Рорк обернулся, посмотрел в ту сторону, куда глядела Ева, и увидел высокую крупную женщину с огненно-рыжими волосами, в простом белом платье. Рядом с ней стоял мужчина ниже ее чуть ли не на голову. Они держались за руки:
   – А кто это с ней?
   – Я его не знаю. Наверное, член ее секты. Пойдем проверим.
   Они молча пересекли зал и остановились рядом с Исидой. Ева поглядела на Алису. У нее было совсем юное и умиротворенное лицо. Смерть разгладила ее черты. И тревоги ушли.
   – Она не здесь, – тихо сказала Исида. – Дух ее все еще ищет покоя. А я надеялась найти ее здесь… Жаль, что мы с вами разминулись, Даллас. В память об Алисе мы сегодня не работали.
   – Но вас и дома не было.
   – Верно. Мы собирались в другом месте, на нашу церемонию. Бармен из кафе напротив сказал, что вы меня искали. – Она улыбнулась уголками рта. – Он был очень обеспокоен тем, что меня разыскивает полиция. Человек он не слишком уравновешенный, но сердце у него доброе.
   Исида отступила в сторону, чтобы представить своего спутника.
   – Это Чез. Мой друг.
   Ева умела сохранять невозмутимый вид и ничем не выразила своего удивления. Спутник Исиды оказался настолько же невзрачным, насколько яркой была сама Исида. Волосы у него были редкие и бесцветные. Щуплый, невысокий, коротконогий. Лицо – самое заурядное, и только большие серые глаза поразительно красивы. А улыбался он так мило и приветливо, что тут же хотелось улыбнуться в ответ.
   – Жаль, что наше знакомство состоялось при таких печальных обстоятельствах. Исида говорила мне, что вы очень сильный и целеустремленный человек. Я вижу, что она, как всегда, права.
   У Чеза оказался удивительный голос – бархатный баритон, которому позавидовал бы любой оперный певец. Ева поймала себя на том, что смотрит на его губы. Ей казалось, что кто-то говорит вместо него: у человека с такой внешностью должен был быть совсем другой голос.
   – Мне надо как можно скорее переговорить с вами обоими. – Ева оглянулась, высматривая место, где можно было бы уединиться. – Но, к сожалению, придется подождать. А это Рорк.
   – Я знаю, – сказала Исида, протягивая ему руку. – Мы встречались раньше.
   – Неужели? – Он вежливо улыбнулся. – Не мог же я забыть такую красивую женщину!
   – О, это было совсем в другое время и в другом месте. – Она смотрела ему прямо в глаза. – В другой жизни. И мою жизнь вы тогда спасли.
   – Как мудро я поступил!
   – Да. И благородно. Возможно, когда-нибудь вы вновь посетите графство Корк, увидите камешек, пустившийся в пляс по лугу... и вспомните. – Она сняла с шеи серебряный крест и протянула ему. – Тогда вы дали мне талисман. Такой же кельтский крест. Наверное, поэтому я сегодня его и надела. Чтобы замкнуть круг.
   Металл оказался очень теплым, и в сознании Рорка что-то всплыло. Но он не стал напрягать память.
   – Благодарю вас. – Рорк опустил крест в карман.
   – Когда-нибудь я отплачу вам за помощь. – Исида повернулась к Еве. – Я готова поговорить с вами, когда вам будет угодно. А ты, Чез?
   – Да, конечно, в любое время, лейтенант Даллас. Вы придете на нашу церемонию? Нам бы очень хотелось, чтобы вы на ней присутствовали. Послезавтра вечером. У нас есть место для сборов неподалеку от города. Там тихо и спокойно. И можно совершать обряд на свежем воздухе. Надеюсь, вы…
   Чез внезапно замолчал, глаза его потемнели. Казалось, он приготовился к обороне.
   – Это не наш человек, – сказал Чез.
   Ева обернулась и увидела мужчину в темном. Его бледное лицо было окаймлено иссиня-черными волосами. В своем дорогом костюме он производил впечатление человека болезненного, но в то же время преуспевшего в жизни.
   Незнакомец направился к гробу, но, увидев тех, кто уже стоял там, резко развернулся и зашагал к выходу.
   – Я выясню, кто это, – сказала Ева. Она стала пробираться сквозь толпу следом за незнакомцем, но ее догнал Рорк.
   – Вместе выясним.
   – Лучше бы ты побыл с ними.
   – Я побуду с тобой. Ева устало вздохнула.
   – Не перенимай моих дурных манер.
   – У меня и в мыслях этого не было.
   Мужчина ускорил шаг. Он находился уже у двери, когда Ева догнала его и коснулась руки. Он, вздрогнув, обернулся.
   – Что? Что вам надо? – Незнакомец распахнул дверь и уже готов был ринуться прямо под дождь. – Я ничего дурного не сделал! – выкрикнул он.
   – Да? А вид у вас почему-то виноватый. – Ева стиснула плечо мужчины. – Будьте добры, предъявите ваши документы.
   – Я не обязан ничего вам предъявлять!
   – В этом нет необходимости, – сказал Рорк, разглядев незнакомца. – Томас Вайнбург, не так ли? Из “Вайнбург файненшиал". Лейтенант, вы поймали страшного типа. Он банкир в третьем поколении. Или в четвертом?
   – В пятом, – заявил Вайнбург, пытаясь глядеть свысока на того, кого его семья считала выскочкой и нуворишем. – Я не сделал ничего дурного. С какой стати меня преследуют лейтенант полиции и известный мошенник?
   – Лейтенант – это я, – пояснила Ева, взглянув на Рорка. – А мошенник, по-видимому, ты.
   – Он злится оттого, что я не пользуюсь услугами его банка, – усмехнулся Рорк. – Правда, Томми?
   – Мне вам нечего сказать!
   – Ну, тогда вы, быть может, поговорите со мной? – спросила Ева. – Куда вы так заторопились?
   – Я... я вспомнил, что у меня назначена встреча. Я уже опоздал.
   – Ну, в таком случае еще несколько минут ничего не решают. Вы друг семьи покойной?
   – Нет.
   – Так вы просто решили провести дождливый вечер в похоронном зале? Я слышала, что многие одинокие люди так поступают.
   – Я... я перепутал адрес.
   – Не слишком правдоподобно. Что вы хотели здесь увидеть? Или кого?
   – Я… – Он с ужасом смотрел на появившихся Исиду и Чеза. – Не подходите ко мне!
   – Прошу прощения, Даллас. Вы долго не возвращались, и мы начали волноваться. – Исида взглянула на Вайнбурга и нахмурилась. – У вас почерневшая аура. Вы зачем-то влезли в то, во что не верите. Пытаетесь заигрывать с силами, которые вам не по зубам. Берегитесь! Если вы не смените путь, то будете прокляты.
   – Не подпускайте ее ко мне! – Вайнбург попытался укрыться за Евой.
   – Она ничего вам не сделает. Что вам известно о гибели Алисы, Вайнбург?
   – Ничего я не знаю! – выкрикнул он. – Ничего и ни о чем. Я перепутал адрес. Я опаздываю на встречу. Вы не имеете права меня задерживать!
   Это действительно было так, но припугнуть его она могла.
   – Я имею право отвезти вас в участок и держать там до приезда вашего адвоката. Правда, было бы забавно?
   – Я ничего не знаю… – Ева была неприятно удивлена, услышав, что он захныкал, как ребенок. – Вы должны меня отпустить! Я к этому не имею отношения…
   – К чему?
   – Это был только секс. И все. Только из-за секса! Я не думал, что кто-то умрет. А потом… Кровь везде, везде! Господи, я ни о чем не знал!
   – Где и что вы видели?
   Вайнбург снова всхлипнул, и Ева решила, что он не опасен. Однако, когда она чуть ослабила хватку, Вайнбург неожиданно ударил ее локтем в живот. Она повалилась на Рорка, и оба упали на мостовую.
   Ева не стала ругать себя за то, что отвлеклась и позволила себя подловить. Вскочив на ноги, она бросилась за Вайнбургом. “Сукин сын!" – думала она, но крикнуть не могла, потому что еще не оправилась от удара.
   Вайнбург метнулся в подземный гараж, заставленный машинами, и тут Ева выхватила оружие.
   – Черт! – заорала она, увидев догнавшего ее Рорка. – Убирайся! Не знаю, вооружен ли он, но ты-то точно без оружия. Хочешь помочь – вызови полицию.
   – Неужели ты думаешь, что я позволю какому-то вшивому банкиру сбить меня с ног и смыться? – И Рорк ринулся в глубь гаража.
   Спрятаться здесь можно было где угодно – эхо шагов отзывалось в десятках закоулков. Повинуясь своему чутью, Ева двинулась влево.
   – Вайнбург, вы сами себе все портите! Вы напали на офицера полиции. Если вы сейчас добровольно сдадитесь, я не стану поднимать шум. – Она остановилась и огляделась. – Рорк, замри на минуту, чтобы я могла понять, где он.
   Эхо их шагов стихло. Ева прислушалась и побежала налево, поняв, что Вайнбург решил углубиться и затеряться на следующем уровне. Услышав позади себя шаги, Ева резко повернулась, держа оружие наготове.
   – Могла бы догадаться, – проворчала она, увидев Рорка. – Он продвигается вперед и этим загоняет себя в угол. Ему бы затаиться – и тогда понадобился бы взвод полицейских, чтобы его найти.
   – Он испуган, а испуганный человек обычно бежит. – Рорк взглянул на Еву и почувствовал странное возбуждение. – Во всяком случае, многие поступают именно так.
   Внезапно шаги впереди стихли. Ева жестом велела Рорку остановиться и замерла сама.
   – Что это? – спросила она шепотом. – Что это за звуки?
   – Пение.
   – Господи!
   У нее засосало под ложечкой. Она побежала вперед, и в этот момент раздался долгий пронзительный вопль, после чего воцарилась тишина. Ева на бегу вытащила из кармана рацию.
   – Требую помощи. Требую помощи. Подземный гараж на углу Сорок девятой и Второй. Лейтенант Ева Даллас преследует… Черт возьми!
   – Говорит диспетчерская. Лейтенант Даллас, повторите еще раз.
   На бетонном полу в растекающейся луже крови лежало тело. Одного взгляда на остекленевшие глаза и нож, пронзивший грудь, было достаточно, чтобы понять: человек мертв. Вайнбург на свою беду побежал не в ту сторону.
   – Мне нужна подмога, немедленно. Произошло убийство. Возможно, совершивший его еще не успел скрыться. Вышлите патрульные машины по этому адресу. Надо блокировать выход и провести досмотр. Пришлите мою помощницу.
   – Принято. Патрульные машины выехали. Конец связи.
   – Надо продолжать поиски, – вздохнула Ева. – Ты должен остаться рядом с телом.
   Рорк взглянул на Вайнбурга.
   – Он больше никуда не убежит.
   – Мне нужно, чтобы ты остался здесь, – повторила она. – Они могут вернуться этим путем. Только не разыгрывай из себя героя.
   – Ты тоже.
   Ева бросила взгляд на тело и вздохнула.
   – Черт возьми, надо было его крепче держать… Она медленно пошла дальше, заглядывая во все закоулки, хотя прекрасно понимала, что ей едва ли удастся обнаружить кого-либо.
 
   Рорк и раньше видел, как Ева работает, и восхищался тем, что она умеет сосредоточиться, сконцентрироваться на чем-то одном. Когда она осматривала безжизненное тело, то не то чтобы забывала о жалости, но как бы “отстраняла" ее.
   Ева попросила Пибоди заснять место происшествия с другого ракурса. Заметив, что одному из полицейских явно не по себе, она отправила его с каким-то поручением. Рорк взглянул на беднягу и сам почувствовал тошноту. “Некоторым так и не удается привыкнуть к запаху крови, к отвратительному виду смерти", – подумал он.
   Прожектора, направленные на тело, светили беспощадно. Крови из раны вытекло целое море. Ева решила, что надетые по случаю прощания с Алисой черный костюм и туфли на каблуках теперь наверняка будут безнадежно испорчены. Убедившись, что съемка места происшествия закончена, она опустилась на колени у тела, вытащила торчавший из груди нож, убрала его в пакет.
   Ева знала, что нож еще должен пройти экспертизу, но ей было достаточно одного взгляда, чтобы понять, кто убийцы. Рукоять ножа была темно-коричневая, по-видимому, роговая, и все-таки он очень походил на тот, которым было совершено предыдущее убийство. Атам. Ритуальный нож.
   – Плохо дело. – Рорк кивнул подошедшему Фини, который выглядел очень утомленным, измученным, и подумал, что Ева не зря за него беспокоилась.
   – Вы видели, как это случилось? Говорят, Ева беседовала с ним у входа, потом он убежал, пытался скрыться и погиб.
   – Приблизительно так и было. Он почему-то нервничал. Видно, у него имелись на то причины… – Рорк вспомнил, что не должен обсуждать это с Фини, и поспешил переменить тему:
   – Я бы очень хотел, чтобы вы погостили на нашей мексиканской вилле.
   – Благодарю за приглашение. Я поговорю с женой. – Фини грустно улыбнулся. – Думаю, я Еве не понадоблюсь. Надо уезжать домой. – Но он еще раз внимательно осмотрел место происшествия. – Мерзкая история. Похоже, парня зарезали таким же ножом, как и того, у вашего дома. Да?
   – У того была черная рукоять. По-моему, металлическая.
   – Понятно… – Фини помедлил еще немного. – Ну, я пойду.
   Он подошел к Еве, стараясь ступать осторожно, потому что подошвы у него не были обработаны спецсоставом. Ева молча взглянула на него и вытерла платком руки, измазанные кровью. Фини тоже ничего не сказал. Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду.
   Приказав отправлять тело, Ева вернулась к Рорку.
   – Я поеду в участок: нужно написать отчет.
   – Хорошо, – ответил он, беря ее под руку.
   – А ты поезжай домой. Я сяду в одну из патрульных машин.
   – Я тебя отвезу.
   – Но я обещала Пибоди…
   – Пибоди может поехать в патрульной машине. – Рорк нажал на кнопку своего пульта, вызывая шофера.
   – Мне неловко ехать в участок в лимузине, – пробормотала Ева.
   – Что за ерунда! – Они вышли из гаража, подошли ко входу в здание, и к ним тут же подъехал лимузин. – Отдышись, успокойся, – посоветовал Рорк, усаживаясь рядом с Евой. – Я сейчас налью тебе кофе, а сам, пожалуй, выпью рюмку.
   Попивая горячий кофе, Ева позволила себе расслабиться.
   – Раз уж мы едем вместе, расскажи, что ты знаешь о Вайнбурге.
   – Ну… Он один из этих богатых и капризных. Ева многозначительно посмотрела на обитые плюшем сиденья, на хрустальную рюмку в руке Рорка.
   – Ты тоже богатый.
   – Да, – улыбнулся он. – Но разве можно меня назвать капризным? Надеюсь, что нет. Поэтому я и не вызываю у людей раздражения.
   – Ты так считаешь? – усмехнулась Ева – кофе определенно вернул ее к жизни. – Итак, он был банкиром, управлял “Вайнбург файненшиал".
   – Не совсем. Его отец еще в полном здравии. Сынок был из тех, кому предоставляют огромный кабинет и якобы высокую должность. Делом он не занимался.
   – Ты его недолюбливал?
   – Я его практически не знал. Просто мне известен этот тип. С Вайнбургами я дел не веду. Когда-то, на заре моей карьеры, я искал, кто бы поддержал несколько моих проектов. Проекты были вполне законными! – добавил он, перехватив насмешливый взгляд Евы. – Так вот, они меня и на порог не пустили: я был клиентом не их уровня. Я обратился в другое место, дело выгорело, и Вайнбурги тяжело это переживали.
   – Значит, у них консервативный банк, ориентирующийся на клиентов с репутацией?
   – Вот именно.
   – Наверное, его отцу было бы неприятно узнать, что его отпрыск связался с сатанистами. Это бросает тень на всю семью.
   – Совет директоров пришел бы в ужас, а семейство просто бы его отринуло.
   – Не похоже, что Вайнбург-младший любил рисковать. Хотя… Он говорил про секс. Что все это из-за секса. Он мог быть одним из тех, кто пользовался Алисой. А потом почувствовал себя виноватым, или его просто разбирало любопытство, вот и пришел на прощание с телом. И тут вдруг испугался. Он что-то увидел, я уверена! Если бы я его задержала, вытянула бы из него это за десять минут.
   – Очевидно, кто-то тоже так подумал.
   – Этот кто-то находился там. В зале. Он наблюдал за ним.
   – Или за тобой, – добавил Рорк. – Что более вероятно.
   – Пусть и дальше наблюдают – только осторожно. Потому что теперь я не упущу момент и сама вцеплюсь им в глотку! – Лимузин подкатил к зданию участка. Ева выглянула в окно, надеясь, что никого из ее коллег поблизости нет. – Встретимся дома. Буду через несколько часов.
   – Я подожду.
   – Что за глупости! Поезжай домой.
   Но Рорк устроился поудобнее и включил компьютер.
   – Я подожду, – повторил он и налил себе еще бренди.
   – Вот ослиное упрямство! – буркнула Ева. И тут ее кто-то окликнул.
   – О, Даллас! Решила немного поработать?
   – Ну, Картер, ты дождешься! – процедила она сквозь зубы и под хохот коллег поспешила в здание.
 
   Ева появилась час спустя, усталая и злая.
   – Представляешь, Картер только что объявил по радио, что мой экипаж дожидается у подъезда. Что за идиот! Не знаю, кому мне дать по шее – тебе или ему.
   – Дай ему, – посоветовал Рорк, обнимая ее за плечи. Он уже успел выключить компьютер и теперь смотрел по видео какой-то новый фильм.
   Она хотела было возмутиться, но на самом деле ее успокаивал аромат его дорогого табака – так же, как рука Рорка на ее плече.
   – Что это ты смотришь?
   – Богарт и Баколл. Это их первый совместный фильм. Ева вытянула ноги и стала слушать, как Баколл спрашивает у Богарта, умеет ли он свистеть.
   – Интеллектуальное кино, – усмехнулась она.
   – Во всяком случае, довольно забавное. Когда-нибудь надо будет посмотреть весь фильм. Вы очень напряжены, лейтенант.
   – Возможно.
   – Надо это исправить. – Он налил ей стакан какой-то желтоватой жидкости. – Выпей.
   – Что это?
   – Вино. Просто вино. Она с опаской принюхалась.
   – Я собиралась немного поработать дома. Мне нужна ясная голова.
   – Иногда полезно и отключиться. Тогда ясная голова будет хотя бы утром.
   Ева подумала, что Рорк, как всегда, прав. В ее мозгу накопилось слишком много информации, а толку не было. Четыре смерти – а разгадки не видно. Если она на несколько часов расслабится, возможно, ей станет лучше. Только вот расслабиться никак не удавалось…
   – Тот, кто убил Вайнбурга, действовал бесшумно и быстро, – сказала Ева. – И четко – прямо в сердце. Если перерезать глотку, можно перепачкаться в крови. А в сердце – мгновенно и аккуратно.
   – Угу. – Рорк принялся массировать Еве шею – это всегда помогало ей снять стресс.
   – На сколько мы опоздали? Секунд на тридцать-сорок? Да, очень быстро. Но, кроме Вайнбурга, на сборищах у Седины были и другие… Мне нужно раздобыть список членов секты. Как бы это сделать? – Она пригубила из бокала. – Кстати, о чем вы с Фини говорили?
   – О Мексике. Перестань волноваться.
   – Хорошо, хорошо. – Ева откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза – как ей показалось, на несколько секунд. Когда же она снова их открыла, оказалось, что они уже въехали в ворота. – Я что, спала?
   – Минут пять.
   Ева подозрительно взглянула на Рорка.
   – Это было обыкновенное вино?
   – Самое обычное. Следующий пункт программы – горячая ванна.
   – Ванна… – Она задумалась. – Что ж, пожалуй, неплохо.
   Через десять минут Ева залезла в ванну и поняла, что это даже больше, чем неплохо. Увидев, что Рорк тоже раздевается, она спросила:
   – Это ванна для меня или для тебя?
   – Для нас.
   – Очень хорошо. Ты мне сейчас расскажешь, как спас жизнь красивой женщине.
   – Хм-м-м. – Рорк уселся в ванну лицом к Еве и протянул ей бокал вина. – Неужели я несу ответственность за то, что происходило в прошлой жизни?
   – Не знаю. Во всяком случае, есть такая теория, что ты либо извлекаешь уроки из случившегося, либо все повторяется заново. – Подняв бокал как можно выше, она опустилась под воду, потом вынырнула, отфыркиваясь. – Ты думаешь, вы были любовниками?
   Он в задумчивости провел рукой по ее ноге.
   – Если тогда она выглядела не хуже, чем сейчас, надеюсь – да.
   Ева усмехнулась. – Что же, я думаю, время от времени тебя должно тянуть к таким вот роскошным дамам. – Она повертела в руке бокал. – Почти все считают, что, выбрав меня, ты изменил своим вкусам.
   – Почти все?
   Она допила вино и отставила бокал.
   – Да. Каждый раз, когда приходится общаться с твоими богатыми партнерами, мне бывает не по себе. Они, естественно, не перестают задаваться вопросом: что на тебя нашло? Я ведь не роскошная красавица с пышным бюстом.
   – Нет. Ты стройная, изящная, сильная. Именно поэтому я тебя и выбрал.
   Ева стало неловко, как всегда, когда он говорил нечто подобное.
   – Меня всегда удивляет, почему тебя так волнует, что думают по этому поводу мои деловые партнеры, – добавил Рорк.
   – А меня и не волнует. Я просто высказала свои соображения. Наверное, от вина стала разговорчивой.
   – Ты оскорбляешь меня, Ева. Я не люблю, когда осуждают мой вкус.
   – Забудем об этом. – Она снова нырнула, но, почувствовав его руки у себя на талии, тут же вынырнула. – Эй, что ты делаешь? Решил меня утопить? – Ева стряхнула капельки воды с ресниц и увидела, что Рорк действительно обиделся. – Слушай…
   – Нет, это ты слушай. Но сначала… – Он поцеловал ее в губы – страстно, горячо, – и у нее тут же голова пошла кругом. – Мы сейчас же перейдем к третьему пункту нашей программы, лейтенант, – сообщил он через несколько секунд. – И я покажу вам, почему меня привлекаете именно вы. Именно вы. Я ошибок не совершаю.
   – Ваше наглое поведение ничего не докажет. Я же сказала, что все дело в вине.
   – Употребление алкоголя только углубляет вину, – сказал он. Рука его легла ей на живот и скользнула ниже. – Сейчас вы будете стонать и визжать – но не от вина!
   – Не буду я стонать! – возмутилась Ева и тут же нарушила свое слово. – Ох, Рорк, у меня дыхание перехватывает, когда ты это делаешь.
   – Ну и не дыши. – Он приподнял ее так, что грудь ее высунулась из воды. – Сейчас я тебя возьму – и ты мне это позволишь.
   – Я не хочу, чтобы меня кто-то брал! Я предпочитаю брать сама, и если ты еще этого не понял… – Ева попыталась обхватить его руками, но тут ее настиг оргазм. Она откинулась назад, руки ее бессильно повисли.
   Рорка вдруг охватило безудержное желание. Он хотел ее сейчас же, немедленно – пока она такая обмякшая, покорная, доступная.
   – Как тебе это удается? – спросила она шепотом. Рорк едва удержался от смеха. Ни слова не говоря он встал, поднял ее на руки и вытащил из ванны.
   – Я отнесу тебя в постель, – сказал он. – Я хочу чувствовать, как ты трепещешь, когда я касаюсь тебя. – Он приник губами к ее шее. – Хочу пробовать тебя на вкус.
   Ева ощущала легкое головокружение – от вина, от любви. Она потянулась к нему, но он увернулся; руки его были проворны, губы настойчивы. Она вскрикнула, выгнулась дугой. На сей раз оргазм был стремительным и бурным, но Ева даже не слышала собственных криков.
   Он все-таки взял ее – так, как хотел. Кровь стучала у него в висках, а он увлекал ее все дальше – к запредельному. Тела их были покрыты капельками пота, но бешеная гонка не прекращалась.
   Наконец, уже не в силах сдерживаться, Рорк раздвинул ей ноги и вошел в нее одним резким движением. Губы его нащупали ее сосок, он слышал, как колотится ее сердце. Ева обняла его руками за плечи, и когда она снова испытала оргазм, Рорк на мгновение замер.
   – Посмотри на меня, – сказал он, погружаясь в нее все глубже. – Посмотри на меня, Ева!
   Она открыла глаза. Они были затуманены, но все же она смотрела на него.
   – Ты – единственная, – медленно проговорил Рорк. – Единственная.
   Его губы прижались к ее губам, и он, вздрогнув, тихонько застонал.
 
   Ева с удивлением обнаружила, что на сей раз первым заснул Рорк. Она лежала в темноте, прислушиваясь к его дыханию, и чувствовала, что на глаза наворачиваются слезы.
   – Я люблю тебя, – прошептала она и погладила его по голове. – Я так люблю тебя, что сама себе не верю. Она вздохнула, устроилась поудобнее и велела себе ни о чем не думать.
   Рорк лежал и молча улыбался. Он никогда не засыпал первым.

Глава 12

   Утром следующего дня Рорк должен был лететь в Роттердам, но он решил устроить совещание по системе телесвязи. Ему не хотелось удаляться от дома. И от Евы.
   Он сидел за огромным столом. Слева от него сидела секретарша, подававшая бумаги, на которых Рорк должен был ставить резолюцию и подпись, а справа переводчик – на случай, если что-то застопорится с компьютерным переводом.
   На экране перед Рорком были члены правления “Скан-Эр". Для “Рорк индастриз" выдался удачный год, а у “Скан-Эр" дела шли неважно уже несколько лет. Решив купить эту компанию, Рорк оказывал ей тем самым большую услугу. Но, судя по каменным лицам некоторых членов правления, особой благодарности они не испытывали.
   Конечно, компании предстояло пережить нелегкие времена. Некоторые должности предполагалось упразднить, зарплаты урезать. Рорк уже наметил, кто из его опытных сотрудников переедет в Роттердам и будет наводить порядок на месте.
   В наушниках Рорка звучал текст контракта, он же тем временем следил за выражением лиц представителей “Скан-Эр". Иногда он обращался к переводчику, уточняя какую-либо фразу или выражение.
   Он прекрасно изучил условия контракта и платил гораздо меньше, чем рассчитывало получить правление “Скан-Эр". Кроме того, они надеялись, что, знакомясь с делами компании, Рорк не обнаружит наличия кое-каких тщательно замаскированных финансовых неувязок. Он не мог их за это осуждать. Окажись Рорк на их месте, он бы поступил так же. Но проверял он все тщательнейшим образом, и от его бдительного ока ничего не укрылось.
   Рорк подписал каждый экземпляр, поставил дату и передал бумаги секретарше, чтобы та поставила печать. Потом она сунула контракты в щель факса, после чего копии, оказавшиеся по ту сторону океана, были подписаны противоположной стороной.
   – Поздравляю вас, мистер Вандерлей, с уходом на заслуженный отдых, – сказал Рорк. – Желаю вам всего доброго.
   Ответом ему были сдержанный поклон и несколько вежливых фраз. Затем экран погас.
   – Люди почему-то редко бывают благодарны тем, кто хорошо платит им, а, Каро?
   – Да, сэр, – ответила секретарша, платиновая блондинка с удивительно элегантной стрижкой. Она встала и взяла диск с записью заседания. Ее узкая юбка подчеркивала изящество длинных стройных ног. – Еще меньше благодарности они будут испытывать где-то через год, когда дела “Скан-Эр" пойдут в гору.