— Насчет неточностей ты бы лучше помолчал. Я профессиональный разведчик-диверсант, мне достаточно одного беглого взгляда, чтобы запомнить такие детали, на которые ты и внимания-то не обратишь. Так что, раз я дал тебе карту, теперь ты мой должник. И я буду биться вместе со всеми.
   Мальтус поднялся.
   — Прежде всего запомни, что я ничего тебе не должен. И биться ты не будешь, твоя обязанность — запоминать события.
   — Как я, по-твоему, запомню события, если я не буду их видеть? — издевательски спросил Гэс.
   — Потом мы покажем тебе записи битв, — усмехнулся Мальтус. — А если мы погибнем, ты сам снимешь микровидеокамеры с нашей брони.
   На лице Гэса появилась злобная ухмылка.
   — Лучше дай мне броню, и я сам сниму все, что будет происходить.
   Мальтус презрительно отмахнулся.
   — Ты не принадлежишь к касте воинов, поэтому я ничего тебе не дам.
   Кай пожал плечами.
   — Извини, Таман, что я вмешиваюсь в ваш разговор, но у тебя же есть лишний бронекостюм.
   — Можешь взять его, если хочешь, — сказал командир элементалов.
   — Я? — удивился Кай. — Ты считаешь, что я могу биться в бронекостюме элементала?
   — Конечно! — воскликнул Таман. — Ведь ты — воин, Кай Аллард-Ляо, и достоин надеть бронекостюм элементала. Наша броня — это не закованный в железо робот, который защищает и воюет за тебя. В броне ты остаешься воином и бьешься сам, твоя жизнь зависит только от тебя самого, и ни от кого больше. У тебя сердце воина, Кай, но нет его мускулов. Надевай нашу броню, и ты получишь их, — торжественно произнес Мальтус и, слегка наклонив голову, прибавил: — И не бойся отказываться, мы поймем твои чувства.
   Кай посмотрел на Локе и Слэйна. Элементалы утвердительно кивнули, соглашаясь со словами своего командира. «Они оказывают мне высочайшую честь», — подумал Кай, и лицо его вспыхнуло от волнения.
   — Вы преувеличиваете мои заслуги, — тихо сказал он. — Но я принимаю твое предложение, Мальтус. В этом броне-костюме я буду сражаться так же доблестно, как и тот воин, который носил его до меня.
   Все три элементала улыбнулись и тепло поздравили Кая, Они дружески похлопали его по плечу, да так, что Кай даже присел.
   — Но только размер брони мне немного велик, — засмеялся Кай, потирая плечо. — Надо бы ее уменьшить. И еще — мне нужно немного времени потренироваться носить ее.
   — Конечно, — ответил Мальтус с многозначительной улыбкой. — Я нисколько не возражаю против тренировки. Стоящий в стороне Гэс удовлетворенно кивнул.
   — Итак, Мальтус, после того как ты зачислил Кая в свою звезду, давай снова поговорим о предстоящей операции. Значит, ты собираешься совершить прогулку до Валигии на грузовике с винтовкой Гаусса в кузове, так?
   — Совершенно верно, — ответил Мальтус.
   — Ага. — Гэс сложил на груди руки и прищурил глаза. — Ну а кто, по-твоему, будет вести грузовик? — весело спросил он и хитро подмигнул Каю. — Уж не ты ли сам?
   — Ты опять за свое? — нахмурился Мальтус.
   — А ты подумал, как ты в своем железе будешь выглядеть в кабине? Уверяю тебя, ты не проедешь и сотни километров.
   Так что, Мальтус, не спорь. Вам нужен водитель, и вот он, перед тобой. — Гэс ткнул в себя пальцем.
   Кай посмотрел сначала на бородатого улыбающегося Гэса, затем на мрачное лицо Мальтуса, затем снова на Гэса. Мальтус неуверенно пожал плечами. От этого улыбка Гэса стала еще шире.
   — Ты как-то сказал мне, — заговорил он, обращаясь к командиру элементалов, — что я не воин, а историк. Это правда, я веду записи исторических событий, чтобы наши потомки знали о своем прошлом. То есть от меня зависит, войдешь ты в историю, Мальтус, или останешься за ее бортом. И если ты хочешь, чтобы о тебе впоследствии никто не вспоминал, можешь со мной спорить, — нравоучительно произнес Гэс.
   Кай и Дейра, обнявшись, стояли в лесу, позади фермы Малеров.
   — Я не хочу потерять тебя, — шептала Дейра, прижимаясь к любимому.
   — И я не хочу терять тебя, — ответил Кай. Он лихорадочно искал слова, которыми мог бы успокоить Дейру. — Я должен идти с ними, — говорил он. — Я один знаю план крепости, без меня операция по освобождению пленных обречена. Но ты не волнуйся, нам удастся выполнить то, что мы задумали, и тогда Мальтус выполнит свое обещание, даст нам корабль, и мы вернемся в Федеративное Содружество.
   — Да, я знаю, — неуверенно шептала Дейра, — но я так боюсь. Мне не хочется расставаться с тобой. Когда я думаю о том, что ты можешь не вернуться, мне становится страшно...
   Кай почувствовал, что все тело Дейры дрожит.
   — Не волнуйся, со мной будет все в порядке. Я не собираюсь погибать.
   — Не произноси этого слова! — вскрикнула Дейра. — Я не хочу слышать о том, что ты не вернешься. Я боюсь!
   «Как мне объяснить ей, что я действительно не погибну?» — подумал Кай.
   — Ты знаешь, Дейра, — медленно начал он, — дело в том, что и ты, и все остальные открыли мне глаза на многое. Вы вселили в меня уверенность в себе. Теперь я знаю, что я хороший воин и мало кто способен победить меня. Сейчас я не могу оставаться в стороне. Точно так же как врач, который не может не помогать больным, я не могу не... — Кай запнулся.
   — Договаривай, — произнесла Дейра. — Ты не можешь не убивать? — Дейра настороженно посмотрела в глаза Кая. — Ведь ты это хотел сказать?
   Кай положил руки на плечи Дейре и легонько потряс ее.
   — Зачем ты так? Ведь ты же знаешь, что это неправда. Я не убийца и не наслаждаюсь разрушениями!
   — Кого ты пытаешься убедить в этом, Кай? Меня или себя?
   Кай улыбнулся.
   — Дейра, воин и убийца — не одно и то же, — гордо произнес он. — Я — солдат, я защищаю свободу и права людей. Кланы пришли к нам, чтобы поработить нас, и я воевал с ними. Сейчас мой враг Ком-Стар. Его примас пытается навязать нам свой образ жизни, и я противостою этому. Я не политик, я — простой человек, который не желает, чтобы цивилизованное человечество жило в рабстве. Есть священные права человека, которые все обязаны соблюдать. — Кай поднял голову. — Врач ведет такую же войну. С помощью медикаментов он убивает бактерии, просочившиеся в клетку. Я делаю то же самое, но на другом уровне. Я убиваю бациллы, потому что, как и врач, считаю, что здоровый организм должен жить. И еще: врач, спасая пациента, часто причиняет ему боль, а иногда даже ампутирует ему руку или ногу, вырезает пораженные ткани. То же самое делаю и я, я стараюсь предотвратить распространение заболевания, удаляя больные органы. Лучше убить болезнь в самом зародыше, пожертвовать малым, сохраняя большее. И моя миссия столь же благородна, как и работа врача. Ты понимаешь, о чем я говорю?
   Дейра кивнула.
   — Даже слишком хорошо, — ответила она и тяжело вздохнула. Внезапно лицо Дейры просветлело, она радостно посмотрела на Кая и прижалась к его груди. — Я знаю, какое это счастье — спасти страдающего человека. Но мне неприятна мысль, что ты отнимаешь у людей их жизни.
   — Но разве я хочу это делать? — спросил Кай и сам же ответил: — Нет. — Глаза Кая потухли, он задумчиво смотрел куда-то вдаль. — Но кто-то должен взять на себя ответственность, за жизни других ради благополучия всего человечества. Я сделал этот выбор, и теперь моя обязанность выполнить это. Я не наслаждаюсь убийством, я освобождаю других от необходимости убивать.
   — Я знаю, — прошептала Дейра. — За это я и люблю тебя. — Она легонько поцеловала Кая в губы. — До операции осталась всего неделя?
   — Да, — ответил Кай. — Все заняты с утра до позднего вечера. Планирование операции, тренировки, отработка техники. Я тоже должен в этом участвовать, — тихо сказал он.
   Дейра взяла Кая за руку и повела к дому.
   — А с позднего вечера до утра — мое время, Кай Аллард-Ляо. И если твои дни заполнены подготовкой к убийству, то ночи будут полны любви и жизни.

XXXIX

   Шаттл «Ясное предвидение»,
   Таниенте, переходная орбита
   зона оккупации Клана Дымчатых Ягуаров
   14 мая 3052 г. (четырнадцатый день операции «Скорпион»)
 
   Люк шлюза закрылся. Виктор с интересом начал осматривать корабль. Принц улыбнулся, увидев нарисованную поверх легендарного Арктура эмблему Федеративного Содружества. Открылась дверь, и принц увидел перед собой солдата. Тот отсалютовал ему и отошел в сторону. Принц вошел в коридор. Обернувшись, он заметил, как в узкий люк, пыхтя и работая локтями, начал протискиваться Гален.
   Солдат проводил принца Виктора в одну из кают, где его ожидали Шин Йодама и принц Хосиро. Последний сильно хромал, тяжело опираясь на палку. «Причиной этому совсем не недостаток притяжения, — подумал Виктор, оглядывая его. — Месяцы скитаний утомили его. И тем не менее и Хосиро, и его воины дрались неплохо». Виктор подошел к Хосиро.
   — Я скоро улетаю, — сказал принц Синдиката Драконов, — и хотел бы еще раз поблагодарить вас и ваших воинов за все, что вы для меня сделали. Без вашей помощи мне никогда бы не выбраться с Таниенте.
   Виктор слегка поклонился.
   — Вы преувеличиваете наши скромные заслуги, принц, — ответил он, едва сдерживая довольную улыбку.
   Хосиро понимающе улыбнулся, но его лицо оставалось серьезным и усталым.
   — Когда я посылал Шина за помощью, честно говоря, я не надеялся получить ее, — произнес он. — Тем более от Федеративного Содружества.
   — В наши дни получить своевременную помощь трудно, — согласился Шин.
   Виктор решил разрядить гнетущую обстановку.
   — Федеративное Содружество иногда делает красивые жесты, — произнес он, и все рассмеялись. — Когда мне передали вашу просьбу, — продолжал принц, — я сразу же решил лететь сюда, поскольку не сомневался в том, что, случись такое со мной, вы не оставили бы меня в беде. И надеюсь, что мой отец не отклонил бы вашу помощь.
   Хосиро опустил голову, затем посмотрел на Шина.
   — Мой друг рассказал мне обо всем. Я знаю, какую цену вы и моя сестра заплатили за мое спасение. Виктор оперся о холодную балку.
   — На Аутриче мы с вами почти не были знакомы, — заговорил он, уходя от неприятной для него темы. — Но там мы научились уважать друг друга. Там мы поняли главное — чтобы выполнять свой долг, мы должны жертвовать многим. Да, эта операция причинила мне личную боль, но я утешаюсь тем, что ваша сестра будет рада вашему возвращению. А я уже тем счастлив, что Оми не будет страдать. Мне горько оттого, что ваш отец заставил ее принять его условия, но пусть мои страдания вас не беспокоят.
   — Вы удивляете меня, принц, — задумчиво произнес Хосиро. — Вы не самурай, вам незнакомы наши традиции, но вы ведете себя так, словно понятие гири и ниндзе, то есть чувство долга и сострадания, знакомо вам с детства.
   Виктор пожал плечами.
   — Во-первых, у меня был неплохой учитель, а во-вторых, конфликт между долгом и чувствами известен не только самураям или якудзе. Разум должен подавлять чувства, и мы, наследники тронов, понимаем это лучше и острее, чем кто-либо другой. Нашим отцам повезло, они женились по любви. Их браки диктовались не целесообразностью и не политической необходимостью. Боюсь, что у меня не будет столь счастливой судьбы. Остается надеяться и мечтать, что я буду последним принцем, которого обстоятельства заставят ломать свою душу.
   Было видно, что Хосиро устал стоять. Он двумя руками оперся на трость.
   — Не надо быть пессимистом, принц Виктор. Не исключено, что реальность не так мрачна, как мы ее себе представляем. К тому же, подумайте, может быть, вам совсем не стоит улетать. Я приглашаю вас на Люсьен, домой вы можете полететь уже оттуда.
   — Меня? На Люсьен? — воскликнул Виктор. — Да моего отца просто хватит удар. — Внезапно перед глазами Виктора возник манящий образ Оми. Глаза принца загорелись. Еще немного, и он бы согласился, но тут в комнату вошел Гален. Он слышал последнюю фразу Хосиро.
   — Лучше сразу отрубите мне голову, — заявил он. — Потому что, если этого не сделаете вы, принц, ваш отец не откажет себе в этом удовольствии. Да вы сами подумайте! Наследник Штайнеров и Дэвионов на Люсьене. Нет, ваш отец меня живым не отпустит.
   Все засмеялись, осознав, что отвечать на подобное приглашение Виктору действительно пока рановато.
   — Благодарю вас, принц Хосиро. — Виктор учтиво поклонился. — Я бы с удовольствием погостил у вас на Люсьене, но не сейчас. Боюсь, что, если это устроить теперь, представители правящих Домов просто с ума сойдут.
   — Я понимаю, — согласился Хосиро, отвечая легким кивком. — Оставим это на потом, мой друг. Виктор засмеялся.
   — Мне, потомку Дэвионов, странно слышать такие слова от самого Куриты.
   — Мне еще более странно произносить их, — признался Хосиро. — Как странно устроена жизнь, — задумчиво произнес он. — Кланы пришли, чтобы уничтожить наши народы, а вместо этого объединили нас.
   — До настоящего единства еще очень и очень далеко, — сказал Виктор. — Мы проведем еще не одну операцию, прежде чем испарится последняя капля недоверия. Века ненависти и крови не забываются так скоро. Кто знает, что могут заставить нас сделать подозрительность и страх?
   Хосиро положил ладонь на руку Виктора.
   — Вы спасли мне жизнь, — произнес он. — Согласно нашим традициям, теперь вы несете за меня ответственность.
   Виктор вспомнил мрачную тень «Тора», наведенные лазеры, и ужас неминуемо приближающейся смерти снова окутал его.
   — Вы тоже спасли мне жизнь, — сказал Виктор. — И несете за меня такую же ответственность.
   — Да, — серьезно ответил Хосиро и пожал руку Виктора. — Так давайте же оба помнить о том, что мы отвечаем за действия друг друга. Жизнь слишком многообразна. Не исключено, что когда-нибудь между нами может возникнуть конфликт, но я клянусь, что прежде сделаю все возможное, чтобы избежать войны. Я не хочу видеть в вас своего врага.
   — И я тоже, — торжественно произнес Виктор.
   — В таком случае нам придется учиться доверять и не опасаться друг друга. Только так мы сможем избежать ненужных стычек. Никто не заставит нас воевать, если мы будем искренни в своих действиях.
   — Пусть мир между нами будет хотя бы в течение жизни одного поколения, — сказал Виктор и поднял голову.
   Оба наследника долго стояли, молча глядя в глаза друг другу. Сейчас между представителями разных народов не было ни вражды, ни лицемерия. Они крепко пожали друг другу руки, затем то же самое сделали Шин и Гален.
   Пожимая руку Шину, Виктор произнес:
   — Хотя принц Хосиро считает, что его спасение — целиком и полностью моя заслуга, без вас я бы мало чего смог сделать. Мне было очень приятно встретиться и работать с вами.
   Шин низко поклонился Виктору.
   — Мне приятно, что вы, принц, оказали мне такую высокую честь. Я благодарен вам и за ваше доверие. Надеюсь, что со временем я смогу оправдать его.
   Виктор повернулся к Хосиро.
   — Никогда не отпускайте от себя Шина, — сказал он, улыбаясь. — Он стоит сотни придворных. А если вы станете разводить таких, пришлите мне парочку.
   Хосиро засмеялся.
   — Только в ответ на дубликат Галена и Кая Алларда-Ляо. При упоминании о друге лицо принца Виктора помрачнело.
   — Кай не вернулся с Элайны, — хрипло произнес он.
   — За свои зверства кланы заслуживают самого сурового возмездия, — отозвался Хосиро. — Простите меня, принц, я не знал о вашем горе. На Люсьене я закажу поминальную молитву за Кая.
   — Благодарю вас, — кивнул Виктор. — Об этом я передам его сестрам и братьям. — В коридоре забегали техники, закончившие заправку горючим корабля Хосиро. — Простите меня, принц Хосиро, но я должен идти.
   Опираясь на палку, Хосиро пошел провожать Виктора. Он двигался медленно, останавливаясь и отдыхая. Было видно, что Хосиро стеснялся своей временной немощи.
   — Желаю вам хорошего перелета, Виктор.
   — А я желаю вам скорейшего возвращения домой, Хосиро. И передайте вашей сестре... — Виктор осекся.
   — Говорите, принц, я все передам ей.
   — Скажите Оми... — снова начал Виктор, но слова застревали в его горле. Он вздохнул и молча пожал плечами. Хосиро понимающе улыбнулся.
   — Я понял вас, — сказал он. — Можете не волноваться, я расскажу ей все, о чем вы просили.
   Виктор мягко улыбнулся и вошел в шлюз. Когда люк начал медленно закрываться, он снова услышал голос Хосиро:
   — Она услышит и о ваших победах над Кланом Новых Котов, и о многом другом. До свидания, друг мой. До скорой встречи.

XL

   Дождь лил стеной. Сильный порывистый ветер бросал на иллюминатор тяжелые капли. Словно мелкая шрапнель, они грохотали по корпусу «Волкодава». Фелан угрюмо смотрел на голографическое изображение. Дождь размывал и его, превращая в абстрактную картину малопонятный орнамент из разноцветных мазков и клякс. Переключение в режим ночного видения не дало Фелану ничего. Окружающая робот гористая местность оставалась такой же мрачной и непроницаемой.
   Поскольку свет Фелан не включал, в кабине было так же неуютно, как и снаружи. Мигали лампы, светились экраны состояния и готовности вооружения, по экрану основного монитора ползли данные о погоде. К раздражению Фелана, они не менялись вот уже несколько дней. Фелан посмотрел на экран внешнего обзора и выругался:
   — Проклятье, этот чертов дождь не дает ничего увидеть.
   Токкайдская операция начинала действовать Фелану на нервы. ИльХан, казалось, не знал, что следует предпринимать. Его приказы, по мнению Фелана, не имели никакого смысла и только свидетельствовали о растерянности Ульрика. Иногда Фелан и остальные Пауки вдруг снимались с места и на полной скорости неслись в горы и замирали там на несколько дней, а то вдруг им поступал приказ спускаться, и тогда роботы бежали на равнину и стояли там, напряженно всматриваясь в коварную темноту, и все без толку. Противник был везде и нигде.
   Фелан заставлял себя думать, что ильХан действует по какому-то плану, но это было слабое утешение.
   — Надоело! — шептал он. — То беги, то стой. Битв нет. Чего мы тогда тут делаем? — возмущенно ворчал Фелан, разглядывая приборы.
   Другим полкам клана повезло больше. Фелан неоднократно слышал об их многочисленных схватках с Ком-Гвардией. Только однажды Фелану довелось участвовать в более или менее крупном сражении. Несколько дней назад Пауки отбили атаку комстаровцев, попытавшихся обнаружить базу Клана Волка и перерезать пути доставки боеприпасов и продовольствия. «Но разве это можно назвать битвой за право владеть Террой?» — постоянно спрашивал себя Фелан, и ответ всегда был отрицательным.
   Погода совершенно испортила его настроение. Фелан включил режим визуального обзора и нажал на кнопку. Полусогнутые ноги «Волкодава» начали немного выпрямляться, из-за громадного валуна показались кончики его настороженных ушей. Фелан сравнил увиденное с висящим перед ним голографическим изображением и покачал головой. Все было тем же самым: те же горы, нависшие черные тучи и тусклое мерцание гранита.
   Вдалеке сверкнул длинный раздвоенный язык молнии и прогремел гром. Фелан инстинктивно отпрянул и замотал головой. От яркого, неожиданного света зарябило в глазах, но он заставил себя снова взглянуть на голографическое изображение. Одна из вспышек показалась Фелану странной. Он удивленно хмыкнул и начал вводить в компьютер команду. На экране появился повтор удара молнии, и, отсчитывая секунды, Фелан удовлетворенно кивнул. Он увидел то, что хотел, — к сиянию молнии примешивался отблеск залпа стробоскопа.
   Через секунду на экране появилось и другое изображение: в горы шла цепь роботов Ком-Гвардии. Фелан принялся определять их типы, но вскоре бросил это занятие, так как на голографическом изображении появились новые точки — бронемашины противника.
   — Проклятье, да их тут хватит, чтобы уничтожить целую бригаду, — произнес он, понимая, что над Триста сорок первым ударным полком клана нависла серьезная опасность. — Так вот, значит, чего ожидал Ульрик. Да, военный регент знает, куда следует бросать войска.
   Фелан нажал на кнопки и включил лазер. Буря делала радиосвязь невозможной, к тому же Фелан побоялся обнаружить себя. Он прекрасно понимал, что случится с его звездой, если она окажется между войсками клана и приближающимся противником. Только благодаря своей осторожности Фелану удавалось до сих пор выводить звезду без потерь, того же он хотел и сейчас.
   Фелан повернул лазер в сторону своих, уменьшил его мощь до минимума, расширил фокус и ввел в компьютер свои координаты. Как только лазер был наведен, Фелан включил в систему лучевой генератор и начал передавать свое сообщение:
   — На связи «Секира»-один. Местонахождение — сорок четыре ноля. В секторе сорок один тридцать четыре вижу роботы противника, бронемашины и пехоту. Подтвердите прием.
   Фелан послал сигнал в ту сторону, где, по его мнению, должна была находиться приемо-передаточная станция клана. Через две и три десятых секунды пришел ответ, сообщение было получено и отправлено дальше, в ставку Клана Волка.
   Фелан смотрел на вспомогательный экран, куда его компьютер продолжал посылать данные о надвигающихся боевых роботах Ком-Гвардии.
   — Ну и ну, — буркнул Фелан. — Тринадцатая армия. Следовательно, роботы совершенно новые, некоторые модели производятся еще со времен Звездной Лиги. Понятно, Фохт вводит в бой свои резервы.
   — Черная Вдова вызывает «Секиру»-один, — послышался в наушниках знакомый голос. — Приказываю ударить по ком-старовцам с фланга или с тыла.
   Фелан недоуменно заморгал.
   — Полковник, — ответил он, — в моем распоряжении всего одна звезда. Я понимаю, что мы воины клана, но силы в данном случае слишком неравны.
   — Мы идем вам на помощь, — прозвучал ответ. — Остановите противника, это все, что от вас требуется. Хан Гард Родик и его Триста сорок первый ударный на полной скорости идут в ваш сектор и скоро будут у вас. Вперед!
   Фелан усилил мощность лазера и привел остальное вооружение в боевую готовность. Теперь терять было нечего, и Фелан включил радиосвязь.
   — Звезда «Секира», слушай мою команду. Недалеко от нас, в лощине, находится рота боевых роботов Ком-Гвардии. Наша задача — остановить их продвижение. Снарядов не жалеть, главное — поднять побольше шуму. Пусть думают, что на них напал целый полк. Промахнуться не бойтесь, роботов и бронетехники на всех хватит. В атаку!
   — Помощь-то хоть будет или нет? — раздался невозмутимый голос одного из водителей. Фелан сразу узнал его, это говорил Трей.
   «Вот что значит кланы! — с восхищением подумал Фелан. — Воинов не беспокоит ни то, что приказ идиотский, ни то, что они идут почти на верную смерть. Такие и умрут без сожаления».
   — Есть слух, что помощь придет, Трей, — ответил Фелан. — Но к тому времени нужно подготовить встречу. Не бойтесь, перед нами необстрелянные части. Мы победим! — воскликнул Фелан и отключил радиосвязь. — Победим, победим, — прошептал он. — Если в живых останемся.
   Посвященный Хораги Кано уже несколько часов ежился под проливным дождем. Посматривая на покачивающуюся спину медленно шагающего воина, Хораги крепко прижимался к холодному граниту; двигаться по узкому уступу становилось все опаснее, ноги то и дело скользили по камню. Внизу, прямо под Хораги, ревел «Носорог». Воин вздрогнул. «Стоит сорваться, и тут же угодишь ему под гусеницы. А он из тебя быстро протоплазму сделает», — с ужасом подумал Хораги, и его охватила легкая дрожь.
   Стиснув зубы, прижав к груди легкую пусковую установку «Ад», Хораги продолжал свой страшный путь. «Вперед, вперед, — воодушевлял он себя. — Не дрейфь. Помнишь, что сказал военный регент? Мы должны любой ценой остановить кланы. На наших плечах лежит судьба человечества. Какие прекрасные слова!»
   Несмотря на постоянные подбадривания, Хораги все меньше чувствовал ответственность за судьбу человечества. Мысли его в последнее время занимали вещи куда более прозаические, например промокшие вдрызг носки и вода, противно хлюпающая в ботинке. «Позор! Как ты можешь обращать внимание на такие мелочи?! — укорял себя в такие минуты Хораги. — И в такие ответственные минуты, когда только от тебя зависит, победит Ком-Стар или нет».
   Хораги показалось, что наверху, на стене каньона, зашевелились камни. Он вскинул голову, но не заметил ничего подозрительного. Внезапно послышался слабый шорох падающих камней, и Хораги, поправив шлем, снова посмотрел наверх. В ту же секунду блеснула молния, и воин увидел стремительно падающую тень боевого робота.
   — Вот они! — воскликнул Хораги и вскинул ракетную установку.
   Позади раздался истошный вопль. Какой-то воин, не выдержав напряжения, дрогнул. Он сорвался с уступа и, неуклюже размахивая руками, полетел вниз.
   Тем временем боевой робот наводил свой лазер на цепочку движущихся людей. Хораги вскинул на плечо ракетную установку и прицелился.
   — Моя жизнь принадлежит Ком-Стару! — крикнул Хораги и дал залп.
   Ракета ударила в корпус «Волкодава». Вырвавшееся из нее желеобразное облако сразу же окутало боевой робот. Вспыхнуло пламя, и «Волкодав» превратился в факел. Дождь гасил пламя, но две другие ракеты выплеснули горючую смесь на ноги робота.
   Вой сирен оглушил Фелана. Сигнальные лампочки наперебой сообщали ему о подъеме температуры в разных частях «Волкодава». Фелану казалось, что повсюду он видит синие, красные и даже желтые аварийные огни. К счастью, перегрева не произошло, дождь, выматывавший Фелана все эти дни, загасил пламя. Фелан сжал губы и надавил на кнопку. Загрохотал лазер, огненные струи полились по уступу, сметая с него воинов. Фелан видел падающие вниз жалкие фигурки и переваливающегося «Носорога». Ливень смывал кровь с его башни и гусениц.