Страница:
Мисс Абигейл отвела глаза в сторону, потом снова взглянула на Джесси, и во взгляде ее промелькнули страх и желание. Колеса крутились почти беззвучно, седоки раскачивались синхронно, смотря друг на друга. В конце концов беспокойный взгляд мисс Абигейл оторвался от Джесси. Она подумала о пистолете в руке Джесси на том поезде и закрыла глаза. Она гнала от себя эту картину, и все же воображение настойчиво рисовало ее. Мисс Абигейл снова открыла глаза и увидела широкие плечи Джесси, на крепких мышцах которых натянулась рубашка, черные вьющиеся волосы спадали на воротник, густые бакенбарды вились почти до подбородка, рукава были закатаны до локтя, обнажая черные волосы на них, гибкие запястья и длинные пальцы. Мисс Абигейл помнила, как эти пальцы дотрагивались до нее. Она рассеянно посмотрела в сторону.
Боже, помоги мне, подумала она, я хочу его.
Приближался город, Джесси взял поводья в одну руку, а другой, не говоря ни слова, застегнул рубашку. В сгущающихся сумерках мисс Абигейл почувствовала, что краснеет. Джесси откинулся назад, его плечо снова коснулось мисс Абигейл, а после знакомого забора из штакетника он осадил лошадь перед ступенями веранды. Он протянул мисс Абигейл теплые от его рук поводья и нежно произнес:
– На этот раз не заворачивай так резко. Я не хочу, чтобы ты перевернулась.
От этого тихого замечания внутри мисс Абигейл произошло что-то очень хорошее.
Джесси смотрел, задержав дыхание, как мисс Абигейл снова резко срезала угол забора, и успокоился, только когда она выправила коляску и поехала прямо по улице. Тяжело ступая, он поставил костыли в угол, сел на качели в конце веранды и стал ждать ее. Покачиваясь, он отметил, насколько веранда соответствовала духу мисс Абигейл– она была опрятной, свежевыкрашенной, окружена оградой, которая отсутствовала только там, где широкие ступени вели во двор. На противоположном конце веранды стояли белые плетеные стулья и такой же стол между ними с разросшимся папоротником. Под мягкие, прерывистые звуки качелей Джесси думал о мисс Абигейл.
Он видел, как она завернула из-за угла и подходила к дому, маленькая и прямая, и, почувствовав, как напряглись выздоравливающие мышцы, понял, что ему лучше уехать отсюда как можно быстрее.
Мисс Абигейл вздрогнула, когда увидела сидевшего в сумерках Джесси. Одну руку он небрежно положил на спинку качелей. Мисс Абигейл представила, как бы она села рядом, склонила голову на плечо Джесси и качалась с ним до темноты, пока бы он не сказал: «Пора в постель, Эбби».
Но он был опасным человеком, дорожным грабителем, поэтому мисс Абигейл неуверенно замерла на верхней ступеньке. Хотя, покачиваясь вот так, он вовсе не выглядел опасным. Канаты жалобно скрипели под его весом, и на секунду она вспомнила ужасные мгновения, когда он лежал над ней. Мисс Абигейл виновато опустила глаза.
– Вы голодны? – спросила она, не в силах заговорить о чем-нибудь еще.
– Немного, – ответил он.
Он слишком хорошо понимал, какого рода голод испытывает.
– Холодный цыпленок с хлебом подойдут?
– Конечно. Почему бы не поесть здесь?
– Я не думаю... – Она бросила взгляд на соседний дом и, кажется, изменила свое мнение. – Хорошо. Я принесу.
Она оставила его качаться, а когда вернулась с подносом, Джесси ощутил ее замешательство, перед тем как приблизиться к нему.
– Поставь его на пол и садись со мной, – пригласил Джесси. – Темнеет – никто не увидит нас.
Но она смотрела на руку, лежавшую на спинке качелей, и только когда Джесси убрал ее, мисс Абигейл поставила поднос возле Джесси.
Ели они молча, прекрасно понимая, что между ними возникли новые отношения. Ели они мало. Мисс Абигейл подумала было, что надо унести поднос, но вместо этого сидела не двигаясь, как будто ноги не слушались ее.
Джесси положил ногу на ногу и придерживал ботинок рукой, с каждым движением качелей его колено касалось юбки мисс Абигейл. Она не отрываясь смотрела на бедро Джесси, обтянутое плотной тканью джинсов, которое напрягалось при каждом его толчке об пол. Она сжала руки в складках юбки, борясь с искушением дотронуться до него. Каким, наверное, теплым и твердым должно оно быть, какое восхитительное чувство можно испытать, проведя рукой по его длинной внутренней стороне, ощущая малейшее движение мускулов. Ее неуемное воображение рисовало картины, от которых все внутри переворачивалось. В низу живота она ощутила томительную тяжесть, странный трепет охватил ее. Она возбуждалась от одного соприкосновения тела с одеждой.
Джесси лениво свесил запястье со спинки, не дотронувшись до мисс Абигейл, но все равно сердце ее дрогнуло, рука Джесси была так близко от ее плеча.
– Ну, я думаю, пора спать, – наконец произнес он тихо.
Пульс мисс Абигейл участился, и кровь прилила к щекам. А Джесси убрал руку со спинки качелей, наклонился за костылями в углу, потом поднялся, поставил костыли и стал вежливо дожидаться, когда мисс Абигейл пойдет вперед.
Он открыл входную дверь и, когда мисс Абигейл прошла мимо него в гостиную, спросил:
– Хочешь закроем внутреннюю дверь? Она боялась взглянуть на него и, идя на кухню, ответила:
– Нет. Сегодня теплая ночь. Закройте только входную.
Джесси почувствовал себя так по-домашнему, готовясь к ночи. И понял еще отчетливее, чем раньше, что настало время действовать. Он проковылял в потемках на кухню.
– Где спички? – спросил он.
Голос мисс Абигейл раздался от кладовой.
– В спичечном коробке на стене слева от печи. – Джесси нащупал коробок, зажег лампу и высоко ее поднял. Она осветила Эбби у кладовки с подносом, глаза казались огромными и сверкающими. Джесси, испытывая искушение... ох, какое искушение, смотрел на Эбби.
Около минуты никто не знал, что сказать.
– Я... я поставлю эти грязные тарелки в кладовую.
– О... о, конечно, – Джесси пожал плечами и осмотрелся, словно потерял что-то. – Я выйду, а потом буду ложиться. – Джесси решительно направился к двери, решив, что все делает правильно. Но спускаясь по темным ступенькам, он почувствовал, что Эбби стоит позади него. Он обернулся.
Держа лампу, она серьезно смотрела на его лицо, мерцающее в красно-золотых тонах. Волосы Джесси сливались с мраком ночи. Луч света выхватил бездонную глубину глаз Джесси.
– Спасибо, Эбби, – сказал он тихо, – ...спокойной ночи.
Его руки сжались на костылях, и он ушел во Двор, растворившись в темноте.
Мисс Абигейл привела кладовую в порядок, но Джесси все не возвращался. Она подошла к входной двери и посмотрела сквозь нее. Поднялась луна и освещала фигуру Джесси на заднем дворе возле липы. Его лицо скрывали' кружева ночной тени, но мисс Абигейл рассмотрела ботинки и обхваченное руками колено.
– Джесси? – тихо позвала она.
– Ага.
– Все в порядке?
– Отлично. Иди спать, Эбби.
Она ушла и долго лежала, прислушиваясь, но так и не услышала, как он вернулся.
ГЛАВА 12
Боже, помоги мне, подумала она, я хочу его.
Приближался город, Джесси взял поводья в одну руку, а другой, не говоря ни слова, застегнул рубашку. В сгущающихся сумерках мисс Абигейл почувствовала, что краснеет. Джесси откинулся назад, его плечо снова коснулось мисс Абигейл, а после знакомого забора из штакетника он осадил лошадь перед ступенями веранды. Он протянул мисс Абигейл теплые от его рук поводья и нежно произнес:
– На этот раз не заворачивай так резко. Я не хочу, чтобы ты перевернулась.
От этого тихого замечания внутри мисс Абигейл произошло что-то очень хорошее.
Джесси смотрел, задержав дыхание, как мисс Абигейл снова резко срезала угол забора, и успокоился, только когда она выправила коляску и поехала прямо по улице. Тяжело ступая, он поставил костыли в угол, сел на качели в конце веранды и стал ждать ее. Покачиваясь, он отметил, насколько веранда соответствовала духу мисс Абигейл– она была опрятной, свежевыкрашенной, окружена оградой, которая отсутствовала только там, где широкие ступени вели во двор. На противоположном конце веранды стояли белые плетеные стулья и такой же стол между ними с разросшимся папоротником. Под мягкие, прерывистые звуки качелей Джесси думал о мисс Абигейл.
Он видел, как она завернула из-за угла и подходила к дому, маленькая и прямая, и, почувствовав, как напряглись выздоравливающие мышцы, понял, что ему лучше уехать отсюда как можно быстрее.
Мисс Абигейл вздрогнула, когда увидела сидевшего в сумерках Джесси. Одну руку он небрежно положил на спинку качелей. Мисс Абигейл представила, как бы она села рядом, склонила голову на плечо Джесси и качалась с ним до темноты, пока бы он не сказал: «Пора в постель, Эбби».
Но он был опасным человеком, дорожным грабителем, поэтому мисс Абигейл неуверенно замерла на верхней ступеньке. Хотя, покачиваясь вот так, он вовсе не выглядел опасным. Канаты жалобно скрипели под его весом, и на секунду она вспомнила ужасные мгновения, когда он лежал над ней. Мисс Абигейл виновато опустила глаза.
– Вы голодны? – спросила она, не в силах заговорить о чем-нибудь еще.
– Немного, – ответил он.
Он слишком хорошо понимал, какого рода голод испытывает.
– Холодный цыпленок с хлебом подойдут?
– Конечно. Почему бы не поесть здесь?
– Я не думаю... – Она бросила взгляд на соседний дом и, кажется, изменила свое мнение. – Хорошо. Я принесу.
Она оставила его качаться, а когда вернулась с подносом, Джесси ощутил ее замешательство, перед тем как приблизиться к нему.
– Поставь его на пол и садись со мной, – пригласил Джесси. – Темнеет – никто не увидит нас.
Но она смотрела на руку, лежавшую на спинке качелей, и только когда Джесси убрал ее, мисс Абигейл поставила поднос возле Джесси.
Ели они молча, прекрасно понимая, что между ними возникли новые отношения. Ели они мало. Мисс Абигейл подумала было, что надо унести поднос, но вместо этого сидела не двигаясь, как будто ноги не слушались ее.
Джесси положил ногу на ногу и придерживал ботинок рукой, с каждым движением качелей его колено касалось юбки мисс Абигейл. Она не отрываясь смотрела на бедро Джесси, обтянутое плотной тканью джинсов, которое напрягалось при каждом его толчке об пол. Она сжала руки в складках юбки, борясь с искушением дотронуться до него. Каким, наверное, теплым и твердым должно оно быть, какое восхитительное чувство можно испытать, проведя рукой по его длинной внутренней стороне, ощущая малейшее движение мускулов. Ее неуемное воображение рисовало картины, от которых все внутри переворачивалось. В низу живота она ощутила томительную тяжесть, странный трепет охватил ее. Она возбуждалась от одного соприкосновения тела с одеждой.
Джесси лениво свесил запястье со спинки, не дотронувшись до мисс Абигейл, но все равно сердце ее дрогнуло, рука Джесси была так близко от ее плеча.
– Ну, я думаю, пора спать, – наконец произнес он тихо.
Пульс мисс Абигейл участился, и кровь прилила к щекам. А Джесси убрал руку со спинки качелей, наклонился за костылями в углу, потом поднялся, поставил костыли и стал вежливо дожидаться, когда мисс Абигейл пойдет вперед.
Он открыл входную дверь и, когда мисс Абигейл прошла мимо него в гостиную, спросил:
– Хочешь закроем внутреннюю дверь? Она боялась взглянуть на него и, идя на кухню, ответила:
– Нет. Сегодня теплая ночь. Закройте только входную.
Джесси почувствовал себя так по-домашнему, готовясь к ночи. И понял еще отчетливее, чем раньше, что настало время действовать. Он проковылял в потемках на кухню.
– Где спички? – спросил он.
Голос мисс Абигейл раздался от кладовой.
– В спичечном коробке на стене слева от печи. – Джесси нащупал коробок, зажег лампу и высоко ее поднял. Она осветила Эбби у кладовки с подносом, глаза казались огромными и сверкающими. Джесси, испытывая искушение... ох, какое искушение, смотрел на Эбби.
Около минуты никто не знал, что сказать.
– Я... я поставлю эти грязные тарелки в кладовую.
– О... о, конечно, – Джесси пожал плечами и осмотрелся, словно потерял что-то. – Я выйду, а потом буду ложиться. – Джесси решительно направился к двери, решив, что все делает правильно. Но спускаясь по темным ступенькам, он почувствовал, что Эбби стоит позади него. Он обернулся.
Держа лампу, она серьезно смотрела на его лицо, мерцающее в красно-золотых тонах. Волосы Джесси сливались с мраком ночи. Луч света выхватил бездонную глубину глаз Джесси.
– Спасибо, Эбби, – сказал он тихо, – ...спокойной ночи.
Его руки сжались на костылях, и он ушел во Двор, растворившись в темноте.
Мисс Абигейл привела кладовую в порядок, но Джесси все не возвращался. Она подошла к входной двери и посмотрела сквозь нее. Поднялась луна и освещала фигуру Джесси на заднем дворе возле липы. Его лицо скрывали' кружева ночной тени, но мисс Абигейл рассмотрела ботинки и обхваченное руками колено.
– Джесси? – тихо позвала она.
– Ага.
– Все в порядке?
– Отлично. Иди спать, Эбби.
Она ушла и долго лежала, прислушиваясь, но так и не услышала, как он вернулся.
ГЛАВА 12
На следующее утро Боне Бинли стоял, ухмыляясь, перед верандой мисс Абигейл, и непомерная голова его с дыркой вместо зубов и выступающим вперед кадыком словно фонарь из тыквы для праздника хэллоуин высилась над забором.
– Доброе утро, мизз Абигейл. Прекрасное утро. Прекрасное... Этот пакет... для вас прибыл на станцию вчера поездом, мизз Абигейл, но никого не оказалось под рукой, чтобы принести его, поэтому Макс нанял меня на утро.
– Спасибо, мистер Бинли, – ответила она, открыв дверную створку ровно настолько, чтобы мог пройти пакет, и страшно разочаровала старину Бинли, который отдал бы пол упаковки табака, чтобы посмотреть, что делает грабитель у нее в доме. Захлопнув дверь под носом Бонса, мисс Абигейл добавила: – Я очень благодарна вам, мистер Бинли.
Она единственная называла его мистером.
– Конечно, мизз Абигейл, – с оттенком почтительности сказал Боне, кивая и шаркая огромными ногами, заставляя мисс Абигейл задуматься, не стоит ли ей спихнуть его с веранды, как какую-нибудь докучливую муху.
Однажды, когда они были моложе, Боне купил мисс Абигейл корзину на пикнике по случаю Четвертого июля и навсегда запомнил вкус ее сметанника и жареного цыпленка, ее манеру вести себя как леди и то, как она пригласила его к себе сделать небольшой ремонт крыши, и как угостила потом пирогом и кофе. Но теперь его не пускали в дом, а любой дорожный грабитель мог залезть под юбку мисс Абигейл, о чем судачил весь город.
– Как там приятель грабитель поживает? – спросил Боне, приподняв свою измятую шляпу и почесав лоб.
– Я не могу дать вам квалифицированной медицинской оценки его состояния, мистер Бинли. Если вы хотите это узнать, чтобы распространять вместе с табаком возле магазина, советую обратиться к доктору Догерти.
Боне только собирался выплюнуть жевательный табак, как мисс Абигейл предупредила его из-за двери:
– Не оставляйте после себя ничего на моей собственности, будьте добры, мистер Бинли!
Что за черт, подумал старина Бинли, если она говорит о его намерении плюнуть, то какого лешего она так просто и не скажет о плевке? Может быть люди правы, когда говорят, будто она временами чванлива. Боне выплюнул жвачку только на дороге. Он не собирался спорить с ней – увольте! – только не старина Боне. И если он не ошибался, не было на свете человека, дорожного грабителя или кого еще, который хотел бы с ней поспорить!
На пакете кроме денверской почтовой марки и надписи с именем мисс Абигейл, Разъезд Стюарта, Колорадо, не было никаких пометок. Она не узнала почерк. Он был наклонный, размашистый, и сердце ее забилось быстрее. За всю свою жизнь она получила, наверное, не больше трех посылок. Одна много лет назад содержала маленькую рамку, которую она заказала для портрета родителей, еще была посылка с судном для отца. Эта посылка была третьей в жизни мисс Абигейл, и ей хотелось подольше гадать от кого она.
Она встряхнула коробку, внутри зашуршало, словно там были высохшие лепешки. Мисс Абигейл увидела, что Боне исчез за поворотом, и почему-то принесла пакет на веранду к качелям. Она наконец осторожно, не разрывая, сняла обертку, отложила ее, встряхнула коробку и даже понюхала. Пахло чем-то вроде страниц старой книги, бумагой и сухостью. Мисс Абигейл поставила коробку на колени и просунула под крышку руку, раскачиваясь на качелях и переживая восхитительное изумление, смешанное с любопытством. Несколько секунд она ждала в предвкушении, пытаясь запомнить это чувство, чтобы потом долго вспоминать. Она подняла крышку, и дыхание перехватило: прижавшись друг к другу, там лежала пара самых прекрасных туфель, какие она когда– либо видела. Еще была сложенная записка, но мисс Абигейл не торопилась брать ни записку, ни туфли, а вместо этого, прижав руки к губам, вспоминала расстроенное лицо Дэвида Мелчера в последний раз, когда она увидела его.
В конце концов мисс Абигейл взяла записку в одну руку, а туфлю в другую.
«О Боже мой! – подумала она. – Красные! Что я буду делать с красными туфлями?» Она рассматривала изысканную кожу, нежную как лепесток горечавки, такую мягкую и тонкую, что она удивилась, как она выдерживает вес человека. Они были высокими с изящной шнуровкой, с каблуками в форме талии феи, вогнутыми и модными. Дотрагиваясь до замшевой поверхности, она поняла, что они были сделаны из настоящей самой лучшей лайки. Дэвид, подумала мисс Абигейл, Дэвид, спасибо тебе. И она прижала туфлю к щеке, думая о нем и мечтая, чтобы он был рядом. Она с радостью одела бы туфли, пока читала записку, но никогда в жизни не одела бы их на людях. Но, может быть изредка в спальне. Она положила туфлю обратно в коробку рядом с парной и прочитала записку.
Дорогая мисс Абигейл.
Я взял на себя смелость– нет, честь– выслать наилучшую пару туфель из последней партии, ожидавшей меня, когда я прибыл в Денвер. Мне будет приятно думать, что они будут на Ваших изящных намеках, когда Вы срезаете настурции и несете их в свой гостеприимный дом. Я думаю о Вас и даже теперь сожалею о своей поспешности, с которой говорил тогда с Вами. Если Ваше сердце простит меня, знайте, что я бы хотел, чтобы все сложилось по-другому.
Ваш покорный и благородный слуга, Дэвид Мелчер
Мисс Абигейл на протяжении тринадцати лет думала, что знает, как чувствует себя женщина с разбитым сердцем, отвергнутая мужчиной, которого она любила. Но теперь ей казалось, что чувство потери чего-то еще не обретенного намного горше, чем страдания по прошлому. Ее сердце сжималось от мысли, что Дэвид Мелчер тоскует по ней – это невозможно, казалось ей, учитывая ее возраст. Такой утонченный человек, именно такой, какого она ждала все годы, с тех пор как уехал Ричард. И теперь она не могла встретиться с ним и сказать: «Вернись... Я прошу тебя... Давай начнем с начала». На коробке не было никаких опознавательных знаков – ни названия компании, ни маркировок о цвете или фасоне. Не было зацепки, по которой можно было бы узнать, где работал Дэвид. Она только помнила, что он упомянул Филадельфию, и видела, что этот пакет был отправлен из Денвера. Но это были большие города, Денвер и Филадельфия, города, в которых было много обувщиков и очень много торговцев. Было невозможно там найти человека, который не имел постоянного адреса. Но подумав об этом, мисс Абигейл вдруг припомнила слова клуб Элизиум.
Клуб Элизиум! Филадельфия!
Именно там он останавливался, возвращаясь в город. С замирающим сердцем мисс Абигейл поняла, что может написать ее благодарность на адрес клуба Элизиум в Филадельфию и надеяться, что Дэвид каким-то образом получит письмо во время одного из возвращений и, возможно – всего лишь возможно – он когда-нибудь вернется на Разъезд Стюарта и повидает ее.
– Эбби? Что ты здесь делаешь? – В двери показался свежий, взъерошенный Джесси, босиком и с обнаженной грудью.
Мисс Абигейл в возбуждении пробормотала:
– Ох, мистер Камерон, посмотрите, что только что прислали мне. – Она не могла оторвать глаз от туфель, которых он еще не видел. Она внесла посылку в гостиную и положила ее в столовой на дальнем конце стола, рядом с оберткой адресом кверху, так, чтобы не было никакого сомнения, что туфли адресованы ей.
Джесси приковылял, чтобы посмотреть:
– Откуда вы выписали это? – спросил он, удивленный тем, что увидел алые туфли, которые совсем не подходили к тем вещам, что выбирала мисс Абигейл.
– Я их не выписывала. Это подарок от Дэвида Мелчера.
Джесси взглянул на туфли второй раз и решил, что они ему ужасно не понравились.
– ДэвидМелчер? Боже мой! С чего такая развязность? А какие туфли! Просто шокирующие, мисс Абигейл.
– Мне они кажутся просто прекрасными, – сказала мисс Абигейл, дотрагиваясь пальцем до туфель и не задумываясь над тем, что делает. – Такой подарок сможет сделать не каждый мужчина.
Джесси видел, как нравится мисс Абигейл легко касаться кожи, почти благоговейно гладить туфли от шнурков до язычка и носка.
– Ты сможешь надевать их, когда пойдешь за мочевым пузырем в мясную лавку, – раздраженно сказал Джесси, – или на почту, отправить телеграмму, чтобы тебя избавили от какого-нибудь головореза.
Она была слишком счастлива, чтобы обращать внимание на его попытки унизить подарок.
– О Боже, я боюсь, не смогу их никуда одеть. Они просто не... ну, они слишком прекрасные и элегантные для Разъезда Стюарта.
Джесси нахмурился. Она чуть ли не ласкала эти туфли, на лице застыло умиление, когда она восторгалась исключительной выделкой и качеством кожи. Джесси никогда раньше не видел ее такой светящейся и лепечущей. Ее глаза были столь же голубыми и чистыми, как ипомеи, губы раскрылись в ослепительной улыбке. Джесси захотелось вышибить у нее из рук эти чертовы красные туфли.
Но вдруг до него дошло, что волосы Эбби причесаны не так тщательно, как всегда, и что одета она в старую, бесформенную юбку с темным цветочным рисунком, рукава закатаны до локтей, а на животе треугольником повязано кухонное полотенце. Она выглядела невзрачно, как буфетчица, причем перемена ошеломила Джесси, он молча смотрел на узел повязанного полотенца.
– О Господи! – сказала она весело. – Вы проснулись так поздно, а я стою здесь и глазею на посылку, а вы умираете от голода.
Она накрыла крышкой коробку с туфлями, подняла глаза и встретилась с хмурым лицом Джесси.
Ей показалось, что он стал еще выше за ночь, но она тут же поняла, почему.
– Вы без костылей! – воскликнула она радостно и подумала: Боже, какой он высокий!
И сразу же вслед за этим: Боже, да он только наполовину одет! Он был без рубашки и босиком, как всегда, ничего, кроме новых штанов.
– Доктор Догерти сказал, чтобы вы приучались ходить постепенно, – начала она бранить его, чтобы скрыть смущение от вида его обнаженного тела.
Ее забота немного успокоила раздраженного Джесси, и его гнев утих.
– Я голоден. Сколько времени?
Он потер свой твердый, плоский живот, довольный тем, что мисс Абигейл отвела взгляд.
– Скоро девять. Вы долго спали.
Она направилась на кухню, и Джесси последовал за ней.
– Ты не соскучилась по мне?
Джесси бросил на коробку последний уничтожающий взгляд и стал пожирать глазами талию мисс Абигейл с полотенцем, ерзавшим вверх-вниз при каждом ее шаге. У мисс Абигейл был такой аккуратный зад, какого Джесси не видел ни разу в своей жизни.
– У меня не было времени. Я была занята стиркой.
– О, так вот почему ты одета как буфетчица. Я не возражаю против этой перемены.
Внезапно мисс Абигейл вспомнила, в каком она виде, и стала опускать закатанные рукава, Джесси начал гадать, смог бы он видеть ее обнаженные руки, будь он Дэвидом Мелчером. Эта мысль разозлила его.
– Грязная работа не делается сама по себе, – сказала мисс Абигейл снова деловым тоном, проворно застегивая манжеты и развязывая полотенце. Джесси с сожалением увидел, как оно исчезло, и мисс Абигейл принялась готовить их поздний завтрак.
На кухне нигде не было видно стираного белья, но во дворе были натянуты веревки, на которых висели постельные принадлежности, полотенца, несколько юбок и блузок. Хромая к туалету, он задержал взгляд на панталонах и нижних юбках, скрытых позади больших и приличных предметов белья. Корсета, в котором, как думал Джесси, ходит мисс Абигейл, страдая хроническим желудочным и эмоциональным несварением, нигде не было видно.
Однако, когда он вернулся обратно в дом, решил, что знает, где корсет: без всякой объяснимой причины мисс Абигейл разозлилась.
– Я просила вас не выходить неодетым, сэр! – язвительно начала она, очевидно, под воздействием этой чертовой вещицы.
– Неодетый! – Джесси осмотрел себя. – Я не неодетый!
– Где ваша рубашка?!
– Ради Бога, она в спальне!
– МистерКамерон, не могли бы вы отставить свои оскорбительные высказывания, пока не находитесь в компании, которая может их оценить?
– Хорошо, хорошо, какая муха тебя укусила?
– Меня никто не кусал, япросто... – Но она отвернулась, не докончив.
– Минуту назад ты не сводила своих миндальных глаз с туфель старины Мелчера, а теперь...
– У меня не миндальные глаза!
Мисс Абигейл повернулась, уперев руки в бока и сверкая глазами.
– Ха! – фыркнул Джесси, прислонившись к комоду позади себя и раздраженно постукивая по нему. – Всякой... всякой мишурой он зажигает в тебе огонь, словно ты – шар болотного газа!
Он пренебрежительно махнул в направлении столовой.
Брови мисс Абигейл взлетели вверх.
– Вчера вы говорили мне, чтобы я отбросила осторожность и окунулась в чувства. Сегодня вы унижаете меня за простое выражение признательности.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, но потом Джесси сказал нечто невообразимое:
– Но они красные!
– Они что? – спросила сбитая с толку мисс Абигейл.
– Я говорю, они красные! – кричал Джесси. – Эти чертовы туфли красные!
– Ну и что?
– Ну... ну они красные, и все. – Чувствуя себя весьма глупо, Джесси стал шагать из угла в угол. – Какого склада женщины, черт побери, носят красные туфли? – вопрошал он, забыв, как только что восторгался полотенцем, превращавшим мисс Абигейл как раз в женщину такого склада.
– Я говорила, что собираюсь их носить?
– Her. Но выражение лица говорит само за себя.
Она указала на заднюю дверь.
– В то время как я пытаюсь поддерживать здесь хоть какой-то порядок, вы выходите из дома, голый как дикарь, и еще имеете наглость распекать меня за то, что мне нравятся красные туфли!
– Давайте выясним этот вопрос до конца прямо сейчас, миссАбигейл. Вы сходите с ума не из-за того, что я вышел на улицу без рубашки и ботинок. Вы сходите с ума из-за того, что я застал вас, глядящей во все ваши миндальные глаза на эти невыносимые туфли!
– А вы сходите с ума не из-за того, что они красные, а потому что они от Дэвида Мелчера!
– Дэвид Мелчер! – завопил Джесси почти в ухо мисс Абигейл, передразнивая ее. – Не смеши меня! – Он последовал за ней в кладовую. – Если ты думаешь, что я ревную к этому слюнтяю в коротких штанишках... – В этот момент мисс Абигейл круто развернулась и наступила на палец Джесси. – О! – вскрикнул он, а она даже не остановилась и не извинилась.
– На ваши пальцы не будут наступать, если вы оденетесь достойным образом, – сказала мисс Абигейл, со стуком ставя тарелки на стол.
– К черту эти сказки! Ты наступила нарочно!
– Может быть! – В ее голосе прозвучало удовлетворение.
Джесси потер палец об икру.
– Ни за что. На этот раз я ни черта не сделал!
Мисс Абигейл обернулась к нему и с возмущением указала на задний двор.
– Ни за что, вы говорите? Да как вы посмели, сэр, гулять по моему дому, одетые так, и глазеть на мое нижнее белье на виду у всего города!
Брови Джесси взметнулись вверх, а на лице медленно расползлась улыбка, вздернув вначале один ус, потом засветившаяся озорным огоньком в глазах, и наконец перешедшая в смех. Он смеялся во все горло, все громче и громче, пока в конце концов не рухнул на стул.
– О, вы... вы... просто... просто заткнитесь! – выпалила мисс Абигейл. – Вы хотите, чтобы вас услышал весь город?
Она уселась на стул напротив Джесси и с грубейшим нарушением этикета сначала положила еду себе, стуча ложкой по тарелке, а Джесси продолжал хохотать. Она пододвинула миску с картошкой к нему и проворчала:
– Ешьте!
Он накладывал еду в свою тарелку, и все не мог оставить свои смешки, а мисс Абигейл исходила от желания ударить его под столом по больной ноге. Он положил на уголок стола локоть, наклонился вперед и громко прошептал:
– Может, мне лучше шептать? В таком случае меня не услышат даже соседи.
Даже низко наклонившись над тарелкой, мисс Абигейл видела эти невыносимые усы возле свое щеки.
– Эй, Эбби, знаешь, что я искал на улице? Корсеты. Я только хотел выяснить, долго мне придется добираться до твоего тела.
Она бросила нож с вилкой и вскочила со стула, словно ее подбросила некая сила, но Джесси успел схватить ее за юбку.
– Отпустите!
Она дергала за юбку, но безуспешно, Джесси притянул ее к себе, между расставленных ног.
– Сколько здесь слоев, Эбби?
Он хотел обнять ее за талию и усадить на колени. Она дергалась и вырывалась, беспомощно махала руками. Джесси обвил ее руками как канатом и хохотал во все горло.
– Отпусти! – огрызнулась мисс Абигейл, но Джесси "мягко и настойчиво усадил ее к себе на колени. Она отчаянно отбивалась, потом повернулась и уперлась одной рукой в его плечо, а другой все еще старалась вырвать юбку.
Держа Эбби мертвой хваткой и зло улыбаясь, Джесси, тяжело дыша, проговорил ей на ухо:
– Ты носишь нижние юбки, Эбби? Давай посмотрим.
Все смешалось – руки, локти, колени и нижние юбки. Джесси напирал, мисс Абигейл сопротивлялась. Он держал, она брыкалась. Он отклонился назад, спасаясь от оплеухи, и мисс Абигейл тут же потеряла опору.
– Вы маньяк! – шипела она, отнимая его пальцы от своего запястья.
– Эбби, хватит дразниться. – Он схватил ее запястья, еще крепче, чем раньше.
– Ой! Отпустите меня! – пронзительно закричала она.
Джесси все же удалось развернуть ее лицом к себе. Ее бедро оказалось у его живота, она почти лежала на груди Джесси. Она еще раз попыталась вывернуться, но руки Джесси железной хваткой охватили ее бедра.
– Не дай Бог повздорить с такой колибри, – выдохнул он.
Словно в подтверждение этого, мисс Абигейл чуть не вырвалась, но Джесси вовремя ухватил ее за талию и опять посадил на колени.
– Ух, – сморщился он, когда она ударила его по больной ноге, но руку с талии не убрал.
– О Боже! – Она перевела дыхание. – Я надеюсь, что сделала вам больно! Уберите руки! Оставьте мои пуговицы в покое!
Джесси одной рукой крепко держал мисс Абигейл за талию, а второй дотянулся до пуговиц у ее горла. Ему удалось расстегнуть одну, несмотря на то, что мисс Абигейл пыталась оторвать от себя его руку и совладать с другой, которая уже поднималась с талии к груди.
– Перестань, Эбби, я не сделаю тебе больно.
Ее сопротивление, казалось, забавляло его все больше.
– А я сделаю, как только сумею! – поклялась мисс Абигейл – комар угрожал носорогу. – Предупреждаю! – Она уже задыхалась, но все еще отчаянно боролась, хотя Джесси не давал ей пошевелиться.
– Доброе утро, мизз Абигейл. Прекрасное утро. Прекрасное... Этот пакет... для вас прибыл на станцию вчера поездом, мизз Абигейл, но никого не оказалось под рукой, чтобы принести его, поэтому Макс нанял меня на утро.
– Спасибо, мистер Бинли, – ответила она, открыв дверную створку ровно настолько, чтобы мог пройти пакет, и страшно разочаровала старину Бинли, который отдал бы пол упаковки табака, чтобы посмотреть, что делает грабитель у нее в доме. Захлопнув дверь под носом Бонса, мисс Абигейл добавила: – Я очень благодарна вам, мистер Бинли.
Она единственная называла его мистером.
– Конечно, мизз Абигейл, – с оттенком почтительности сказал Боне, кивая и шаркая огромными ногами, заставляя мисс Абигейл задуматься, не стоит ли ей спихнуть его с веранды, как какую-нибудь докучливую муху.
Однажды, когда они были моложе, Боне купил мисс Абигейл корзину на пикнике по случаю Четвертого июля и навсегда запомнил вкус ее сметанника и жареного цыпленка, ее манеру вести себя как леди и то, как она пригласила его к себе сделать небольшой ремонт крыши, и как угостила потом пирогом и кофе. Но теперь его не пускали в дом, а любой дорожный грабитель мог залезть под юбку мисс Абигейл, о чем судачил весь город.
– Как там приятель грабитель поживает? – спросил Боне, приподняв свою измятую шляпу и почесав лоб.
– Я не могу дать вам квалифицированной медицинской оценки его состояния, мистер Бинли. Если вы хотите это узнать, чтобы распространять вместе с табаком возле магазина, советую обратиться к доктору Догерти.
Боне только собирался выплюнуть жевательный табак, как мисс Абигейл предупредила его из-за двери:
– Не оставляйте после себя ничего на моей собственности, будьте добры, мистер Бинли!
Что за черт, подумал старина Бинли, если она говорит о его намерении плюнуть, то какого лешего она так просто и не скажет о плевке? Может быть люди правы, когда говорят, будто она временами чванлива. Боне выплюнул жвачку только на дороге. Он не собирался спорить с ней – увольте! – только не старина Боне. И если он не ошибался, не было на свете человека, дорожного грабителя или кого еще, который хотел бы с ней поспорить!
На пакете кроме денверской почтовой марки и надписи с именем мисс Абигейл, Разъезд Стюарта, Колорадо, не было никаких пометок. Она не узнала почерк. Он был наклонный, размашистый, и сердце ее забилось быстрее. За всю свою жизнь она получила, наверное, не больше трех посылок. Одна много лет назад содержала маленькую рамку, которую она заказала для портрета родителей, еще была посылка с судном для отца. Эта посылка была третьей в жизни мисс Абигейл, и ей хотелось подольше гадать от кого она.
Она встряхнула коробку, внутри зашуршало, словно там были высохшие лепешки. Мисс Абигейл увидела, что Боне исчез за поворотом, и почему-то принесла пакет на веранду к качелям. Она наконец осторожно, не разрывая, сняла обертку, отложила ее, встряхнула коробку и даже понюхала. Пахло чем-то вроде страниц старой книги, бумагой и сухостью. Мисс Абигейл поставила коробку на колени и просунула под крышку руку, раскачиваясь на качелях и переживая восхитительное изумление, смешанное с любопытством. Несколько секунд она ждала в предвкушении, пытаясь запомнить это чувство, чтобы потом долго вспоминать. Она подняла крышку, и дыхание перехватило: прижавшись друг к другу, там лежала пара самых прекрасных туфель, какие она когда– либо видела. Еще была сложенная записка, но мисс Абигейл не торопилась брать ни записку, ни туфли, а вместо этого, прижав руки к губам, вспоминала расстроенное лицо Дэвида Мелчера в последний раз, когда она увидела его.
В конце концов мисс Абигейл взяла записку в одну руку, а туфлю в другую.
«О Боже мой! – подумала она. – Красные! Что я буду делать с красными туфлями?» Она рассматривала изысканную кожу, нежную как лепесток горечавки, такую мягкую и тонкую, что она удивилась, как она выдерживает вес человека. Они были высокими с изящной шнуровкой, с каблуками в форме талии феи, вогнутыми и модными. Дотрагиваясь до замшевой поверхности, она поняла, что они были сделаны из настоящей самой лучшей лайки. Дэвид, подумала мисс Абигейл, Дэвид, спасибо тебе. И она прижала туфлю к щеке, думая о нем и мечтая, чтобы он был рядом. Она с радостью одела бы туфли, пока читала записку, но никогда в жизни не одела бы их на людях. Но, может быть изредка в спальне. Она положила туфлю обратно в коробку рядом с парной и прочитала записку.
Дорогая мисс Абигейл.
Я взял на себя смелость– нет, честь– выслать наилучшую пару туфель из последней партии, ожидавшей меня, когда я прибыл в Денвер. Мне будет приятно думать, что они будут на Ваших изящных намеках, когда Вы срезаете настурции и несете их в свой гостеприимный дом. Я думаю о Вас и даже теперь сожалею о своей поспешности, с которой говорил тогда с Вами. Если Ваше сердце простит меня, знайте, что я бы хотел, чтобы все сложилось по-другому.
Ваш покорный и благородный слуга, Дэвид Мелчер
Мисс Абигейл на протяжении тринадцати лет думала, что знает, как чувствует себя женщина с разбитым сердцем, отвергнутая мужчиной, которого она любила. Но теперь ей казалось, что чувство потери чего-то еще не обретенного намного горше, чем страдания по прошлому. Ее сердце сжималось от мысли, что Дэвид Мелчер тоскует по ней – это невозможно, казалось ей, учитывая ее возраст. Такой утонченный человек, именно такой, какого она ждала все годы, с тех пор как уехал Ричард. И теперь она не могла встретиться с ним и сказать: «Вернись... Я прошу тебя... Давай начнем с начала». На коробке не было никаких опознавательных знаков – ни названия компании, ни маркировок о цвете или фасоне. Не было зацепки, по которой можно было бы узнать, где работал Дэвид. Она только помнила, что он упомянул Филадельфию, и видела, что этот пакет был отправлен из Денвера. Но это были большие города, Денвер и Филадельфия, города, в которых было много обувщиков и очень много торговцев. Было невозможно там найти человека, который не имел постоянного адреса. Но подумав об этом, мисс Абигейл вдруг припомнила слова клуб Элизиум.
Клуб Элизиум! Филадельфия!
Именно там он останавливался, возвращаясь в город. С замирающим сердцем мисс Абигейл поняла, что может написать ее благодарность на адрес клуба Элизиум в Филадельфию и надеяться, что Дэвид каким-то образом получит письмо во время одного из возвращений и, возможно – всего лишь возможно – он когда-нибудь вернется на Разъезд Стюарта и повидает ее.
– Эбби? Что ты здесь делаешь? – В двери показался свежий, взъерошенный Джесси, босиком и с обнаженной грудью.
Мисс Абигейл в возбуждении пробормотала:
– Ох, мистер Камерон, посмотрите, что только что прислали мне. – Она не могла оторвать глаз от туфель, которых он еще не видел. Она внесла посылку в гостиную и положила ее в столовой на дальнем конце стола, рядом с оберткой адресом кверху, так, чтобы не было никакого сомнения, что туфли адресованы ей.
Джесси приковылял, чтобы посмотреть:
– Откуда вы выписали это? – спросил он, удивленный тем, что увидел алые туфли, которые совсем не подходили к тем вещам, что выбирала мисс Абигейл.
– Я их не выписывала. Это подарок от Дэвида Мелчера.
Джесси взглянул на туфли второй раз и решил, что они ему ужасно не понравились.
– ДэвидМелчер? Боже мой! С чего такая развязность? А какие туфли! Просто шокирующие, мисс Абигейл.
– Мне они кажутся просто прекрасными, – сказала мисс Абигейл, дотрагиваясь пальцем до туфель и не задумываясь над тем, что делает. – Такой подарок сможет сделать не каждый мужчина.
Джесси видел, как нравится мисс Абигейл легко касаться кожи, почти благоговейно гладить туфли от шнурков до язычка и носка.
– Ты сможешь надевать их, когда пойдешь за мочевым пузырем в мясную лавку, – раздраженно сказал Джесси, – или на почту, отправить телеграмму, чтобы тебя избавили от какого-нибудь головореза.
Она была слишком счастлива, чтобы обращать внимание на его попытки унизить подарок.
– О Боже, я боюсь, не смогу их никуда одеть. Они просто не... ну, они слишком прекрасные и элегантные для Разъезда Стюарта.
Джесси нахмурился. Она чуть ли не ласкала эти туфли, на лице застыло умиление, когда она восторгалась исключительной выделкой и качеством кожи. Джесси никогда раньше не видел ее такой светящейся и лепечущей. Ее глаза были столь же голубыми и чистыми, как ипомеи, губы раскрылись в ослепительной улыбке. Джесси захотелось вышибить у нее из рук эти чертовы красные туфли.
Но вдруг до него дошло, что волосы Эбби причесаны не так тщательно, как всегда, и что одета она в старую, бесформенную юбку с темным цветочным рисунком, рукава закатаны до локтей, а на животе треугольником повязано кухонное полотенце. Она выглядела невзрачно, как буфетчица, причем перемена ошеломила Джесси, он молча смотрел на узел повязанного полотенца.
– О Господи! – сказала она весело. – Вы проснулись так поздно, а я стою здесь и глазею на посылку, а вы умираете от голода.
Она накрыла крышкой коробку с туфлями, подняла глаза и встретилась с хмурым лицом Джесси.
Ей показалось, что он стал еще выше за ночь, но она тут же поняла, почему.
– Вы без костылей! – воскликнула она радостно и подумала: Боже, какой он высокий!
И сразу же вслед за этим: Боже, да он только наполовину одет! Он был без рубашки и босиком, как всегда, ничего, кроме новых штанов.
– Доктор Догерти сказал, чтобы вы приучались ходить постепенно, – начала она бранить его, чтобы скрыть смущение от вида его обнаженного тела.
Ее забота немного успокоила раздраженного Джесси, и его гнев утих.
– Я голоден. Сколько времени?
Он потер свой твердый, плоский живот, довольный тем, что мисс Абигейл отвела взгляд.
– Скоро девять. Вы долго спали.
Она направилась на кухню, и Джесси последовал за ней.
– Ты не соскучилась по мне?
Джесси бросил на коробку последний уничтожающий взгляд и стал пожирать глазами талию мисс Абигейл с полотенцем, ерзавшим вверх-вниз при каждом ее шаге. У мисс Абигейл был такой аккуратный зад, какого Джесси не видел ни разу в своей жизни.
– У меня не было времени. Я была занята стиркой.
– О, так вот почему ты одета как буфетчица. Я не возражаю против этой перемены.
Внезапно мисс Абигейл вспомнила, в каком она виде, и стала опускать закатанные рукава, Джесси начал гадать, смог бы он видеть ее обнаженные руки, будь он Дэвидом Мелчером. Эта мысль разозлила его.
– Грязная работа не делается сама по себе, – сказала мисс Абигейл снова деловым тоном, проворно застегивая манжеты и развязывая полотенце. Джесси с сожалением увидел, как оно исчезло, и мисс Абигейл принялась готовить их поздний завтрак.
На кухне нигде не было видно стираного белья, но во дворе были натянуты веревки, на которых висели постельные принадлежности, полотенца, несколько юбок и блузок. Хромая к туалету, он задержал взгляд на панталонах и нижних юбках, скрытых позади больших и приличных предметов белья. Корсета, в котором, как думал Джесси, ходит мисс Абигейл, страдая хроническим желудочным и эмоциональным несварением, нигде не было видно.
Однако, когда он вернулся обратно в дом, решил, что знает, где корсет: без всякой объяснимой причины мисс Абигейл разозлилась.
– Я просила вас не выходить неодетым, сэр! – язвительно начала она, очевидно, под воздействием этой чертовой вещицы.
– Неодетый! – Джесси осмотрел себя. – Я не неодетый!
– Где ваша рубашка?!
– Ради Бога, она в спальне!
– МистерКамерон, не могли бы вы отставить свои оскорбительные высказывания, пока не находитесь в компании, которая может их оценить?
– Хорошо, хорошо, какая муха тебя укусила?
– Меня никто не кусал, япросто... – Но она отвернулась, не докончив.
– Минуту назад ты не сводила своих миндальных глаз с туфель старины Мелчера, а теперь...
– У меня не миндальные глаза!
Мисс Абигейл повернулась, уперев руки в бока и сверкая глазами.
– Ха! – фыркнул Джесси, прислонившись к комоду позади себя и раздраженно постукивая по нему. – Всякой... всякой мишурой он зажигает в тебе огонь, словно ты – шар болотного газа!
Он пренебрежительно махнул в направлении столовой.
Брови мисс Абигейл взлетели вверх.
– Вчера вы говорили мне, чтобы я отбросила осторожность и окунулась в чувства. Сегодня вы унижаете меня за простое выражение признательности.
Они смотрели друг на друга несколько секунд, но потом Джесси сказал нечто невообразимое:
– Но они красные!
– Они что? – спросила сбитая с толку мисс Абигейл.
– Я говорю, они красные! – кричал Джесси. – Эти чертовы туфли красные!
– Ну и что?
– Ну... ну они красные, и все. – Чувствуя себя весьма глупо, Джесси стал шагать из угла в угол. – Какого склада женщины, черт побери, носят красные туфли? – вопрошал он, забыв, как только что восторгался полотенцем, превращавшим мисс Абигейл как раз в женщину такого склада.
– Я говорила, что собираюсь их носить?
– Her. Но выражение лица говорит само за себя.
Она указала на заднюю дверь.
– В то время как я пытаюсь поддерживать здесь хоть какой-то порядок, вы выходите из дома, голый как дикарь, и еще имеете наглость распекать меня за то, что мне нравятся красные туфли!
– Давайте выясним этот вопрос до конца прямо сейчас, миссАбигейл. Вы сходите с ума не из-за того, что я вышел на улицу без рубашки и ботинок. Вы сходите с ума из-за того, что я застал вас, глядящей во все ваши миндальные глаза на эти невыносимые туфли!
– А вы сходите с ума не из-за того, что они красные, а потому что они от Дэвида Мелчера!
– Дэвид Мелчер! – завопил Джесси почти в ухо мисс Абигейл, передразнивая ее. – Не смеши меня! – Он последовал за ней в кладовую. – Если ты думаешь, что я ревную к этому слюнтяю в коротких штанишках... – В этот момент мисс Абигейл круто развернулась и наступила на палец Джесси. – О! – вскрикнул он, а она даже не остановилась и не извинилась.
– На ваши пальцы не будут наступать, если вы оденетесь достойным образом, – сказала мисс Абигейл, со стуком ставя тарелки на стол.
– К черту эти сказки! Ты наступила нарочно!
– Может быть! – В ее голосе прозвучало удовлетворение.
Джесси потер палец об икру.
– Ни за что. На этот раз я ни черта не сделал!
Мисс Абигейл обернулась к нему и с возмущением указала на задний двор.
– Ни за что, вы говорите? Да как вы посмели, сэр, гулять по моему дому, одетые так, и глазеть на мое нижнее белье на виду у всего города!
Брови Джесси взметнулись вверх, а на лице медленно расползлась улыбка, вздернув вначале один ус, потом засветившаяся озорным огоньком в глазах, и наконец перешедшая в смех. Он смеялся во все горло, все громче и громче, пока в конце концов не рухнул на стул.
– О, вы... вы... просто... просто заткнитесь! – выпалила мисс Абигейл. – Вы хотите, чтобы вас услышал весь город?
Она уселась на стул напротив Джесси и с грубейшим нарушением этикета сначала положила еду себе, стуча ложкой по тарелке, а Джесси продолжал хохотать. Она пододвинула миску с картошкой к нему и проворчала:
– Ешьте!
Он накладывал еду в свою тарелку, и все не мог оставить свои смешки, а мисс Абигейл исходила от желания ударить его под столом по больной ноге. Он положил на уголок стола локоть, наклонился вперед и громко прошептал:
– Может, мне лучше шептать? В таком случае меня не услышат даже соседи.
Даже низко наклонившись над тарелкой, мисс Абигейл видела эти невыносимые усы возле свое щеки.
– Эй, Эбби, знаешь, что я искал на улице? Корсеты. Я только хотел выяснить, долго мне придется добираться до твоего тела.
Она бросила нож с вилкой и вскочила со стула, словно ее подбросила некая сила, но Джесси успел схватить ее за юбку.
– Отпустите!
Она дергала за юбку, но безуспешно, Джесси притянул ее к себе, между расставленных ног.
– Сколько здесь слоев, Эбби?
Он хотел обнять ее за талию и усадить на колени. Она дергалась и вырывалась, беспомощно махала руками. Джесси обвил ее руками как канатом и хохотал во все горло.
– Отпусти! – огрызнулась мисс Абигейл, но Джесси "мягко и настойчиво усадил ее к себе на колени. Она отчаянно отбивалась, потом повернулась и уперлась одной рукой в его плечо, а другой все еще старалась вырвать юбку.
Держа Эбби мертвой хваткой и зло улыбаясь, Джесси, тяжело дыша, проговорил ей на ухо:
– Ты носишь нижние юбки, Эбби? Давай посмотрим.
Все смешалось – руки, локти, колени и нижние юбки. Джесси напирал, мисс Абигейл сопротивлялась. Он держал, она брыкалась. Он отклонился назад, спасаясь от оплеухи, и мисс Абигейл тут же потеряла опору.
– Вы маньяк! – шипела она, отнимая его пальцы от своего запястья.
– Эбби, хватит дразниться. – Он схватил ее запястья, еще крепче, чем раньше.
– Ой! Отпустите меня! – пронзительно закричала она.
Джесси все же удалось развернуть ее лицом к себе. Ее бедро оказалось у его живота, она почти лежала на груди Джесси. Она еще раз попыталась вывернуться, но руки Джесси железной хваткой охватили ее бедра.
– Не дай Бог повздорить с такой колибри, – выдохнул он.
Словно в подтверждение этого, мисс Абигейл чуть не вырвалась, но Джесси вовремя ухватил ее за талию и опять посадил на колени.
– Ух, – сморщился он, когда она ударила его по больной ноге, но руку с талии не убрал.
– О Боже! – Она перевела дыхание. – Я надеюсь, что сделала вам больно! Уберите руки! Оставьте мои пуговицы в покое!
Джесси одной рукой крепко держал мисс Абигейл за талию, а второй дотянулся до пуговиц у ее горла. Ему удалось расстегнуть одну, несмотря на то, что мисс Абигейл пыталась оторвать от себя его руку и совладать с другой, которая уже поднималась с талии к груди.
– Перестань, Эбби, я не сделаю тебе больно.
Ее сопротивление, казалось, забавляло его все больше.
– А я сделаю, как только сумею! – поклялась мисс Абигейл – комар угрожал носорогу. – Предупреждаю! – Она уже задыхалась, но все еще отчаянно боролась, хотя Джесси не давал ей пошевелиться.