Беда в том, что я не умею действовать тактично. Ну да ладно – где ты ничего не можешь, там ты ничего не должен хотеть. Как-нибудь перетерпим.
   – Начну с себя, – сказал он. – Я выяснил, где Врата. Карта у меня вот здесь, – он постучал пальцем по лбу, – и сегодня-завтра я ее нарисую. Кто-нибудь захватил карандаш и бумагу? Я не взял.
   – Я взяла, – кивнула Андреа. – А это далеко?
   – Довольно-таки. С месяц пути отсюда.
   Карл склонил голову набок. На губах его играла слабая улыбка.
   – А когда доберемся до Бремона, нам придется нелегко. Почти наверняка.
   – Ты это о чем?
   Ахира ничего не сказал о Бремоне; он вообще не упоминал о горе.
   Карл провел рукой по лицу.
   – Я… побеседовал с другом. Он говорит – под горой прародитель драконов. Спит. И – охраняет Врата.
   – Друг? – хмыкнула Андреа. – Что еще за друг?
   Хаким приподнял ладонь.
   – Лучше не говорить – речь о том малыше-драконе, что является – являлся – ключевым элементом здешней канализационной системы. Но об этом лучше молчать. А еще лучше – всем взять ноги в руки и сматываться отсюда. Вполне возможно, власти нас уже ищут.
   Карл покачал головой.
   – Не думаю. Мы были в трущобах. А тамошний народ не слишком настроен болтать с… копами. Даже если и видел нас.
   Уолтер ядовито рассмеялся.
   – Ты когда-нибудь жил в трущобах, умник? Там порой приходится беседовать с копами – хочешь не хочешь.
   Аристобулус согласно кивнул.
   – А уж если приходится ходить в нечистотах по щиколотку! Вы знаете, кто отвечает тут за порядок – так вот, им это не понравится. Очень не понравится.
   Ахира не понимал, о чем они говорят, но то, что Карл знал о Бремоне – и совершенно очевидно, знал куда больше его самого, – требовало объяснений. Возможно, стоило бы подождать, чтобы не быть ни подслушанными – в случае разговора на эрендра, ни опознанными, как чужаки – если воспользоваться английским. Но чрезмерная осторожность, чрезмерная подозрительность опасны сами по себе.
   – Говори потише, Карл, хоть шепчи, но объясни ты мне, пожалуйста, о чем речь?
   Карл медленно кивнул.
   – Объясняю. У них тут забавная канализация – ну о-очень забавная. Все сливается в яму, где нечистоты сжигались драконом. Вернее – драконышем.
   – Сжигались? – Ахира изогнул бровь. – Я так понимаю…
   – Больше не сжигаются. – Карл улыбнулся. – Дракон был прикован. Мне это не понравилось, и я его освободил. Все. Конец истории. – Он пожал плечами. – Не так уж и трудно им и самим управиться. Просто надо посылать туда время от время мага, чтобы сжигал то, что в яме.
   Ахира затряс головой. Безмозглый…
   – Давно это было?
   – Где-то за час до встречи у фонтана. А что?
   Ответила ему Андреа:
   – А то, дурень, что сейчас новость уже наверняка облетела весь Пандатавэй. И наверняка кто-нибудь уже ищет того, кто это учинил. Я-то решила, что Уолтер просто так пошутил. Карл, скажи, ты хоть когда-нибудь думаешь…
   – Заткнись! – неожиданно подала голос Дория. Ее попытка защитить Карла, однако, успехом не увенчалась.
   – … о последствиях?
   Карл ответил не сразу. Он сидел в позе сказителя: тело спокойно расслаблено, глаза затуманены – Будда, только чудовищно мускулистый.
   – Честно говоря, нет – в данном случае. Это… это было настолько важно, что последствия в счет не шли. Прости, если огорчил тебя.
   – Огорчил?! – Андреа была почти в истерике. – Да если выяснят, кто это сделал, убьют нас всех!
   Дория нахмурилась.
   – Он ведь сказал, что было очень важно. Я, правда, не понимаю, почему, но, может, мне и не надо понимать. Мы все…
   Андреа воздела руки.
   – Твоя беда, – не обращая внимания на Дорию, зашипела она на Карла, – в дурацкой привычке сопереживать всем. Потому и… не важно. – Она медленно покачала головой, протерла глаза. – Дело сделано.
   – Верно, – подтвердил Ахира. – Сделано. – Он повернулся к Карлу. – Тебя кто-нибудь видел?
   Карл пожевал нижнюю губу.
   – Вряд ли. Да и потом, не такими уж чужаками мы трое выглядели. Возможно, если нас кто-то и видел, а кто-то другой заметил, как улетал Эллегон…
   – … то одно с другим не свяжут, – договорил Ахира. Что ж, возможность такая была, но маловероятная. – И все же давайте не рисковать. Я не хочу, чтобы ваша троица появлялась на людях вместе, пока мы не покинем Пандатавэй. И лучше нам убраться отсюда поскорее. Как можно скорее. Что означает – нам с тобой надо выступить на завтрашних Играх так, чтобы мы смогли быстро купить все необходимое и убраться отсюда. – Он немного подумал. – А еще лучше – купим то, что нужно для похода до Аэрика, а окончательно экипируемся уже там.
   Аристобулус склонил голову к плечу.
   – Мне нужно по меньшей мере еще два дня на Библиотеку. Я уже вернул себе одно из заклинаний, но мне еще нужно заклинание Огня, и еще – думаю, если постараюсь, то смогу расшифровать заклятие, которое поможет мне проносить написанное мимо Завесы…
   – Нет. – Ахира постарался, чтобы это прозвучало как можно весомее. – На это нет времени. Тебе и Андреа нужно выучить заново каждому по одному заклятию – сделайте это завтра утром, пока мы будем готовиться, чтобы уйти сразу после Игр.
   Хаким поднял голову.
   – У меня предложение получше. Пусть Ари зачарует пару-тройку мечей – мы тут наткнулись на одного кузнеца, который может неплохо за них заплатить, особенно если торговаться будет Дория. А потом он сможет выучить заново и это заклятие заодно с молниеносным.
   – Отлично, – кивнул Ахира. – Так и поступим. Где проходят Игры?
   – М-м-м… – Вор развел руками. – Честно говоря, мы слегка рас…
   – В Колизее, – фыркнул Аристобулус. – Это в северной части города. Букмекеры устраиваются за столами с самого рассвета; поединщики должны быть там к полудню. Что еще вам угодно знать? Что бы вы делали, если б хоть кто-то не потратил сегодня время на расспросы?
   – Довольно, – оборвал его Ахира. – Не занудствуй. Дория?
   – Да?
   – Ты и Уолтер – сделайте на нас ставки. Не слишком зарывайтесь, но если я правильно оцениваю себя и Карла, победить нам будет нетрудно. А так как нас здесь не знают, готов поспорить…
   Дория кивнула:
   – … что вас недооценят. Хорошо. Сколько нам ставить?
   Ответил ей Карл:
   – Так игра не делается. Ни один мало-мальски грамотный игрок так не спросил бы. Покрутитесь там, поймите, кто чего хочет, узнайте, каковы ставки, – и тогда поймете, сколько ставить.
   Андреа встала и потянулась.
   – Ну, если вам нечего мне поручить – я пошла мыться, – заявила она, прикрывая ладонью зевок. – А потом немного посплю. Этот обед ударил мне в голову. – Она пошла было прочь, но остановилась и обернулась. – Еще только одно, – проговорила она. – Что, если вы с Карлом не выиграете?
   Ахира тряхнул головой.
   – Ты не понимаешь. Так, Дория и Хаким – давайте прикинем, что вам завтра покупать, хотя бы самое необходимое. Если вы будете знать, сколько надо потратить, то сможете рассчитать, какие делать ставки, чтобы набрать нужную сумму.
   Андреа взглянула на него сверху вниз.
   – Что значит – я не понимаю?
   Гном вздохнул. Неужели до нее не дошло?
   – Карл, объясни.
   Великан пожал плечами.
   – Ну, вот смотри: у нас нет денег, чтобы купить все необходимое и убраться из Пандатавэя, а это единственный способ, который я знаю, чтобы заработать их быстро. А местные власти – кем бы они ни были, – возможно, уже ищут меня, а заодно и вас всех. Значит…
   – Что?
   – Значит, мы обязаны выиграть.

Глава одиннадцатая
ИГРЫ

   Нельзя быть слишком осторожным, выбирая себе врагов.
Оскар Уайльд.

   Карл хмурился. Место было вроде нормальное, а вот разговоры настораживали. Помещение для мечников под правыми трибунами Колизея – большой каменный зал – освещалось лишь несколькими тусклыми масляными лампами, кое-где свешивающимися с потолка. Было сыро и холодно. Вонючие опилки на грязном полу давно следовало бы сменить.
   Но разговоры были веселые.
   – Спорим, я выйду во второй круг, не получив и пары отметин, а ты…
   – Ты серьезно? Я поставил на себя пригоршню серебра, но рассчитываю получить всего лишь тридцать к одному – в финале. Ты с кем дерешься? Я – с Антрием, этим скользким сыном навозной мухи…
   – Разумеется, первым будет Ольмин. Никто к нему и близко не подберется. Так что я не собираюсь упускать своего в первых раундах; меня вполне устроит просто выйти в финал…
   – Ты грезишь, парень. Или бредишь. Гномы – никакие лучники: слишком уж они низенькие. Хотя эти маленькие канальи…
   Узколицый эльф взмахом руки призвал сотню поединщиков – людей, гномов, эльфов и чудных метисов, которых Карлу так и не удалось опознать – к молчанию. В голубой тунике и таких же лосинах он стоял на каменной тумбе высотой по пояс, на голове его сиял золотой обруч – знак распорядителя Игр, а на лице застыло выражение скуки, показывая, что пребывать среди немытых мечников – не самое большое удовольствие в жизни.
   – Я, – начал он, – Кхоральт ип Терранж, представитель Гильдии виноделов в Совете Гильдий…
   – Ну так принеси нам вина! – издевательски выкрикнули из толпы.
   Эльф вздохнул.
   – Если вы помолчите хоть пару секунд, мы покончим со всем, и вы сможете отправиться зарабатывать свои денежки. – Он сделал шаг, будто собираясь соскочить с тумбы, но вернулся к ее середине, когда шум пошел на спад. – Я буду распорядителем соревнований мечников. Главный приз – двести золотых. Остальные награды – как обычно.
   – Если все как всегда, – раздался тот же ехидный голос, – так что ж ты тут тратишь наше время?
   Карл оглянулся: говорил худой темноволосый человек, одетый – как и все – в сандалии, лосины и тунику: доспехи на Пандатавэйских Играх не допускались. Карл ощутил вспышку неприязни: длинные скрещенные руки мечника, его кривоватая ухмылка показывали, что здесь он – только для развлечения, что он на голову выше обычных воинов.
   Кхоральт снова вздохнул:
   – Не все же здесь такие ветераны Игр, как ты, Ольмин. Я уже вижу новые лица; может, среди них есть и такие, кто о тебе слыхом не слыхивал.
   Худой воин – Ольмин – тряхнул головой.
   – Не знают – так узнают. И скоро. – Он скупо улыбнулся. – В последнее время дела шли плохо. Мне пришлось поставить партию в Аэрик, и если я сейчас не выиграю, то влечу в убытки.
   Кхоральт пожал плечами:
   – Твои дела никого не касаются, Ольмин, но… – и, вскинув голову, обратился к толпе: – Этот вот человек – Ольмин – выигрывает все соревнования мечников, в которых участвует, а он делает это всякий раз, когда цена на его рабов падает так низко, что у него появляется нужда в деньгах. – Он снова повернулся к Ольмину. – Ну что – хорошо я тебя представил?
   Тот помолчал.
   – Для начала – вполне. – И усмехнулся.
   При другом раскладе Карл постарался бы стереть улыбочку с губ Ольмина, но сейчас привлекать к себе внимание было бы последней глупостью – и к тому же невыгодной.
   – Прежде чем я начну, – продолжал Кхоральт, – одно объявление. Наш дракон, как большинство из вас знает, вчера удрал. Пока мы не знаем, сам он освободился или ему помогли. При необходимости Гильдия магов это выяснит. Но в любом случае за поимку виновника – или виновников – назначена награда в триста золотых.
   – За живого или мертвого? – осведомился кто-то.
   – За живого. А за тело или тела – двести пятьдесят. Если будут предъявлены доказательства, что это – именно тот труп. Или те. – Эльф сжал губы. – Нам нужны преступники для казни в Колизее. А теперь – о состязаниях. Они проходят по правилу «проигравший выбывает» и начнутся, как только завершатся состязания с топором и молотом. Как только я закончу, можете выбирать оружие: у нас богатая коллекция, так что не волнуйтесь, хватит всем. Две серьезные раны означают победу, и не надо спорить, является ли рана руки без меча серьезной. Говорю сразу: не является. Решения судей – окончательны. Любая попытка возмутиться против их решения будет пресекаться лучниками – по знаку судей. – Губы его растянулись в слабой улыбке. – И уж тогда оно действительно станет окончательным. Вопросы есть? Если нет…
   – Подождите! – выкрикнул кто-то. – Кто победил у лучников? Я поставил там на кое-кого, а чертовы стражники говорят: если я выйду – назад уже не войду.
   Кхоральт со вздохом вытащил из рукава и развернул свиток.
   – Я назову всех победителей. Борьба: Гронни из Энделл Варренса. Арбалеты: Эдринсик, Предводитель Стражников Пандатавэя. – Раздались восторженные крики: местные воины, очевидно, ставили на него. – А в состязании на топорах и молотах как раз идет последняя схватка – между Винхриром из Аэрика и… кхм… Ахирой из… – он сверился с пергаменом, – Ленкахнских пещер. И я, как и вы, не знаю, чем кончился бой.
   Карл улыбнулся. По крайней мере в финал Ахира пробился. И если ему повезет…
   Эльф склонил голову к плечу, вслушиваясь в рев толпы.
   – Рискну предположить – по шуму, – что выиграл новичок.
   Карл перевел дух. Теперь все зависит от меня. Дорога до Времена долгая; доберутся ли они туда в целости, зависит от того, как они будут экипированы. А это зависит от того, выиграет ли он приз, и от ставок, которые сделали на него Дория и Уолтер.
   Эльф торопливо поклонился.
   – А теперь – выбирайте оружие и выходите. Удачи вам всем. Любой возмутитель спокойствия получит стрелу в живот.
   Вместе со всеми Карл потянулся к выходу, остановившись лишь у стойки – поставить туда свой меч и взять другой, примерно такой же по величине и весу.
   Хотя на самом деле это не был настоящий меч. Оружие было деревянным, не считая железного перекрестья. Но весило оно как нужно; возможно, внутрь был залит свинец. Карл взялся за рукоять и осторожно крутанул меч несколько раз. Сбалансирован он был неплохо; вот только деготь, что покрывал «клинок», вызывал у воина подозрения.
   – Ты участвуешь в этом развлекалове первый раз?
   Мечник справа от Карла качнул собственным мечом, тремя пальцами удерживая его от прикосновения к ногам.
   Карл кивнул.
   – Да. Эта штука… она вполне ничего, но…
   Его собеседник, невысокий кряжистый воин с открытой щербатой улыбкой, понимающе закивал еще до того, как Карл договорил.
   – Но ты боишься пометить сам себя. – Он помотал головой. – Не волнуйся, постарайся только не зацепить себя до начала первого боя: в перерывах устроители высылают рабов, и те стирают все метки. – Он склонил голову набок и предложил, выходя вместе с Карлом на залитую солнцем арену Колизея: – Не хочешь сделать мне одолжение?
   Карл задохнулся. Он еще не видел Колизея изнутри – а это был вид! Колизей Пандатавэя изгибался огромной подковой, два серых каменных полукруга открывались на пригородные поля, заполненные вопящими, размахивающими руками зрителями. В центре изгиба, где стояли мечники, камень Колизея был темен, изъеден веками. Дальше, по направлению к открытому концу, он светлел, словно там были недавние пристройки.
   А вдали вздымался Аэрштильский Кряж – огромная заставка, закрывшая горизонт. Отсюда горы казались синими, вкруг их пиков сплелись, как газовые шарфы, перистые облака. На самых высоких вершинах лежал снег, и Мерцающие нити ледников сбегали по склонам, давая начала ручьям и рекам.
   – Чертовски трудно было играть здесь актерам, – пробормотал его спутник.
   Карл оторвал взгляд от гор.
   – Что?
   Улыбка.
   – Ты и правда здесь новичок – Классический Фестиваль месяц как кончился. Каково оно – играть так, чтобы зритель видел тебя, а не все вокруг? Актер либо проваливается, либо играет так, как никогда в жизни.
   – Еще бы.
   Всего несколько недель – несколько эпох – назад Карл был актером студенческого театра – не очень-то внимательным, не дающим себе труда выучить свою роль в «Стеклянном зверинце». Да и роль-то была не из главных; он подвизался на просцениуме: всякие там шуточки и ужимки, чтобы повеселить зрителей. Карл покачал головой: игра на такой сцене устрашила бы и самого Алека Гиннесса.
   – Ну так как же насчет одолжения?
   Нахмурясь – слишком уж настойчив был коротышка, – Карл повернулся к нему.
   – Что за одолжение?
   – Понимаешь, приятель, ты тут впервые; странным будет, если ты пройдешь дальше первой схватки. – Он показал подбородком на рабов, что ровняли песок. – Как только они закончат – мы выходим на первый тур. Не возражаешь выбрать меня? Мне бы не помешала легкая победа.
   Карл улыбнулся.
   – Я ведь могу и победить.
   Воин слегка пожал плечами и с сомнением хмыкнул.
   – Я все же попытаю счастья. А теперь пошли – хочу выбрать местечко подальше от трибун. Оттуда иногда черт-те чем кидаются.
   Карл двинулся за ним на площадку в центре арены. Как и остальные пятьдесят, она была квадратной, с врытыми по углам металлическими шестами. Было две возможности проиграть бой и дать противнику продолжать состязания: получить две метки – два удара, – которые судьи сочтут «серьезными», или вылететь во время схватки за пятиярдовую площадку, которую ограждали шесты.
   Когда остальные мечники заняли свои места, шум постепенно улегся, только кое-кто из мечников бурчал, как им не повезло: не досталось слабых противников.
   Карл выбросил это из головы, пробуя заодно отгородиться и от нарастающего рева толпы. Он должен выиграть; слишком многое от этого зависело, он просто не мог позволить победить себя.
   А если он намерен победить – ему надо сохранить силы для предстоящих – и более трудных – боев. Он не считал поединщиков, но очень сомнительно, что их число равно точной степени двойки, а значит, сейчас или в следующих турах будут свободные от схваток. Скорее всего освобождать будут явных фаворитов; чтобы быть готовым к последним раундам, Карлу надо побеждать в первых легко и быстро.
   Слева и чуть сзади раздался голос Кхоральта:
   – Приготовиться к бою!
   Карл получше перехватил меч.
   – Бой!
   Противник Карла двигался осторожно, меч покачивался, готовый закрыть – и ударить. Маленький воин сделал выпад…
   Карл повалился навзничь, правая нога взлетела, целясь в руки противника. Подошва сандалии ударила того по запястьям; наградой Карлу был вскрик боли и зрелище вражеского меча, вылетающего из рук соперника – и за границу площадки.
   Поднявшись, Карл острием меча начертил большую черную букву «X» на груди противника. Тот вздохнул и шутливым жестом поднял руки.
   – Черт возьми! – Он помотал головой. – Ты вовсе не так неуклюж, как выглядишь, великанище. Впредь мне наука: не пытайся взять верх над новичком. – Карл пожал протянутую руку, и он расцвел. – Ну вот, теперь я выбыл и могу поставить пару монет – пойду да поставлю на тебя. Думаешь продержаться до финала?
   Карл пожал плечами.
   – Во всяком случае, постараюсь.
   – Тут будет чем дальше, тем труднее, ты учти, – сказал побежденный и пошел прочь.
   Пока выбывшие уходили с поля, Карл посчитал оставшихся соперников. Их осталось шестьдесят два. Один из судей поманил Ольмина и тяжелобрового гнома и освободил их от боя в этом круге, а Карл оказался лицом к лицу со своим противником, высоким эльфом ростом почти с Карла. Был он светлокож и светловолос, едва ли не альбинос, но вовсе не такой хилый, каким казался. Карлу понадобилось несколько весьма утомительных минут, чтобы пробить защиту соперника и вывернуть меч из его руки.
   Тридцать два. В пару Карлу достался гном, в прошлом круге свободный от боя. Меч его был длиннее, чем у Карла да и силой боги его не обидели. К счастью, он был медлителен и попался на ложный выпад.
   Из этого боя Карл вышел, хромая. Этот коротышка успел-таки заехать ему по правому колену.
   Осталось шестнадцать. Карл прохромал на указанную судьями площадку. На сей раз соперником его был человек – длинноволосый, гладко выбритый воин с двумя мечами. Карлу потребовалось время, чтобы пройти атаки длинного меча и защиту короткого – и победа стоила ему еще одного удара в правое колено.
   Этот бой он закончил ударом в висок. Противник повалился как подкошенный.
   Пока набежавшие рабы торопливо оттирали оставшихся от меток, Карл медленно, методично дышал. Если повезет, ему осталось три раунда, а этот чертов Ольмин даже не вспотел! Карл притормозил юркнувшего мимо раба и вытер тряпкой выступивший на лбу пот. На миг отложив меч, он потер ноющее колено. Пока что опираться на него было можно – но только пока что.
   Восемь соперников. Против Карла вышло неповоротливое создание, не иначе как получеловек-полугном: тяжелые брови и выступающая челюсть у него были гномьи, но вымахал этот верзила на все шесть футов. Оскалив в ухмылке желтые зубы, он ехидно отсалютовал.
   Я устал. Я просто очень устал. По команде начать Карл поднял больной ногой тучу песка, противник шарахнулся, согнулся и попал прямехонько Карлу на меч. Удар рукоятью в зубы вышиб его и с площадки, и из сознания – и из соревнований.
   Четверо. Карл нырнул под опережающий удар эльфа, потом сам провел удар – слева наискось, вроде бы метя эльфу в грудь, на самом же деле коснувшись горла. Задохнувшись, эльф отлетел к шесту, оттолкнулся от него – и «наделся» на меч Карла.
   Карл повернулся – с ближней площадки ему улыбался Ольмин.
   – Отлично! – крикнул он. – Но теперь ты против меня. Сдашься сразу или предпочитаешь поспорить с судьбой?
   Спокойнее – он просто пытается разозлить тебя, выбить из колеи. Может, именно так невысокий воин и побеждал в поединках, даже не вспотев? Не такой он крепкий, чтобы одолеть соперников силой. Не настолько умелый.
   – Нет уж, – откликнулся Карл, заставив себя не пыхтеть и не двигаться с места. Ни к чему Ольмину видеть, насколько он хром. – Иди сюда и попробуй одолеть меня, коротышка!
   Подбежал раб с грязной тряпкой; Карл принялся изо всех сил тереть больное колено, стараясь большую часть маслянистой краски растереть по нему. Попробуем скрыть от Ольмина, насколько коленка распухла.
   Карл швырнул тряпку на песок.
   – Я не видел, как ты движешься. Может, не так уж ты и хорош в конце-то концов.
   На миг смуглое лицо перекосил гнев.
   – Я бы на твоем месте поостерегся.
   С вернувшейся улыбкой превосходства на губах Ольмин подошел к площадке Карла и занял позицию в дальнем ее конце.
   – Поостерегся чего? – Карл шагнул назад, вздрогнув от пронзившей ногу резкой боли. Колено распухало – и болело все больше.
   Проклятие.
   – Поостерегся задевать меня лично. – Ольмин медленно, мрачно покачал головой. – Последний, кто осмелился на это, теперь прикован к мельничному колесу в Скифорте. – Свободной рукой он почесал нос. – За ноздри. – Ольмин опустил руку и улыбнулся. – После того как я победил его на арене. – Подняв меч, он задержал его в паре сантиметров от груди Карла. – Так что постарайся не обижать меня.
   Карл отвел его меч своим.
   – Я только…
   Ольмин ударил его по правому колену. Жаркая боль взорвалась в ноге. Карл упал.
   – Нарушение правил! – закричал, подбегая, Кхоральт. – Удар до начала схватки!
   Ольмин ровно смотрел на него. Карл с трудом встал. Колено горело.
   – Прошу прощения. – Ольмин отвесил быстрый поклон. – Мне показалось, я слышал, как ты скомандовал начинать.
   Кхоральт подумал, покачал головой и указал на выход, – зрители отозвались волной криков и свиста. Эльф скрестил руки на груди.
   – Должен сказать, – он одарил Карла виновато-робким взглядом: возможно, единственным извинением, которое суждено было тому получить, – что обязан удалить тебя с поля, Ольмин. Но это было бы слишком сурово, учитывая, что это твоя первая и единственная ошибка. Вместо этого ты будешь наказан тем, что тебе надлежит нанести три удара, чтобы победить. Твоему противнику для победы по-прежнему достаточно двух.
   Карл открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал. К добру это не приведет. Толпа жаждет увидеть последний бой, и эльф не пойдет против толпы. Попробуем хотя бы выторговать немного времени, чтобы нога успокоилась.
   – Мне нужно время стереть метку, – сказал он. Кхоральт печально покачал головой.
   – Нет, состязание должно продолжаться. Мы запомним, что у тебя на штанах лишняя метка. – Пятясь, он вышел с площадки. – Приготовиться…
   Карл ощупал колено. Если не опираться на него всем весом, оно выдержит. Наверное.
   – … бой!
   Ольмин улыбнулся – и атаковал.
   В первые же мгновения схватки Карл понял, что безнадежно слабее – и был бы слабее, даже не боли у него нога. Пляшущий меч Ольмина без малейших усилий парировал удары Карла, Ольмин теснил его, теснил – и если б Карл не уперся спиной в шест, совсем вытеснил бы его с площадки.
   Кончик Ольминова меча скользнул вперед и прочертил тонкую линию по груди Карла. Карл отбил меч, ударил… Ольмин шагнул назад и с легкостью парировал.
   – Попробуй снова, великанище. – Он сплюнул. – Я не тороплюсь.
   – Один удар в пользу Ольмина! – возвестил Кхоральт. – У его соперника – ноль. Обоим для победы нужно два удара.
   Ольмин помедлил. Карл сделал выпад; Ольмин уклонился.
   Мне не одолеть его. Я владею мечом, но этот быстрее – и лучше. Но будь я проклят, если позволю переступить через себя.
   Ольмин шагнул вперед.
   – Сдавайся. Против меня ты не выстоишь. Никто не выстоит. – Он провел атаку, сойдясь с Карлом грудь в грудь. Тот попытался оттолкнуть его, но «коротышка» оказался сильнее, чем выглядел.