По спине у Мондрайно пробежали мурашки, усталость его была забыта. Пайп— Рилла раскопала его тайну — знание о том, зачем ему нужно было Создание Морган.
   Пайп— Рилла наклонялась впер д, пока е
   — Мне жаль вас, Эсро Мондрайн, — продолжала она. — Хоть я и не могу разделить ваших опасений, я знаю, что ваш кошмар реален. Вы боитесь всей остальной вселенной, всего, что лежит за пределами Периметра; т">мные, не имеющие век глаза, прикипели взглядом к его глазам. — Осозна те ли вы и принимаете ли мои рассуждения?
   Кивок Мондрайна был всего лишь небольшим напряжением затылочных мышц.
   — Я принял их, но я не знаю, к чему они ведут. Ты хочешь сказать, что ночной кошмар будет продолжаться до тез пор, пока я буду занимать мо
   — Вовсе нет. Ты принял, но не понял. Ты заная сво"> теперешнее положение ради возможности контролировать ситуацию и таким образом бороться со своими кошмарами. Но эти кошмары не являются следствием занимаемой тобой должности или состояния Периметра. Они произрастают из более глубоких корней, лежащих в Эсро Мондрайне.
   — Что это за корни?
   Скриноль покачала головой.
   — Это то, чего я не знаю. Пока не знаю. Но я знаю, что они упрятаны очень глубоко, в тво м детстве. Пока я не могу добраться до них. Мне нужна помощь. Поэтому ты должен ещ
   — Говори, что. — Лицо Мондрайна было бледным, глаза пустыми, он снова начал расслабляться.
   — Ты должен остаться здесь. Путешествуй по Земле. Эта планета была сценой, на которой разыгрывались твои ранние и самые глубоко упрятанные роли. Ты можешь не узнать настоящего источника своих страхов даже если столкн">шся с ним; но я буду знать это с помощью твоего подсознания. А потом наконец у меня появится возможность помочь тебе.
   — Я не могу сделать то, о ч м ты просишь. Я слишком занят, чтобы долше оставаться на Земле.
   — Ты должен. Пока ты этого не сделаешь, твоя проблема не будет разрешена. — Скриноль качнулась вверх, прочь от Мондрайна. — На сегодня наш сеанс заверш н. Одевай свою рубашку, и я проведу тебя наверх.
   Мондрайн вздохнул и покачал головой.
   — Погоди. У нас есть ещ один деловой вопрос, который мы должны обсудить.
   — Ты изнур
   — Не могу этого обещать. — Мондрайн протянул руку к карману своего пиджака и извл">к оттуда ч рную пластинку, размером с ноготь его большого пальца. — Это краткое изложение планов проникновения людей. Оно да . Я так же хочу, чтобы Анабасису было позволено подвергнуть планету Траванкор карантину до тех пор, пока там охотятся на сбежавшее Создание Морган.
   Скриноль протянула руку и аккуратно взяла с его ладони пластинку. Она наклоняла голову из стороны в сторону, изучая маленький ч рный квадрат.
   — Я попытаюсь сделать то, о ч возможное.
   — Почему же это занимает у тебя столько времени?
   Скриноль осуждающе махнула на него верхней конечностью.
   — Эсро Мондрайн, вам бы следовало больше всех остальных не повторять типичных ошибок вашей расы. Пайп— Риллы — такие же индивидуальности, как и люди. У каждой из нас есть свои собственные предпочтения и правила. В нашей среде столько же вариантов мышления и предметов желания, как и среди вас, людей. Поэтому, прежде чем начать действовать, мне нужно прийти у согласию. Это нелегко, потому что моя раса не верит вашей. Но это, — Она взмахнула ч рной пластинкой, — облегчит мою задачу. Имейте терпение. Если вы принесли мне то, что нужно, Анабасис будет контролировать подступы к Траванкору.
   — Не ищи в этом плане подробностей. То что ты получила, только самые общие сведения. Остальное получишь в течение десяти дней.
   — На сегодня этого достаточно. — Фроппер осторожно поместила пластинку в один из карманов на сво м— то и ошибочны, даже если они ошибочны во всех деталях, это не так уж важно. Твоя раса мыслит таким образом, что ей просто необходимо создавать такие планы. Это те мыслительные процессы, те общие представления, которые интересуют нас даже больше, чем сами планы. Для моей расы кажется более непостижимым, что такие идеи вообще могут прийти кому— то в голову, чем то, что действия, описанные в них, могут быть доведены до конца.
   Но мы читали историю людей. Когда дело доходит до войны и борьбы, раса людей — я выдаю тебе наши тайны, которые вы можете обратить в выгоду для себя — может не быть поголовно агрессивной. Но ты определ нно агрессивен. И у вас есть поговорка, что там, где слепы, даже одноглазый сможет господствовать. По вопросам завоевания и разрушения моя раса слепа, так же как Лудильщики или Энджелы.
   — Похоже, все остальные в Зв
   — Боюсь, что так. Зачем бы ещ"> я оказалась здесь на Земле, в одиночестве? В случае с Лудильщиками, их чувства частично являются следствием вашей внешности. Человек по форме напоминает маленьких плотоядных животных их родного Меркантора. Они не опасны для Лудильщиков, но лишены разума, жестоки и докучливы. Такие ассоциации неуместны, конечно, для живых существ с настоящим интеллектом, но для большинства из нас такие факты имеют принципиальное значение. Я бы сказала, для всех. Кроме того, никто не может быть уверенным в Энджелах. Для остальных даже малозаметные штрихи могут быть очень важны. Например, для людей голос Пайп— Риллы звучит очаровательно. И даже этот жест, — Скриноль склонила голову и положила верхние конечности себе на затылок, — который означает у нас стыд или смущение, для вас выглядит забавным. Для людей волнения и страдания Пайп— Риллы кажутся и звучат комично, и не важно, насколько наши чувства глубоки.
   — Да, таким они нам кажутся. Но я, откровенно говоря, не думаю, что вы комичны.
   — В этом и многом другом, коммандор Мондрайн, вы — исключение. Я уважаю ваше мнение, но мне намного интереснее узнать, как смотрят на нас другие люди.
   — Думаю, ты знаешь. Как ты отметила, ни люди, ни Пайп— Риллы не являются однородной массой. Наши мнения часто не совпадают. Но о Пайп— Риллах бытует мнение, что вы совестливые, самокритичные и немного скучные. По человеческим понятиям вы так же безынициативные.
   — Безынициативные в отношении военных действий, которые в вашей среде так популярны?
   — В отношении большего. Как скажут тебе большинство людей, мы обнаружили вас в сво м продвижении в космос, а не вы нас. Существует старая история, отражающая общий взгляд людей на все расы Зв
   — Правдивая история?
   — Только в том случае, если считать все притчи правдивыми, потому что они отражают общие тенденции группы. Согласно этой истории корабль, на котором находились люди, Пайп— Риллы, Лудильщики и Энджелы, совершил непредвиденную посадку на одну из планет.
   — Хм.
   — Ты слышала эту историю?
   — Думаю, нет. Продолжай.
   — У них не было времени, чтобы послать сигнал бедствия, и никто не отправился на их поиски. Все четверо сели в кружок и проанализировали сложившуюся ситуацию. Запасы пищи, находившиеся на борту, были ничтожно малы; их оборудование, с помощью которого они могли бы связаться со своими, было повреждено и ремонту не подлежало. Если другой корабль и прилетит на планету, это случится неизвестно через сколько лет.
   — Несомненно, положение их было тяж">лым. И что же они сделали?
   — Человек спросил совета. Пайп— Рилла сказала, что она, конечно, сожалеет, что они оказались в таком положении, но простая Пайп— Рилла не в состоянии разрешить проблему, если это не удалось другим расам. Она покинула корабль и в одиночестве отправилась в пустыню.
   Человек обратился за советом к Лудильщику. Тот сказал, что проблемы не существует. На той планете в изобилии обитали формы жизни крылатых насекомых, поэтому недостатка пищи он не испытывал. Вс , что ему нужно было сделать, это распасться на отдельные компоненты, вылететь наружу и поймать столько насекомых, сколько ему захочется.
   Тогда человек обратился к Энджелу. Тот согласился с Лудильщиком: проблемы не сужествовало. Почва на планете была очень плодородной. Ему оставалось лишь прикрепиться к ней и пустить вглубь корни.
   — Каким же, коммандор Мондрайн, было решение человека?
   — Человек ничего не стал решать. Выслушав остальных, человек принялся за работу. Через десять месяцев потерпевший крушение корабль был отремонтирован так, что на н
   — Вы имеете скверное представление о ваших товарищах по Зв">здной Группе.
   — Не такое скверное, какое предполагает эта история. Как и во многих притчах, в этой сказке слишком многое преувеличено, чтобы согласиться с высказанной в ней точкой зрения. Людям симпатичны Лудильщики. Нам нравится их чувство юмора, поэтому мы находим их, прошу простить меня за человеческую шутку, оветреннымип и оветренникамип. Энджелов мы считаем аккуратными и пунктуальными, но почти полностью непостижимыми. Что касается вашей расы, люди считают, что Пайп— Риллы звучат очаровательно, выглядят ужасающе, относятся к своим обязанностям серь зно и очень много волнуются.
   Скриноль слушала его молча. Сейчас она отодвинулась далеко назад на своих задних конечностях и начала раскачиваться из стороны в сторону.
   — Обворожительно. Я сказала, что не слышала твою историю, и не соврала. Но я слышала кое— что очень похожее на не
   — А Пайп— Рилла?
   — Починила корабль, естественно! И сделала побег с планеты вполне осуществимым.
   Мондрайн поднялся и застегнул на все пуговицы свой китель.
   — Хотел бы я услышать варианты этой истории, рассказанные Лудильщиками и Энджелами. Но сейчас я действительно устал, Я хотел бы уйти.
   Скриноль кивнула и пошла впереди него, Она настаивала, чтобы место их встречи каждый раз менялось, проводя Мондрайна туда и оттуда по т">мным лабиринтам тоннелей.
   — Мы как нибудь должны обсудить, что каждый из нас понимает под разумом, — сказала она, когда они проходили по мрачным коридорам. — Полагаю, что там мы тоже найд м для себя неожиданности. Думаю, нам прид м к свету различными путями.
   — Люди эволюционировали от достаточно маленьких и диких животных на планете, где властвовали хищники. Вам нужно было быть хитрыми, изобретательными и агрессивными, иначе бы вы вымерли. Вот почему вы покорили огонь, создали инструменты, изменили облик Земли и отправились в космос. Но сравни это с другими членами Зв здной Группы, которые никогда не думали покидать свои родные миры, пока до них не добрались люди. Мы, Пайп— Риллы, в два раза превышаем размеры любой другой формы жизни на нашей планете. Мы сильны, у нас нет естественных конкурентов на жизненное пространство и еду. Нам не нужен был разум, чтобы избежать или нейтрализовать наших врагов. Но несколько миллионов лет назад наша планета С'кат'лан пережила резкое изменение климата. Развитие нашего разума зависело от этого изменения. Только благодаря решительным переменам уклада жизни и поведения мы сумели сохраниться. Но силы, с которыми мы столкнулись, были безликими. Это были ветры, погода и землетрясения. Мы рано научились сотрудничать и регулировать сво
   Скриноль протянула упругое щетинистое щупальце за спину, чтобы ею обхватить Мондрайна и провести по тридцатиградусному склону.
   — Что касается Лудильщиков, — продолжала она, — на уровне их отдельных компонентов им известна агрессия, и они сражаются за еду, жизненное пространство и самку. Но объедин">нный Лудильщик не имеет таких потребностей. Он не ест, не пь т, не спаривается в таком состоянии. В некотором смысле он бессмертен, хотя с другой стороны у него вообще нет постоянной сущности. На объедин
   Относительно Энджелов могу только сказать, что их форма разума оста">тся для нас такой же загадкой, какой она, полагаю, является и для вас. Чессел— Роуз будет жить, давать ростки и умирать, не ведая при этом ничего, кроме жажды свет и плодородной почвы. Сингеры живут очень— очень долго, и никто не знает, как они стали разумными или какую цель преследовал их разум, эволюционируя. Возможно, однажды, ещ через лет пятьсот взаимодействий и взаимных усилий-
   Размышления Скриноль в темноте занимали только половину внимания Мондрайна. У него появилась новая проблема, о которой стоило бы побеспокоиться. Пайп— Рилла посоветовала ему странствовать по Земле в поисках своего дал д со вс возрастающими темпами.
   Они приближались к освещ л к заключению: Анабасис — на первом месте. Неважно, насколько ужасны его ночные кошмары, ему прид тся пожить с ними немного ещ
   Что касается исследования Земли, то он может составить детальный список мест, в которых он мог бывать в раннем детстве. Ему был нужен кто— то, кто отправился бы во все эти места и сделал бы полную звуковую и зрительную запись. Пересмотрев все эти записи, он мог бы найти тот ментальный ключ, который заставил бы раскрыться его память.
   Мондрайну не в первый раз нужна была помощь. К тому времени, как он добрался до апартаментов Тетти, он знал, что должен говорить и делать.

Глава 21

   Комната была обставлена так, что напоминала и мастерскую, и боевой пост; в ней находились стол для совещаний, проекционное оборудование, терминалы и связанные между собой экраны с картами. Поле битвы Адестиса располагалось позади, на возвышенности, на виду у зрительских рядов. Двадцать пять мужчин и женщин сидели за столами, расставленными попер">к комнаты. Перед ними одетый в тесно подогнанное ч рное обмундирование, которое очень походило на униформу коммандора Сил Безопасности, стоял Дугал МакДугал. Представляя присутствующим серию графических изображений, он сохранял абсолютно серь не видел Посла солнечной системы увлеч нным чем— то настолько глубоко.
   — Это — враг, — произн ниодна атака этой крепости не увенчалась успехом, если численность атакующих была меньше сорока. И даже в тех случаях отмечались значительные потери подобий и несколько человеческих смертей.
   Система тр хмерного изображения показала т нную шахту, ведущую сквозь волокнистую ч рную почву к загадочным глубинам. Над головами игроков большими сверкающими буквами засиял сигнал: Адестис — вы находитесь здесь.
   Лютер Брейчис сидел примерно посередине аудитории. У него был личный разговор с Дугалом МакДугалом, в котором он намекал на слухи по поводу планов проникновения лютей, ходившие по сети службы безопасности. И сейчас ему не представлялось возможности отделаться от этого спектакля. Он не смог бы выйти незамеченным, ему обязательно пришлось бы пройти через весь зал, где проходила подготовка к Адестису. Он внимательно изучал взглядом Посла Дугала МакДугала, скрывая сво нном времени, но Лотос Шелдрейк высказалась совершенно недвусмысленно: оЕсли вы хотите поговорить с Послом о делах на следующей неделе, то это, хотя и не лучший для вас шанс, но единственный. Часть времени он провед т на Титане, занимаясь вопросом выращивания технических культур, потом он отправится в колонию на Проционе. Или завтра в Адестисе, или никогда. Либо принимайте мо
   Лютер Брейчис принял, хоть и неохотно. Когда начался инструктаж, он с циничным удовольствием наблюдал, какДугал МакДугал руководил игрой, словно это была какая— то решающая военная операция, уделяя пристальное внимание каждой детали. Несколькими минутами позже Дугал МакДугал предоставил им возможность впервые увидеть противника; в связи с этим Лютер Брейчис оставил свой скучающий вид и стал самым внимательным человеком в аудитории.
   — Помните о масштабах. — МакДугал перев">л луч света, служивший ему указкой, с одной стороны экрана на другую. — Здесь приблизительно три с половиной сантиметра. Звучит как ничто, но ваши подобия значительно меньше, чем этот размер. Ваш рост будет меньше половины сантиметра. Как видите, наши жертвы более чем в три раза превышают этот размер. Это взрослый представитель рода Ктенизиды, подотряда Мегаломорфы, отряда Араны, класса Арахнида. Короче говоря, паук — каракурт. Самка — это одна из самых ядовитых тварей на Земле. Она вас бояться не станет, а вам следовало бы е опасаться. Давайте— ка я укажу вам некоторые опасные моменты.
   Экран задвинулся в т нных между собой узкой перемычкой. Из передней части росли восемь щетинистых ног, а возле рта находилось ещ две пары коротких отростков. Восемь похожих на жемчужины глаз были разбросаны вдоль т
   Дугал МакДугал нацелил свой указатель на головную часть.
   — Здесь находится место, в которое е"> можно поразить. Это головогрудь, где находится основная часть е нервной системы, так что это лучшее для выстрела место. Но здесь опасней всего находиться, ибо на этой части расположены челюсти и ядовитые железы. Не забывайте, что ваши подобия так же чувствительны к яду, как настоящий организм. Вы будуте по— настоящему искалечены, по— настоящему агонировать, если хоть капля яда попад
   МакДугал резким движением переместил указатель ближе к спине.
   — Это стебел">к, место, где головогрудь соединяется с животом. Если вы сможете попасть сюда, очень хорошо. В этом месте тело очень узкое, и вы даже сможете разрубить его пополам. Но вам прид тся быть очень метким, так как хитиновый покров здесь так же тв
   — Что ещ">. Ну, для себя вы можете отметить, что ного имеют сходное строение. Четыре пары, каждая имеет семь суставов. Удар в то место, где нога соединяется с головогрудью может и опасен. В других отношениях забудьте о них. Дыхальца и л гочные щели находятся на животе, на втором и третьем сегментах. У не гких, но их вы тоже можете проигнорировать. Даже если вам удастся повредить их, паучиха может некоторое время тышать через трахеальные трубки, длины который более чем достаточно, чтобы она успела вас прикончить.
   Сердце — здесь, в животе. Видите четыре прядильных органа, сзади, на четв ртом и пятом сегментах? За ними тоже присматривайте. Вы никогда не освободитесь от паутины, однажды за не косн тся воздух. Паук, к тому же, может направить струю паутины на вас, поэтому вы не в безопасности, пока находитесь от него на расстоянии, равном хотя бы вашему росту.
   МакДугал обернулся, чтобы бросить взгляд на аудиторию.
   — Это вс м, у нас на это не будет времени.
   — У меня есть. — Тощий мужчина за два сиденья перед Брейчисом кивнул в сторону экрана. Эти глаза выглядят так, словно они должны быть уязвимы. Может нам стоит стрелять по ним?
   — Хороший вопрос. — МакДугал перев л указку на один из глаз. — Видите, где они располагаются? Они все — на верхней части панциря. Это что— то вроде толстого экрана, защищающего головогрудь сверху. И вследствие этого перед нами вста рд. Ваше оружие не пробь т его насквозь. Глаза выглядят слабым местом, но попасть одновременно более чем в один глаз будет не так уж легко, а если вы промахн
   Есть ещ"> одна причина, по которой я не считаю глаза местом, куда следует метить. Эта разновидность пауков воспринимает глазами совсем не много информации. Основной е источник — осязание. Даже если вы лишите эту тварь всех глаз, она не станет выбывшей из игры. А в этом имеется ещ поля зрения. Ноги паука ужасно чувствительны к колебательным волнам, заполняющим окружающее пространство. Если у вас неприятности, но вы ещ не полностью схвачены, ложитесь там же, где стояли. Паук иногда не обращает внимание на неподвидные предметы. Вам может повезти. Что— нибудь ещ
   — Да. — Женщина, сидящая где— то впереди, резко встала. — Вы можете меня вычеркнуть, Дугал. Я ухожу. Я не собираюсь драться с этой штукой.
   — Адестис не верн">т вам ваш взнос.
   — Это меня меньше всего беспокоит. — Женщина повернулась к остальным. — Вы все сумасшедшие, если оста тесь здесь. Это же чья— то безумная идея; и любой, пребывающей в здравом рассудке, человек был бы просто счастлив разнести здесь вс
   Она поспешно удалилась. Дугал МакДугал следил за ней с застывшей на губах улыбкой.
   — Не переживайте, — произн">с он, как только закрылась дверь. — Тем лучше. Она бы только доставила нам лишние неприятности. Ну, есть ещ вопросы? В противном случае покончим с этим.
   Присутствующие напряж
   Лютер Брейчис подождал, пока установится соотношение между переменными полями и утихнут возмущения, связанные с удвоенной чувствительностью. Присутствовавшие на инструктаже предупреждали его, что это может случиться. Телеметрические устройства связи в шлемах преобразовывали чувствительные импульсы его собственного маленького подобия в электрические импульсы его мозга. В то же время инициаторные сигналы его мозга, которые в норме являются стимуляторами активности двигательных систем его тела, перехватывались и трансформировались в сигналы управления телом его адестийского подобия.
   Как объяснил это Дугал МакДугал: оваш настоящий мозг в любом случае ничего не видит. Он слеп. Он не может видеть, так же как и слышать, ощущать запах, вкус или прикосновение. Вс"> что он получает от ваших органов чувств — это электрические импульсы, а он расшифровывает их как ощущения. Ну, а сейчас эти электрические импульсы будут поступать от вашего подобия. Вы будете видеть, слышать— и чувствовать то, что оно вам посылаетп.
   Власть ощущений крепко охватила его. Брейчис заворчал от удивления, или скорее это сделало его подобие. Он ожидал, что подобие будет правдоподобным, так как создатели Адестиса хоть и соглашались, что у них есть подражатели, но начисто отвергали существование настоящих конкурентов. Он вс ещ
   Он посмотрел вниз и увидел, что стоит на сырой, усыпанной галькой, равнине. Крошечные, похожие на червей животные уползали от него прочь, когда он переступал ногами. В пятидесяти шагах от него пронеслась на радужных крыльях гигантская стрекоза. Брейчис огляделся. Две дюжины остальных участников охоты стояли, образовывая неправильную окружность; каждый, испытывая себя, поднимал руки, шевелил ногами и поглядывал на остальных. Исключение составлял Дугал МакДугал, которого легко можно было узнать по непринужд">нным движениям и уверенным действиям.
   — Дайте знать, когда будете готовы, — сказал он. — Прочувствуйте окружающую обстановку, осознайте, кто вы все — ваши костюмы имеют те же цветовые обозначения, что и в конференц— зале. Вам нужно выучить их, чтобы узнавать друг друга как можно быстрее. Потом вы захотите испытать сво оружие. Ну, а потом мы сможем начать.
   Посмотрите туда. — МакДугал указал налево, предлагая им посмотреть сквозь пахнущий дымом и казавшийся густо запыл равно не избежать, а вы только устанете. Помните, ваш рост — всего полсантиметра и ваш вес сейчас всего около пяти сотых грамма. При таком весе и росте гравитация особого значения не имеет. Мы все можем выдержать падение с высоты, намного превышающей наш рост, не получив при этом никаких повреждений. С другой стороны, мы собираемся напасть на что— то, что более чем в два раза выше нас, чьи ноги в шесть раз длиннее и чья масса превышает вес всех нас вместе взятых. Так что не переоценивайте своих шансов.
   Облач нное в зел
   — Он, должно быть, шутит!
   Брейчис попытался покачать головой. Ощущения при этом были очень естественными.
   — Он не шутит. Он просто считает, что да">т нам полезные советы. Может он прав, ведь некоторые люди приходят в Адестис, теша себя иллюзией, что паук, строящий ловушку, — просто ещ одно насекомое, которое можно или обойти, или наступить на него.
   — Но не я. — Зел
   Компания мало— помалу становилась организованнее. Четверо из участников были в Адестисе не новичками и поэтому взяли руководство на себя. Каждому было позволено сделать по два пробных выстрела из огнестрельного оружия, прицелившись в высокий мох, растущий в пятидесяти шагах слева. Брейчис заметил, что даже с амортизатором отдачи оружие, которое он держал, наносило ощутимый удар по его руке. Это было хорошим признаком. Ему было интересно, ожидали ли организаторы Адестиса, что охотники прикончат паука из оружия, похожего на игрушечное. Он так же заметил, что его ружье слегка тянуло влево. Он тщательно прицелился, произв">л соответствующую корректировку и послал вторую пулю точно в пушистый розовый шар цветка мха.
   На полпути к яме— ловушке группа снова остановилась. МакДугал, шедший впереди, обернулся к ним.
   — За этим рубежом каждый сам за себя. Так что последнее слово. Не спускайтесь в яму. Даже если вы будете думать, что мы выиграли, даже если вы поверите в то, что паук м ртв. Этот вид умеет притворяться, и дно ловушки — родная территория паучихи. Дайте ей приблизиться к вам и не бойтесь подбегать к ней, когда станет слишком жарко. Остальные попытаются отвлечь е те его, а пуля, отрекошетив, может попасть куда угодно. В такой ситуации вы будете, ч рт побери, более опасными для нас, чем для не
   Его последние слова были прерваны выстрелом одетого в ч">рное подобия, которого обязали следить за ловушкой. Толстая крышка начала сдвигаться в одну сторону. Они увидели огромное тело паучихи, поднимающееся из ямы и припадающее к земле.
   — Она собирается наступать, — закричал МакДугал. — Скорей, чем я ожидал. Рассредоточиться!
   Он мог бы обойтись и без последнего замечания. Подобия уже бросились врассыпную, при этом никто из них не бежал в сторону паука.
   Лютер Брейчис быстро осмотрелся по сторонам. Он беспокоился, что с их приближением ко входу в западню, устроенную у берлоги паука, они слишком мало внимания будут уделять хорошо замаскированной крышке. Сейчас единственное место, где он мог бы спрятаться, находилось в двадцати шагах справа от него, где заросли серо— зел ного мха достигали высоты его бедра. Он побежал в том направлении, ныряя под прикрытие растений, и, сгруппировавшись, встал на колени с оружием наготове.