— И это все, о чем вы думали, дорогая моя?
   Тэсс судорожно сглотнула, стараясь не уклоняться. В смятении она окинула взглядом комнату. И только тогда окончательно поняла, что же изображено на печати — хищная птица с распростертыми крыльями.
   На этот раз ей не удалось скрыть своего напряжения. Сердце болезненно колотилось о ребра. Нет, она, наверное, ошибается! Не может быть…
   Леннокс медленно выпрямился, нежно поглаживая пальцами ее плечи, и неторопливо повернул к себе.
   — Думаю, мне пора возвращаться… — выпалила она. — Поскольку я… поскольку мы…
   — Что — вы собираетесь так скоро уйти? И не подняв даже бокал за наше будущее счастье? Не хочу и слушать об этом. — Улыбаясь, Леннокс прижал к ее безвольным пальцам ободок рюмки.
   Тэсс, не глядя, сделала большой глоток. Глаза Леннокса были теплыми и слегка укоряющими, когда он осушил свой бокал.
   — Моя дорогая, нежная Тэсс, — пробормотал он, не сводя глаз с ее лица, пока она пила.
   Он осторожно извлек из ее нетвердой руки длинную, прохладную ножку бокала. Тэсс вздрогнула, слегка покачнувшись, на лбу у нее выступили капельки пота.
   — Мне нехоро…
   Вдруг ей стало очень жарко — так жарко, как было холодно лишь несколько секунд тому назад. Комната, занавески, лицо лорда Леннокса — все закружилось, расплываясь у нее перед глазами.
   «Ищи крыло. — Так говорил Джек. — Никому не доверяй».
   Она слишком поздно поняла его предупреждение.
   Леннокс рассеянно играл перстнем на левом указательном пальце. На золотой поверхности перстня поблескивало выпуклое изображение птицы. Птицы в полете.
   Орел…
   — Что же мне делать с тобой, милая моя?
   Тихо произнесенный вопрос был последним, что услышала Тэсс перед тем, как на нее навалилась темнота.

Глава 40

   Ее разбудило громыхание колес по разбитой дороге.
   Почему у нее так сухо во рту? Откуда этот металлический привкус? И почему такой влажный, неподвижный воздух? Память вернулась к ней бешеной болезненной вспышкой. Улыбающийся Саймон, огненный вкус коньяка.
   Он опоил ее.
   Она снова нырнула и накренилась, деревянные колеса скрипели прямо у нее под головой. «Где я сейчас?» — отчаянно думала Тэсс, открывая рот, чтобы закричать.
   Но не смогла, поскольку губы болели и были обмотаны какой-то толстой тканью. Она пошевелила руками — оказалось, что они связаны у пояса. Повозку тряхнуло, и голова ее сильно ударилась о деревянную обшивку.
   Из уголка глаза Тэсс выкатилась слеза.
   Орел — Саймон Леннокс.
   Ее охватил ужас, кровь стыла в жилах, как зимний прилив в Ла-Манше. Как она могла так ошибаться относительно этого человека? За все эти месяцы у нее не возникло и тени подозрения на его счет.
   Тэсс скривилась от боли, возвращаясь мыслями к его кабинету и парящей птице на перстне. Джек знал об этом и пытался предупредить ее. Саймон Леннокс убил Лиса. И теперь знал, что она видела зашифрованный документ на его письменном столе.
   Тэсс неистово извивалась в путах, силясь ослабить тугие пеньковые узлы. Но она скоро поняла, что это безнадежно. Саймон Леннокс был искусен в завязывании узлов, как и во всем, что делал.
   Неожиданно повозка опасно накренилась, колеса пронзительно заскрежетали, и она остановилась. Где-то справа от Тэсс послышался скрип сиденья, потом приглушенные шаги.
   Сердце ее забилось в груди, когда она услышала, как дверь экипажа распахнулась. На фоне тоскливого сумрака ночи вырисовывалась высокая, скрытая тенями фигура. Тэсс не шевелилась, чуть-чуть приоткрыв глаза и притворившись спящей. По ее лбу и щекам заскользили длинные пальцы, потом задержались на подбородке.
   — Проснись, Тэсс.
   «Как мог этот тихий голос когда-то казаться привлекательным? — удивлялась Тэсс, продолжая притворяться спящей. — Любой ценой обмануть его бдительность и, быть может, выиграть несколько секунд…»
   Пальцы больно ущипнули ее за подбородок.
   — Проснись, — грубо повторил Саймон.
   Она вздохнула и завертела головой, медленно открывая глаза и как бы стряхивая с себя сон.
   — Так-то лучше, — коротко промолвил лорд Леннокс. — Не смогу доставить себе удовольствия понести вас на руках, дорогая моя. Несмотря на то что мы так много значим друг для друга, — добавил он насмешливо. Схватив ее за запястья, он принудил Тэсс сесть. — Пошевеливайся.
   Вздрогнув, Тэсс выбралась наружу, оглядываясь по сторонам. Вокруг была кромешная темнота, не было видно ни единого огонька. Куда он привез ее?
   Ругаясь вполголоса, Леннокс подталкивал Тэсс перед собой. Под ногами было что-то мягкое — трава? В таком случае это не побережье. Явно хороший знак, поскольку Тэсс не хотелось, чтобы ее увезли во Францию.
   Вдруг она похолодела от другой мысли. Он не собирается утруждать себя и везти ее во Францию, он хочет избавиться от нее прямо здесь.
   — Это не так далеко, дорогая моя, за тем подъемом. Разве ты не узнаешь это место? Это мой маленький секрет — или по меньшей мере он был таковым до той самой ночи, когда твой папаша разнюхивал здесь что-то. О, он прекрасно сыграл свою роль — хочу отдать ему должное. Сначала он бушевал, изображая гнев, потом предложил мне владеть землей Фарли без всяких ограничений, без ненужных вопросов. Да, я почти что принял его предложение. — Невыразительный голос Леннокса ожесточился. — Но это было бы слишком рискованно. Потом была проблема с его очаровательной, упрямой дочерью. Должен признаться, ты была чем-то вроде бельма у меня на глазу. Для тебя искушение было тоже велико…
   Тэсс покачнулась и чуть не упала. Грубо выругавшись, Леннокс схватил ее за плечи и подтолкнул вперед. Ее глаза, постепенно привыкавшие к ночному пейзажу, выхватили из темноты неясные силуэты ближайших деревьев. У ее ног подобно беспокойным, призрачным щупальцам шевелился и свивался низко стелющийся туман.
   Бесцветный, невыразительный голос у нее за спиной продолжал:
   — Но потом вернулся Лис, и я раскрыл твой маленький маскарад. Очень смело, дорогая моя! Мои аплодисменты. Даже Ранзли не представлял себе, что есть два Лиса. Но у тебя было мало шансов обмануть меня, знающего эти подземелья лучше твоего отца. — Леннокс тихо рассмеялся. — Да, эти туннели позволяли без труда наблюдать, ждать незамеченным — раскрывать любые секреты, которые может нести в себе ночь. Даже создавать собственные призрачные огни.
   Тэсс впала в отчаяние. Сквозь толстую повязку, закрывавшую ей рот, послышалось сдавленное рыдание.
   — Да, боюсь, это должно быть для тебя неожиданностью. Но, имея глупость ворваться в мой кабинет, ты не оставила мне выбора. Разумеется, в любом случае это был лишь вопрос времени. В конце концов я преодолел бы твое сопротивление и женился бы на тебе со всей требуемой помпой и с соблюдением всех церемоний. Потом однажды, во время поездки в город, ты бы упала в обморок. Твоя кожа побледнела бы. Сначала твои друзья стали бы шептаться о том, что ты в интересном положении, но вместо того, чтобы толстеть, ты худела бы. У тебя начался бы бред, и тебе стали бы представляться… о-о… ужасные вещи. Потом, к моей бесконечной и сокрушительной печали, ты бы навсегда покинула меня. Ужасный удар, разумеется! И очень большие потери драгоценного времени. Нынешний способ гораздо лаконичнее — ты не находишь, любовь моя?
   Тэсс вздрогнула, в его голосе не было злобы и вообще никаких эмоций, только холодная рассудительность.
   — Видишь ли, это всего лишь вопрос времени — собрать все воедино. Все, что нужно, — это найти ключ к разгадке, и я — покойник. Ты должна понимать это, дорогая моя, учитывая твое собственное опасное перевоплощение. Да, проделано очень умно. Даже моя сестра не ожидала такого от тебя. Хотелось бы мне знать, что стало с той бутылкой коньяка, которую она вручила Рейвенхерсту. В ней была на редкость сильнодействующая смесь трав и тонизирующих средств для воодушевления его эмоций, скажем так. И вот сестра пошла к нему, заранее готовая оправдаться перед ним и пустить в ход шелковистое тело. По вполне понятной причине она была вне себя от ярости, когда он отказался выпить. Я был тоже разочарован, поскольку она могла бы многое узнать от него в таком состоянии, — задумчиво добавил Леннокс.
   Монастырь! Тэсс поняла, что они подходят к нему с противоположной стороны — она никогда не ходила этим путем, поскольку он был дальше от дороги и примыкал к фермерскому дому с огромной рычащей собакой.
   Поскользнувшись на торчащем из земли корне, она упала на траву.
   — Вставай, — ровным голосом приказал Леннокс. Она медлила, и тогда его пальцы впились в мягкую кожу ее рук, чтобы грубо подтолкнуть вверх. — Теперь надо торопиться, мы почти достигли цели. — С его губ сорвался невеселый смех.
   Тэсс повернулась, пытаясь лягнуть своего скрытого тенями конвоира. Однако сопротивляться со связанными руками было невозможно. Чертыхаясь, Леннокс подталкивал ее вперед, пока она не наткнулась лицом на грубую кору дерева.
   — Тебе придется очень пожалеть, если попытаешься проделать что-нибудь подобное еще раз. До сих пор я был терпелив, но этого больше не будет, если начнешь сопротивляться. — Говоря так, Леннокс прижимал ее голову к шершавой коре Тэсс чувствовала, как со щеки сдирается кожа.
   Его пальцы не ослабили безжалостного натиска.
   — Теперь ты понимаешь меня?
   Тэсс продолжала лягаться, охваченная ужасом и яростью. Ее прижали коленом к стволу дерева.
   — Перестань трепыхаться! — зарычал Леннокс. В шею ей уперлось холодное дуло пистолета.
   Тэсс содрогнулась, когда ее груди прижались к твердому стволу. Он все-таки был намного сильнее ее, особенно теперь, когда она знала, что у него есть пистолет. Ей надо придумать что-нибудь другое. Расслабившись, она перестала бороться.
   Саймон медленно разжал пальцы и опустил колено.
   — Так-то лучше, дорогая моя, гораздо лучше. Думаю, мы прекрасно поладим, если ты будешь знать свое место в этом мире. И оно не такое уж высокое, как тебе кажется, — добавил он с коротким, лающим смешком. — Вот мы и прибыли на место назначения, как я вижу. А это значит…
   Вдруг Тэсс почувствовала, как он накидывает ей на глаза широкую полоску ткани и затягивает ее крепким узлом. Она отчаянно изогнулась, но в то же мгновение ей в ребра уперся пистолет.
   — Помни, о чем я говорил, — прошипел Леннокс, — если хочешь увидеть своего любовника живым.
   У них из-под ног выскакивали маленькие камешки, когда он подталкивал ее вперед по террасе позади монастыря. Тэсс ощущала вокруг лодыжек холодные хлопья тумана. Неужели Леннокс схватил и Рейвенхерста тоже?
   Он подталкивал ее вверх по лестнице, ступенька за ступенькой, а вокруг в зубчатых стенах свистел ветер. Черные щупальца страха сдавили сердце Тэсс, пока она обдумывала возможность побега.
   Он считал ее незрячей и полностью дезориентированной в повязке. Это было отчасти верно, но не совсем, ибо долгие дни слепоты развили в Тэсс новые способности. Теперь у нее обострился слух, помогая ей воспринимать пространство с помощью звуков. Справа она слышала слабое эхо от расположенной поблизости стены, слева — неподвижность зияющей пустоты.
   На нее налетел влажный порыв ветра, и Тэсс прикинула расстояние между полуразрушенной стеной справа от себя и упавшими каменными руинами где-то по левую руку.
   Леннокс быстро подтолкнул ее вперед, пока она не наткнулась спиной на высокую зазубренную стену. Потом, протянув руку, он вынул у нее изо рта кляп.
   — Тебе не придется долго ждать, дорогая моя. Он будет здесь в любую… а-а, это, должно быть, Ранзли, если не ошибаюсь. Да, развязную походку этого малого трудно не узнать. Он сделался совершенно невыносимым с тех пор, как я поручил ему это дельце с девчонкой из Эплгейта. Боюсь, он получает удовольствие от такого рода работы.
   — Р-Ранзли работал с вами? — Губы Тэсс пересохли и потрескались, но она заставила себя говорить, молясь в душе, чтобы это дало ей столь ценные минуты отсрочки.
   — Неприятный малый, — задумчиво произнес лорд Леннокс, — но, право, великолепен в своем деле. К сожалению, Лис был единственным человеком, кого Ранзли боялся. Поэтому задача по его устранению легла на меня. Это, однако, оказалось несложным. Мне просто пришлось подождать благоприятного момента в рощице. Я знал, что Лис рано или поздно вернется повидаться с тобой. Признаюсь, однако, что не ожидал встретить Рейвенхерста. Прелестная Даниэла выполняла некоторые задания, но в них не входил, к сожалению, сбор информации о тебе. Но разумеется, это упущение с моей стороны. Ты не познакомилась с любовницей Рейвенхерста?
   Далеко внизу послышался приглушенный топот ног, прерываемый грубыми, произнесенными сквозь зубы ругательствами. По каменным плитам звонко, рассерженно застучали маленькие камешки.
   — И давно вы знаете? — спросила Тэсс. — О моем маскараде?
   — Почти полгода. Хоукинз хотел прибрать тебя, скажем так, к рукам уже давно, но я заставлял его ждать, поскольку ты была нам полезна.
   — Хоукинз? — недоверчиво спросила Тэсс. — Он тоже участвует?
   — Посвящение его в мой маленький секрет было вынужденным злом. Еще одно слабое звено в этой цепи, — размышлял Леннокс, как бы забыв о ее присутствии. — Да, я даже думаю… — Он оборвал фразу на полуслове, когда по лестнице загремели тяжелые сапоги. — А вот и они наконец! Проворен, как всегда, мистер Ранзли. Мои поздравления!
   — А-а, с этим подонком не было больших хлопот. Только его не оказалось там, где вы велели его искать. Нагнали на дороге в Рай, и он вел себя очень грубо. Но после нескольких дружеских тумаков вспомнил хорошие манеры, — самодовольно добавил неряшливо одетый малый, подталкивая вперед своего пленника. — Вставил ему кляп, как вы велели, Орел.
   Томительно долго двое мужчин с настороженностью смотрели друг на друга. Рейвенхерст пробормотал что-то неразборчивое из-под повязки, и Леннокс слегка улыбнулся.
   — Дело это было долгим и скучным, Рейвенхерст, но наконец-то мои планы близки к завершению. За последние две недели вы уж слишком назойливо преследовали меня — боюсь, мне этого больше не выдержать. — Зеленые глаза Леннокса вспыхнули, ярко выделяясь на фоне бледного лица.
   — Дейн? — неуверенно спросила Тэсс, в отчаянной попытке узнать, что происходит. — Что… что вы сделали с ним?
   — Твой виконт только немного растрепан, дорогая моя. Но, полагаю, сейчас можно вынуть кляп. Думаю, будет забавно наблюдать за вами в течение нескольких минут, которые вам остаются. — Тэсс задохнулась от этих произнесенных ровным голосом слов, как будто ее окутала душная пелена.
   — Да, в этой сцене есть определенный смысл, не правда ли? — размышлял вслух Леннокс. — Ему заткнули рот; она слепа. Так, как это было с тобой в Бретани, дорогая моя. О да, я знаю все о тех днях. Ибо я тоже был там, занимаясь своими делами. Хотя и не представлял себе, кто на самом деле был бравым капитаном «Либерте». Жаль! — Его голос посуровел. — Теперь эти дела требуют моего неусыпного внимания. Что, к несчастью для вас, означает, что ваше длительное присутствие будет для меня помехой.
   Тэсс сжалась, услышав, как Леннокс слегка повернулся. Его голос стал холодным и четким.
   — Сбрось их вниз, Ранзли. Девчонку первой. Ссора любовников, как это ни грустно признать. Несчастье, конечно, но такие вещи случаются, особенно с твердолобыми упрямцами вроде них. И кроме того, виконту присуща нервозность. О да, ночные кошмары все еще преследуют дьявола Трафальгара. Это мне тоже известно о Рейвенхерсте. Даниэла успешно справляется со своими обязанностями.
   Тэсс услышала приглушенное ругательство, а вслед за ним — скрип гравия и мычание Ранзли от боли, когда противники сцепились. Послышался звук еще одного тяжелого удара, и на этот раз застонал Рейвенхерст.
   — Остановитесь, черт возьми! — бушевала Тэсс, кровь которой кипела от отчаянного желания выжить. После выпавших на ее долю страданий она отказывалась дешево продавать свою жизнь. Во всяком случае, не такому подлецу, каким был Орел. — Вы так же обошлись и с моим отцом — сбросили его с крыши? С ним никогда ничего не случалось, когда он ездил верхом, поскольку был отчаянным наездником. Меня это давно смущает. — Тэсс понимала, что должна заставить Леннокса говорить. Может быть, тогда у Дейна хватит времени на то, чтобы оправиться от последнего жестокого удара Ранзли.
   Да, разговор был их единственной надеждой.
   — Право, дорогая, ты действуешь совсем уж в открытую, — холодно укорил ее Леннокс. — Эти разговоры ничем тебе не помогут. И все же, поскольку это нечто вроде предсмертного желания, полагаю, что должен ответить на твой вопрос. — Он тихо рассмеялся. — Нет, на самом деле я просто подложил под его седло маленькую колючую раковину. Он всегда оказывал предпочтение крупному вороному коню, и животное понеслось вскачь, сбросив твоего отца с утеса. Все произошло в считанные минуты, а мне досталась неприятная обязанность переносить его ближе к Фарли, поскольку обнаружение его тела рядом со входом в мой туннель было крайне нежелательно для меня. Да, — задумчиво прибавил Леннокс, — твой отец умер так же, как и жил — обливаясь потом и проклиная все на свете до последнего мгновения.
   Губы Тэсс сжались в тонкую линию, когда она представила себе эту финальную кровавую сцену.
   — Но он не умер!
   — Глупости, дорогая моя, я видел его собственными глазами. Я нес его вверх по тропинке в гору, помнишь?
   Тэсс почудилось в голосе Леннокса некоторое напряжение.
   — Но мой отец не умер той ночью. Он умер всего несколько часов назад.
   — Что это за ерунда? Предупреждаю тебя, эти выдумки не приведут ни к чему хорошему.
   Тэсс наклонила голову, услышав слабый шорох где-то слева. Может, Рейвенхерст наконец пришел в себя?
   — Лейтон? — Ей удалось рассмеяться. — Этот человек не был моим отцом.
   Она немного подождала в наступившей напряженной тишине, представив себе, как губы Леннокса слегка растягиваются. Да, этот человек не любил беспорядка и сюрпризов.
   — Да, мой отец был человеком редких способностей и скрытых талантов. Он научил меня всему, что знал сам. Видите ли, это был Лис, а сейчас из моего кармана прямо на вас нацеливается пистолет, — хладнокровно закончила она.
   — Ты лжешь. — Но прежде чем снова заговорить, Леннокс чуть-чуть помедлил. Тэсс ощущала на себе холодную ярость его взгляда. — Да, лжешь — хотя и делаешь это превосходно.
   — Тогда, может быть, проведем маленький эксперимент? Сделка, разумеется, нечестная, поскольку мои глаза закрыты повязкой, — злобно добавила Тэсс, — но вы, пожалуй, не были справедливы ни к одной из ваших жертв, правда? Почерк истинного труса.
   — С тобой, дорогая моя, жизнь могла бы стать занимательной, — тихо произнес Леннокс. — Я почти жалею, что должен отказаться от такого удовольствия. А что касается экспериментов, то придется обойтись без них. Уже поздно, и не остается времени для глупых шуток. — Его сапоги заскрипели по направлению к Тэсс. — Отдай его мне, — приказал он.
   — Ни за что. — Сердце Тэсс бешено билось. Ради всего святого, где Дейн? Почему он не помогает ей? У них осталось совсем мало времени.
   Тэсс замерла, услышав слабый шум. Может, это отдаленный топот конских копыт? Возможно, Томас или Хобхаус?
   — В таком случае твой друг виконт полетит вниз — и раньше, чем я предполагал.
   Проклятие! Тэсс молча выругалась. У негодяя все козыри, и он знает это. Но почему Рейвенхерст все еще молчит? Неужели его рана так серьезна?
   Где-то поодаль, в темноте, топот копыт становился все громче, приближался всадник.
   У Тэсс пересохло в горле. Выбора не оставалось.
   — Очень хорошо. Оставьте его здесь, и я отдам вам пистолет. Можете делать со мной что угодно. К тому времени как он освободится, вы вместе с вашим драгоценным золотым грузом будете далеко отсюда.
   Леннокс тихо рассмеялся.
   — Весьма разумно, дорогая моя. Всегда восхищался женщинами, делающими хорошую мину при плохой игре даже в безнадежных ситуациях. А теперь отдай мне пистолет и обсудим судьбу Рейвенхерста.
   Откинув голову, Тэсс рассмеялась.
   — Вы, должно быть, считаете меня полной идиоткой, если просите об этом. Без пистолета я беспомощна.
   Леннокс бесшумно приблизился к ней.
   — Даже с этим пресловутым пистолетом, которого я, между прочим, еще не видел, ты столь же беспомощна, моя дорогая. Ибо по одному только моему знаку Ранзли перебросит виконта через обвалившуюся стену. — Голос Леннокса стал каким-то напряженным. — Господи, неужели ты действительно любишь его? Так сильно, что все отдашь ради него?
   — Полагаю, это не ваше дело, — сухо заметила Тэсс. — Любовь — чувство, вряд ли доступное вашему пониманию. Теперь я это вижу. К моему великому стыду, я поняла это слишком поздно.
   Леннокс прищелкнул языком.
   — Не укоряй себя за это, моя дорогая Тэсс. Моя пьеска была разыграна очень неплохо и отрепетирована на гораздо более приземленных существах, чем ты. — Звук его шагов неумолимо приближался, под сапогами скрипели мелкие камешки.
   — Не подходите, — зашипела Тэсс. — Предупреждаю, я буду стрелять. Я ничего не вижу, но слух у меня очень острый.
   — А мне начинает приедаться это представление.
   Тэсс почувствовала, как под толстой повязкой, закрывающей ей глаза, кожа намокла от пота.
   — Вы собираетесь рисковать жизнью в этой игре?
   — Ничего другого не остается.
   Где-то на склоне, спускающемся к огромному дому, послышалось лошадиное ржание. Сердце Тэсс переполнилось надеждой.
   — Прекрасно, раз уж вы не оставляете мне выбора… Вдруг Рейвенхерст с приглушенным рычанием оторвался от стены, вырываясь из железных рук Ранзли. Резко ударив его в незащищенный живот, Рейвенхерст освободился и бросился к Ленноксу.
   Потом наступила тишина.
   Побледнев как полотно, Тэсс силилась распознать малейший шорох. Мгновение спустя послышался скрип пары сапог по усыпанной камнями площадке в центре крыши.
   Она смутно слышала песню ветра внизу над холмами, где-то коротко и пронзительно закричала сова. До нее дошло, что стук копыт затих, осталась только зловещая тишина.
   Она бешено извивалась в держащих ее путах, силясь дотянуться до повязки на глазах. Но руки ее по-прежнему оставались связанными, узлы были такими же крепкими и неподатливыми. Прижавшись спиной к холодным камням, она мелкими, осторожными шажками пошла вдоль стены, пробираясь к ступеням.
   Ей бы только дойти до Томаса…
   За ее спиной по гравию скрипели сапоги, медленно кружа. Соперники молчали, полные решимости довести до конца эту борьбу не на жизнь, а на смерть.
   Тэсс уже почти подошла к лестнице. Еще один фут, и тогда…
   Снизу послышались тяжелые шаги.
   — Томас? — прошептала Тэсс.
   На плечо ей мягко легла рука, потом слегка сжала его.
   — Слава Богу, — выдохнула она, прислоняясь к короткому мощному телу. Не слишком ли широкие для Томаса плечи? Не слишком ли твердые пальцы?
   На шею ей повеяло теплым, влажным дыханием.
   — Этот Томас хорошо утешал тебя, а? Я сделаю это еще лучше, милашка. Ты уж поверь мне.
   Из горла Тэсс вырвался стон, когда короткие пальцы начали ощупывать ее шею. Ее держал Эймос Хоукинз — и Хоукинз был одним из людей Орла!

Глава 41

   Повернувшись, Тэсс рванулась вперед, но тут же споткнулась о лежавшую гранитную плиту. В следующее мгновение Хоукинз поднял ее на ноги.
   — Пусть себе эти ублюдки дерутся. Мы с тобой займемся более важными делами, а? — Он безжалостно ощупывал ее грудь, бедра и живот.
   За спиной Тэсс послышался резкий звук мощного удара, опустившегося на чье-то тело. Леннокс застонал, процедив сквозь зубы ругательство.
   Хоукинз рывком вытащил ее руку из кармана, не обнаружив ничего, кроме крепко сжатого кулака.
   — Здорово надула его, а, девка? — Он приблизил к ее уху горячий, влажный рот. — Скоро кто-нибудь научит этого мерзавца уму-разуму, а сейчас я намерен заняться тобой. Господи, еще немного — и я взорвусь! — Его грубые и требовательные пальцы лезли ей под юбки, отыскивая тайные впадинки ее тела.
   Тэсс неистово изгибалась и лягалась, пока не попала ногой в нечто твердое и выступающее. Хоукинз взвыл от боли.
   — Чертова маленькая сучка! Я научу тебя… — Размахнувшись, он ударил Тэсс ладонью по щеке, и она упала на колени. — Да, а теперь я возьму тебя прямо здесь. Грубо, на всех четырех, пока не попросишь остановиться. Только я не остановлюсь, понятно? Я стану вбиваться в тебя снова и снова, пока не научишься придерживать язычок! Иди сюда, девка. — Его голос возвысился и стал хриплым от похоти и предвкушения низменного удовольствия.
   Тэсс подавила крик боли, поджимая по себя ноги и силясь встать. Из бреши в каменной стене у нее за спиной послышались короткие, приглушенные ругательства. Снова раздался звук удара, и на этот раз от боли застонал Рейвенхерст. Спотыкаясь, она осторожно пошла назад вдоль стены, слыша, как Хоукинз подбирается к ней.
   — А-а, доберусь я до тебя, сучка! И тогда…
   Вдруг позади них раздался прерывистый крик. Чьи-то пальцы в отчаянии хватались за разбросанные камни; ноги молотили по гранитным плитам. Потом послышался резкий вопль и звук подталкиваемого через полуразрушенный парапет и тяжело падающего на землю тела, вслед за которым дождем посыпались гравий и камни.
   Тэсс едва сдержала крик. Кто из них?
   Хоукинз остановился.
   Она услышала шуршание одежды.
   — Ах, до чего бодрящая разминка!
   «Леннокс!» — подумала Тэсс, и на нее нахлынул мрак. Он опять выиграл.