– Но мама хочет уехать! – запротестовал тот.
   – Ваша мама с самого начала хотела уехать, но вы почему-то согласились отвезти ее домой только сейчас. Почему, хотелось бы знать?
   – Поедем чуть позже, мама. – Лестер покорно опустился в кресло.
   Сайлас встал в дверях, скрестив руки на груди.
   – Я могу продолжать? – спросил Мустафа после паузы.
   – Разумеется! – произнес Сайлас. – Ради этого мы все и собрались.
   – Касаясь вопроса о дневнике, который интересует всех здесь присутствующих…
   –  Всехприсутствующих? – уточнил Сайлас.
   – Всех, – повторил дух. – И еще одного человека, которого здесь нет.
   Сайлас обвел взглядом собравшихся.
   – Кто этот человек? – спросил он. Мустафа молчал.
   – Черт побери, Мустафа, перестань говорить загадками!
   – Я не могу этого сказать.
   – Почему?
   – Мы не можем говорить всего. Не можем нарушать установленных правил.
   – Не говорил ли я, – фыркнул Сайлас, обращаясь к Дэни, – что лучше была бы действовать через Морриса? Моррис всегда плевал на все правила!
   – Правила или не правила, – произнесла Дзни, – мы должны как-то узнать то, ради чего собрались. Иначе вся наша затея окажется напрасной.
   – Мне это было ясно с самого начала! – фыркнул Уиттлз.
   – Я же говорил, что мы лишь зря теряем время! – поддержал его Ирвинг.
   – Кто сказал, что мы теряем время? – сурово произнес Сайлас. – Ирвинг, вы же юрист. Вам когда-нибудь приходилось вытягивать информацию из неразговорчивого клиента?
   – Бывало.
   – И вам, должно быть, случалось строить собственные умозаключения лишь по неясным намекам?
   – Весьма часто.
   – Собственно, именно этим мы сейчас и занимаемся! Хотя нельзя сказать, чтобы Мустафа был слишком неразговорчив. Я прав, Мустафа?
   – Все, что можно, я непременно скажу, – откликнулся тот. – В основном это касается Морриса.
   – Хорошо, – произнес Сайлас, – говори, что можешь.
   – Сплошные шарады! – проворчала Герта. – Как вам это нравится? Уж лучше я уйду!
   – Не удастся, леди! – Сайлас все стоял в дверях. – Говори, Мустафа.
   – Я попросил бы не командовать мной! – обиделся тот.
   – Послушай, Мустафа, – заявил Сайлас, – у тебя, может быть, в запасе целая вечность, а у нас – нет. Ты здесь главный, а мне приходится тобой командовать! Так мы далеко не уйдем!
   Наступила тишина.
   – Хорошо, – произнес наконец дух, – продолжаем. Между прочим, я окончил Оксфорд.
   – Я рад за тебя, – фыркнул Сайлас, – но при чем здесь это?
   – Ни при чем, просто вы интересовались, почему я говорю без акцента, – сказал Мустафа, хотя никто ему этого вопроса не задавал. – Так вот, я всю жизнь прожил в Англии. Мой отец – ливанец, мать – англичанка. Так что наполовину я англичанин.
   – Это прекрасно! – ухмыльнулся Сайлас.
   – Точнее, – продолжал Мустафа, – был наполовину англичанином. Мне все еще трудно избавиться от привычки отождествлять себя с Мустафой.
   – Сдаюсь! – Сайлас прислонился к двери. – Дон, вы можете сделать так, чтобы он не отвлекался от темы?
   – Я не отвлекаюсь, – произнес дух. – Мы подошли к самому главному.
   – Так говори же!
   – Прежде всего я должен объяснить, – заявил дух, – что после смерти мы, если можно так выразиться, проходим некую школу. Разумеется, это мало похоже на школу в вашем, земном понимании. Там мы учимся тому, чему у нас не было возможности научиться на земле… или же мы ее просто упустили. Моррис многому научился после смерти. Научился больше ценить тех, кто любил его при жизни.
   – Мы любили его, он знает, – вмешалась Дэни, – и продолжаем любить.
   – Моррис знает, – проговорил Мустафа, – кто его по-настоящему любит, а кто нет. Он не может сказать, чему научился здесь, потому что это против правил. Мы можем упоминать о дневнике, потому что вам уже известно о нем, но не можем сказать, где он спрятан.
   – Хватит! – не выдержал наконец Уиттлз. – Я здесь, между прочим, по делу. Вы будете отвечать на мои вопросы, мистер Нортроп? Это в ваших интересах!
   – Я, по-моему, не отказывался на них отвечать! – спокойно заявил Сайлас. – Только после сеанса. Так что наберитесь терпения.
   – Что касается пожара, – произнес Мустафа, – могу рассказать все: и кто поджег лодочную станцию, и кто заплатил за это…
   Эрни Хазлетт вскочил как ужаленный.
   – Ты не сможешь доказать этого, Мустафа! – заорал он. – Показания призраков не имеют юридической силы!
   – Я говорила тебе, – завизжала Герта, – что это глупая идея!
   – Я ничего об этом не знала! – заявила Пепита с невинным видом. – Они сказали мне только потом…
   – Силы небесные! – всплеснула руками Айна. – Неужели и впрямь они?
   – Кто сказал вам только потом? – Сайлас сурово посмотрел на Пепиту.
   Та поднялась, тыча пальцем в Хазлетта. Но не успела она открыть рот, как Хазлетт закричал:
   – Скажи только слово, шлюха, и я тебя убью!
   – Говорила же я тебе, – повторила Герта, обращаясь к племяннику, – что это никудышная затея.
   Эрни повернулся к Уиттлзу:
   – Вы не можете ничего доказать! Того, что здесь было сказано, недостаточно.
   – Что ж, – пожал плечами Джоансен, – остальное, надеюсь, установит следствие.
   – Он хотел выманить Сайласа и Дэни из дома, – верещала Пепита. – Хотел обыскать дом! Жалел, что пожар был несильный, чтобы их подольше не было дома.
   – Сукин сын! – накинулся на него Сайлас. – Ты хотел спалить всю мою станцию!
   – Докажи это! Чем ты это докажешь?
   – А мне и не надо ничего доказывать. Ты сам во всем признался! – Сайлас крепко схватил Эрни, пытавшегося улизнуть. – Сядь на место, придурок, или я размозжу твою тупую голову!
   – Этого достаточно, – произнес Уиттлз. – Я вполне удовлетворен. Приношу извинения, мистер Нортроп, за свои подозрения. – Он поднялся. – Теперь осталось выяснить, кто был зачинщиком.
   Уиттлз направился к выходу. Джоансен последовал за ним.
   – Я еще доберусь до тебя, сосунок! – пригрозил он с порога Эрни.
   Когда страховой агент и пожарный инспектор удалились, Сайлас с суровым видом оглядел собравшихся.
   – Ну как, – спросил он, – сами во всем признаетесь или будем в молчанку играть?
   – Я ничего вам не скажу! – отрезал Эрни.
   – Скажешь! – Глаза Сайласа сузились. – Я знаю, как тебя заставить. Кстати, считаю своим долгом предупредить: это очень больно!
   – Ты не посмеешь! – поморщился Эрни.
   – Хочешь поспорить?
   С минуту оба пристально с ненавистью смотрели друг на друга. Наконец Эрни небрежно бросил:
   – Подумаешь, эка важность! Ну, остался после Морриса дневник. Мы решили продать его, немножко наварить…
   – Вам недостаточно тех денег, что Моррис вам оставил?
   – За этот дневник можно выручить несколько миллионов! Мы не собирались упускать такой шанс…
   – “Мы” – это кто?
   – Я, Герта, Пепита и Лестер.
   – Лестер! – Тилли передернулась. – Скажи мне, что это неправда! Если правда… то лучше б я тебя не родила! Лучше бы отдала в приют! И сделала бы это, если бы не Моррис…
   – Какие страсти, мама! – усмехнулся тот.
   – И он еще смеется! Не позорь мои седины, Лестер!
   – Послушай, мама, я понятия не имел об этом пожаре. Узнал только сейчас. Клянусь, я не имею к этому никакого отношения!
   – Не хватало еще, чтобы ты имел к этому какое-то отношение! Лестер, если бы Моррис хотел, чтобы дневник достался тебе, он написал бы об этом в завещании. А в завещании о дневнике вообще ничего нет. Ты должен с уважением относиться к последней воле покойного. Он был тебе вместо отца!
   Лестер покраснел, видимо, еще не окончательно потеряв совесть.
   – Если бы ты все-таки нашел дневник и выручил за него какие-то деньги, – продолжала Тилли, – я предпочла бы, чтобы ты внес их в один из благотворительных фондов, как это обычно делал Моррис. Не допустила бы, чтобы ты пользовался деньгами, добытыми нечестным путем!
   – Не говори глупостей, Тилли! – проворчала Герта. – Если об этом дневнике ничего нет в завещании – значит, кто первым его найдет, тот может взять его себе.
   – Нет! – запротестовал Ирвинг. – Если дневник в доме, он должен перейти вместе с домом и всем имуществом к тому, кто наследует дом.
   – Я думал, – сказал Сайлас, – что дневник подпадает под закон об авторских правах.
   – Вопрос спорный, – ответил адвокат, – но, по-моему, дневник – частная собственность. Насколько мне известно, Моррис не регистрировал на него авторских прав – в списке зарегистрированных произведений Морриса никакого дневника нет. Стало быть, он переходит вместе с домом к наследнику.
   – Если только Моррис перед смертью не подарил его кому-нибудь, – вставил Эрни.
   Ирвинг сурово посмотрел на него.
   – В таком случае, – произнес он, – вам придется доказать, что это подарок. Это вещь более ценная, чем, скажем, свитер или часы.
   Эрни нечего было на это ответить.
   – Говорила же я тебе, что это глупая затея! – снова повторила Герта.
   – Хватит об этом, – заявил Сайлас. – С дневником все ясно. Еще я хотел бы знать, кто запер тогда нас в кладовке, кого мы видели в комнате Дэни, что Эрни искал под пальмой и кто были те двое, что стреляли в меня из гарпунного ружья.
   – Лестер! – снова воскликнула Тилли, сурово посмотрев на сына. Тот заметно смутился.
   Тилли повернулась к Сайласу:
   – Он стрелял в вас из гарпунного ружья? Надеюсь, вы не были ранены?
   – Слава Богу, нет, – усмехнулся Сайлас.
   – Стрела застряла у Сайласа в брюках, – проговорила Дэни, тут же сообразив, что такие подробности лучше не упоминать.
   Тилли пригрозила сыну:
   – Ну, погоди, Лестер! Доберемся домой, задам тебе хорошую трепку!
   – Что ж, – усмехнулся Сайлас, – еще один вопрос прояснился! Остается надеяться, что и остальные решатся так же легко. Например: кто запер нас в кладовке?
   – Понятия не имею! – фыркнул Эрни. – Во всяком случае, не я.
   – Так я тебе и поверил!
   – Ей-богу же не я!
   – И не я, – подхватил Лестер.
   – Я ничего не делала, – проворковала Пепита. – Только ходила по дому. Я никого не запирала!
   – Ищите в саду, – раздался голос молчавшего все это время Мустафы. – Ответ в саду.
   Сайлас снова покосился на Эрни.
   – Так вот зачем вы копали под пальмой!
   – Я уже сказал зачем!
   – Но я вам не верю! Ваша собака сдохла так давно, что от нее и косточек не осталось!
   – Хорошо, – сдался Эрни. – Я хотел проверить, не нашел ли Росарио дневник.
   – Росарио? – Сайлас резко обернулся и увидел садовника, пытавшегося тихо ретироваться, – еще секунда, и ему бы это удалось. – Росарио, черт побери, что вы искали под пальмой?
   – Я ничего не нашел… – Садовник мял в руках свою кепку.
   – Значит, – ухмыльнулся Сайлас, – вы признаете, что что-то искали?
   – Я ничего не делал, – промямлил тот.
   – Так это вы заперли нас в кладовке? – спросила садовника Дэни. Она чувствовала себя сильно разочарованной. Росарио казался ей таким симпатичным…
   – Я не хотел, – сказал тот, – и сделал это ради Эдны, она хотела порыться в комнатах. Я думал, это ненадолго…
   – Ради Эдны? Черт побери, здесь замешана еще и Эдна! Я думал, она уехала и ее здесь нет…
   Росарио пожал плечами.
   – Где же она сейчас? – продолжал допрашивать его Сайлас.
   – Должно быть, прячется где-нибудь на третьем этаже, как всегда.
   – Вот так цирк! – Сайлас присвистнул. – Держу пари, это объясняет последнюю загадку: кого мы видели тогда в комнате Дэни. Значит, она пользуется потайным ходом?
   Росарио кивнул:
   – Здесь два потайных хода. Это позволяет передвигаться по дому, оставаясь практически незамеченным.
   – Отлично! Потрясающе! Кто еще в этом замешан? Росарио пожал плечами. Эрни тоже.
   Сайлас посмотрел на Эрни:
   – А зачем все-таки вы стали копать под пальмой?
   – Потому что там Росарио обычно прятал свои гавайские сигары.
   Ответ Хазлетта, казалось, удивил Росарио ничуть не меньше, чем Сайласа.
   – Так вы знали об этом? – спросил садовник.
   – Разумеется, – ответил тот. – Мы еще в детстве следили за вами.
   – Ну и как, – спросил Сайлас у Росарио, – нашли дневник?
   Тот помотал головой:
   – Эдна ищет.
   – “Эдна ищет”! – ухмыльнулся Сайлас. – Нет, как вам это нравится? Здорово, да?
   – О Лестере не беспокойтесь, Сайлас, – вдруг заявила Тилли. – Мы уходим, и, смею вас уверить, больше ноги нашей не будет в этом доме! – Она поднялась, Лестер тоже.
   – Никто не уедет, – рявкнул Сайлас, – пока не закончится сеанс!
   – Почему? – нахмурилась Тилли. – Ведь уже выяснили все, что хотели!
   – Расходиться будете по моей команде! Я хочу быть уверен, что никто не рыскает в доме, пока я здесь.
   – Какой смысл? Все равно вы не знаете, где Эдна. А она, возможно, уже нашла дневник!
   – По крайней мере я буду знать, что остальные на месте.
   Тилли села, Лестер последовал ее примеру.
   – Итак! – Сайлас скрестил руки на груди. В этот момент он, должно быть, чувствовал себя как минимум Наполеоном. – Все это, насколько я понимаю, затевалось ради того, чтобы продать дневник Морриса за бешеные деньги какому-нибудь издателю?
   – Именно так, – кивнул Эрни.
   – А вам не приходило в голову, что Моррис, может быть, не хотел, чтобы его дневник был опубликован?
   – Кого это волнует? – фыркнул Хазлетт. – Моррис умер!
   – Умер, но, как видите, продолжает проявлять интерес к тому, что происходит на этом свете.
   – И вы хотите меня уверить, – рассмеялся Эрни, – что Моррис действительно вам являлся? Чепуха! Привидений не существует!
   Но через мгновение он собственными глазами увидел Морриса.
   Тот стоял, улыбаясь, сложив руки на груди.
   Тилли упала в обморок. Но Лестер даже не заметил этого – его взгляд был прикован к Моррису. Герта застыла словно каменная, с раскрытым ртом и выражением ужаса на лице. Эрни с виноватым видом опустил голову. Пепита забормотала что-то по-испански – должно быть, молитву. Айна завизжала, а Колорис крепко выругалась.
   – Не верю! – хрипло зашептал Ирвинг – единственный, кто не утратил самообладания.
   Моррис, будто услышав его слова, еще шире улыбнулся.
   – И что теперь? – прошептала Айна.
   – Не знаю, – ответил Сайлас. – Моррис, ты скажешь нам, где твой дневник?
   Моррис молчал. Вместо него заговорил Мустафа:
   – Дневник там, где сидит Дэни. Это все, что мы можем сказать. Сеанс окончен. Рокси устала. Прощайте.
   Моррис растаял в воздухе. Исчез и Мустафа, так как Рокси вскоре очнулась.
   – Я думаю, это все, – заключила Дон. – Надо отвезти маму домой.
   Но Дон никто не слушал. Все взгляды устремились на Дэни.
   – Он, должно быть, в стуле, – закричал Эрни, – в сиденье!
   – Или в полу под стулом! – прошипела Пепита.
   – Вы с ума сошли? – пыталась урезонить их Айна. – Если даже вы и найдете его, все равно не сможете присвоить – это противозаконно!
   Никто ее не слушал. Не успела Дэни опомниться, как Пепита с силой, которой трудно было ожидать от женщины, столкнула ее со стула. Лестер и Эрни уже рвали ткань сиденья…
   – Остановитесь! – кричал Ирвинг. – Это какое-то безумие!
   Но его голос утонул в общем гаме. Клочья летели по всей комнате, в общем бедламе трудно было что-то разобрать. Пепита, Лестер, Эрни и даже Герта нещадно рвали стул, Айна и Колорис тщетно пытались их урезонить, Ирвинг, вне себя от ярости, продолжал орать.
   Сайлас подбежал к Дэни:
   – С тобой все в порядке, родная?
   Родная… Это слово согревало душу, и на какой-то миг Дэни забыла обо всем на свете.
   – Все в порядке, – улыбнулась она.
   Клочья несчастного стула валялись по всей комнате, но дневника там никто не обнаружил. Тилли начала приходить в себя. Рейнбоу склонилась над ней.
   – Хватит! – Громоподобный голос Сайласа оглушил всех собравшихся. Даже Эрни и Лестер оставили стул в покое. Впрочем, от него почти ничего не осталось. – Вон отсюда! – заорал Сайлас.
   Как ни странно, никто, даже Эрни, не посмел возражать, и через минуту из гостей остались лишь Рокси с дочерьми и Ирвинг.
   – За стул они заплатят! – произнес адвокат.
   – Да черт с ним, со стулом! – устало вздохнул Сайлас. – Главное, они не нашли дневник.
   – Ну не идиоты ли? – пожал плечами Ирвинг. – Даже найди они дневник, все равно не смогли бы им воспользоваться.
   – Не скажите, – протянул Сайлас. – Наверняка найдется какой-нибудь издатель, который не побрезгует его опубликовать без всяких авторских прав.
   – Но это подсудное дело!
   – Не обязательно продавать издателю, можно и коллекционеру – разумеется, неофициально. Найти какого-нибудь богатенького чудака, готового заплатить за него огромные деньги просто как за экспонат.
   – В принципе можно, – согласился Ирвинг.
   – Теперь нам просто необходимо найти этот дневник, – заявил Сайлас. – Иначе они не оставят нас в покое.
   – После того как их разоблачили, им придется действовать тайком, – согласился Ирвинг, – но они ни за что не откажутся от своей идеи.
   – Эрни вряд ли сможет действовать тайком, – включилась в разговор молчавшая до сих пор Рокси. – На это у него просто не хватит ума. А сейчас прошу меня извинить – я очень устала. Кстати, как прошел сеанс?
   – Вы были великолепны! – искренне воскликнула Дэни.
   – В самом деле? – удивилась Рокси. – Мне кажется, я очень мало сказала.
   – Во всяком случае, вам удалось сказать главное. И еще – мы все наблюдали материализацию Морриса.
   – Моррис материализовался? – Рокси покачала головой. – Ах он, сукин сын! Не мог подождать, пока я выйду из транса! Когда я в трансе, то ничего не вижу!
   Дэни огляделась, надеясь увидеть Морриса где-нибудь поблизости. Но того нигде не было.
   – Хватит с меня! – заявила Рокси своим дочерям. – Я, кажется, обречена всю жизнь проводить сеансы для других, а сама даже ни разу не видела привидения! Не слышала, что говорят через меня духи… Неужели мне этого никогда не узнать?
   – Похоже, что так, мама, – мягко произнесла Рейнбоу. – Собирайся, мы отвезем тебя домой…
   Через минуту Рокси с дочерьми удалились. Ушел и Ирвинг, и Сайлас с Дэни снова остались одни в огромном доме.

Глава 21

   Одни? Не совсем… Где-то пряталась таинственная Эдна, и при мысли об этом Дэни становилось не по себе.
   Дэни чувствовала себя усталой и в то же время возбужденной. От обилия свалившихся на нее впечатлений кружилась голова. Вряд ли ей удастся сегодня уснуть.
   Сайлас подошел к ней сзади, обнял за плечи.
   – Черт побери, – тихо проворчал он, – я знал, что они идиоты. Но не настолько, чтобы рвать стул…
   – Надеюсь, Ирвинг этого так не оставит. Он заставит их заплатить!
   – Что ж, – улыбнулся Сайлас, – может быть, хоть это их образумит!
   Он повернул Дэни к себе лицом и стал пристально на нее смотреть.
   – Сайлас? – Дэни даже слегка испугалась.
   – К черту дневник, – отчетливо произнес он. – К черту Эдну. Сейчас я хочу только одного.
   Взгляд его был достаточно красноречив.
   Неожиданный грохот, сотрясший, казалось, весь дом, вывел Дэни из приятного полусонного блаженства.
   – Опять кто-нибудь из родственничков ломится! – проворчал Сайлас, не желая вставать. – Да пошли они к черту! Не открою, и все тут!
   – Сайлас, – насторожилась Дэни, – это может быть все, что угодно. Вор, не имеющий отношения к дневнику… или Эдна.
   – Ладно, – Сайлас неохотно поднялся, натягивая брюки, – пойду посмотрю.
   Дэни не хотелось оставаться одной, но выбора не было. На всякий случай она накинула халатик.
   Как она устала от всей этой кутерьмы! Непрошеные гости, привидения, являющиеся в самый неподходящий момент… Ни одной спокойной минуты – как на пороховой бочке… А главное – совершенно не остается времени для работы над книгой.
   Минуты казались часами. Сайлас явился, когда у Дэни уже не было сил ждать.
   – Дэни, – произнес он, – спустись вниз и познакомься с Эдной.
   – С Эдной?
   – Да. Она упала с лестницы потайного хода и, кажется, сломала ногу. Я уже вызвал “скорую”.
   – Бедняжка! – всплеснула руками Дэни.
   – Тебе ее жалко? – усмехнулся Сайлас. – Мне так не очень! Вспомни, ведь это она заперла нас в кладовке!
   – Насколько я помню, это сделал Росарио.
   – Но по ее просьбе. Она наверняка подслушивала нас во время сеанса и решила смыться, поскольку была уверена, что теперь мы станем ее искать. Но, как видишь, не судьба…
   Дэни поспешила вниз. Эдна лежала на кушетке в коридоре.
   Не знай Дэни, что это Эдна, она приняла бы эту высокую, костлявую, коротко стриженную женщину в брюках за мужчину.
   – Думаю, – улыбнулась Дэни, – это и есть тот “мужчина”, которого ты видел в моей комнате.
   – Скорее всего.
   Дэни почувствовала облегчение; теперь, когда последняя тайна наконец раскрыта, можно спокойно вздохнуть.
   Эдна, разумеется, не испытывала особой радости от своего падения, но на Дэни и Сайласа смотрела без враждебности.
   – Зачем вы это сделали? – спросила у нее Дэни. – Разве Моррис вам ничего не завещал?
   – Завещал, и немало. Но все равно эти деньги – залкие гроши по сравнению с тем, что я могла бы выручить за дневник. И дело даже не в этом. Почему меня не оставили в доме? Я работала на мистера Фелдмана двадцать лет, могла бы работать и на вас, мистер Нортроп…
   – Не представляю, – сказала Дэни, чтобы переменить тему, – как вам удавалось управляться с таким огромным домом?
   – Управлялась понемногу… Когда здесь никто не жил, это было легко. А когда была куча народу, мне всегда кто-нибудь помогал. Вообще-то я кухарка. И скажу без лишней скромности, весьма неплохая!
   – Не сомневаюсь. Хотелось бы мне хоть раз попробовать ваши блюда.
   Эдна вздохнула:
   – Если бы мне позволили остаться в доме, я, быть может, и не ввязалась бы в эту охоту за дневником… Вы меня прогоните?
   – За что? – спросил Сайлас. – Вы ведь не сделали ничего плохого…
   Дэни нашла последнее замечание Сайласа весьма спорным. Но он просто был великодушным человеком…
   Прибывшая через несколько минут “скорая” забрала Эдну в больницу. Наконец Сайлас и Дэни действительно остались одни, хотелось по крайней мере на это надеяться. Дзни покосилась на часы. Три часа ночи.
   – Теперь я точно не усну. Давай искать дневник! – сказал Сайлас.
   Дэни вдруг поежилась, по спине пробежал странный холодок.
   “Моррис! – подумала она. – Моррис хочет, чтобы мы нашли дневник”.
   – Хорошо, – сказала Дэни. – Честно говоря, мне тоже не хочется спать.
   – Откуда начнем? Если верить Мустафе, дневник там, где ты сидишь.
   – О, – рассмеялась она, – это может быть где угодно! Например, стул в моем кабинете.
   – Или вообще твой кабинет. Да мало ли мест, где ты сидишь!
   – Что ж, начнем с кабинета.
   – Снова? Мы обыскивали его уже не один раз!
   – Согласна, даже надоело. Но что поделаешь?
   – Нам ведь не обязательно искать его именно сейчас! – Сайлас дотронулся до кончика ее носа. – Если хочешь, ложись спать, я один буду искать…
   – Ну уж нет! – обиженно возразила Дэни. – Помнишь, ты как-то сказал, что к поискам дневника следует относиться как к игре…
   Они поднялись в кабинет Дэни и зажгли все лампы, но все равно света было недостаточно.
   Прежде всего они сняли с полок все книги. Несмотря на огромные размеры, дом буквально задыхался от книг. Библиотека, очевидно, давно уже вышла за пределы изначально отведенной под нее комнаты, и книги, которыми Моррис пользовался наиболее часто, перекочевали в кабинет. Может быть, дневник и впрямь стоит у всех на виду, скрываясь под какой-нибудь фальшивой обложкой?
   Они перетряхнули все книги самым тщательным образом, но ни в них, ни за ними, ни под ними ничего не нашли. Сайлас простучал все стены в кабинете, дюйм за дюймом, но никаких тайников не обнаружил.
   Затем настала очередь дивана и стульев. Разумеется, Сайлас вспарывал их не столь варварским способом, как Эрни, Пепита и Лестер, но вся мягкая мебель была тщательно исследована. Безрезультатно.
   Через пару часов Сайлас и Дэни сидели на полу, оглядывая комнату, превращенную их трудами в бедлам.
   – Его здесь нет, – обреченно подвел итог Сайлас. – Мы уже перепотрошили все, до последнего дюйма. Будь дневник даже размером с булавочную головку, мы все равно заметили бы его.
   – Ты прав, – согласилась Дэни. Сайлас усмехнулся:
   – Может быть, стоит пригласить еще раз всех родственников, чтобы они нам помогли? Устроить вечер поисков…
   – Только не это! – поморщилась Дэни. – Ирвинг наверняка заставит нас платить за испорченную мебель! Дом пока еще не наш…
   – После поисков придется вызвать целую команду из службы услуг, чтобы привели здесь все в порядок. Им тоже будем платить…
   – Сайлас, – вздохнула Дэни, – это безнадежно. Сколько раз мы уже обыскивали этот дом? Все перевернули!
   – Почему же? – улыбнулся он. – Не все. Например, дно фонтана. Или кухня. Кухню мы тщательно не осмотрели.
   – Странное место для дневника!
   – Что ж, – снова усмехнулся он, – если мы не нашли его там, где он может быть, значит, искать надо там, где его быть не может. Осталась еще ванная…
   – Макс, помнится, упоминала, что в последнее время Моррис много времени проводил в ванной. Иногда даже запирался там.
   Оба вскочили и ринулись в ванную.
   – От кого же Моррис здесь скрывался? – спросил Сайлас, заглядывая за флаконы с шампунем и гелем, – может, за ними прятался дневник?
   – От своих жен, – проговорила Дэни. – От кого же еще, по-твоему?
   – Да, странное было у Морриса чувство юмора, – усмехнулся Сайлас. – Ты слышишь меня, Моррис? У тебя идиотский юмор!