовала бранные выражения в разговоре с ней. - Ева усмехнулась, хотя и была под действием наркотиков, что немного подбодрило Миру. - Я сознаю, что это нарушение правил.
При других обстоятельствах Мира бы рассмеялась.
- Вы угрожали полицейскому Бауэрс физическим действием?
- Я не уверена. Возможно, я сказала, что надеру ей задницу, если она не прекратит. Во всяком случае, я часто так говорю, если меня разозлят. Это дурная привычка.
- В своих дневниках Бауэрс утверждала, что вы продвигались по службе ценой сексуальных услуг. Это правда?
- Нет.
- У вас когда-нибудь была сексуальная связь с майором Уитни?
- Нет.
- А с капитаном Фини?
- Тоже нет. Я не трахаюсь с друзьями.
- Вы когда-нибудь фальсифицировали рапорты?
- Нет.
- Вы оскорбляли действием полицейского Эллен Бауэрс?
- Нет.
- Вы явились причиной ее смерти?
- Не знаю.
Мира вздрогнула от неожиданности.
- Вы убили Эллен Бауэрс?
- Нет.
- Как же вы могли стать причиной ее смерти?
- Кто-то использовал ее, чтобы избавиться от меня. Им нужна была я, но до нее добраться было легче.
- Вы считаете, что неизвестное лицо или лица убили Бауэрс с целью отстранить вас от проводимого вами расследования?
- Да.
- Почему же это делает вас ответственной за ее смерть?
- Потому что тогда у меня еще был значок. Потому что это было мое дело, а я вовремя не поняла, что они могут использовать ее!
Мира вздохнула и снова наклонилась к аппарату.
- Сосредоточьтесь на свете, Ева. Мы почти закончили.
* * *
Рорк мерил шагами коридор перед кабинетом Миры. Почему, черт возьми, это тянется так долго? Он должен был понять, что Ева лжет, утверждая, будто процедура займет не более двух часов. Точно так же о должен был понять, что Ева утром ушла из дому, не сказав ему ни слова, потому что она не хочет видеть его здесь.
Тем не менее, он пришел сюда, и ей придется с этим примириться.
Рорк снова посмотрел на часы. Уже целых четыре часа! Какие тесты и вопросы могли занять столько времени? Он должен был заставить Еву объяснить, что именно ей предстоит!
Рорк знал кое-что о тестировании, которое проходит коп перед серьезным заданием, требующим максимума сил. Это неприятная процедура, но Ева всегда благополучно проходила ее. Об элементарных принципах проверки первого уровня и теста на правдивость он тоже имел представление. Испытание опять же не из приятных, но Ева не раз подвергалась и ему.
Что же они теперь с ней делают?
Вошел Уитни, и Рорк вскинул голову. Взгляд его стал ледяным.
- Я надеялся, что все уже кончилось, - заметил майор, кивнув Рорку.
- Когда все будет кончено, ей незачем вас видеть. Вы уже сделали более чем достаточно, майор.
Под глазами Уитни обозначились тени.
- Мы все должны подчиняться необходимым процедурам, Рорк. Без этого не будет порядка.
Рорк шагнул вперед с угрожающим видом.
- Сказать вам, что я думаю о ваших "процедурах"? - начал он, но в этот момент дверь открылась, и Рорк быстро повернулся.
При виде Евы его сердце на мгновение перестало биться. Она была бледной как смерть. Глаза глубоко запали, радужные оболочки походили на золотистые стекла, зрачки расширились. Мира поддерживала ее под локоть.
- Вам лучше побыть некоторое время у меня в кабинете. Ваш организм должен адаптироваться.
- Я хочу уйти отсюда! - Ева стряхнула бы руку Миры, если бы не боялась упасть лицом вниз. Увидев Рорка, она одновременно почувствовала гнев и облегчение. - Что ты здесь делаешь? Я ведь велела тебе не приходить!
- Ради бога, заткнись! - Рорк не ощущал никаких эмоций, кроме бешеной ярости. Он пересек комнату тремя быстрыми шагами и оттащил Еву от Миры. Что, черт побери, вы с ней сделали?
- Перестань. Она сделала то, что должна была сделать.
Ева с трудом держалась на ногах, голова у нее кружилась, а к горлу подступала тошнота. Она очень боялась, что ее опять вырвет, и не хотела показывать кому-нибудь свою слабость.
- Ей нужно лечь. - Лицо Миры было почти таким же бледным и напряженным, как у Евы. - Организм не успел адаптироваться. Пожалуйста, уговорите ее пройти ко мне в кабинет и полежать, пока я проверю на мониторах функционирование жизненно важных органов.
- Я должна уйти отсюда. - Ева посмотрела прямо в глаза Рорку. - Я не могу здесь оставаться.
- Хорошо. Мы уходим.
Ева обессиленно прислонилась к Рорку, но в этот момент увидела Уитни, и гордость заставила ее выпрямиться.
- Сэр...
- Даллас, я сожалею о том, что вам пришлось пройти эту процедуру. Пожалуйста, побудьте здесь, под наблюдением доктора Миры, пока она не убедится, что вы в состоянии уйти.
- При всем уважении к вам, майор, я имею право идти куда хочу.
- Джек! - Мира чувствовала себя беспомощной. - Она настояла на третьем уровне.
Глаза Уитни сверкнули.
- Черт возьми, в этом не было никакой необходимости!
- Вы отобрали у меня значок, - спокойно сказала Ева. - Значит, в этом была необходимость.
Хотя дрожь охватила ее снова, она двинулась к двери, молясь про себя, чтобы Рорк не вздумал подхватить ее на руки в присутствии Уитни. Но ее муж, к счастью, тоже кое-что понимал. Он обнял ее за талию и повел к лифту.
- Что означает третий уровень?
- Ничего хорошего. - Еве казалось, что в голове у нее стучит молоток. - Не ругай меня. Это был единственный выход.
- Для тебя, - пробормотал Рорк, шагнув вместе с ней в переполненный лифт.
Лица людей плыли у Евы перед глазами, а их голоса звучали подобно далекому эху. Едва передвигая ноги, она поплелась рядом с Рорком к стоянке для посетителей.
- Мира говорила, что это один из побочных эффектов...
- О чем ты?
- Неважно, Рорк. Кажется, я сейчас упаду в обморок.
Ева уже не почувствовала, как он подхватил ее на руки, и не слышала его проклятий.
ГЛАВА 20
Ева пробыла без сознания или проспала четыре часа. Она не помнила, как оказалась дома, как ее уложили в постель. К счастью для всех, она также не помнила, как Рорк позвал Соммерсета и как дворецкий осмотрел ее, используя свой медицинский опыт, и прописал отдых.
Когда Ева проснулась, голова у нее еще болела, но тошнота и дрожь прошли.
- Как ты себя чувствуешь?
Тряхнув головой, чтобы избавиться от пелены перед глазами, Ева уставилась на голубую таблетку, которую протягивал ей Рорк.
- Что это?
- Прошло достаточно времени после тестирования, теперь ты можешь принять транквилизатор.
- Больше никаких лекарств...
Рорк сжал ей челюсть и сунул в рот таблетку.
- Проглоти!
Еве ничего не оставалось, как повиноваться.
- Со мной все в порядке.
- Не сомневаюсь. Может быть, потанцуем?
Ева с трудом приняла сидячее положение, надеясь, что голова не свалится у нее с плеч.
- Кто-нибудь видел меня в обмороке?
- Нет. Твоя "крутая" репутация не пострадала.
- Уже что-то. Господи, как же я голодна!
- Неудивительно. По словам Миры, тебя так сильно рвало, что ты избавилась от всего, что съела за последние сутки. Я звонил ей - хотел узнать, что с тобой сделали.
Увидев в глазах Рорка гнев и беспокойство, Ева погладила его по щеке.
- Ты будешь меня ругать?
- Нет. Я знаю: ты не могла поступить иначе.
Ева улыбнулась и положила голову ему на плечо.
- На самом деле я обрадовалась, увидев тебя там...
- Сколько времени тебе придется ждать результатов?
- День или два. Я не могу об этом думать. Слава богу, у меня достаточно дел... Черт возьми, где моя одежда? У меня в кармане джинсов был диск...
- Этот? - Рорк протянул ей диск, который положил на стол у кровати.
- Да. Представляешь, Мира позволила мне украсть его из своего кабинета! Там составленный ею профиль убийцы. Мне нужно поскорее все это прочитать. - Она сбросила одеяло. - Кстати, Фини уже получил диск, который мы ему послали. Если он успел побеседовать с Тиа Во, то Пибоди могла бы сообщить мне, как прошел разговор.
Ева встала и начала одеваться. Она все еще была бледна, а под глазами темнели тени, похожие на синяки, но Рорк не решился возражать.
- Пойдем в твой кабинет или в мой? - спросил он.
- В мой, - отозвалась Ева. Она вынула из ящика стола шоколадку, но Рорк тут же ее отобрал.
- Только после обеда.
Ева нахмурилась.
- Я больна, и ты должен меня баловать.
- Ты ведь терпеть не можешь, когда я это делаю.
- Я начинаю к этому привыкать.
- Никаких сладостей до обеда. У нас сегодня куриный бульон. Можешь принести его в кабинет, пока я выведу на экран диск Миры.
Еве хотелось покапризничать. У нее болел живот и все еще слегка кружилась голова. Она сердито думала, что в другое время Рорк сидел бы у ее кровати, как сторожевой пес, не давая ей встать, а теперь, когда она действительно нуждается в заботе, посылает ее на кухню. А если бы она стала жаловаться, он бы только ухмыльнулся.
Налив себе тарелку ароматного бульона, Ева съела одну ложку, которая подействовала, как бальзам, на ее больной желудок. Она проглотила еще одну, не обращая внимания на кота, который прибежал на запах и терся о ее лодыжки, как меховая лента.
Прежде чем ей удалось остановиться, Ева съела полную тарелку. Голова перестала болеть, а настроение чудесным образом улучшилось.
- Ну почему Рорк всегда прав? - спросила она у кота, облизывая ложку.
- Потому что у меня такой талант. - Рорк стоял в дверях и ухмылялся, черт бы его побрал! Подойдя к Еве, он коснулся ее щеки. - К вам вернулся нормальный цвет лица, лейтенант. Судя по вашему виду, голова у вас больше не болит, а аппетит просто отменный. - Рорк посмотрел на пустую тарелку. А где мой бульон?
Ухмыляться умел не только он. Налив себе добавки, Ева невозмутимо уселась за стол и зачерпнула ложку.
- Не знаю. Может быть, его съел кот.
Рассмеявшись, Рорк наклонился и поднял с пола громко негодующего кота.
- Ну, дружище, раз она такая жадина, придется нам самим обслужить себя.
Он налил бульону себе и плеснул в миску коту.
- А где моя шоколадка?
- Не знаю. Наверное, кот ее съел. - Взяв свою тарелку, Рорк вышел.
* * *
- Убирайся с моего стула! - сказала Ева, входя за ним в кабинет.
- Почему бы тебе не сесть ко мне на колени?
- У меня нет времени для твоих извращенных игр. - Так как Рорк не проявлял намерения встать, Ева поставила рядом стул, посмотрела на монитор и начала читать: - "Зрелый, сдержанный, интеллектуальный, организованный..."
- Тут нет ничего нового для тебя.
- Да, но профили Миры высоко котируются в суде и подтверждают линию расследования. "Комплекс бога". Высокий уровень медицинских знаний и хирургического опыта. Возможная двойственность натуры: целитель-разрушитель. - Ева нахмурилась и наклонилась к экрану. Несомненно, он врач или был им. Судя по уровню опыта, который демонстрируют эти убийства, возможно, он все еще занимается медициной, ежедневно спасая жизни и здоровье пациентов. Однако, нарушая клятву не причинять вреда, он ставит себя выше рамок своей профессии. Я уверена, что он полностью отдает себе отчет в своих поступках, не испытывая ни колебаний, ни сожалений. Он оправдывает себя тем, что уничтожает старых, больных и умирающих. Тщательность, с которой он изымает органы, указывает, что они важны для него сами по себе. А телесная оболочка этих органов - не важнее пробирки в лаборатории, которую можно выбросить и заменить". - Ева откинулась на спинку стула.
- Две натуры... - пробормотал Рорк. - Доктор, одержимый своей миссией, - и зло внутри его, которое одерживает верх и уничтожает...
- Кого?
- Невинных людей. А в конце концов, его самого.
- Такой конец меня устраивает. - Глаза Евы холодно блеснули. - Две натуры, - повторила она. - Не раздвоение личности.
- Нет, две стороны одной медали. Темная и светлая. Вообще-то это свойственно всем нам...
- Только не начинай философствовать. - Ева встала и подошла к окну.
- Но ведь мы имеем дело кик раз с его философией. Его или ее. Он берет то, что ему нужно. С его точки зрения, "оболочка", за неимением лучшего термина, не обладает никакой медицинской ценностью.
Ева повернулась к нему.
- Значит, мы снова возвращаемся к самим органам, к целям их использования. Реконструкция, омоложение, исцеление недугов, которые современная медицина считает неизлечимыми. Он нашел или думает, что нашел способ изымать больные органы и делать их здоровыми.
- Доктор Франкенштейн! Еще один безумный гений, уничтоженный собственным творением. Значит, он не просто хирург, но и ученый, исследователь.
- И политик. Черт возьми, мне нужно побольше узнать о Фрейде и выяснить, какие результаты дал разговор Фини с Во!
- Что же ты раньше не сказала? Тебе нужна печатная копия или полная аудиорасшифровка?
Ева застыла, словно наткнулась на стену.
- Это невозможно. Ты не можешь залезть в файлы допросов.
Рорк тяжело вздохнул.
- Не знаю, почему я терплю твои постоянные оскорбления. Конечно, было бы проще, если бы ты располагала номером файла и точным временем, но я могу справиться и без этого.
- Господи, что же мы делаем?! Я не должна тебе это позволять...
- Цель оправдывает средства, дорогая.
- Я принесу кофе, - пробормотала Ева.
Она сходила на кухню за кофейником и вернулась, спрашивая себя, насколько далеко ей придется зайти. В этот момент послышался звонок телефона.
- Даллас. - Голос Пибоди был напряженным и резким. - Сегодня рано утром на Луизу Диматто совершено нападение в клинике. Мы узнали об этом только несколько минут назад. Она в Центре Дрейка. Не знаю подробностей, но состояние у нее критическое.
- Я немедленно выезжаю.
- Даллас, Тиа Во находится там же. Вроде бы попытка самоубийства. Они не думают, что она выживет.
- Проклятие! Вам удалось с ней поговорить?
- Нет. И Вандерхавен все еще не найден. Мы пока задержали Янга.
- Я выезжаю.
- Тебя не пустят ни к Во, ни к Луизе.
- Я смогу пройти, - кратко ответила Ева и отключила связь.
* * *
Ева подошла к дежурной сестре блока интенсивной терапии.
- Я хотела бы узнать о состоянии Луизы Диматто и доктора Тиа Во.
Сестра посмотрела на нее.
- Вы родственница кого-нибудь из них?
- Нет.
- Сожалею, но такие сведения я могу давать только членам семьи или медперсоналу.
Ева привычно потянулась за значком и стиснула кулак, вспомнив о его отсутствии.
Она набрала в грудь побольше воздуха, готовясь разразиться потоком ругательств, вертевшихся у нее на языке, когда Рорк спокойно шагнул вперед.
- Сестра Симмонс, доктор Во и я - члены правления этого медцентра. Не могли бы вы связаться с ее лечащим врачом и попросить его поговорить со мной? Моя фамилия Рорк.
Сестра покраснела и выпучила глаза.
- Да, сэр! Я немедленно свяжусь с доктором Уэйверли.
- Заодно свяжитесь с полицейским Пибоди, - потребовала Ева.
- У меня нет времени. - Сестра злобно посмотрела на нее.
- Если вы будете так любезны, - вмешался Рорк, - мы бы очень хотели поговорить с полицейским Пибоди. Моя жена... - Он положил руку на плечо Евы и послал медсестре свою лучезарную улыбку. - Мы оба очень беспокоимся.
- О! - Сестра уставилась на Еву, явно ошарашенная тем, что эта растрепанная женщина оказалась женой Рорка. - Разумеется, я постараюсь вам помочь.
- Почему ты заодно не попросил ее поцеловать твои ноги? - проворчала Ева.
- Я думал, ты спешишь.
Коридор был пуст, но на нескольких видеоэкранах показывали новейшие комедийные сериалы. Ева игнорировала и их, и кофейник с жидкостью, больше похожей на грязь.
- Луиза оказалась на больничной койке по моей вине, Рорк. Я воспользовалась твоими деньгами, чтобы она раздобыла для меня данные незаконным путем. Никогда себе этого не прощу!
- Если так, то это был ее собственный выбор. За то, что она оказалась в больнице, ответствен только тот, кто на нее напал.
- Она хотела привести свою клинику в надлежащий вид. - Ева прижала пальцы к глазам. - Для нее это было самое важное. Я использовала ее, чтобы раскрыть дело, которое даже не является моим. Если Луиза умрет, мне придется жить с сознанием этого...
- Я не могу утверждать, что ты не права, но повторяю: не ты отправила ее на больничную койку. Перестань мучить себя без толку и делай свое дело. Ищи ответы.
- Эти ответы имеют отношение к моей племяннице, лежащей в коме? Кэгни вышел в коридор с мрачным видом. - Что вы здесь делаете? Вы вовлекли Луизу в историю, которая ее абсолютно не касается, и подвергли ее опасности ради собственных интересов. Я сильно подозреваю, что на нее напали, когда она выполняла ваше поручение.
- В каком она состоянии? - осведомилась Ева.
- Вы не имеете права задавать мне вопросы! Насколько мне известно, вы убийца, коррумпированный полицейский и половая извращенка! Как бы ни старались ваши друзья-репортеры повлиять на общественное мнение, я знаю вам цену.
- Кэгни, - голос Рорка был мягким, словно ирландский туман, - я понимаю ваше состояние и сочувствую вам, но следите за своим языком.
- Он может говорить, что хочет. - Ева встала между ними. - Но и я могу говорить, что хочу. Меня восхищает мужество и целеустремленность Луизы. Она отказалась работать в вашем медцентре для богачей и пошла своим путем.
Красивое холеное лицо Кэгни потемнело от гнева.
- Луизе нечего было делать в этой паршивой клинике. Зачем ей растрачивать свой ум и талант на подонков, которых вы каждую ночь подбираете на улицах?
- Подонков, которых можно лишать жизненно важных органов, а потом выбрасывать на свалку?
Горящие глаза Кэгни встретились с глазами Евы.
- Подонков, которые способны убить молодую красивую женщину ради нескольких кредиток в ее кармане или наркотиков, которые она использует, чтобы продлить свои жалкие жизни. Впрочем, вам хорошо известна эта грязь, из которой, очевидно, вылезли вы оба.
- Я думала, для врача любая жизнь священна.
- Так оно и есть. - Уэйверли шагнул в коридор в развевающемся халате. - Колин, вы не в себе. Вам нужно отдохнуть. Мы делаем все возможное.
- Я хочу пойти к ней.
- Не сейчас. - Уэйверли положил руку на плечо Кэгни, с сочувствием глядя на него. - Вы можете посидеть в комнате отдыха, а лучше поезжайте домой. Обещаю известить вас в случае каких-либо изменений. Вы понадобитесь ей, когда она придет в себя.
- Да, вы правы. - Кэгни поднес к виску дрожащую руку. - Я отправил мою сестру и ее мужа ко мне домой. Побуду немного с ними.
- Это разумно. Я позвоню вам.
- Спасибо. Я знаю, что Луиза в самых надежных руках.
Уэйверли проводил его к двери, потом повернулся.
- Он страшно потрясен. Никакой медицинский опыт не помогает, когда речь идет о ваших близких.
- Она сильно пострадала? - спросила Ева.
- У нее черепная травма и много внутренних кровоизлияний. Операция прошла хорошо. Мы регулярно проводим сканирование мозга. Конечно, мы ни в чем не уверены, но надеемся на лучшее.
- Она пришла в сознание?
- Пока нет.
- Вы можете рассказать нам, что произошло?
- Подробности вам придется узнать у полиции. Я могу сообщить вам только медицинские данные, хотя и не должен был этого делать. Прошу прощения, я должен вернуться к ней.
- А доктор Во?
Усталое лицо Уэйверли помрачнело.
- Мы потеряли Тиа несколько минут назад. Я хотел сообщить об этом Колину, но мне не хватило духу. Вы же видели, в каком он состоянии. Надеюсь, вы извините его.
- Мне нужна информация о докторе Во, - сказала Ева, оставшись наедине с Рорком. - Как она умерла, что приняла или сделала? Кто нашел ее и когда? Черт возьми, я даже не знаю, кто ведет ее дело!
- Найди какой-нибудь источник.
- Каким образом... - Она оборвала фразу. - Дай-ка мне твой телефон.
Рорк протянул ей телефон и улыбнулся.
- Передай Надин привет от меня. Я пойду узнать, связались ли они с Пибоди.
- Умник, - пробормотала Ева, звоня Надин на 75-й канал.
- Господи, Даллас, я уже несколько дней не могу вас отыскать! Что происходит? С вами все в порядке? Вы видели мою передачу? Нам после нее звонят беспрерывно.
- У меня нет времени отвечать. Мне срочно нужна информация. Свяжитесь с кем-нибудь в отделе медицинской экспертизы, кого вы можете подкупить, и узнайте как можно больше о самоубийстве Тиа Во. Ее привезут туда в течение часа. Мне нужно знать способ самоубийства, время смерти, кто ее обнаружил и сообщил о случившемся, кто был ее врачом, кто ведет дело и так далее.
- Я не получала от вас известий бог знает сколько дней, а вы хотите узнать все сразу. И кто вам сказал, что я кого-то подкупаю? - Голос Надин звучал оскорбленно. - Подкупать государственных служащих противозаконно.
- Не забывайте, что в данный момент я не коп. Чем скорее вы это сделаете, тем лучше. И не можете ли вы раскопать какую-нибудь грязь, касающуюся сенатора Брайана Уэйлена из Иллинойса?
- Вы хотите знать, могу ли я раскопать грязь, касающуюся сенатора Соединенных Штатов? - Надин рассмеялась. - Вам нужен грузовик или целый танкер?
- Что-нибудь в связи с его позицией по отношению к искусственным органам. Можете сообщить мне домой или позвонить на сотовый телефон Рорка.
- Я не знаю личных номеров Рорка. Даже мои возможности не безграничны.
- Обратитесь за сведениями к Соммерсету. Спасибо.
- Подождите, Даллас, с вами все в порядке? Я хочу...
- Простите, нет времени. - Ева прервала связь и поспешила навстречу Пибоди, вошедшей в коридор. - Где ты была? Я дважды пыталась с тобой связаться!
- Мы были заняты. Фини послал меня домой к Во, которая умерла пятнадцать минут назад. Ее теперешняя сожительница закатила истерику. Мне пришлось вызвать санитаров, чтобы они ей что-нибудь вкололи.
- Я думала, Во жила одна...
- Оказывается, у нее была любовница, но она об этом помалкивала. Эта баба пришла к ней и нашла Во в кровати, накачавшейся барбитуратами.
- Когда?
- Думаю, пару часов назад. Нас известили сразу после того, как мы узнали о Луизе. Картрайт ее смерть показалась подозрительной, но выглядит это обычным самоубийством. Рискну попробовать этот кофе. - Подойдя к кофейнику, Пибоди понюхала кофе, поморщилась, но налила себе чашку. - Во не явилась на встречу, и мы с Фини поехали к ней домой с ордером. Ее там не оказалось. Тогда мы отправились сюда, но и здесь ее не обнаружили. Человека два-три подтвердили, что с утра она была в своем кабинете и заходила в лабораторию органов. Мы задержали Янга, и он тут же вызвал своего адвоката. Формально мы можем продержать его до завтрашнего утра, но уже вечером он может освободиться под залог. Мы возвращались домой к Во, когда узнали о Луизе и приехали узнать, как ее состояние. - Она отхлебнула кофе и содрогнулась. - А как твои дела?
- Хреново. Что ты можешь сообщить о Луизе?
Пибоди посмотрела на часы и тут же извинилась.
- Прости, Даллас...
- Все понятно. Ты на службе, и у тебя нет времени.
- А я боялась, ты подумаешь, что меня ждет обед во французском ресторане, а потом изощренный секс. - Пибоди попыталась улыбнуться. - На Луизу напали в ее собственном кабинете - ударили по голове. Сломанное правое запястье свидетельствует, что она защищалась. Очевидно, Луиза видела, кто ее ударил. Ее огрели монитором, который стоял на столе.
- Господи, для этого требуется немалая сила!
- Да, тем более что ее ударили несколько раз. Шкафчик с лекарствами был взломан и обчищен. Это произошло между тремя и четырьмя часами дня. В три десять она отпустила последнего пациента. Врач следующей смены нашел ее после четырех. Ей уже там оказали первую помощь.
- У нее есть шансы?
Пибоди пожала плечами.
- Это чертовски хороший медцентр. Считается, что здесь лучшее оборудование и лучшие врачи. С Луизой возится целая бригада, а у двери ее палаты дежурит полицейский. - Пибоди допила кофе. - Я слышала, как сестры говорили, что она молодая и сильная, а ее сердце и легкие в отличном состоянии. Сканирование мозга пока не показало ничего особенно угрожающего. Но ее не могут привести в чувство, и это их беспокоит.
- Пожалуйста, сообщи мне, если будут какие-то изменения. Я должна знать.
- Конечно, сообщу. Ну, мне пора возвращаться.
- Скажи Фини, что я работаю над некоторыми аспектами нашего дела и свяжусь с ним, если появится что-нибудь интересное.
Пибоди направилась в сторону лифта, но, не пройдя нескольких шагов, обернулась.
- Думаю, тебе следует об этом знать. Майор из-за тебя не дает покоя шефу и дышит в затылок Бэкстеру с делом Бауэрс. Он даже самолично побывал в 162-м участке и навел о ней справки. Фактически он делает все, чтобы тебя восстановили.