Второе — женщина, которая имитировала ваш голос, попыталась кого-то шантажировать. И третье — Дик ради этой женщины готовил для вас ловушку…
   — Моя сестра не была знакома с мистером Данди! — вскричала Хитер. — Она только что приехала из…
   Хикс сжал ее руку.
   — Не мешайте, пусть Вейл заканчивает, — сказал он. — Пока что он выдвигает отличную версию.
   Вейл пропустил мимо ушей и это замечание.
   — Так вот, я намеревался выяснить, можно ли втянуть меня, хотя бы и косвенно, в такую отвратительную историю, как убийство. Когда Хикс пришел вчера ко мне в офис, я по глупости прогнал его оттуда. Но сегодня утром навел о нем справки и решил поехать повидаться с ним. Когда я находился у него, в комнату зашел Джордж Купер… Конечно, я узнал его по газетной фотографии. Он потребовал, чтобы Хикс сказал ему, где находится пластинка с записью голоса его жены! И не только потребовал, но и процитировал первые фразы записи на пластинке. Точно такие же слова, которые привел мне Брегер, рассказывая о пластинке с записью разговора между вами и мной! Хикс отрицал, будто что-нибудь знает об этой пластинке, и Купер ушел.
   — А потом и вас попросили выметаться, — пробормотал Хикс.
   Вейл опять проигнорировал его замечание.
   — Поэтому я точно установил, что убитая женщина имитировала ваш голос и, видимо, ее убийство связано с этим фактом. Поскольку одновременно записали и мой голос, то я должен был позаботиться о своей безопасности. Первым моим побуждением было обратиться в полицию, и я поехал на машине в Уайт-Плейнс. По дороге туда решил, что следует как можно больше обо всем этом выяснить, и собрался позвонить Брегеру и договориться о встрече. И вдруг, по счастливой случайности, наткнулся на него на Мейн-стрит в Уайт-Плейнс.
   Вейл пошевелился на стуле, помолчал как бы в нерешительности, потом продолжил свой рассказ:
   — Я проявляю особую осторожность, и то, что вы сейчас услышите, рассказываю только вам четверым.
   У меня состоялась продолжительная беседа с Брегером. Оказалось, его мнение обо всем этом деле примерно совпадает с моим. Он не знал, где находится пластинка, но подозревал, что ее выкрал из кабинета своего отца Росс Данди, чтобы защитить вас, Джудит. Первое, что надо было сделать, — это заполучить пластинку, а поскольку Купер, судя по всему, прослушал ее, начинать надо было с него. Он ушел от Хикса с явным намерением поехать в Катону. Брегер за стенами своей лаборатории совершенно беспомощный человек, а я не хотел открыто показываться в Катоне, и мы договорились так: Брегер возвратится туда, тайком переговорит с Купером и убедит его встретиться со мной где-нибудь поблизости. Брегер предложил место — обочину уединенной дороги за Крессент-Фарм. Он поехал в Катону, а я около пяти прибыл на условленное место. Я дождался там, стараясь не показываться на глаза посторонним, почти до шести часов, конечно же не имея никакого представления о том, что происходит. Время шло, и я начал беспокоиться. Когда стемнело, достал пистолет, который обычно вожу в бардачке, и положил его в карман. Каждый раз, когда подъезжала машина, а на безлюдной дороге это случилось всего дважды, я прятался… В конце концов, убили же ту женщину, чей голос был записан на пластинке с предполагаемым моим голосом. Наконец подкатил еще один автомобиль — с той стороны, откуда я его ждал, и остановился прямо за моей машиной. Я присел за передним бампером, а когда шаги приблизились, поднялся, держа пистолет в руке. Один из прибывших бросился на меня прямо через машину, и в то же мгновение я оказался на земле, а когда очнулся, моя голова просто гудела.
   — Это я сбил его с ног, — пояснил Росс матери. — Вырвал у него оружие и врезал ему по голове.
   — Настоящий д'Артаньян! — усмехнулся Хикс. — Где пистолет?
   — Вот он. — Росс вытащил оружие из своего кармана.
   — Дайте, я посмотрю.
   Росс заколебался.
   — Что за глупости, — пристыдила его мать. — Отдай пистолет. Он заряжен?
   — Не знаю. Я не проверял.
   Хикс проверил.
   — Заряжен, — объявил он. Поднес дуло к носу и несколько раз понюхал, потом сунул пистолет в карман. — Люди, которые прыгают через капот машины на других людей с оружием в руках, — заявил он, — слишком храбры для этого мира, поэтому обычно отправляются в мир иной. Продолжайте свой рассказ, Вейл. Он просто завораживает.
   Как и до этого, Вейл адресовал свои слова миссис Данди.
   — Пока что, Джудит, я излагал вам только факты.
   Не касался своих предположений, но я должен это сделать. Обязан это сделать, чтобы вы поняли, куда я клонил, говоря о крайней необходимости проявлять осторожность. Но прежде сам хотел бы получить некоторую информацию. Несомненно, Хикс может снабдить меня ею.
   — Без проблем, спрашивайте, — заявил Хикс. — О чем конкретно?
   — Прежде всего в отношении Купера. Его застрелили?
   Хикс кивнул:
   — В то время, когда вы ждали его на дороге, прячась от посторонних. В тридцать пять минут седьмого Брегер и мисс Глэдд находились в конторе лаборатории и услышали выстрел. Они вышли на улицу и обнаружили Купера с простреленным виском, мертвым. Брегеру показалось, что он услышал какое-то движение в лесу, но никого не увидел.
   — А где находились остальные?
   — Мисс Данди и я — в Нью-Йорке. Данди — отец с сыном — были где-то на улице возле дома.
   — Вместе?
   — Нет.
   — Тогда… — Вейл помедлил, тряхнул головой. — Где же эта пластинка?
   — В надежном месте.
   — В чьих руках?
   — Если я говорю, что она в надежном месте, то как вы думаете — в чьих? В моих, конечно.
   — Отлично! — одобрительно заметил Вейл. — Я опасался, как бы она не попала в руки полиции. Вы получили ее от молодого Данди?
   — Я получил ее в результате комбинации различных обстоятельств — изобретательности, отваги и слепой удачи. А от кого и где, пока что разглашать не стану.
   — Да это и не имеет значения, поскольку пластинка у вас. Я боялся, что ею завладела полиция. Мне надо пояснить еще одно обстоятельство. Мисс Глэдд вроде бы получила телефонограмму, в которой ее просили приехать в то место, где я ее дожидался.
   Похоже, она думает, что автор этого послания — я, а молодой Данди считает, будто это сделали вы. Вы что-нибудь отправляли?
   — Нет.
   — Кто же тогда это сделал?
   В этом и вопрос, — рассудительно заметил Хикс. — Мы с мисс Глэдд посоветовались в ее комнате и условились по отдельности улизнуть из дома и встретиться на дороге, где я оставил свою машину. Пока она сидела с Россом в машине и Росс, вероятно, уже готовился к роли д'Артаньяна, подошел мальчик, живущий по соседству, и принес послание, которое передали по телефону в их дом. Записка была подписана прописными буквами «АБХ» — думаю, намек на мою персону, и содержала указание поехать в определенное место и отыскать меня в машине с номерными знаками «GB-28».
   — Вот как! — ахнул Вейл.
   — Именно так, — подтвердил Хикс.
   Набухшие веки Вейла совсем закрыли глаза. Он пробормотал:
   — Значит, послание передали по телефону в соседний дом.
   — Правильно. Можете поразмыслить над этим, если вы…
   — Мне нечего размышлять. Вывод очевиден. Вы не посылали этой телефонограммы, так как не знали, что я находился именно в том месте. Я тоже не мог ее направить, потому что не знал, где была мисс Глэдд. Кто же мог знать, что она вместе с вами? Вы говорите, советовались с ней в ее комнате. Не мог ли вас подслушать Брегер?
   — Брегер? — Глаза Хикса сверкнули. — Теперь вы наращиваете обороты. Почему вы назвали Брегера?
   — Потому что он мог вас подслушать.
   — Ну… его комната расположена рядом с комнатой мисс Глэдд, но их разделяет стена, и мы говорили очень тихо.
   — Ну и что? — презрительно отозвался Вейл. — Брегер, возможно, весь дом опутал проводами для исследовательских целей, а подслушивающее устройство размером с молитвенник воспринимает шепот на расстоянии двадцати футов. Несомненно он подслушал вашу беседу и направил телефонограмму.
   — Допустим, он это сделал. — Лоб Хикса наморщился. — Все равно мне непонятна ваша аргументация. С чего это ему могла прийти в голову такая шаловливая мысль?
   — Не знаю, но догадаться не трудно. На мой взгляд, двойная мотивация. Купера устранили. Брегер подумал, что я смогу получить сведения, которые надеялся выведать у Купера, у мисс Глэдд. И захотел, чтобы мисс Глэдд уехала не только из этого дома, но и подальше от Данди… Да и от вас, поскольку вы работаете на эту семью. Он знал: девушка в опасности, потому что ведет себя неосмотрительно, к тому же в любой момент может случайно встретиться с миссис Данди и услышать ее голос, а этого допустить никак нельзя.
   — Эге! — воскликнул Хикс. — Теперь я вас понимаю! Брегер мог бы отлично со мной спеться. Такая же мысль посетила и меня.
   — Вы хотите сказать, — требовательно спросила миссис Данди, — что Брегер хотел удалить ее от нашего семейного круга? От Дика?
   — Вот именно, — подтвердил Вейл. — Дик просто ополоумел, потому что ему угрожала смертельная опасность. Если бы кто-то узнал о потрясающем сходстве вашего и Марты Купер голосов… Если бы об этом пронюхала полиция и ухватилась бы за эту нить… то его непременно обвинили бы в убийстве миссис Купер и ее мужа. И они могут это сделать.
   Я и приехал затем, чтобы сказать вам об этом. Они могут арестовать его!

Глава 23

   Реакция на ошеломляющее предположение Вейла была хотя и не бурной, но явной. Хитер схватила Хикса за руку и вперилась в него вопросительным взглядом. Росс вскочил, с его уст сорвалось слово, которое обычно не произносят в присутствии дам. Джудит пристально смотрела на Вейла, если не с абсолютным недоверием, то с насмешливой неопределенностью.
   — Чепуха, — резко произнесла она. — Дик мог подстроить что-то против меня. Я отказывалась поверить в это, но теперь признаю, что такое возможно. Но он не убивал…
   — Прошу вас! — властно вмешался Хикс. Нахохлившись, он скосил глаза на Вейла. — Это действительно очень хорошая теория. Великолепная! Как я понял, Данди, решив подложить мину под свою жену, замыслил эту фальшивую пластинку. Ему оставалось лишь нажать на кнопку взрывателя, и тут его замысел оказывается под угрозой — из-за границы неожиданно возвращается Марта Купер. Росс прослушал эту пластинку. Если он встретится с Мартой Купер и услышит ее голос, поразительно похожий на голос его матери, он несомненно распознает подвох. Марта оказывается в нужном месте, поэтому Данди не упускает счастливого случая и убивает ее.
   — Вздор! — вырвалось у Джудит.
   — Нет, отчего же, — запротестовал Хикс. — Как теория это отнюдь не вздор. Данди способен поступать импульсивно, это свойственно его характеру.
   Поразмыслив, он видит, что не только оказался в трясине, но даже увяз в ней еще глубже. Возможно, помимо того, что он осознал свое положение, до него еще и дошли различные сведения. С помощью проводки, подслушивающих устройств и одному Богу известно чего он наверняка узнал о многом. Он мог подслушать разговор Росса с мисс Глэдд о пластинке. Мог встретиться и поговорить с Купером, когда тот поехал в Катону после обеда. Он понимал, что и его жена в любой момент может там появиться, особенно после того, как прослушала пластинку с записью, и ему известно, что пластинка находится у меня.
   В любом случае, согласно версии Вейла, Данди знал: если Купер или мисс Глэдд встретятся с его женой и услышат ее голос, он в капкане. Поэтому он приканчивает и Купера.
   — Это абсолютная… — вновь не сдержалась Джудит.
   — Не возражайте! — прервал ее Хикс. — Мы развиваем теорию Вейла, а она великолепна. Единственная гипотеза, которая объясняет все известные факты. Вейл достаточно сообразителен, чтобы понимать это. Он понимает также, что если мы все будем держать язык за зубами и ни полсловом не обмолвимся полиции об этой затее с пластинкой, то Данди спасен. Его ни в чем не заподозрят и не повесят на него эти убийства. Ведь так, Вейл?
   — Конечно. Вполне очевидно…
   Ну еще бы. Более очевидные факты трудно себе представить. — Хикс оглядел всех присутствующих, а потом вновь остановил взгляд на Вейле. — Вот только не уверен, все ли с этим согласятся. Росс не проболтается, потому что не захочет, чтобы его отца обвинили в убийстве. Миссис Данди тоже будет молчать. И я, понятно, прикушу язык, ведь они мне платят. Вы — старый приятель Дика Данди и не проговоритесь из дружеского к нему участия. Но вот относительно мисс Глэдд я не уверен. Как нам заставить молчать и ее?
   Хитер и Джудит заговорили одновременно:
   — Если вы хотите сказать, что верите…
   — Это совершенно смехотворно…
   — Прошу вас, дамы! Никогда нельзя так бурно реагировать на предположение. Вейл, я ведь правильно обрисовал ситуацию?
   — Правильно.
   — И вы уверены, что мы заставим мисс Глэдд придерживаться общей линии?
   — Ни в чем я не уверен, просто излагаю суть проблемы. Признаюсь, мне не хотелось бы полоскать все это грязное белье в зале суда, но семья Данди пострадает куда больше, чем я. Может быть, и вы тоже.
   Не знаю.
   — Несомненно, мне придется несладко, — охотно согласился Хикс. — Поэтому я немного покопаюсь в золе, перед тем как окончательно на что-то решиться.
   Вы же не станете возражать против этого?
   — Я ни против чего не возражаю.
   — Отлично. Согласно вашей версии, Данди с помощью Марты Купер сфабриковал пластинку для имитации голоса миссис Данди, а также привлек кого-то, чтобы имитировать и ваш голос. Похоже, вы читали сегодняшние утренние газеты и поэтому должны знать, что Марта Купер уехала в Европу вместе с мужем почти год назад и вернулась оттуда только в понедельник. Так вот, объясните мне, как мог Данди сфабриковать запись на этой пластинке?
   — Я не утверждал, что точно знаю, когда и где это было сделано.
   — Понятно, но чисто теоретически?
   — Это можно было сделать до ее отъезда.
   — Год назад? — Брови Хикса взметнулись. — И он прятал пластинку целый год, прежде чем решился пустить в дело? Конечно, такое не исключается, но меня подобное объяснение не устраивает. Нечистая работа.
   Могу предложить альтернативный вариант объяснения. — Он обратился к Хитер: — Ваша сестра побывала у вас в Катоне пару раз до того, как уехала в Европу, верно?
   — Да, — ответила Хитер. — Как я вам и говорила.
   — И подслушивающее устройство в доме уже было в то время установлено?
   — Да, было.
   — Ваша сестра приезжала на поезде или на машине?
   — На своей машине. У нее был небольшой автомобиль с открывающимся…
   — А не могла ли она в один из тех визитов сказать вам что-то вроде этого — цитирую: «Господи, позволь мне присесть и отдышаться! Да, я опоздала, но добраться сюда было ужасно трудно. Никогда не попадала в такое сумасшедшее движение». Конец цитаты. Говорила ли она что-либо подобное?
   — Вполне могла сказать. — Хитер нахмурилась. — Кажется, я припоминаю… Нет, не уверена. Но конечно же могла сказать.
   Хорошо уже то, что могла. Применительно к первому вопросу, но не ко второму, который важнее.
   Привозила ли она вам в какой-либо из своих приездов подарок?
   — Подарок? — Хитер задумалась, устремляя взгляд в пространство. Ее лицо неожиданно осветилось. — Ах, конечно! Платье! — Она глянула вниз. — Вот оно, на мне! Марта привезла мне платье!
   — Приятное совпадение. — Хикс похлопал по ее колену. — Красивое платье. И конечно, для нее было бы естественно выразить надежду на то, что вам понравится вещь, которую она привезла. Сказала ли она что-нибудь подобное?
   — Думаю, сказала. Конечно же сказала!
   Хикс кивнул и повернулся к Вейлу:
   — Вот вам, пожалуйста. Так и запишем. Марта Купер сказала человеку, с которым она разговаривала, что этому человеку, наверное, понравится то, что она привезла. Это, пожалуй, наиболее существенное из того, что записано на пластинке. Большая часть других конкретных фактов — например, ссылка на карботен, — озвучена вашим голосом… вернее, имитацией вашего голоса. Поэтому я думаю, что дело было так. Пластинки с записями с подслушивающего аппарата, установленного ради эксперимента в доме возле Катоны, были отправлены Данди. А среди них — и записи разговоров мисс Глэдд с ее сестрой. Поразительное сходство голоса ее сестры с голосом его жены Данди конечно же заметил. У него родился замысел — не важно когда, возможно, совсем недавно — сфабриковать эту пластинку. Он нашел кого-то, чтобы смонтировать ваш голос, а для реплик от имени жены использовал специально отобранные фразы Марты Купер с пластинок с ее голосом. Он, несомненно, знал, что Марта Купер находится в Европе, иначе не пошел бы на такой риск.
   Что вы об этом думаете?
   Вейл неопределенно крякнул.
   — Вам не нравится такое объяснение?
   — Весьма изобретательно, — признался Вейл. — Но, кажется, чересчур замысловато.
   — Напротив. Это объяснение более простое и достоверное, чем ваше, о том, что Данди — человек, как известно, порывистый — сфабриковал эту пластинку почти год назад и все это время держал ее под сукном.
   Хотелось бы только узнать, возможно ли это технически? Можно ли заготовить пластинку, используя отрывки звукозаписей с других пластинок?
   — Конечно. Это под силу любому хорошему звукооператору.
   — Отлично! — Хикс выглядел довольным. — Тогда вопрос ясен. Он, признаться, беспокоил меня больше всего. Остается еще несколько мелких моментов…
   — Это просто чушь! — вспылила Джудит. — Я этому не верю и не поверю никогда.
   — Об этом вас никто и не просит, — парировал Хикс. — Мы просто теоретизируем.
   — Но зачем раскручивать эту безумную…
   — Да хотя бы потому, что такая теория интересна. Очень интересна. Кроме того, я жду телефонный звонок от окружного прокурора Корбетта, а за разговором лучше всего коротать время. Похоже, вы недооцениваете исключительные достоинства теории Вейла. Особенно после того, как мы допустили возможность, что пластинку сфабриковали, использовав другую пластинку или пластинки с записями голоса Марты Купер. Теперь теория стала более правдоподобна, чем любая другая из тех, с которыми мне приходилось сталкиваться. Возьмем, например, такую версию, что ваш муж каким-то образом, не важно каким, сможет доказать, что не фабриковал такой пластинки, не убивал Марту и Джорджа Купер. В этом случае любые другие версии моментально отпали бы.
   Но эта теория и в этом случае останется целехонькой. И вам придется лишь заменить предполагаемого убийцу кем-то другим — либо вашим сыном, либо самим Вейлом.
   Росс нахмурился и грозно произнес:
   — Послушайте…
   Хикс отмахнулся от него:
   — Не сердитесь, молодой человек. Я не собираюсь вешать чего-либо на такого, как вы, отчаянного парня, который прыгает через машину на вооруженного человека. Я лучше выберу в качестве примера Вейла, чтобы продемонстрировать, что имею в виду. Вы не возражаете?
   Тонкие губы Вейла скривились.
   — Мне казалось, мы собрались здесь не ради пустой болтовни. Вы как будто ждете звонка от окружного прокурора? Так вот, должен вас предупредить: если мое имя будет упомянуто в связи с этой историей, если меня попытаются вовлечь в нее, то выложу представителям властей все, что знаю. Ничего не утаивая.
   — Ясное дело, — согласился Хикс. — Мы понимаем. — Он опять обратился к миссис Данди: — Итак, чтобы дать вам полное представление о новой теории, давайте допустим, что Вейл сфабриковал эту пластинку и совершил два убийства. В этом случае почти ничего из прежних выводов менять не потребуется, за исключением некоторых деталей. Зачем он сфабриковал эту пластинку? Чтобы отвести подозрения от человека, работающего у Данди, — доверенного секретаря или помощника, — от которого получал производственные секреты фирмы вашего мужа. Как он сфабриковал пластинку? Очень просто. Этот помощник подметил, что среди экспериментальных пластинок из Катоны находятся такие, на которых записан голос, как две капли воды похожий на голос миссис Данди, и у него родилась мысль, которой он поделился с Вейлом. Им не пришлось бы никого искать, чтобы имитировать голос Вейла. Это Вейл вполне мог сделать сам.
   Такое предположение значительно улучшает первоначальную теорию. Как они подложили сфабрикованную пластинку? Помощник просто сунул ее в коробку с пластинками, которые направляло Данди сыскное агентство в качестве очередной записи, сделанной в кабинете Вейла.
   Вейл поднялся на ноги.
   — Если это — демонстрация виртуозности… — презрительно начал он свою отповедь.
   — Садитесь, — перебил его Хикс.
   — Я не намереваюсь…
   — А я говорю вам: садитесь! Если Росс смог пристукнуть вас до потери сознания, хотя у вас был пистолет, то представьте себе, что мы сделаем с вами вдвоем. Я внимательно слушал, когда вы раскручивали свою теорию, и ради приличия вы могли бы познакомиться с моим вариантом. Когда мне позвонят, я перейду к практическим шагам. Боже милостивый, вы только посмотрите на себя. Может, вам приложить к этой шишке пузырь со льдом?
   Вейл, не ответив ему, вернулся на свой стул. Его пристальный взгляд вроде бы был прикован к Хиксу, но достоверно утверждать это вряд ли бы кто взялся.
   Хикс возобновил прерванные рассуждения, обращаясь к Джудит:
   — В минувший понедельник, утром, Вейл получил дурные известия. Он прочитал в газете, что мистер и миссис Джордж Купер возвратились из Европы. Ужасная новость, поскольку приманка для западни уже опробована и Данди заглотил наживку. Встреться Данди или его сын с Мартой Купер — а это вполне могло произойти, поскольку у них в компании работала ее сестра, — у них появились бы обоснованные подозрения, и вся эта история выплыла бы наружу. А это конец бизнесу и репутации Вейла. Начиная с этого момента моя версия почти не отличается от оригинала. Вейл, человек изобретательный и не робкий, не только решился физически устранить Марту Купер, но сделал это в таком месте и таким манером, что навлек подозрения на Данди. А сегодня после обеда у меня дома он узнал, что Куперу известно о записи с подслушивающего устройства, что он слышал эту пластинку и намеревался разобраться в подозрительной истории.
   Конечно, это Вейла не устраивало. Купер объявил, что едет в Катону, поэтому он поехал туда же. От того места, где на пустынной дороге он оставил свою машину, до владений Данди всего пятнадцать минут ходьбы напрямик через поля и лес. Несомненно, его сообщение о разговоре с Брегером соответствует действительности… Должно соответствовать, потому что, как он полагает, Брегер подтвердит его слова. Застрелив Купера, Вейл возвращается к своей машине и делает вид, будто дожидается там Купера, которого якобы должен был прислать к нему Брегер.
   — Знаете, — спокойно вставил Вейл, — это любопытно, но не могу понять, зачем вы попусту тратите время на выводы, недостаточно продумав свой вариант. Взять, например, Марту Купер. Согласно газетному отчету, ее убили между тремя и четырьмя часами. А вчера между тремя и шестью часами я находился на своей фабрике в Бриджпорте. Это обстоятельство, конечно, затруднит…
   Зазвонил телефон.
   Все зашевелились. Хикс поднялся, увидел, что Росс тоже встал и направился к шкафу у стены. Хикс находился уже у локтя молодого человека, когда тот выдвинул полочку с телефонным аппаратом и поднял трубку.
   Он что-то сказал, повернулся к Хиксу:
   — Спрашивают вас, — и подал ему трубку.
   Если Вейл или кто-либо другой из присутствующих надеялся хоть что-то понять из разговора по репликам Хикса, то его ждало разочарование. Разговор оказался кратким и со стороны Хикса свелся к многократному повторению «да-а». В заключение он сказал: «Мы отправляемся туда немедленно», положил на место трубку и повернулся к собравшимся:
   — О'кей, друзья. Мы все вместе едем в Катону.
   Все удивленно посмотрели на него и вдруг хором заговорили, но громче всех звучал голос Вейла:
   — Предупреждаю вас, всех вас! Этот человек — глупец! Вызовите сюда Дика! Мы с ним все обсудим!
   Джудит! Росс! Предупреждаю вас… Отпустите меня, черт бы вас побрал!
   Хикс взял его за руку и жестко сказал:
   — Послушайте, братец! Прошло время, когда вы могли предупреждать. Мы едем в Катону все вместе. И вы поедете с нами, если не добровольно, то по принуждению.

Глава 24

   Контора лаборатории Данди на холме среди луга, окруженного лесом, без четверти три ночи светилась огнями. Ночь выдалась изматывающе душная — этакая отрыжка знойных деньков, которые, казалось, окончательно миновали несколько недель назад, в преддверии наступающих морозных месяцев. И скрипичный концерт кузнечиков и цикад, проникавший в помещение через открытые окна, звучал несвязно и уныло, раздражая слух усталых и взвинченных людей. Не менее раздражающе действовал на зрение этих людей яркий свет, отражавшийся от крышек розового и багрового письменных столов, от серожелтых столиков и стульев, от бесчисленных приспособлений всевозможных цветов.
   Только один человек в этой комнате явно не испытывал ни усталости, ни раздражения. Мужчина в летнем костюме и старой широкополой шляпе удобно устроился в кресле, стоящем в углу комнаты, и, прислонив голову к стене, крепко спал. Возле противоположной стены взад и вперед ходил Менни Бек, начальник сыскного отдела графства Вестчестер.