— Уходи, — сурово приказала Тэсс, оторвав наконец глаза от Джека и с бешенством взглянув на Рейвенхерста. — Он спит, не видишь, что ли? Ему нужен… сон. Вот и все.
   На впалых щеках Рейвенхерста заиграли желваки. В это мгновение в ее гордом облике он различил боль и отчаяние. Дейн слишком хорошо понимал, что она чувствовала сейчас, когда ее руки были испачканы кровью любимого существа и его безжизненное тело лежало на ее руках холодным, неподвижным грузом.
   Это яркое напоминание о чем-то поразило его, как выстрел из пушки. Он вздрогнул, представив, как дым застилает ему глаза, слыша крики ужаса, когда загорелась накренившаяся от качки палуба.
   Потом видение исчезло так же быстро, как и возникло. Дейн знал, что надо делать.
   — Да, он спит, но ему будет удобней, если ты опустишь его, Тэсс. Да, вот так. — Он осторожно снял ее безвольные пальцы с груди контрабандиста. — Так лучше, ему это понравится. Еще чуть-чуть… — Он очень бережно приподнял голову Лиса и отодвинул Тэсс в сторону, потом снова прислонил тело к выцветшим подушкам.
   Тэсс вздрогнула, с ее сжатых губ сорвался протяжный вздох. Медленно поднялась она на ноги с совершенно бесстрастным лицом, похожим на безжизненную маску жемчужного оттенка. Рейвенхерст вдруг увидел на ее щеках чуть заметный серебристый след от слез.
   — Он… он сказал мне, чтобы я никому не доверяла, — прошептала она. — Может быть, это ты поджидал в рощице. — Она сжала руки в кулаки. — Может быть, твоя пуля сразила его. — Ее голос поднялся до пронзительного крика. — Ты так долго охотился за ним. Сегодня ночью тебе наконец представился удобный случай!
   Она вдруг бросилась на Дейна, с дикой злобой осыпая ударами его плечи, шею и руки.
   На виске Рейвенхерста запульсировала жилка, когда она стала бить его ладонями по лицу, оставляя красные следы. И все же он не двигался и не отворачивался, позволяя осыпать себя яростными ударами.
   — Умер… умер, когда я только нашла его, — прерывисто всхлипывала Тэсс. — О Господи, почему я тоже не могу умереть?
   Рейвенхерст обхватил ее запястья и сильно сжал.
   — Да, он умер, Тэсс, но я не имею к этому никакого отношения. А у тебя впереди целая жизнь — она будет такой, какой ты ее сделаешь. Отпусти его. Ему бы не захотелось видеть тебя такой.
   — Откуда ты знаешь, чего бы ему захотелось? — вопрошала Тэсс с потемневшими от слез глазами. — Он был… он был моим отцом!
   Слышно было, как у Рейвенхерста перехватило дыхание. Ее отец? Он прищурил глаза, изучая благородную линию точеного носа Тэсс и ее решительно вздернутый подбородок.
   Да, эта женщина каждой черточкой напоминала Лиса — теперь, внимательно вглядевшись, Дейн это понял. А это означает… Нахмурившись, он пытался подавить вспыхнувшую в его душе надежду. Но сначала надо было ответить на сотни вопросов и загнать в нору предателя.
   — Кто это? Лис сказал тебе хоть что-нибудь? — спрашивал Рейвенхерст, настойчиво сжимая ее руки.
   Тэсс несколько мгновений изучала его безумным, отстраненным взглядом. Потом, покачав головой, стала вырываться.
   — Ты… ты делаешь мне больно!
   Рейвенхерст тотчас же ослабил хватку, но не отпустил ее.
   — Подумай, черт возьми! Это важно. Если не для меня, сделай это для него! Для своей страны. Я найду человека, погубившего его, можешь не сомневаться, но мне понадобится твоя помощь, Тэсс!
   Рейвенхерст резко выдохнул, когда он заговорил снова, его голос был неторопливым и очень отчетливым.
   — Расскажи мне все, что он сказал тебе.
   — Я… он… — Тэсс задрожала, зажмурив глаза.
   — Хорошо, он сказал, что это Ранзли и кто-то еще. «Не доверяй никому, — сказал он. — Ищи…» — Тэсс наморщила лоб, пытаясь вспомнить последнее предупреждение Джека. — «Ищи крыло». Да, я думаю, он так и сказал. — Она покачала головой. — Но возможно, он имел в виду кольцо. Иначе это бессмысленно.
   Нахмуренные брови Рейвенхерста подсказали ей, что он думает так же.
   — И ничего больше? — разочарованно допытывался Дейн.
   — Только еще одно. — В глазах Тэсс был заметен упрек. — Он сказал, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Что он имел в виду?
   Рейвенхерст улыбнулся.
   — Возможно, то, что тебе стоит доверять мне, хотя ты и пытаешься отрицать это. Может быть… — Он длинно витиевато выругался, проглотив слова, готовые слететь с его языка. «Слишком рано», — сумрачно подумал он. — В одном можешь быть уверена — Лис будет снова в седле. И он не перестанет выезжать до тех пор, пока я не разыщу человека, стоящего за этими злодеяниями. Но сначала… — Рейвенхерст прикоснулся пальцами к подбородку Тэсс, медленно приподнимая ее лицо и заглядывая ей в глаза. — Я должен похоронить его, Тэсс. Позже я приглашу священника… думаю, об этом позаботится моя тетя. Но пока скажи — где?
   — В белом саду, — тихо ответила она. — Он бы мог пожелать этого. Это было любимое место моей матери. Да, в белом саду… — Ее голос замер, глаза наполнились слезами. — Спасибо…
   Это были не те слова, которые он хотел услышать, даже не та малая часть, которую она могла бы произнести, но и этого было достаточно.
   Пока.
   — У тебя есть…
   — Я найду все, что потребуется, — тихо сказала Тэсс и вышла.
   Он проводил ее тоскующими глазами, переполненными болью, которую Рейвенхерст обычно тщательно скрывал. Ото всех, даже от самого себя.
   Он пришел сказать ей, когда все было кончено.
   Она так и сидела там, где он ее оставил, — в потертом плюшевом кресле, стоящем посреди гостиной, имевшей странный, нежилой вид без давно проданной мебели.
   — Одно последнее одолжение, — прошептала она, ее руки, сплетенные на коленях, слегка дрожали.
   Рейвенхерст нахмурил темные брови. Его охватило странное оцепенение при виде ее потемневших глаз.
   — Ты… ты сказал, что я могу доверять тебе, — на мгновение голос Тэсс сорвался, — докажи мне это.
   Она поднялась, протягивая руки к его мускулистым плечам.
   — Господь всемогущий… — Рейвенхерст резко выдохнул, когда она прикоснулась пальцами к обнаженной коже на его шее.
   Огонь, мука из мук, чистейшее, опьяняющее удовольствие.
   — Сейчас, Дейн.
   Рейвенхерст невнятно выругался. Он не мог воспользоваться ее беззащитностью. Это означало бы поступить цинично, это означало бы… Ее пальцы колдовали на его груди, расстегивая первую пуговицу на рубашке.
   — Тэсс, — хрипло прошептал он.
   Тэсс ничего не могла с собой поделать, ей казалось, что ее рассудок помутился, но в голове у нее роились невероятные образы. Наконец она вспомнила часы мучений и восторга, часы доверия и понимания. Двое мужчин. А на самом деле один?
   Мозолистые пальцы ухватили ее запястье, не давая пошевельнуться.
   — Зачем… — Выругавшись, Рейвенхерст прочистил пересохшее горло. — Зачем ты это делаешь?
   Глаза Тэсс странно, по-кошачьи замерцали.
   — Зачем? Тебе и вправду надо меня об этом спрашивать? — В ее голосе слышалась насмешка. Она очень осторожно придвинулась ближе, пока их тела не коснулись друг друга; это прикосновение было легким и манящим, как первый поцелуй любовников.
   — Перестань, Тэсс, — заворчал Рейвенхерст, но от ее прикосновения жар в его чреслах стал невыносимым. Его переполняло желание подмять ее под себя и заполнить собой. И делать это бесконечно, неистово и невероятно нежно.
   До тех пор, пока не уйдут все слова, пока не исчезнут все вопросы и чертовы ответы! И не исчезнет ложь.
   — Скажи мне, — попросила она.
   В полосе лунного света суровые, угловатые черты лица Рейвенхерста казались выточенными из мрамора. Тэсс, замерев, ждала.
   — Любимая.
   Слово прорвалось с тихой стремительностью, повиснув, подобно кинжалу, в напряженной тишине, заполнявшей комнату.
   Тэсс рассмеялась прерывистым и резким смехом.
   — Или, может быть, Андре, теперь, когда мне известна твоя тайна, ты больше не хочешь меня?
   Рейвенхерст с силой, но все же очень осторожно ухватил ее за руки.
   — О, я очень хочу тебя, с тех самых пор, как увидел в белом саду пять лет назад — с глазами, горящими зеленоватым огнем, и напоминающими темный огонь волосами, распущенными по плечам. Боже, я никогда не переставал мечтать о тебе!
   Его слова погрузили Тэсс в необъятную волну боли и предательства. До самого последнего мгновения она надеялась, что ошибается.
   Но надежды покинули ее.
   Она откинула голову, с губ ее срывался дикий, безумный смех.
   — Нет, Тэсс, — пробормотал он. — Не надо.
   Но теперь она была далеко от него, и наступившая темнота была хуже той, которую она узнала за дни и ночи слепоты. Тогда у нее был свет, свет Андре и подаренная им надежда.
   — Андре ле Бри, — фыркнула она, — капитан и корсар. Просто еще одна ложь — самая изощренная из всех. Ты такой же, как мой… как человек, называвший себя моим отцом!
   — Это не ложь, — пробормотал Рейвенхерст. — Фредерик Дейн Андре Жордан ле Бри Сен-Пьер. Моя мать была ле Бри, из Морбиана. Домик был ее, Тэсс. И я никогда не приводил туда другую женщину. Только тебя. — От желания убедить его голос стал резким.
   Плечи Тэсс затряслись от безудержного смеха. Даже сейчас он намеревался убедить ее в своей невиновности, после того как уничтожил ее последнюю надежду, одним безжалостным ударом сведя на нет годы выздоровления. И он сделал то, что угрожал сделать французский корсар, смутно поняла она.
   Он проник ей в душу и вырвал из груди сердце.
   Ее сердце принадлежало ему — Тэсс с горькой мукой должна была признать это. Дейну или Андре — это не имеет значения. Ее сердце всегда принадлежало ему.
   Она встрепенулась, вырываясь из его объятий; ее лицо стало мокрым от слез, заблиставших серебром в лунном свете.
   — Тебе было мало предать меня один раз, да? Нет, тебе понадобилось окончательно разрушить мою жизнь. Отвратительный проклятый лжец! Нет, убийца — вот ты кто, ибо ты убил Андре!
   — Перестань, Тэсс. Андре существует! Он — часть меня, голос моей юности, радость капитана, стоящего у штурвала. Но ты не сможешь обладать им, не обладая мной. Это закон жизни, Тэсс: добро не всегда можно отделить от зла. Вот этого-то ты и не можешь принять, правда?
   Она не ответила; глаза ее были бездонными, потемневшими от боли.
   — Это было нечестной игрой! Зачем ты возвратил мне надежду?
   Из тени послышался шорох крыльев. Через секунду из сумрака через полосу лунного света малиново-изумрудным пятном проплыл Максимилиан, едва коснувшись головы Рейвенхерста. Виконт от неожиданности, выругавшись, пригнулся.
   Тэсс тотчас же вырвалась из его рук и ударила Дейна в пах коленом. Так же как и в первый день на кухне, Рейвенхерст согнулся пополам, судорожно хватая ртом воздух. Невыносимая боль сдавила его чресла, но он все же пытался что-то сказать.
   — Черт побери, Тэсс. У-у-у! Подожди…
   — Слишком поздно! — дико закричала она; в ее глазах серебрились слезы. — Андре… Дейн — за каким бы именем ты ни прятался теперь, не имеет значения! Ты предал меня в последний раз. Я позабочусь, чтобы у тебя больше не было возможностей.
   С напряженным от боли лицом Рейвенхерст смотрел, как она неуверенно повернулась и поплелась к двери.
   — Подожди… — хрипло пробормотал он.
   Но Тэсс не стала ждать. Она выбежала из комнаты, и шорох ее шагов не смог заглушить безудержных рыданий, срывавшихся с ее губ.

Глава 39

   Луна стояла высоко, ее бледный серп покачивался на волнах пенистых облаков, когда Тэсс повернула на Мермейд-стрит. В оцепенении она отметила, что с болот наползает сырой туман. Ни минуты не колеблясь, Тэсс, потрясенная смертью Джека и раскрытием невероятной тайны Андре, взяла лошадь Рейвенхерста, Сердитый топот копыт, казалось, поддразнивал ее.
   «Слишком поздно, — как будто выстукивали они. — Слишком поздно. Слишком поздно».
   Тэсс слышала за собой в темноте шорох преследовавших ее невидимых существ. О да, этой ночью демоны подкрались совсем близко!
   Поэтому ничего удивительного не было в том, что Джем, молодой конюх, перепугался, когда она ворвалась в тихую конюшню подобно Валькирии.
   Тэсс уже знала, что ей надо делать — и как можно скорее.
   Десять минут спустя она бросила последнюю вещь в старую кожаную сумку, потом торопливо застегнула ее, молясь, чтобы ей не встретился Эшли. Позднее она объяснит ему, но не сегодня, когда ад готов поглотить ее. Нынешней ночью она должна думать только о том, как выжить. Любой ценой.
   — Мисс Лейтон?
   Проклятие! Тэсс сжалась, не поворачивая головы. Голос был тихим, повелительным и совершенно незнакомым.
   — Пожалуйста… не уходите. У меня… у меня есть кое-что для вас.
   — Убирайтесь, — с ненавистью сказала Тэсс.
   — Это нечто, что я храню пять лет, и все это время оно подтачивает мои силы, — задыхаясь, прошептала женщина.
   Отчаяние, прозвучавшее в этом старческом голосе, привлекло внимание Тэсс. Медленно и неохотно она повернулась, сердито взглянув на маленькую седую женщину, стоявшую в дверном проеме.
   — Кто вы? Что вам нужно от меня? — устало спросила она. Лицо графини Крэнфорд вытянулось от напряжения.
   — Вы знаете моего племянника. И, думаю, очень хорошо. — Она ощупывала темными глазами лицо Тэсс, проникая в самые потаенные уголки ее изболевшейся души. — Вы могли бы быть той единственной, которая ему нужна. Если только… — Из глубоких складок платья показалась ее рука, сжимавшая конверт, который она протянула Тэсс. — Это ваше. Знаю, как жестоко я поступила, скрыв его от вас.
   Тэсс молча уставилась на прямоугольник веленевой бумаги. Итак, это тетка Рейвенхерста, графиня Крэнфорд. Пять лет назад он говорил о ней с грубоватым, заботливым обожанием.
   — Возьмите его, пожалуйста! Дейн до сих пор не знает, что я спрятала от вас это письмо. Он послал его накануне Трафальгара через моего старого приятеля из морского министерства. Я знала, что это для него очень важно, раз уж он воспользовался связями семьи — от чего всегда так упорно отказывался. — Ее хрупкие руки задрожали, и на мгновение Тэсс испугалась, что женщина упадет в обморок.
   Она быстро подвела графиню к креслу и подала ей стакан воды.
   — Выпейте, ваше сиятельство, — сказала она после минутного колебания.
   Графиня вскинула проницательные глаза, остановив взгляд на лице Тэсс. Лазурные глаза — совсем как у Дейна. По спине Тэсс пробежала дрожь, а вместе с ней — волна ослепляющей боли.
   Тонкие хрупкие пальцы ухватили Тэсс за руку.
   — Он ничего не знал, верьте мне. Во всем виновато мое… мое глупое вмешательство. Я думала, что в предстоящей борьбе он будет сильнее, уверенней, если сочтет, что между вами все кончено. Тогда ничто не будет отвлекать его и не сделает таким уязвимым. Вот почему я сказала ему, что доставила письмо лично и вы при мне разорвали его, швырнув обрывки мне в лицо. — Графиня на секунду закрыла глаза. — Да поможет мне Бог, я думала, что поступаю правильно. Как же я жалела об этом с тех пор!
   Тэсс побледнела — еще один удар, после многих других. Глаза пожилой женщины, так напоминавшие глаза Дейна, раскрылись и умоляюще взглянули на нее.
   — Это все меняет, понимаете? Он пытался связаться с вами, объяснить все, вместе подумать о будущем, которого он страстно желал, несмотря на происшедшее. Да, дорогая моя, он рассказал мне даже об этом. Думаю, он чуть не сошел с ума той ночью, и, боюсь, я могла лишь посоветовать ему навсегда выкинуть вас из головы. Получается, что я оказалась всего лишь глупой, надоедливой старухой. — Глаза графини подернулись слезами, когда она вкладывала письмо в руку Тэсс. — Прочтите его, дорогая! Прочтите сейчас, ибо он нуждается в вас — больше, чем вы можете себе представить. Он потерял все, что у него было. Возможно, он близок к тому, чтобы потерять самого себя.
   Грудь Тэсс судорожно вздымалась. Она сжала пальцами толстый веленевый конверт. Опустив глаза, увидела свое имя, написанное твердым решительным почерком. До боли знакомым почерком Дейна.
   С трудом подавив рыдание, Тэсс опустила письмо и отпрянула, испытывая более сильное искушение, чем ей хотелось.
   — Это уже не важно, — прошептала она. — Ничего нельзя изменить. Надеяться сейчас… снова чувствовать… — Она с содроганием прикусила губу. — Боже, не хочу больше!
   Подхватив сумку, Тэсс отступила к двери; каждый шаг давался ей с трудом, лицо было искажено отчаянием.
   — Н-не ходите за мной. Не… не говорите ничего больше! Слишком… поздно, разве вы не видите? Для всех нас.
   Слепо идя к двери, Тэсс не заметила стоящую в холле женщину.
   «Я чуть не потеряла его», — подумала француженка, наблюдая за вбежавшей в холл красавицей с золотисто-каштановыми волосами. Вслед за тем изумрудные глаза Даниэлы прищурились.
   Вот счастливый случай, плывущий прямо ей в руки! Она не упустит его, как эта глупенькая упрямая англичаночка.
   Со страдальческим выражением на лице Даниэла вонзила в ладони пальцы с длинными ногтями, нажимая до тех пор, пока на глазах с тяжелыми веками не проступили слезы. Потом она быстро направилась в тихую комнату.
   — Простите меня, ваше сиятельство, — настойчиво начала она, прижимая руку к груди. — Я не могу больше ждать. Мне нужно высказаться, или я умру… — С ее розовых губ сорвался стон. — Не ради себя. И даже не ради вашего племянника. Молю о вашем милосердии ради ребенка, нашего ребенка.
   Стоя на лестничной площадке, куда она вернулась после того, как оставила записку для Эшли, Тэсс при этих словах француженки оцепенела. Если у нее и оставались какие-то сомнения, то теперь пути назад не было.
   В кабинете лорда Леннокса окно еще светилось, когда час спустя Тэсс остановила лошадей у его дома. Она проворно соскочила с двуколки и передала поводья встревоженному Джему.
   — Все будет хорошо, Джем, уверяю тебя. Скоро лорд Леннокс привезет меня обратно. — Ее руки дрожали от тревоги и изнеможения, но Тэсс старалась, чтобы голос ее не выдал. — Теперь возвращайся в «Ангел».
   — Хорошо, мисс Тэсс. — Молодой конюх нахмурился еще больше. — Если вы уверены, то ладно — хотя мне и подумать-то страшно, что скажет мистер Хобхаус, когда…
   — Ну же, Джем! — Это был уже приказ.
   Покачав головой, юнец взобрался в двуколку и подстегнул лошадей. Минуту спустя они свернули на длинную, обсаженную деревьями аллею, разгоняя копытами призрачные волны тумана.
   В неожиданно наступившей после их отъезда тишине Тэсс испытала дикое желание позвать мальчика назад. Но она знала, что уже слишком поздно менять решение. Крепко сжав губы, Тэсс поднялась по широким мраморным ступеням и резко дернула дверное кольцо.
   Через несколько минут появился заспанный слуга, откровенно недовольный поздним вторжением.
   — Мне нужно повидать лорда Леннокса, — повелительно объявила Тэсс, хорошо понимая, насколько странным может показаться ее визит в такое время.
   Подняв кустистую бровь, слуга оглядел ее с головы до ног — начиная со спутанных волос и пыльного плаща и кончая поношенной кожаной сумкой, брошенной на ступеньки.
   — И позвольте спросить, как я должен доложить о вас? Разумеется, если предположить, что его сиятельство дома, чего я не утверждаю.
   Тэсс вздернула подбородок, хотя ее сразу стали одолевать новые сомнения. Что, если графа действительно нет дома? Что, если он в гостях?
   Это должно свершиться сегодня! Если она не сделает этого сейчас, то больше уже не найдет в себе сил.
   Слуга не двигался, отказываясь идти, пока не узнает имя.
   — Мисс Лейтон, — холодно произнесла Тэсс. — Вы что, собираетесь продержать меня здесь всю ночь? — строго спросила она.
   Темные глаза мигнули. «Почти лукаво», — подумала Тэсс, когда слуга повернулся и проводил ее вовнутрь. Не говоря ни слова, он отвел ее в комнатку без окон рядом с прихожей и оставил там, осторожно прикрыв за собой дверь. Но его шаги, как поняла Тэсс минуту спустя, направились не в ту сторону, где располагался кабинет лорда Леннокса. Побывав здесь как-то на танцевальной вечеринке, Тэсс знала с расположение комнат на этом этаже.
   Мысль о том, что можно отложить разговор, принесла ей нежданное облегчение, и это позволило ей самой открыть дверь и отправиться на поиски лорда Леннокса. Ибо Тэсс чувствовала, что теряет силы.
   В отдалении она услышала топот приближающихся по коридору шагов. Ухватившись за холодную металлическую ручку, Тэсс заставила себя радостно улыбнуться и открыла дверь кабинета, приготовившись извиниться.
   Она увидела элегантную обстановку комнаты и мужчину, сидевшего с пером в руке за секретером розового дерева с тонкой резьбой; перед ним было разложено несколько листов веленевой бумаги и конвертов. Она увидела, что он как раз запечатывает красной печатью один из конвертов с помощью перстня, который прикладывал к теплому воску.
   Лорд Леннокс резко обернулся, в недоумении подняв светлые брови. «Странно, — подумала Тэсс, — что я никогда раньше не замечала, какие светлые у него волосы».
   — Прошу прощения, милорд, за столь позднее вторжение. Его зеленые глаза потеплели.
   — Мисс Лейтон? — выдохнул он, отказываясь верить тому, что перед ним не видение, а живой человек.
   — Да, это я, — вымолвила Тэсс, как ей казалось, очень весело. Почувствовав внезапную настойчивость его взгляда она нервно пробежала пальцами по стоящему у двери книжному шкафу, — Вы что-то поменяли в комнате. Возможно, новые занавески?
   — Новые стулья. — Граф медленно задвинул конверт в дальний конец секретера и грациозно поднялся. — Новое бюро, Новые обои. Но почему-то, — пробормотал он, пересекая комнату, — я не могу поверить, что вы пришли сюда в этот поздний час поговорить о моей домашней мебели.
   Горло Тэсс сжалось, она судорожно сглотнула.
   — Собираетесь вы сказать мне, зачем пришли, дорогая моя, или я должен угадать сам? — Он протянул к ней руки и нежно обхватил запястья, заглядывая в лицо.
   Тэсс вздрогнула, когда к ее коже прикоснулся холодный металл его перстня.
   — Ну что, дорогая моя? — снова тихо спросил он. Сердце ее бешено забилось.
   — Я… я… — Тэсс откашлялась, — хотела повидать вас, милорд. То есть дать вам ответ, — выговорила она наконец.
   В глазах Леннокса промелькнуло изумление.
   — Боюсь неправильно понять вас, моя дорогая Тэсс. Выходит, вы собираетесь сделать меня счастливейшим из людей?
   Его тон показался Тэсс излишне официальным. Белокурые брови слегка поднялись. Тэсс покраснела, уразумев, что он все еще ждет ее ответа.
   — Да. Я выйду за вас, милорд.
   Лорд Леннокс поднес к губам ее открытую ладонь, вглядываясь в ее лицо.
   — Моя дорогая девочка, — прошептал он, прикасаясь губами к ее прохладной коже. — Вы положительно лишаете меня мужества.
   Ее охватил слабый трепет. Подняв глаза, она поймала на себе его упорный взгляд, выражающий потаенные желания.
   — Это так волнующе — проскользнуть ко мне при луне! Вы воспламеняете мои самые горячие мечты, дорогая моя, предупреждаю вас. Я очень долго ждал этих слов — дольше, чем вы думаете.
   — Именно поэтому я и пришла, чтобы сразу же сказать вам.
   — Очень рассудительно с вашей стороны. — Губы графа продолжали ласкать ладонь Тэсс. При каждом интимном прикосновении Тэсс вздрагивала, с болью понимая, что это не Рейвенхерст.
   Она закрыла глаза, опасаясь, что он заметит захлестнувшее ее мрачное отчаяние. Но не осмеливалась отодвинуться, чтобы не выдать себя.
   Его спокойное дыхание заставило Тэсс открыть глаза. Теперь его лицо было замкнутым, пламя тщательно притушено. Он медленно отпустил ее руку.
   — Вы порадовали меня своим ответом, дорогая. И стремительностью, с которой принесли его. Да, вы делаете меня счастливейшим из людей. Право, я думаю, что это повод для возлияний.
   Граф повернулся и подошел к маленькому шкафчику, из которого извлек хрустальный графин и две рюмки. Тэсс нервно сжала руки, пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь — не важно, на чем, — чтобы не думать о непоправимости только что совершенного ею шага.
   Рассеянно взглянув в сторону, она заметила лист бумаги на письменном столе Леннокса. За спиной она услышала звон стекла и звук льющейся жидкости.
   15 Juin — эта дата была проставлена на письме. 15 июня. Итак, он писал кому-то по-французски. Тэсс пробежала письмо строчка за строчкой — это были хаотически расположенные цифры, — и ее глаза от удивления широко раскрылись.
   «Возможно, какая-то зашифрованная финансовая сделка», — решила Тэсс, переводя взгляд на дальний угол письменного стола Леннокса, где к чернильнице был прислонен конверт. Ее внимание привлекла выпуклая малиновая печать, на которой была изображена птица в полете.
   «Очень мило, — подумала Тэсс, — как и все вещи, принадлежащие графу». Возможно, он и ее желает иметь по тем же соображениям, как один из предметов своей коллекции?
   Уязвленная этой мыслью, Тэсс слегка нахмурилась, наклоняясь и беря со стола маленькую фигурку из жадеита.
   — Снова восхищаетесь моей обстановкой? — Губы Леннокса оказались совсем близко от ее уха, так что она едва не подпрыгнула.
   — Просто… просто эта статуэтка, она такая красивая! Впрочем, у вас всегда был превосходный вкус, милорд.
   Как во сне, Тэсс увидела, как на стол опускаются две наполненные рюмки. Через мгновение руки Саймона обняли ее за плечи, а губы принялись нащупывать пульсирующую на шее жилку.
   — Правда? — пробормотал он.
   Сначала его прикосновения были легкими и дразнящими, но скоро стали более настойчивыми.