Страница:
Кевин снова стал рассматривать наброски Тори. Немного помолчав, он сказал:
– Да, видимо, я еще не все обдумал. Никак не могу найти управляющего для своих будущих виноградников. Я, видите ли, этим бизнесом никогда раньше не занимался.
Тоже мне, тайну открыл!
– Вам нужно нанять кого-нибудь вроде Александра Абруццо с «Виноградников Фараллон».
– Это управляющий, который работает на Хойта Аддера и Райана Борка?
Тори не знала, как зовут хозяев «Виноградников Фараллон». Ей было известно лишь то, что они являются воротилами в сфере производства программного обеспечения для компьютеров. Судя по всему, Кевин был с ними хорошо знаком.
– Алекс – профессионал в своем деле. Он взял это хозяйство, когда оно находилось на грани разорения, и всего за несколько лет превратил его в процветающее предприятие, которое производит изысканные элитные вина.
– Такие, которые приобретаются коллекционерами? – уточнил Кевин Пат.
– Совершенно верно. Коллекционеры приобретают вина и хранят их в надежде на то, что со временем они еще больше поднимутся в цене. Таким хозяйствам, как «Виноградники Фараллон», принадлежит будущее. Ну скажите, разве мог кто-нибудь предположить, что когда-нибудь «Майкрософт» перегонит такого гиганта, как «Дженерал моторе»? Так что, занявшись этим бизнесом, можно рассчитывать на большие дивиденды.
– Интересно. Очень интересно.
– Если вы предложите Алексу процент с доходов вашего будущего хозяйства, вам, возможно, удастся переманить его к себе.
– Блестящая мысль! Мы с вами еще об этом поговорим.
Поднявшись, Кевин направился к выходу, и Тори машинально кивнула ему. Все ее мысли были заняты тем, что она скажет Эллиоту.
Не обратив внимания на дорожный знак, предупреждающий об опасном повороте, Рейчел еще сильнее надавила на педаль газа. Ну что ей делать с Алексом?! Она провела языком по нижней губе и снова ощутила его вкус. Все-таки он потрясающий любовник! Они с Алексом подняли секс до уровня науки, а теперь он вдруг решил на ней жениться. Говорит, что любил ее все это время, а она и не подозревала об этом.
«Я люблю тебя, Рейчел. Я всегда тебя любил и всегда буду любить».
Как много раз ей хотелось сказать эти же самые слова Эллиоту! Как часто она искала в его глазах хотя бы намек на ту страсть, которой горели глаза Алекса!
А ведь Алекс и впрямь любит ее до умопомрачения. Оказывается, все эти годы он гнул спину, превращая «Виноградники Фараллон» в процветающее хозяйство, для того, чтобы преподнести его ей. Странно, почему она давным-давно не догадалась о его чувствах и это признание стало для нее таким сюрпризом? Потому что она любит Эллиота, вот почему. Она просто не замечала других мужчин. И все же Рейчел не могла не признать, что это трогательно. Очень трогательно.
– Алекс что-то замышляет, – произнесла она вслух. – Я уверена, что его отец намеревается продать свою часть «Хоукс лэндинг» братьям Корелли. Откуда еще он может взять деньги на покупку «Виноградников Фараллон»?
Но почему он не хочет посвятить ее в свои планы? «Я расскажу тебе позже, когда все устрою», – сказал Алекс. Ну что ж, не надо торопиться. Раз он ее любит, для нее не составит труда вытянуть из него все до последнего.
Тори шла следом за Марией в библиотеку, где находился Эллиот. Пожилая женщина выглядела очень усталой и какой-то поникшей.
– Вчера вы, наверное, выбились из сил? – спросила Тори.
Мария пожала плечами:
– Эллиоту пришлось вчера гораздо тяжелее, чем мне.
Приехав в «Хоукс лэндинг», Тори застала Марию около пикапа Альдо. Со стороны казалось, что между ними происходит жаркий спор, но стоило им увидеть Тори, как они тут же умолкли. Она смогла услышать лишь только, как Мария поблагодарила Альдо за то, что он свозил ее к врачу.
Все это показалось Тори подозрительным. Мария никогда не болела, и Эллиот часто восхищался ее железным здоровьем и тем, как молодо она выглядит. Поэтому у Тори появилось ощущение, что происходит что-то неладное. Однако домоправительница была не из тех, кто выдает хозяйские секреты.
Впрочем, сейчас Тори было не до того: она попыталась сосредоточиться на предстоящем разговоре с Эллиотом. Разумеется, надо было вернуть ему кольцо давным-давно, но она этого не сделала. Вот и получилось, что она причинила боль человеку, от которого не видела ничего, кроме добра…
Мария постучала в дверь библиотеки.
– Тори пришла, – громко объявила она.
– Пусть уходит. Я не желаю ее видеть.
Мария явно не ожидала такого ответа и удивленно оглянулась.
– Эллиот! – позвала Тори. – Мне нужно с тобой поговорить. Это очень важно!
Она протянула руку к дверной ручке, но Мария преградила ей путь. Она смотрела на Тори настороженно, от ее прежнего дружелюбия не осталось и следа. Впрочем, ничего удивительного: Мария практически вырастила Эллиота, и все, что было плохо для него, касалось и ее тоже.
Внезапно дверь распахнулась.
– Ладно, пусть заходит, – раздался голос Эллиота.
Мария, недовольно ворча что-то себе под нос, отошла в сторону, и Тори вошла в библиотеку. Эллиот выглядел таким же уставшим и поникшим, как его домоправительница. Видимо, этот момент был не самым подходящим для разговора по душам, но откладывать его тоже было нельзя.
Эллиот встал около стола, даже не предложив Тори сесть.
– Что тебе надо?
Тори мысленно репетировала свою речь тысячу раз, но ей все равно стало страшно. Эллиот был прекрасным человеком и не заслуживал такого – особенно теперь, когда он еще не пришел в себя после неожиданной смерти отца. Поэтому Тори прекрасно понимала причины его злости и не осуждала его. Ранить чьи-либо чувства для нее было невыносимо, она вообще всегда старалась уходить от конфликтов, но в данном случае иного выхода не было.
– Я очень сожалею о том, что произошло сегодня утром, – сказала она. – Я понимаю, как все это должно было выглядеть со стороны… Но поверь, у меня с твоим братом ничего не было!
Эллиот сложил руки на груди и саркастически усмехнулся.
– Давай рассказывай! Ты что, думаешь, у меня вместо мозгов дерьмо?
Эллиот был джентльменом до мозга костей, он прежде никогда не сквернословил в ее присутствии, и теперь Тори с изумлением воззрилась на него.
– Нет, ты очень умный человек, и я вовсе не пытаюсь сделать из тебя дурака. Я же не сказала, что между мной и Броуди не было «совершенно ничего». Да, мы целовались, но дальше этого у нас не зашло.
– Вот замечательно! – Эллиот театральным жестом воздел руки к потолку. – Мой братец является к тебе, сообщает, что я хотел его угробить, а ты…
– Ничего подобного. Броуди сначала вообще не хотел мне ни о чем рассказывать. Он просто сказал, что попал в аварию. Я вытащила из его спины сотню жутких колючек, а потом… Не знаю, что на меня нашло… Я поцеловала его. Я сама это начала, Броуди ни в чем не виноват.
– Ты? Это ты начала?..
В голосе Эллиота прозвучала горечь и сарказм; Тори так и не поняла, поверил он ей или нет.
– На меня что-то нашло… – беспомощно повторила она.
– Нашло на нее! Подумать только, какая искренность! – Эллиот присел на край стола. – А когда на тебя это «нашло», ты не вспомнила о том, что помолвлена?
Тори почувствовала, что горло ей сдавило, словно обручем, и некоторое время она не могла вымолвить ни слова.
– Я давно хотела сказать тебе… В общем, несколько дней назад я приняла решение вернуть тебе кольцо и расторгнуть нашу помолвку. Я поняла, что оттягиваю дату нашей свадьбы потому, что не люблю тебя так, как должна любить жена. Но тут умер твой отец – и я решила подождать.
– Чего? Второго пришествия?
– Я не хотела расстраивать тебя еще больше. Подумала, что скажу, когда все уляжется… – Тори откашлялась и продолжала уже более твердо: – Ты заслуживаешь, чтобы рядом с тобой находилась женщина, которая любила бы тебя всей душой, а не сомневалась, как я, выходить за тебя замуж или нет. Я хотела бы быть такой женщиной, но, как видно, я другая. – Тори сняла с пальца бриллиантовое кольцо и отдала Эллиоту. – Мне очень жаль…
Он зажал кольцо в кулаке с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
– А Броуди? Ты его любишь?
– Я и сама не знаю, – призналась Тори. – Я с ним и поговорить-то толком не успела.
– Но это не помешало тебе повиснуть у него на шее!
Тори не стала спорить с Эллиотом. Он имел полное право злиться, и оставалось только надеяться, что со временем он смягчится. Эллиот был хорошим человеком, и, кто бы что ни говорил, Тори не верила, что он способен замышлять зло против своего брата.
– Я хочу поговорить с тобой о Броуди, – сказала она.
Эллиот подбросил кольцо в воздух, поймал его и сунул в карман.
– Я довольно наслушался! Уходи!
И он повернулся к Тори спиной.
– Послушай, Эллиот! – взмолилась она. – Это очень важно!
– Уходи, – ледяным голосом повторил он. – Немедленно.
– Не уйду, пока ты не выслушаешь то, что я хочу тебе сказать.
Непоколебимая решительность, прозвучавшая в голосе Тори, удивила Эллиота. Он обернулся и посмотрел на нее. Его губы были крепко сжаты, брови нахмурены.
– У тебя две секунды.
– Я знаю, что ты не пытался убить Броуди…
– Вот спасибо! А я уж думал, что ты поверила его бредням.
– Да, я верю ему. И тебе тоже. – Эллиот хотел что-то сказать, но Тори не дала ему этой возможности. – Послушай, ты не думал о том, что мишенью покушения был не Броуди? А вдруг кто-то задумал убить тебя?
Глаза Эллиота сузились.
– Мне никогда и в голову не приходило, что кто-то хочет меня убить, но я понимаю, куда ты клонишь.
– Кто знал, что Броуди возьмет твою машину?
– Я сказал об этом, когда у нас были братья Корелли, – произнес Эллиот, подтверждая то, что говорил Броуди. – Рядом со мной в тот момент находились Джина и Рейчел.
Эти слова не являлись ответом на вопрос, который больше всего мучил Тори: где находился Эллиот, пока Броуди ждал его в библиотеке?
– Значит, твои слова слышали четыре человека. А может, их подслушал кто-то еще?.. Кстати, ты сам видел, как Корелли уехали?
– Нет, я проводил их на стоянку, где Рикко припарковал свой «Феррари», попрощался, вернулся в дом и пошел на кухню.
– Зачем? – спросила Тори. По словам Броуди, он дожидался брата очень долго.
– Мне нужно было поговорить с Марией.
– Долго вы с ней разговаривали?
На лице Эллиота отразилось раздражение.
– А почему ты задаешь все эти вопросы? Броуди сказал тебе, что я отсутствовал подозрительно долго?
– Да, он упомянул об этом.
– Я хотел поблагодарить Марию за хлопоты и за то, как хорошо она все устроила. Она накануне плохо себя чувствовала и, несмотря на это, провела всю ночь на ногах.
– Очень мило с твоей стороны, – без тени иронии сказала Тори.
– Мария гнула спину на нашу семью в течение десятилетий, а отец за все это время ни разу не сказал ей «спасибо»!
– Ты не говорил ей о том, что собираешься одолжить Броуди свою машину?
– Я сказал ей, чтобы она приготовила для него комнату… – Он замолчал на мгновение, потом покачал головой: – Подожди, не думаешь же ты, что это Мария вывела из строя «Порше»? Она даже не умеет водить машину!
– Она могла попросить кого-нибудь.
– Ты готова обвинить кого угодно, лишь бы отвести подозрения от Броуди!
– Может быть, – согласилась Тори. – Но если кто-нибудь преднамеренно испортил машину, шериф это, несомненно, обнаружит. Неважно, как это было сделано, ведь следы все равно остались: в машине или чего-то не хватает, или какой-то узел будет заметно поврежден.
– Уже есть какие-нибудь доказательства?
Тори покачала головой:
– Я не знаю. Но в любом случае вам с Броуди надо отбросить все сантименты в сторону и серьезно поговорить. Я подозреваю, что кто-то в самом деле пытается убить одного из вас – а может быть, обоих.
21
– Да, видимо, я еще не все обдумал. Никак не могу найти управляющего для своих будущих виноградников. Я, видите ли, этим бизнесом никогда раньше не занимался.
Тоже мне, тайну открыл!
– Вам нужно нанять кого-нибудь вроде Александра Абруццо с «Виноградников Фараллон».
– Это управляющий, который работает на Хойта Аддера и Райана Борка?
Тори не знала, как зовут хозяев «Виноградников Фараллон». Ей было известно лишь то, что они являются воротилами в сфере производства программного обеспечения для компьютеров. Судя по всему, Кевин был с ними хорошо знаком.
– Алекс – профессионал в своем деле. Он взял это хозяйство, когда оно находилось на грани разорения, и всего за несколько лет превратил его в процветающее предприятие, которое производит изысканные элитные вина.
– Такие, которые приобретаются коллекционерами? – уточнил Кевин Пат.
– Совершенно верно. Коллекционеры приобретают вина и хранят их в надежде на то, что со временем они еще больше поднимутся в цене. Таким хозяйствам, как «Виноградники Фараллон», принадлежит будущее. Ну скажите, разве мог кто-нибудь предположить, что когда-нибудь «Майкрософт» перегонит такого гиганта, как «Дженерал моторе»? Так что, занявшись этим бизнесом, можно рассчитывать на большие дивиденды.
– Интересно. Очень интересно.
– Если вы предложите Алексу процент с доходов вашего будущего хозяйства, вам, возможно, удастся переманить его к себе.
– Блестящая мысль! Мы с вами еще об этом поговорим.
Поднявшись, Кевин направился к выходу, и Тори машинально кивнула ему. Все ее мысли были заняты тем, что она скажет Эллиоту.
Не обратив внимания на дорожный знак, предупреждающий об опасном повороте, Рейчел еще сильнее надавила на педаль газа. Ну что ей делать с Алексом?! Она провела языком по нижней губе и снова ощутила его вкус. Все-таки он потрясающий любовник! Они с Алексом подняли секс до уровня науки, а теперь он вдруг решил на ней жениться. Говорит, что любил ее все это время, а она и не подозревала об этом.
«Я люблю тебя, Рейчел. Я всегда тебя любил и всегда буду любить».
Как много раз ей хотелось сказать эти же самые слова Эллиоту! Как часто она искала в его глазах хотя бы намек на ту страсть, которой горели глаза Алекса!
А ведь Алекс и впрямь любит ее до умопомрачения. Оказывается, все эти годы он гнул спину, превращая «Виноградники Фараллон» в процветающее хозяйство, для того, чтобы преподнести его ей. Странно, почему она давным-давно не догадалась о его чувствах и это признание стало для нее таким сюрпризом? Потому что она любит Эллиота, вот почему. Она просто не замечала других мужчин. И все же Рейчел не могла не признать, что это трогательно. Очень трогательно.
– Алекс что-то замышляет, – произнесла она вслух. – Я уверена, что его отец намеревается продать свою часть «Хоукс лэндинг» братьям Корелли. Откуда еще он может взять деньги на покупку «Виноградников Фараллон»?
Но почему он не хочет посвятить ее в свои планы? «Я расскажу тебе позже, когда все устрою», – сказал Алекс. Ну что ж, не надо торопиться. Раз он ее любит, для нее не составит труда вытянуть из него все до последнего.
Тори шла следом за Марией в библиотеку, где находился Эллиот. Пожилая женщина выглядела очень усталой и какой-то поникшей.
– Вчера вы, наверное, выбились из сил? – спросила Тори.
Мария пожала плечами:
– Эллиоту пришлось вчера гораздо тяжелее, чем мне.
Приехав в «Хоукс лэндинг», Тори застала Марию около пикапа Альдо. Со стороны казалось, что между ними происходит жаркий спор, но стоило им увидеть Тори, как они тут же умолкли. Она смогла услышать лишь только, как Мария поблагодарила Альдо за то, что он свозил ее к врачу.
Все это показалось Тори подозрительным. Мария никогда не болела, и Эллиот часто восхищался ее железным здоровьем и тем, как молодо она выглядит. Поэтому у Тори появилось ощущение, что происходит что-то неладное. Однако домоправительница была не из тех, кто выдает хозяйские секреты.
Впрочем, сейчас Тори было не до того: она попыталась сосредоточиться на предстоящем разговоре с Эллиотом. Разумеется, надо было вернуть ему кольцо давным-давно, но она этого не сделала. Вот и получилось, что она причинила боль человеку, от которого не видела ничего, кроме добра…
Мария постучала в дверь библиотеки.
– Тори пришла, – громко объявила она.
– Пусть уходит. Я не желаю ее видеть.
Мария явно не ожидала такого ответа и удивленно оглянулась.
– Эллиот! – позвала Тори. – Мне нужно с тобой поговорить. Это очень важно!
Она протянула руку к дверной ручке, но Мария преградила ей путь. Она смотрела на Тори настороженно, от ее прежнего дружелюбия не осталось и следа. Впрочем, ничего удивительного: Мария практически вырастила Эллиота, и все, что было плохо для него, касалось и ее тоже.
Внезапно дверь распахнулась.
– Ладно, пусть заходит, – раздался голос Эллиота.
Мария, недовольно ворча что-то себе под нос, отошла в сторону, и Тори вошла в библиотеку. Эллиот выглядел таким же уставшим и поникшим, как его домоправительница. Видимо, этот момент был не самым подходящим для разговора по душам, но откладывать его тоже было нельзя.
Эллиот встал около стола, даже не предложив Тори сесть.
– Что тебе надо?
Тори мысленно репетировала свою речь тысячу раз, но ей все равно стало страшно. Эллиот был прекрасным человеком и не заслуживал такого – особенно теперь, когда он еще не пришел в себя после неожиданной смерти отца. Поэтому Тори прекрасно понимала причины его злости и не осуждала его. Ранить чьи-либо чувства для нее было невыносимо, она вообще всегда старалась уходить от конфликтов, но в данном случае иного выхода не было.
– Я очень сожалею о том, что произошло сегодня утром, – сказала она. – Я понимаю, как все это должно было выглядеть со стороны… Но поверь, у меня с твоим братом ничего не было!
Эллиот сложил руки на груди и саркастически усмехнулся.
– Давай рассказывай! Ты что, думаешь, у меня вместо мозгов дерьмо?
Эллиот был джентльменом до мозга костей, он прежде никогда не сквернословил в ее присутствии, и теперь Тори с изумлением воззрилась на него.
– Нет, ты очень умный человек, и я вовсе не пытаюсь сделать из тебя дурака. Я же не сказала, что между мной и Броуди не было «совершенно ничего». Да, мы целовались, но дальше этого у нас не зашло.
– Вот замечательно! – Эллиот театральным жестом воздел руки к потолку. – Мой братец является к тебе, сообщает, что я хотел его угробить, а ты…
– Ничего подобного. Броуди сначала вообще не хотел мне ни о чем рассказывать. Он просто сказал, что попал в аварию. Я вытащила из его спины сотню жутких колючек, а потом… Не знаю, что на меня нашло… Я поцеловала его. Я сама это начала, Броуди ни в чем не виноват.
– Ты? Это ты начала?..
В голосе Эллиота прозвучала горечь и сарказм; Тори так и не поняла, поверил он ей или нет.
– На меня что-то нашло… – беспомощно повторила она.
– Нашло на нее! Подумать только, какая искренность! – Эллиот присел на край стола. – А когда на тебя это «нашло», ты не вспомнила о том, что помолвлена?
Тори почувствовала, что горло ей сдавило, словно обручем, и некоторое время она не могла вымолвить ни слова.
– Я давно хотела сказать тебе… В общем, несколько дней назад я приняла решение вернуть тебе кольцо и расторгнуть нашу помолвку. Я поняла, что оттягиваю дату нашей свадьбы потому, что не люблю тебя так, как должна любить жена. Но тут умер твой отец – и я решила подождать.
– Чего? Второго пришествия?
– Я не хотела расстраивать тебя еще больше. Подумала, что скажу, когда все уляжется… – Тори откашлялась и продолжала уже более твердо: – Ты заслуживаешь, чтобы рядом с тобой находилась женщина, которая любила бы тебя всей душой, а не сомневалась, как я, выходить за тебя замуж или нет. Я хотела бы быть такой женщиной, но, как видно, я другая. – Тори сняла с пальца бриллиантовое кольцо и отдала Эллиоту. – Мне очень жаль…
Он зажал кольцо в кулаке с такой силой, что костяшки пальцев побелели.
– А Броуди? Ты его любишь?
– Я и сама не знаю, – призналась Тори. – Я с ним и поговорить-то толком не успела.
– Но это не помешало тебе повиснуть у него на шее!
Тори не стала спорить с Эллиотом. Он имел полное право злиться, и оставалось только надеяться, что со временем он смягчится. Эллиот был хорошим человеком, и, кто бы что ни говорил, Тори не верила, что он способен замышлять зло против своего брата.
– Я хочу поговорить с тобой о Броуди, – сказала она.
Эллиот подбросил кольцо в воздух, поймал его и сунул в карман.
– Я довольно наслушался! Уходи!
И он повернулся к Тори спиной.
– Послушай, Эллиот! – взмолилась она. – Это очень важно!
– Уходи, – ледяным голосом повторил он. – Немедленно.
– Не уйду, пока ты не выслушаешь то, что я хочу тебе сказать.
Непоколебимая решительность, прозвучавшая в голосе Тори, удивила Эллиота. Он обернулся и посмотрел на нее. Его губы были крепко сжаты, брови нахмурены.
– У тебя две секунды.
– Я знаю, что ты не пытался убить Броуди…
– Вот спасибо! А я уж думал, что ты поверила его бредням.
– Да, я верю ему. И тебе тоже. – Эллиот хотел что-то сказать, но Тори не дала ему этой возможности. – Послушай, ты не думал о том, что мишенью покушения был не Броуди? А вдруг кто-то задумал убить тебя?
Глаза Эллиота сузились.
– Мне никогда и в голову не приходило, что кто-то хочет меня убить, но я понимаю, куда ты клонишь.
– Кто знал, что Броуди возьмет твою машину?
– Я сказал об этом, когда у нас были братья Корелли, – произнес Эллиот, подтверждая то, что говорил Броуди. – Рядом со мной в тот момент находились Джина и Рейчел.
Эти слова не являлись ответом на вопрос, который больше всего мучил Тори: где находился Эллиот, пока Броуди ждал его в библиотеке?
– Значит, твои слова слышали четыре человека. А может, их подслушал кто-то еще?.. Кстати, ты сам видел, как Корелли уехали?
– Нет, я проводил их на стоянку, где Рикко припарковал свой «Феррари», попрощался, вернулся в дом и пошел на кухню.
– Зачем? – спросила Тори. По словам Броуди, он дожидался брата очень долго.
– Мне нужно было поговорить с Марией.
– Долго вы с ней разговаривали?
На лице Эллиота отразилось раздражение.
– А почему ты задаешь все эти вопросы? Броуди сказал тебе, что я отсутствовал подозрительно долго?
– Да, он упомянул об этом.
– Я хотел поблагодарить Марию за хлопоты и за то, как хорошо она все устроила. Она накануне плохо себя чувствовала и, несмотря на это, провела всю ночь на ногах.
– Очень мило с твоей стороны, – без тени иронии сказала Тори.
– Мария гнула спину на нашу семью в течение десятилетий, а отец за все это время ни разу не сказал ей «спасибо»!
– Ты не говорил ей о том, что собираешься одолжить Броуди свою машину?
– Я сказал ей, чтобы она приготовила для него комнату… – Он замолчал на мгновение, потом покачал головой: – Подожди, не думаешь же ты, что это Мария вывела из строя «Порше»? Она даже не умеет водить машину!
– Она могла попросить кого-нибудь.
– Ты готова обвинить кого угодно, лишь бы отвести подозрения от Броуди!
– Может быть, – согласилась Тори. – Но если кто-нибудь преднамеренно испортил машину, шериф это, несомненно, обнаружит. Неважно, как это было сделано, ведь следы все равно остались: в машине или чего-то не хватает, или какой-то узел будет заметно поврежден.
– Уже есть какие-нибудь доказательства?
Тори покачала головой:
– Я не знаю. Но в любом случае вам с Броуди надо отбросить все сантименты в сторону и серьезно поговорить. Я подозреваю, что кто-то в самом деле пытается убить одного из вас – а может быть, обоих.
21
Рейчел открыла парадную дверь виллы, не постучавшись.
– Эллиот здесь? – спросила она одну из служанок, которая занималась полировкой мебели.
– Да, мисс. – Она показала рукой на коридор, ведущий в библиотеку.
После визита к Алексу Рейчел заехала домой, где приняла душ и переоделась. Ее отец и братья отправились в Сан-Франциско – очевидно, они заранее договорились провести эту ночь в городе без нее, предавшись мужским утехам. Но ей это было только на руку: она сможет переночевать у Эллиота.
Она тихо постучала в дверь библиотеки:
– Это я – Рейчел.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эллиот ответил, – она даже подумала, что служанка ошиблась. Распахнув дверь, Рейчел увидела, что Эллиот в темноте сидит за письменным столом.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросила она.
Прошло еще какое-то время, прежде чем он поднял на нее глаза. Упавший через открытую дверь свет, отразившись от полированной поверхности стола, еще больше подчеркнул черные круги у него под глазами и резкие морщины около губ. На ладони он держал обручальное кольцо Тори, которое сверкало, как Полярная звезда, даже в полумраке комнаты. Рейчел прикусила щеку, чтобы не усмехнуться.
– Что случилось?
– Тори не хочет выходить за меня замуж.
– После этой сцены сегодня утром я думала, это ты отказываешься брать ее в жены.
Эллиот пожал плечами:
– Тори говорит, что между ними ничего не было. Она просто поцеловала Броуди. И все.
Рейчел не могла скрыть своего разочарования.
– Только не говори мне, что ты ей поверил.
– Какое это имеет значение? Между нами все кончено.
Аллилуйя! Рейчел чуть не подпрыгнула от радости.
– Я сочувствую тебе. Но она в любом случае недостойна тебя.
Эллиот пошевелился в своем огромном кожаном кресле, которое так любил его отец. Он выглядел просто убитым, и Рейчел поспешила перевести разговор на другую тему:
– Я слышала, что Джина будет выступать по телевизору в первом выпуске новостей. Надо посмотреть.
– Откуда ты узнала?
– Мне позвонил Лоренцо.
На самом деле Лоренцо подсунул ей записку под «дворник» на ветровом стекле автомашины, и Рейчел с удовлетворением отметила, что он специально приезжал на виноградник.
Она взяла пульт дистанционного управления и включила телевизор. Телеканал из Сан-Франциско передавал информацию о погоде, которую большинство виноградарей уже получили сегодня утром по факсу. На них надвигался холодный фронт, и все были этим очень обеспокоены. Даже если урожай удастся собрать до наступления холодов, вина все равно могут пострадать от низкой температуры.
– Ты не знаешь, Альдо установил нагревательные приборы? – спросила она.
– Да, у него все готово, – ответил Эллиот без энтузиазма.
Рейчел хотела рассказать ему все об Альдо и Алексе, но что-то удержало ее. Нет смысла это делать сейчас, когда Эллиот все слушает вполуха: такой выигрышный рассказ пройдет просто незамеченным. Эллиот не отрываясь смотрел на экран телевизора, но было ясно, что он ничего не видит.
– Посмотри! Джина! – воскликнула Рейчел, стараясь вывести его из оцепенения.
Эллиот встрепенулся, как раз когда стоящий рядом с Джиной репортер начал говорить:
– Трагический рок довлеет над семьей Хоук из Напа, заставляя снова вспомнить семейство Кеннеди. Несколько дней назад при загадочных обстоятельствах погиб глава этого семейства – Джанкарло Хоук. Теперь его сын – Броуди Хоук – погиб в автомобильной катастрофе, управляя машиной своего брата-близнеца…
– Что?! Броуди не погиб! – воскликнул Эллиот, заглушив репортера. – Разве сегодня утром на месте аварии не было кучи репортеров?
– Это были репортеры местного телеканала. – Рейчел старалась, чтобы по ее голосу было незаметно, что она улыбается. Лоренцо не сказал своей матери правды! – Не волнуйся, скоро все прояснится. Давай послушаем Джину.
– Это трагедия! Настоящая трагедия! – В голосе Джины слышались слезы. – Мы познакомились с Броуди только на похоронах. А теперь он погиб так… так трагически. В это невозможно поверить!
Рейчел задумалась, делая вид, что слушает телерепортера, который уже рассказывал о положении на бирже, а затем все-таки отважилась спросить:
– Ты рад, что он выскочил из этой передряги целехоньким?
– Конечно. У Броуди как минимум десять жизней. Кому еще удалось бы на полной скорости свалиться на машине в пропасть и уцелеть?
– Уцелеть, чтобы рассказать женщине о своем приключении и добиться ее расположения, – заметила Рейчел – удержаться, чтобы не посыпать соли на кровоточащую рану, было выше ее сил. Чтобы чуть ослабить удар, она добавила: – Он разбил твою машину.
На лице Эллиота появилось странное выражение.
– Мне бы хотелось думать, что это так, – пробормотал он.
Прежде чем Рейчел успела спросить, что он имеет в виду, зазвонил телефон. Она быстро подбежала и увидела на дисплее надпись: «Виноградники Фараллон». Что это, Алекс сошел с ума? Он никогда не звонил ей сюда!
Впрочем, Алекс также никогда не говорил, как он к ней относится… Ситуация менялась излишне быстро для Рейчел, а она предпочитала все не спеша обдумывать, чтобы затем составить детальный план своих действий.
– Это отец, – сказала она Эллиоту. – Я поговорю с ним из холла, а ты пока посмотри, что они еще расскажут. Рейчел быстро прошла по коридору и взяла трубку.
– Алекс? Что случилось?
– Догадайся, кто только что был здесь! – послышался его взволнованный голос.
– Броуди?
– Нет, ангелочек. Больше. Намного больше. Мультимиллиардер!
Алекс редко подтрунивал над ней, и Рейчел удивилась еще больше.
– Один из Ротшильдов? – предположила она ему в тон.
– Не-е-ет. Я имею в виду по-настоящему богатого человека.
– Богаче Ротшильда? Я сдаюсь.
– Кевин Пат!
– Кевин Пат? Тот самый?!
Алекс рассмеялся своим низким, очень сексуальным, глубоким голосом.
– А что, есть другие Кевины Паты?
– Что он хотел? – Рейчел была вне себя от возбуждения.
– Кевин собирается построить винодельню по последнему слову науки. Расходы его не волнуют. Он хочет, чтобы я стал ее управляющим.
Алекс помолчал, чтобы еще сильнее заинтриговать ее.
– Представь себе, Кевин намерен платить мне в пять раз больше, чем я получаю сейчас, и при этом выплачивать проценты от суммы реализации вина.
– Неужели?..
Рейчел не хотела показывать вида, но была искренне поражена. Алекс талантлив, все это знают, но чтобы Кевин Пат сделал ему такое предложение?.. Просто беспрецедентный случай! Это означает, что Алексу не нужны будут деньги отца, и продажа Альдо своей части наследства семейству Корелли больше не угрожает Эллиоту.
– О, Алекс! Как прекрасно! Когда ты приступаешь?
– Приступаю? Забудь об этом! Я хочу иметь свое дело. Мне надоело работать на придурков, которые ни ухом ни рылом в виноделии. – Алекс вновь рассмеялся и добавил: – Я хотел только позабавить тебя этим рассказом.
Броуди сидел в зале для совещаний конторы шерифа Уэсткотта и в который уже раз перечитывал заключение о смерти Джана Хоука. Перед ним на огромном столе были разбросаны многочисленные фотографии с места трагического инцидента. Время от времени он брал одну из них и внимательно рассматривал через лупу, которую ему любезно предоставил шериф.
Ничего!
Ни малейшей зацепки, кроме того, что в легких его отца не было обнаружено воды. Эксперты исследовали все пространство вокруг бассейна и с большой долей вероятности подтверждали, что инвалид вроде Джанкарло Хоука мог упасть в своей коляске и разбить голову о край бассейна. Оставались слабые подозрения, которые высказал коронер, что он мог быть убит в коляске до падения, но никаких доказательств этому найдено не было.
– Хорошо, – пробормотал Броуди себе под нос. – Отличная работа.
Его шестое чувство по-прежнему подсказывало, что произошло убийство, но он понимал, почему власти объявили причиной смерти несчастный случай. Попытаться выдвинуть другую версию, основываясь на тех материалах, которые он только что просмотрел, было бы то же самое, что попытаться заморозить ад.
Или ожидать, что Тори полюбит его…
«С чего это вдруг я подумал о ней?» – удивился Броуди. Все это время он честно старался выбросить Тори из головы и сосредоточиться на документах, связанных со смертью отца, но у него ничего не получилось. Его мысли постоянно возвращались к ней. Хорошо, что у Тори с Эллиотом все разладилось: ведь все равно произошло бы то, что произошло. Несмотря на жесткие моральные принципы, он соблазнил бы невесту своего брата, а потом ненавидел бы себя за это всю оставшуюся жизнь.
Броуди прекрасно знал, что для некоторых подобные вещи – не проблема, но мать воспитала его в строгих правилах, а годы службы в «тюленях» только укрепили его моральные принципы. В чрезвычайных условиях люди могут подчиняться только человеку, на чье слово можно безоговорочно положиться. Интрижка с чьей-то невестой для него невозможна так же, как она невозможна для каждого из его солдат – другие у него в команде служить не могут. Если подобное случится, это приведет к деморализации всего подразделения.
Какого дьявола он об этом думает?! Бессмыслица!
Броуди собрал фотографии своего погибшего отца. Большинство из них были сделаны на месте гибели, но некоторые предоставил Эллиот. Джан Хоук был высоким мужчиной, как и его сыновья, но годы и болезнь согнули его, а густые черные волосы обесцветила седина.
– Рано или поздно я стану таким же. И Эллиот тоже, – пробормотал Броуди, укладывая фотографии в большой конверт. – Если я, конечно, доживу до этого…
Тори может думать все, что хочет, но Броуди был уверен, что никто, кроме Эллиота, не мог испортить «Порше». А ему, как всегда, повезло. Черт, ему везет всю жизнь! Сколько раз он мог погибнуть во время опаснейших операций «тюленей»? Не сосчитать. Он жил ради риска, а теперь… А что теперь? «Ты что это, старина, начал задумываться над смыслом жизни?» – усмехнулся про себя Броуди. Он всегда считал себя человеком, который знает, чего хочет, и без лишних раздумий идет к намеченной цели. Это неожиданное появление семьи – и Тори – выбило его немного из колеи. Вот и все.
Сильный стук в дверь прервал его размышления. Один из заместителей шерифа Уэсткотта просунул голову в дверь:
– Шеф просит вас зайти в его кабинет. Там ваш брат.
Пожав плечами, Броуди собрал бумаги и направился в кабинет шерифа. Уэсткотт сидел за столом, Эллиот – на стуле напротив. Не обращая внимания на брата, Броуди подошел к шерифу и отдал ему все материалы.
– Садитесь, Броуди. Я хочу поговорить с вами обоими. Именно поэтому я попросил Эллиота приехать сюда.
Броуди сел на стул рядом с Эллиотом, но не смотрел в его сторону. Краем глаза он отметил, что Эллиот побрился и сменил одежду после их последней встречи сегодня утром.
Шериф Уэсткотт наклонился вперед, положив локти на стол. Он долго смотрел на них, переводя взгляд с одного на другого, и наконец произнес:
– Мне доставили предварительное заключение о состоянии «Порше». Оба болта рулевого крепления отсутствуют.
Эллиот сидел, выпрямившись на своем стуле, не в силах взглянуть на брата. Господи, как он мог подумать, что Броуди подстроил эту аварию, чтобы разбить его автомобиль?! Теперь ему все было ясно. Теория Тори верна: кто-то пытался убить его или Броуди. Или обоих. И только подготовка, полученная в спецназе, спасла его брата от смерти. Эллиоту было очень стыдно. Броуди пытался спасти его от разорения, предлагая свою долю наследства, а он повел себя как неблагодарная скотина. Он даже не дал шанса своему брату что-то объяснить, оправдаться…
Бросив взгляд на Броуди, Эллиот вновь убедился в том, что уже и так знал: выражение его лица не изменилось; что бы ни происходило, он всегда сохранял самообладание. У Эллиота не было таких способностей… Как бы то ни было, он понял, что ошибался на счет брата, и решил все откровенно с ним обсудить – но не в присутствии шерифа.
– Как вы думаете, кто имел возможность испортить ваш автомобиль? – спросил Уэсткотт.
– Множество людей…
Эллиот надеялся, что его слова не звучат как оправдание, но вопрос Тори, почему он так долго не возвращался в библиотеку, не выходил у него из головы. Он не хотел, чтобы Броуди считал его виновным в этом происшествии.
– Назовите имена. – Уэсткотт взял блокнот и ручку.
– Если считать, что кто-то хотел убить Броуди… Рейчел Риттво и Джина Бардзини находились рядом, когда я предложил ему свою машину. Там также были Рикко и Дон Корелли. Меня могли слышать и другие гости… Кроме того, я сказал об этом Марии Санчес – моей домоправительнице.
Шериф записал имена.
– А вы не заметили в тот вечер ничего подозрительного?
Эллиот подумал мгновение и вспомнил одно странное обстоятельство.
– Когда я привел Броуди в гараж, дверь была открыта, и это меня удивило. Вы знаете, что туман в нашей долине очень вреден для автомобилей, поэтому мы всегда на ночь закрываем двери гаража. Я подумал, что моя прислуга настолько выбита из колеи происшедшими событиями, что забыла закрыть гараж. Теперь мне это кажется подозрительным.
– Я проверю это, – сказал шериф. – Я опрошу всех, кого вы назвали, посмотрим, что удастся выяснить.
– Я проводил братьев Корелли до автостоянки, но не видел, как они уезжали. Я вернулся на кухню, чтобы найти Марию.
– Эллиот здесь? – спросила она одну из служанок, которая занималась полировкой мебели.
– Да, мисс. – Она показала рукой на коридор, ведущий в библиотеку.
После визита к Алексу Рейчел заехала домой, где приняла душ и переоделась. Ее отец и братья отправились в Сан-Франциско – очевидно, они заранее договорились провести эту ночь в городе без нее, предавшись мужским утехам. Но ей это было только на руку: она сможет переночевать у Эллиота.
Она тихо постучала в дверь библиотеки:
– Это я – Рейчел.
Прошло довольно много времени, прежде чем Эллиот ответил, – она даже подумала, что служанка ошиблась. Распахнув дверь, Рейчел увидела, что Эллиот в темноте сидит за письменным столом.
– С тобой все в порядке? – встревоженно спросила она.
Прошло еще какое-то время, прежде чем он поднял на нее глаза. Упавший через открытую дверь свет, отразившись от полированной поверхности стола, еще больше подчеркнул черные круги у него под глазами и резкие морщины около губ. На ладони он держал обручальное кольцо Тори, которое сверкало, как Полярная звезда, даже в полумраке комнаты. Рейчел прикусила щеку, чтобы не усмехнуться.
– Что случилось?
– Тори не хочет выходить за меня замуж.
– После этой сцены сегодня утром я думала, это ты отказываешься брать ее в жены.
Эллиот пожал плечами:
– Тори говорит, что между ними ничего не было. Она просто поцеловала Броуди. И все.
Рейчел не могла скрыть своего разочарования.
– Только не говори мне, что ты ей поверил.
– Какое это имеет значение? Между нами все кончено.
Аллилуйя! Рейчел чуть не подпрыгнула от радости.
– Я сочувствую тебе. Но она в любом случае недостойна тебя.
Эллиот пошевелился в своем огромном кожаном кресле, которое так любил его отец. Он выглядел просто убитым, и Рейчел поспешила перевести разговор на другую тему:
– Я слышала, что Джина будет выступать по телевизору в первом выпуске новостей. Надо посмотреть.
– Откуда ты узнала?
– Мне позвонил Лоренцо.
На самом деле Лоренцо подсунул ей записку под «дворник» на ветровом стекле автомашины, и Рейчел с удовлетворением отметила, что он специально приезжал на виноградник.
Она взяла пульт дистанционного управления и включила телевизор. Телеканал из Сан-Франциско передавал информацию о погоде, которую большинство виноградарей уже получили сегодня утром по факсу. На них надвигался холодный фронт, и все были этим очень обеспокоены. Даже если урожай удастся собрать до наступления холодов, вина все равно могут пострадать от низкой температуры.
– Ты не знаешь, Альдо установил нагревательные приборы? – спросила она.
– Да, у него все готово, – ответил Эллиот без энтузиазма.
Рейчел хотела рассказать ему все об Альдо и Алексе, но что-то удержало ее. Нет смысла это делать сейчас, когда Эллиот все слушает вполуха: такой выигрышный рассказ пройдет просто незамеченным. Эллиот не отрываясь смотрел на экран телевизора, но было ясно, что он ничего не видит.
– Посмотри! Джина! – воскликнула Рейчел, стараясь вывести его из оцепенения.
Эллиот встрепенулся, как раз когда стоящий рядом с Джиной репортер начал говорить:
– Трагический рок довлеет над семьей Хоук из Напа, заставляя снова вспомнить семейство Кеннеди. Несколько дней назад при загадочных обстоятельствах погиб глава этого семейства – Джанкарло Хоук. Теперь его сын – Броуди Хоук – погиб в автомобильной катастрофе, управляя машиной своего брата-близнеца…
– Что?! Броуди не погиб! – воскликнул Эллиот, заглушив репортера. – Разве сегодня утром на месте аварии не было кучи репортеров?
– Это были репортеры местного телеканала. – Рейчел старалась, чтобы по ее голосу было незаметно, что она улыбается. Лоренцо не сказал своей матери правды! – Не волнуйся, скоро все прояснится. Давай послушаем Джину.
– Это трагедия! Настоящая трагедия! – В голосе Джины слышались слезы. – Мы познакомились с Броуди только на похоронах. А теперь он погиб так… так трагически. В это невозможно поверить!
Рейчел задумалась, делая вид, что слушает телерепортера, который уже рассказывал о положении на бирже, а затем все-таки отважилась спросить:
– Ты рад, что он выскочил из этой передряги целехоньким?
– Конечно. У Броуди как минимум десять жизней. Кому еще удалось бы на полной скорости свалиться на машине в пропасть и уцелеть?
– Уцелеть, чтобы рассказать женщине о своем приключении и добиться ее расположения, – заметила Рейчел – удержаться, чтобы не посыпать соли на кровоточащую рану, было выше ее сил. Чтобы чуть ослабить удар, она добавила: – Он разбил твою машину.
На лице Эллиота появилось странное выражение.
– Мне бы хотелось думать, что это так, – пробормотал он.
Прежде чем Рейчел успела спросить, что он имеет в виду, зазвонил телефон. Она быстро подбежала и увидела на дисплее надпись: «Виноградники Фараллон». Что это, Алекс сошел с ума? Он никогда не звонил ей сюда!
Впрочем, Алекс также никогда не говорил, как он к ней относится… Ситуация менялась излишне быстро для Рейчел, а она предпочитала все не спеша обдумывать, чтобы затем составить детальный план своих действий.
– Это отец, – сказала она Эллиоту. – Я поговорю с ним из холла, а ты пока посмотри, что они еще расскажут. Рейчел быстро прошла по коридору и взяла трубку.
– Алекс? Что случилось?
– Догадайся, кто только что был здесь! – послышался его взволнованный голос.
– Броуди?
– Нет, ангелочек. Больше. Намного больше. Мультимиллиардер!
Алекс редко подтрунивал над ней, и Рейчел удивилась еще больше.
– Один из Ротшильдов? – предположила она ему в тон.
– Не-е-ет. Я имею в виду по-настоящему богатого человека.
– Богаче Ротшильда? Я сдаюсь.
– Кевин Пат!
– Кевин Пат? Тот самый?!
Алекс рассмеялся своим низким, очень сексуальным, глубоким голосом.
– А что, есть другие Кевины Паты?
– Что он хотел? – Рейчел была вне себя от возбуждения.
– Кевин собирается построить винодельню по последнему слову науки. Расходы его не волнуют. Он хочет, чтобы я стал ее управляющим.
Алекс помолчал, чтобы еще сильнее заинтриговать ее.
– Представь себе, Кевин намерен платить мне в пять раз больше, чем я получаю сейчас, и при этом выплачивать проценты от суммы реализации вина.
– Неужели?..
Рейчел не хотела показывать вида, но была искренне поражена. Алекс талантлив, все это знают, но чтобы Кевин Пат сделал ему такое предложение?.. Просто беспрецедентный случай! Это означает, что Алексу не нужны будут деньги отца, и продажа Альдо своей части наследства семейству Корелли больше не угрожает Эллиоту.
– О, Алекс! Как прекрасно! Когда ты приступаешь?
– Приступаю? Забудь об этом! Я хочу иметь свое дело. Мне надоело работать на придурков, которые ни ухом ни рылом в виноделии. – Алекс вновь рассмеялся и добавил: – Я хотел только позабавить тебя этим рассказом.
Броуди сидел в зале для совещаний конторы шерифа Уэсткотта и в который уже раз перечитывал заключение о смерти Джана Хоука. Перед ним на огромном столе были разбросаны многочисленные фотографии с места трагического инцидента. Время от времени он брал одну из них и внимательно рассматривал через лупу, которую ему любезно предоставил шериф.
Ничего!
Ни малейшей зацепки, кроме того, что в легких его отца не было обнаружено воды. Эксперты исследовали все пространство вокруг бассейна и с большой долей вероятности подтверждали, что инвалид вроде Джанкарло Хоука мог упасть в своей коляске и разбить голову о край бассейна. Оставались слабые подозрения, которые высказал коронер, что он мог быть убит в коляске до падения, но никаких доказательств этому найдено не было.
– Хорошо, – пробормотал Броуди себе под нос. – Отличная работа.
Его шестое чувство по-прежнему подсказывало, что произошло убийство, но он понимал, почему власти объявили причиной смерти несчастный случай. Попытаться выдвинуть другую версию, основываясь на тех материалах, которые он только что просмотрел, было бы то же самое, что попытаться заморозить ад.
Или ожидать, что Тори полюбит его…
«С чего это вдруг я подумал о ней?» – удивился Броуди. Все это время он честно старался выбросить Тори из головы и сосредоточиться на документах, связанных со смертью отца, но у него ничего не получилось. Его мысли постоянно возвращались к ней. Хорошо, что у Тори с Эллиотом все разладилось: ведь все равно произошло бы то, что произошло. Несмотря на жесткие моральные принципы, он соблазнил бы невесту своего брата, а потом ненавидел бы себя за это всю оставшуюся жизнь.
Броуди прекрасно знал, что для некоторых подобные вещи – не проблема, но мать воспитала его в строгих правилах, а годы службы в «тюленях» только укрепили его моральные принципы. В чрезвычайных условиях люди могут подчиняться только человеку, на чье слово можно безоговорочно положиться. Интрижка с чьей-то невестой для него невозможна так же, как она невозможна для каждого из его солдат – другие у него в команде служить не могут. Если подобное случится, это приведет к деморализации всего подразделения.
Какого дьявола он об этом думает?! Бессмыслица!
Броуди собрал фотографии своего погибшего отца. Большинство из них были сделаны на месте гибели, но некоторые предоставил Эллиот. Джан Хоук был высоким мужчиной, как и его сыновья, но годы и болезнь согнули его, а густые черные волосы обесцветила седина.
– Рано или поздно я стану таким же. И Эллиот тоже, – пробормотал Броуди, укладывая фотографии в большой конверт. – Если я, конечно, доживу до этого…
Тори может думать все, что хочет, но Броуди был уверен, что никто, кроме Эллиота, не мог испортить «Порше». А ему, как всегда, повезло. Черт, ему везет всю жизнь! Сколько раз он мог погибнуть во время опаснейших операций «тюленей»? Не сосчитать. Он жил ради риска, а теперь… А что теперь? «Ты что это, старина, начал задумываться над смыслом жизни?» – усмехнулся про себя Броуди. Он всегда считал себя человеком, который знает, чего хочет, и без лишних раздумий идет к намеченной цели. Это неожиданное появление семьи – и Тори – выбило его немного из колеи. Вот и все.
Сильный стук в дверь прервал его размышления. Один из заместителей шерифа Уэсткотта просунул голову в дверь:
– Шеф просит вас зайти в его кабинет. Там ваш брат.
Пожав плечами, Броуди собрал бумаги и направился в кабинет шерифа. Уэсткотт сидел за столом, Эллиот – на стуле напротив. Не обращая внимания на брата, Броуди подошел к шерифу и отдал ему все материалы.
– Садитесь, Броуди. Я хочу поговорить с вами обоими. Именно поэтому я попросил Эллиота приехать сюда.
Броуди сел на стул рядом с Эллиотом, но не смотрел в его сторону. Краем глаза он отметил, что Эллиот побрился и сменил одежду после их последней встречи сегодня утром.
Шериф Уэсткотт наклонился вперед, положив локти на стол. Он долго смотрел на них, переводя взгляд с одного на другого, и наконец произнес:
– Мне доставили предварительное заключение о состоянии «Порше». Оба болта рулевого крепления отсутствуют.
Эллиот сидел, выпрямившись на своем стуле, не в силах взглянуть на брата. Господи, как он мог подумать, что Броуди подстроил эту аварию, чтобы разбить его автомобиль?! Теперь ему все было ясно. Теория Тори верна: кто-то пытался убить его или Броуди. Или обоих. И только подготовка, полученная в спецназе, спасла его брата от смерти. Эллиоту было очень стыдно. Броуди пытался спасти его от разорения, предлагая свою долю наследства, а он повел себя как неблагодарная скотина. Он даже не дал шанса своему брату что-то объяснить, оправдаться…
Бросив взгляд на Броуди, Эллиот вновь убедился в том, что уже и так знал: выражение его лица не изменилось; что бы ни происходило, он всегда сохранял самообладание. У Эллиота не было таких способностей… Как бы то ни было, он понял, что ошибался на счет брата, и решил все откровенно с ним обсудить – но не в присутствии шерифа.
– Как вы думаете, кто имел возможность испортить ваш автомобиль? – спросил Уэсткотт.
– Множество людей…
Эллиот надеялся, что его слова не звучат как оправдание, но вопрос Тори, почему он так долго не возвращался в библиотеку, не выходил у него из головы. Он не хотел, чтобы Броуди считал его виновным в этом происшествии.
– Назовите имена. – Уэсткотт взял блокнот и ручку.
– Если считать, что кто-то хотел убить Броуди… Рейчел Риттво и Джина Бардзини находились рядом, когда я предложил ему свою машину. Там также были Рикко и Дон Корелли. Меня могли слышать и другие гости… Кроме того, я сказал об этом Марии Санчес – моей домоправительнице.
Шериф записал имена.
– А вы не заметили в тот вечер ничего подозрительного?
Эллиот подумал мгновение и вспомнил одно странное обстоятельство.
– Когда я привел Броуди в гараж, дверь была открыта, и это меня удивило. Вы знаете, что туман в нашей долине очень вреден для автомобилей, поэтому мы всегда на ночь закрываем двери гаража. Я подумал, что моя прислуга настолько выбита из колеи происшедшими событиями, что забыла закрыть гараж. Теперь мне это кажется подозрительным.
– Я проверю это, – сказал шериф. – Я опрошу всех, кого вы назвали, посмотрим, что удастся выяснить.
– Я проводил братьев Корелли до автостоянки, но не видел, как они уезжали. Я вернулся на кухню, чтобы найти Марию.