Страница:
— «Извини» подошло бы. — Кай медленно встал и поднял палец к губам. Он показал на потолок и коснулся уха. Удивление во взгляде Дейры исчезло, когда она поняла, что он предупреждал ее о возможном существовании подслушивающего устройства.
— Извини.
— Я прощаю тебя, — кивнул Кай.
Одинокая голая лампочка, свисающая с потолка, тускло освещала помещение, бросая на пол паутину теней. Стены подвала были сделаны из аккуратно подогнанных камней разных размеров, формы и цвета. Четыре толстые деревянные поддерживающие колонны разделяли комнату на девять частей, две из которых — одна возле двери, а вторая в центре — были самыми чистыми. Остальные были заполнены мусором, наваленным в кучи по два метра высотой. Все это Кай быстро охарактеризовал как развалины.
— Так как мы пробудем здесь некоторое время, нам надо расположиться поудобней. Давай разберем весь этот хлам, возможно, здесь найдется что-нибудь полезное. Нам нужен ночной горшок и все, что бы сошло за матрас и подушку.
— Да, сэр. — Наигранная серьезность в ответе Дейры была лишена той ядовитой насмешки, с которой она обычно к нему обращалась. Дейра подняла помятую жестяную кастрюлю. — Обнаружен предмет личной гигиены, сэр.
Кай повернулся и поднял бровь.
— Вы не забыли, доктор, что вы старше меня по званию? Она секунду подумала и покачала головой:
— Сейчас военная ситуация, а войну и мир трудно совместить.
Продолжая разбирать мусор, рассматривая мотки проводов, электрических выключателей и ржавые банки из-под краски, Кай не согласился.
— Просто ты ненавидишь войну, доктор. Ты не можешь заставить себя признать, что военная технология может быть с большой пользой применена в мирной жизни.
Казалось, что сарказм, прозвучавший в ее ответе, на несколько градусов охладил воздух в камере.
— Вы так думаете, мистер Джуэлл?
Кай обмотал вокруг левого предплечья изношенный шнур-удлинитель, а конец провода кинул свернутой петлей в центр комнаты.
— Я в этом уверен. По своему собственному опыту ты знаешь, что хирургия развивалась только, прости меня за неподходящее слово, благодаря трагедиям. Она была призвана справляться с ними либо предотвращать их. И каков результат? — Кай украдкой посмотрел на Дейру. — Применение хирургии на войне создало технологии, которые помогают людям избавляться от генетических дефектов. Как это ни казалось бы тебе парадоксальным, но именно война дает толчок развитию. Возьмем примитивный радар. Изначально предполагалось использовать его только в военных целях, теперь же он применяется не только в воздушном транспорте, но даже в таком мирном занятии, как определение погоды.
— Я могу согласиться с последним утверждением, мистер Джуэлл, но не с первым. Хорошо, что средства, помогающие выжить страдающим жертвам войны, применяются по назначению, но я бы не поставила эти страдания на первое место. — Она замолчала, наткнувшись на кусок холста. — Ого! Что это? — Дейра ухватила его покрепче, потянула на себя, и Кай услышал ее истерический крик.
Перепрыгнув через полузаваленный водонагреватель, Кай подбежал к Дейре. Она дотронулась до его руки, и он почувствовал, как она вся дрожит. То, что Дейра пыталась вытянуть, было наполовину скрыто под грузом валяющегося у стены мусора. На вид вещь напоминала кусок человеческого тела, такой же мягкой и слегка влажной была она и на ощупь. Дейра прижалась к Каю и широко раскрытыми глазами смотрела на странный предмет. Небольшая часть его, белая и прямоугольная, выглядывала из-под ткани, в которую он был завернут. Кай ощупывал и разглядывал сверток, но не мог с уверенностью определить, что это — часть тела человека или животного.
— Оно живое или мертвое? — спросила Дейра шепотом. Кай стащил остаток холста.
— Полагаю, что ни то ни другое. — Вытащив находку на свет, Кай разглядел на ней длинные полосы, с которых была содрана ткань. — Это миомер. Похоже на мышцу пальца боевого робота.
— Миомер? Я никогда такого не видела. То есть я хочу сказать, что он не похож на тот миомер, который я использовала в хирургии.
Кай кивнул.
— Да, возможно. Это действительно один из искусственных мускулов, используемых в пальцевом активаторе боевого робота. — Он указал на серийный номер, проставленный с внутренней стороны белой панели. — «Родом из Валькирии». Это служебный робот, используемый в промышленности. Миомеры, которыми ты пользуешься в хирургии, сделаны по-другому, они должны быть собраны из настоящей мускульной ткани. У нас используется совсем другой миомер — либо в виде нитки, либо бинта.
Скрестив руки на груди, Дейра посмотрела на него сверху вниз.
— А ты когда получил медицинскую степень?
— Моя... — Кай заколебался. — У матери моего друга был рак груди. Она была на войне и получила ранение в плечо. В несколько ее мышц был вшит миомер, а когда у нее обнаружили рак, ей сделали радикальную мастектомию. Доктора объясняли все моему другу, я был вместе с ним в тот момент. — Бросив на нее взгляд, Кай понял, что Дейра догадалась: речь шла о его собственной матери.
— А откуда эта штуковина попала сюда? — Дейра кивнула в сторону пальца.
Кай пробежал рукой по области, с которой были счищены длинные полосы ткани миомера.
— Можно только догадываться. Я предполагаю, что кто бы ни жил в этом доме до нашего появления, он помимо прочего занимался ремонтом. — Кай подобрал тонкий моток проволоки с шариком на конце. — Возможно, он был музыкантом и использовал миомеры, чтобы заменять оборванные струны на гитарах.
— Что?
Кай передал ей оборванную струну, которую он нашел.
— Миомеры сжимаются, когда по ним пробегает электрический ток. Сжатие происходит мгновенно. Регулируя уровень натяжения, можно контролировать количество сокращений и скорость, с которой ткань будет терять натяжение. Это очень тонкая работа, но с помощью компьютерного чипа и электричества сделать это довольно легко. Некоторые любители начали экспериментировать с идеей применения переменного натяжения в теннисных ракетках, но по-настоящему успеха достигли только музыканты. В связи с необходимостью перевооружения после войны миомеры исчезли из свободной продажи. Похоже, что хозяину этого дома удалось достать каким-то образом часть робота с миомером, и он сделал на этом деньги.
На лице Дейры застыла безжалостная маска.
— Только не говори мне, что это еще один плюс военных зверств, несущих пользу гражданскому населению.
— Ну-ну, я не признаю зверств! Дейра отвернулась от него.
— Ты зарабатываешь деньги на убийстве людей. Кай схватил ее и повернул к себе.
— Послушай меня, послушай хотя бы раз! Я делаю то, что я должен делать по долгу службы. И если это приводит к смерти других людей, я сожалею о случившемся больше, чем ты можешь себе представить.
— И все же ты продолжаешь убивать. — Она попыталась вывернуться из его рук, но он крепко держал ее за плечи. — Ты продолжаешь убивать, пытаясь утолить свою жажду убийства.
— Когда я был очень молод, мой отец говорил мне: «Убить человека очень трудно, и никогда это не будет легким делом». Он говорил не о технике, он говорил о дани, которую платит твоя душа. Убийство — это не то, к чему я стремлюсь, а то, что я ненавижу.
При упоминании об отце Кай почувствовал, как Дейра напряглась. Страшная догадка пронзила его. «Она знает моего отца, — подумал он. — Но откуда? И что он мог ей сделать?» Он освободил Дейру, она отвернулась от него. Обхватив себя руками, она пыталась унять внезапно охватившую ее дрожь. Посидев немного, Дейра поднялась и подошла поближе к свету. «Сейчас не время спрашивать ее о моем отце. Прежде мы должны выбраться отсюда».
Он нагнулся, вытянул из-под тяжелого нейлонового кабеля садовый шланг и несколько согнутых прутьев от спинки кровати. Затем Кай внимательно рассмотрел нагреватель и снова перевел взгляд на шланг. «Практически у нас есть все, что нужно... Вполне может получиться, если Дейра согласится помочь».
Регент Халса запустил файл Дейры Лир и вздохнул, когда на мониторе высветились только полосы. В этой девушке был свой шарм, она заворожила его с первой их встречи. Ему нравились и ее плавные, мягкие движения, и легкий вежливый смех, и высокая шея. Халса часто видел ее во сне, и вот она здесь, в его офисе.
«Значит, судьба, — подумал он, — награждает меня за то, что я согласился торчать в этом Богом забытом месте. И ты отвергаешь ее дар!» Его словно громом поразило при мысли, что предмет его желаний, очаровательная Дейра, находится в его руках, а он засунул ее в эту темную промозглую дыру вместе с красивым молодым человеком. «Для чего? Чтобы они могли поудобней расположиться и любовью отогнать свои страхи?! Да как я мог быть таким идиотом?»
Как только мир грез начал захватывать его, регент решил немедленно исправить ситуацию.
«Я могу спасти ее, поместить отдельно от Джуэлла и проследить, чтобы ее не забрали в центр по перевоспитанию, — подумал он и содрогнулся, вспомнив свой недавний визит туда. — Нет, она ни в коем случае не должна попасть в этот ад».
Халса поднялся со стула и покинул офис. У двери, ведущей в подвал, он пальцем подозвал к себе двух охранников и приказал им следовать за ним. Подойдя ближе, он включил видеокамеру, но ничего не увидел.
Нахмурившись, Халса шагнул к выключателю и нажал на него.
— Что такое? — недоуменно произнес он. — Свет включен, но лампа не горит. — Охранники подошли поближе. Халса снова пощелкал выключателем, однако тусклая лампа не загоралась. — Они испортили лампочку! — проговорил он.
Как только в эротических фантазиях регента его место рядом с Дейрой Лир занял Джуэлл, комстаровский бюрократ затрясся от ярости. Щелкнув последний раз по выключателю, он приказал охранникам:
— Открыть дверь! Немедленно!
Через 1,27 секунды, за которые Кай успел перерезать провод, соединявший выключатель не только с лампочкой, но и с сетью, снабжающей энергией весь сектор города, миомерный мускул сжался. Из желеобразного он превратился в стальной и, яростно щелкая, сокрушил обе колонны, к которым Кай привязал его нейлоновым кабелем. Поскольку активатор был поврежден, миомер расслабился слишком быстро, стена осталась нетронутой, но своей главной цели синтетический мускул успел послужить.
Нагреватель, до отказа наполненный водой и установленный на миомере, помчался вперед, словно камень, пущенный из рогатки. Поднявшись в воздух, он начал медленно набирать вращение, причем нижняя, более тяжелая его часть стала слегка отставать от верхней. Кай увидел, как тяжелый цилиндр нагревателя ударил в дверь и разнес полусгнившее дерево в щепки. Сначала он услышал чьи-то крики и сдавленные стоны, затем знакомое щелканье.
Сшибая все на своем пути, нагреватель продолжил полет. Ударяясь о тела, подскакивая вверх, он несся вдоль коридора подвала, пока не врезался в дальнюю стену и не развалился. Вода хлынула из трещины и медленно потекла назад по полу. В яркой вспышке аварийных ламп лужа на полу напоминала все увеличивающуюся фигуру медведя, разлегшегося под ногами.
Зажмурившись от резкого света, Кай рванулся вперед и выпрыгнул из комнаты. На его пути оказался регент. Кай ударил его ногой в грудь, отбросив рыхлого толстяка к стене. Оба охранника лежали ничком. Кай сорвал с плеча одного из них автомат, затем быстро снял с него пояс с запасным боекомплектом и взглянул на Дейру:
— Пошли быстрее!
Движение наверху заставило его отступить и поднять автомат. Появившийся на лестнице охранник передернул затвор в тот же момент, что и Кай. Их автоматы наполнили коридор дымом, свистом пуль и пульсирующим пламенем. В горле охранника появилась зияющая дыра, полуоторванная голова свалилась набок, на грудь хлынул поток крови. Тело охранника отбросило в холл.
Кай почувствовал, как три пули попали в его грудь. Ноги начали сгибаться, и он с тяжелым стоном рухнул на пол. Голова его ударилась о стену, перед глазами Кая завертелись веселые разноцветные огоньки. Предприняв последнее усилие разогнать надвигающуюся темноту, он потерял сознание.
Когда его глаза снова открылись, по плавающему наверху дыму и по одинокому ручейку крови, стекающему вниз, он определил, что был без сознания всего секунду или две. Боль, появляющаяся в груди при каждом вдохе, напомнила ему о меткости охранника.
Дейра упала на колени рядом с ним.
— О Боже, я должна перенести тебя куда-нибудь. Тебе необходима срочная операция. Кай положил руку ей на плечо.
— Лучше помоги мне встать, — проговорил он.
— Ты должен лежать и не двигаться. У тебя обширная травма грудной клетки. — Она наклонилась над ним и всмотрелась ему в глаза. — Зрачки слегка расширены. Должно быть, ты в шоке.
— Мне просто больно. — Он провел правой рукой по груди. — На мне надет мой жилет, помнишь? Пуленепробиваемый. Он остановил пули, но думаю, удар по ребрам получился неслабый.
— Они могут быть сломаны. Осторожнее, — прошептала она, помогая ему встать на ноги. Когда Кай, слегка пошатываясь, стоял у стены, Дейра, ни слова не говоря, вдруг повернулась ко второму охраннику и стянула с его плеча патронташ с боекомплектом. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она Кая.
— Шатает немного, — признался он. — Я потерял сознание на секунду. — Чтобы поскорее прийти в себя, он потряс головой, но результат получился обратный — голова закружилась еще сильнее. — Нам нужно поскорее выбираться отсюда, — произнес он, подавив приступ подступающей тошноты.
Она посмотрела на лежащих сотрудников Ком-Стара.
— Первый мертв. У него сломана шея. Двое других просто без сознания. Ты собираешься их прикончить?
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую и направился к лестнице.
— Пойдем. Они не представляют никакой угрозы.
Прижимая левую руку к ребрам, упираясь в стену стволом автомата, он зашагал вверх по ступенькам. На первом этаже Кай присел, спрятавшись за телом убитого им охранника, но никого не увидел. Он подал сигнал Дейре следовать за ним и пересек холл, остановившись у кабинета регента.
Они проскочили внутрь, и Дейра закрыла за ними дверь.
— Почему мы здесь? Давай просто уйдем отсюда! Кай подошел к столу Халсы.
— Мы не можем. Я обещал.
Он достал из рюкзака небольшой пакет с голографическими снимками Дэйва Джуэлла, которые принес с собой в центр Ком-Стара, и проверил остальное. Увидев, что и пистолет, и нож на месте, Кай улыбнулся.
— Кроме того, я хочу посмотреть, что нам может предложить регент. Что ни говори, но нам нужно бежать с Элайны. — Он выдвинул центральный ящик стола и, удовлетворенно кивнув, вытащил оттуда несколько магнитных карточек. — Карточки для туристов. Пригодятся. Теперь нам остается только найти гараж и воспользоваться транспортом Ком-Стара.
Дейра кивнула, — Пошли. Нужно торопиться.
Кай щелкнул затвором автомата и покачал головой.
— Осталась еще одна вещь. Этот клоун заплатит нам за свое предательство. — Он направил струю огня на стол, потом на обитые деревом стены. Пульт компьютера взорвался, и несколько разбитых в щепки картин упало на пол. Дейра зажала уши руками.
— Хорошо, что ты стал воином! — прокричала она.
— Почему? — поинтересовался Кай, давая новую очередь из автомата.
— Потому что дизайнер из тебя вышел бы никудышный.
Халса решил продемонстрировать свою строгость с подчиненными. Он так посмотрел на своего помощника, что тот пулей вылетел из разгромленного кабинета, однако на стоящего рядом с регентом элементала это не произвело никакого впечатления.
Гипс на левой руке Халсы еще не высох, под бинтами, сдавливающими его ребра и сломанную ключицу, чувствовалось что-то холодное и липкое. Обезболивающее подействовало на него усыпляюще, но сквозь наркотическую дымку настойчиво пробивалось чувство ответственности перед Ком-Старом.
— Я не хотел тревожить вас, звездный капитан, но у меня не было выбора. Вы видите, что сделал этот мерзавец?
Элементал важно кивнул. Даже без своих доспехов он показался Халсе невероятно большим. Его коротко остриженные волосы и военная форма контрастировали с яркими голубыми глазами, по крайней мере так показалось регенту. «Это не глаза убийцы», — подумал он.
— Неплохо он тут у вас поработал, — согласился элементал. — Только зачем он разбил люстру в фойе? Очень жаль, красивая была вещь. — Элементал сложил руки за спиной. — Но это ваша вина. Если бы вы сообщили нам о том, что схватили представителей Федеративного Содружества, мы бы забрали их в минимальный срок.
Халса разозлился на прозвучавшую в голосе насмешку:
— Да, звездный капитан, я уверен, вы бы так и сделали, но данной мне здесь властью я могу распоряжаться захваченными нами людьми по своему усмотрению. Ведь вы же не оповещаете меня, что делаете с вашими пленными? Я подозреваю, что этот Дэйв Джуэлл очень опасен, поэтому я вас и вызвал. Он похитил доктора Лир, возможно с отвратительными намерениями, и украл мой новый аэрокар. — Халса подобрал листок бумаги, упавший с разбитого стола. — Это список мест назначений и маршрутов моей украденной карточки для туристов. — Он протянул ее элементалу, но тот даже не взглянул на нее.
— Судя по всему, он использует вашу технику как прикрытие. Не важно, куда он на ней отправится, мы его возьмем где угодно. — Элементал изучил линию пулевых отверстий, пересекающих всю стену. — И еще я могу определенно сказать, что женщина путешествует с ним по собственному желанию.
Глаза Халсы сузились. Его передернуло от снисходительного тона в голосе элементала.
— И как, скажите мне на милость, вы обо всем этом узнали?
Элементал продолжал спокойно осматривать причиненные разрушения, пока не наткнулся взглядом на Халсу.
— Чтобы изрешетить это место, ему нужно было время, которого ей бы вполне хватило, чтобы сбежать. Более того, они обокрали ваш центр первой медицинской помощи, взяв только то, что, по мнению доктора, необходимо было им в пути. Сотрудничество помогало им выжить в тылу врага, с тех пор как мы оккупировали планету. Если бы они не работали сообща, мы бы захватили их раньше.
Халса не хотел поверить тому, что говорил элементал, да еще с таким неподходящим к месту восхищением. Он положил бумагу и ударил кулаком по столу.
— И что же вы видите во всем этом хорошего? — взвизгнул регент и, не дождавшись ответа, продолжил: — Что касается меня, то я хочу видеть только одно — голову Дэйва Джуэлла, посаженную на кол. Вы слышите меня? На кол!
Элементал тяжело посмотрел на Халсу, и регент почувствовал отвратительную дрожь в спине.
— Пусть они убегают куда хотят, Халса, в конце концов мы их все равно поймаем. Ну где они могут от нас скрыться?
— Мне плевать на то, где они могут скрыться, Таман Мальтус, и я не хочу поймать их «в конце концов». Они пагубно влияют на этот мир, и, как его правитель, я приказываю вам схватить беглецов. Это задача первостепенной важности!
Элементал молча проглотил обиду.
— Как прикажете, регент. Ваше желание для меня — закон.
XII
— Извини.
— Я прощаю тебя, — кивнул Кай.
Одинокая голая лампочка, свисающая с потолка, тускло освещала помещение, бросая на пол паутину теней. Стены подвала были сделаны из аккуратно подогнанных камней разных размеров, формы и цвета. Четыре толстые деревянные поддерживающие колонны разделяли комнату на девять частей, две из которых — одна возле двери, а вторая в центре — были самыми чистыми. Остальные были заполнены мусором, наваленным в кучи по два метра высотой. Все это Кай быстро охарактеризовал как развалины.
— Так как мы пробудем здесь некоторое время, нам надо расположиться поудобней. Давай разберем весь этот хлам, возможно, здесь найдется что-нибудь полезное. Нам нужен ночной горшок и все, что бы сошло за матрас и подушку.
— Да, сэр. — Наигранная серьезность в ответе Дейры была лишена той ядовитой насмешки, с которой она обычно к нему обращалась. Дейра подняла помятую жестяную кастрюлю. — Обнаружен предмет личной гигиены, сэр.
Кай повернулся и поднял бровь.
— Вы не забыли, доктор, что вы старше меня по званию? Она секунду подумала и покачала головой:
— Сейчас военная ситуация, а войну и мир трудно совместить.
Продолжая разбирать мусор, рассматривая мотки проводов, электрических выключателей и ржавые банки из-под краски, Кай не согласился.
— Просто ты ненавидишь войну, доктор. Ты не можешь заставить себя признать, что военная технология может быть с большой пользой применена в мирной жизни.
Казалось, что сарказм, прозвучавший в ее ответе, на несколько градусов охладил воздух в камере.
— Вы так думаете, мистер Джуэлл?
Кай обмотал вокруг левого предплечья изношенный шнур-удлинитель, а конец провода кинул свернутой петлей в центр комнаты.
— Я в этом уверен. По своему собственному опыту ты знаешь, что хирургия развивалась только, прости меня за неподходящее слово, благодаря трагедиям. Она была призвана справляться с ними либо предотвращать их. И каков результат? — Кай украдкой посмотрел на Дейру. — Применение хирургии на войне создало технологии, которые помогают людям избавляться от генетических дефектов. Как это ни казалось бы тебе парадоксальным, но именно война дает толчок развитию. Возьмем примитивный радар. Изначально предполагалось использовать его только в военных целях, теперь же он применяется не только в воздушном транспорте, но даже в таком мирном занятии, как определение погоды.
— Я могу согласиться с последним утверждением, мистер Джуэлл, но не с первым. Хорошо, что средства, помогающие выжить страдающим жертвам войны, применяются по назначению, но я бы не поставила эти страдания на первое место. — Она замолчала, наткнувшись на кусок холста. — Ого! Что это? — Дейра ухватила его покрепче, потянула на себя, и Кай услышал ее истерический крик.
Перепрыгнув через полузаваленный водонагреватель, Кай подбежал к Дейре. Она дотронулась до его руки, и он почувствовал, как она вся дрожит. То, что Дейра пыталась вытянуть, было наполовину скрыто под грузом валяющегося у стены мусора. На вид вещь напоминала кусок человеческого тела, такой же мягкой и слегка влажной была она и на ощупь. Дейра прижалась к Каю и широко раскрытыми глазами смотрела на странный предмет. Небольшая часть его, белая и прямоугольная, выглядывала из-под ткани, в которую он был завернут. Кай ощупывал и разглядывал сверток, но не мог с уверенностью определить, что это — часть тела человека или животного.
— Оно живое или мертвое? — спросила Дейра шепотом. Кай стащил остаток холста.
— Полагаю, что ни то ни другое. — Вытащив находку на свет, Кай разглядел на ней длинные полосы, с которых была содрана ткань. — Это миомер. Похоже на мышцу пальца боевого робота.
— Миомер? Я никогда такого не видела. То есть я хочу сказать, что он не похож на тот миомер, который я использовала в хирургии.
Кай кивнул.
— Да, возможно. Это действительно один из искусственных мускулов, используемых в пальцевом активаторе боевого робота. — Он указал на серийный номер, проставленный с внутренней стороны белой панели. — «Родом из Валькирии». Это служебный робот, используемый в промышленности. Миомеры, которыми ты пользуешься в хирургии, сделаны по-другому, они должны быть собраны из настоящей мускульной ткани. У нас используется совсем другой миомер — либо в виде нитки, либо бинта.
Скрестив руки на груди, Дейра посмотрела на него сверху вниз.
— А ты когда получил медицинскую степень?
— Моя... — Кай заколебался. — У матери моего друга был рак груди. Она была на войне и получила ранение в плечо. В несколько ее мышц был вшит миомер, а когда у нее обнаружили рак, ей сделали радикальную мастектомию. Доктора объясняли все моему другу, я был вместе с ним в тот момент. — Бросив на нее взгляд, Кай понял, что Дейра догадалась: речь шла о его собственной матери.
— А откуда эта штуковина попала сюда? — Дейра кивнула в сторону пальца.
Кай пробежал рукой по области, с которой были счищены длинные полосы ткани миомера.
— Можно только догадываться. Я предполагаю, что кто бы ни жил в этом доме до нашего появления, он помимо прочего занимался ремонтом. — Кай подобрал тонкий моток проволоки с шариком на конце. — Возможно, он был музыкантом и использовал миомеры, чтобы заменять оборванные струны на гитарах.
— Что?
Кай передал ей оборванную струну, которую он нашел.
— Миомеры сжимаются, когда по ним пробегает электрический ток. Сжатие происходит мгновенно. Регулируя уровень натяжения, можно контролировать количество сокращений и скорость, с которой ткань будет терять натяжение. Это очень тонкая работа, но с помощью компьютерного чипа и электричества сделать это довольно легко. Некоторые любители начали экспериментировать с идеей применения переменного натяжения в теннисных ракетках, но по-настоящему успеха достигли только музыканты. В связи с необходимостью перевооружения после войны миомеры исчезли из свободной продажи. Похоже, что хозяину этого дома удалось достать каким-то образом часть робота с миомером, и он сделал на этом деньги.
На лице Дейры застыла безжалостная маска.
— Только не говори мне, что это еще один плюс военных зверств, несущих пользу гражданскому населению.
— Ну-ну, я не признаю зверств! Дейра отвернулась от него.
— Ты зарабатываешь деньги на убийстве людей. Кай схватил ее и повернул к себе.
— Послушай меня, послушай хотя бы раз! Я делаю то, что я должен делать по долгу службы. И если это приводит к смерти других людей, я сожалею о случившемся больше, чем ты можешь себе представить.
— И все же ты продолжаешь убивать. — Она попыталась вывернуться из его рук, но он крепко держал ее за плечи. — Ты продолжаешь убивать, пытаясь утолить свою жажду убийства.
— Когда я был очень молод, мой отец говорил мне: «Убить человека очень трудно, и никогда это не будет легким делом». Он говорил не о технике, он говорил о дани, которую платит твоя душа. Убийство — это не то, к чему я стремлюсь, а то, что я ненавижу.
При упоминании об отце Кай почувствовал, как Дейра напряглась. Страшная догадка пронзила его. «Она знает моего отца, — подумал он. — Но откуда? И что он мог ей сделать?» Он освободил Дейру, она отвернулась от него. Обхватив себя руками, она пыталась унять внезапно охватившую ее дрожь. Посидев немного, Дейра поднялась и подошла поближе к свету. «Сейчас не время спрашивать ее о моем отце. Прежде мы должны выбраться отсюда».
Он нагнулся, вытянул из-под тяжелого нейлонового кабеля садовый шланг и несколько согнутых прутьев от спинки кровати. Затем Кай внимательно рассмотрел нагреватель и снова перевел взгляд на шланг. «Практически у нас есть все, что нужно... Вполне может получиться, если Дейра согласится помочь».
Регент Халса запустил файл Дейры Лир и вздохнул, когда на мониторе высветились только полосы. В этой девушке был свой шарм, она заворожила его с первой их встречи. Ему нравились и ее плавные, мягкие движения, и легкий вежливый смех, и высокая шея. Халса часто видел ее во сне, и вот она здесь, в его офисе.
«Значит, судьба, — подумал он, — награждает меня за то, что я согласился торчать в этом Богом забытом месте. И ты отвергаешь ее дар!» Его словно громом поразило при мысли, что предмет его желаний, очаровательная Дейра, находится в его руках, а он засунул ее в эту темную промозглую дыру вместе с красивым молодым человеком. «Для чего? Чтобы они могли поудобней расположиться и любовью отогнать свои страхи?! Да как я мог быть таким идиотом?»
Как только мир грез начал захватывать его, регент решил немедленно исправить ситуацию.
«Я могу спасти ее, поместить отдельно от Джуэлла и проследить, чтобы ее не забрали в центр по перевоспитанию, — подумал он и содрогнулся, вспомнив свой недавний визит туда. — Нет, она ни в коем случае не должна попасть в этот ад».
Халса поднялся со стула и покинул офис. У двери, ведущей в подвал, он пальцем подозвал к себе двух охранников и приказал им следовать за ним. Подойдя ближе, он включил видеокамеру, но ничего не увидел.
Нахмурившись, Халса шагнул к выключателю и нажал на него.
— Что такое? — недоуменно произнес он. — Свет включен, но лампа не горит. — Охранники подошли поближе. Халса снова пощелкал выключателем, однако тусклая лампа не загоралась. — Они испортили лампочку! — проговорил он.
Как только в эротических фантазиях регента его место рядом с Дейрой Лир занял Джуэлл, комстаровский бюрократ затрясся от ярости. Щелкнув последний раз по выключателю, он приказал охранникам:
— Открыть дверь! Немедленно!
Через 1,27 секунды, за которые Кай успел перерезать провод, соединявший выключатель не только с лампочкой, но и с сетью, снабжающей энергией весь сектор города, миомерный мускул сжался. Из желеобразного он превратился в стальной и, яростно щелкая, сокрушил обе колонны, к которым Кай привязал его нейлоновым кабелем. Поскольку активатор был поврежден, миомер расслабился слишком быстро, стена осталась нетронутой, но своей главной цели синтетический мускул успел послужить.
Нагреватель, до отказа наполненный водой и установленный на миомере, помчался вперед, словно камень, пущенный из рогатки. Поднявшись в воздух, он начал медленно набирать вращение, причем нижняя, более тяжелая его часть стала слегка отставать от верхней. Кай увидел, как тяжелый цилиндр нагревателя ударил в дверь и разнес полусгнившее дерево в щепки. Сначала он услышал чьи-то крики и сдавленные стоны, затем знакомое щелканье.
Сшибая все на своем пути, нагреватель продолжил полет. Ударяясь о тела, подскакивая вверх, он несся вдоль коридора подвала, пока не врезался в дальнюю стену и не развалился. Вода хлынула из трещины и медленно потекла назад по полу. В яркой вспышке аварийных ламп лужа на полу напоминала все увеличивающуюся фигуру медведя, разлегшегося под ногами.
Зажмурившись от резкого света, Кай рванулся вперед и выпрыгнул из комнаты. На его пути оказался регент. Кай ударил его ногой в грудь, отбросив рыхлого толстяка к стене. Оба охранника лежали ничком. Кай сорвал с плеча одного из них автомат, затем быстро снял с него пояс с запасным боекомплектом и взглянул на Дейру:
— Пошли быстрее!
Движение наверху заставило его отступить и поднять автомат. Появившийся на лестнице охранник передернул затвор в тот же момент, что и Кай. Их автоматы наполнили коридор дымом, свистом пуль и пульсирующим пламенем. В горле охранника появилась зияющая дыра, полуоторванная голова свалилась набок, на грудь хлынул поток крови. Тело охранника отбросило в холл.
Кай почувствовал, как три пули попали в его грудь. Ноги начали сгибаться, и он с тяжелым стоном рухнул на пол. Голова его ударилась о стену, перед глазами Кая завертелись веселые разноцветные огоньки. Предприняв последнее усилие разогнать надвигающуюся темноту, он потерял сознание.
Когда его глаза снова открылись, по плавающему наверху дыму и по одинокому ручейку крови, стекающему вниз, он определил, что был без сознания всего секунду или две. Боль, появляющаяся в груди при каждом вдохе, напомнила ему о меткости охранника.
Дейра упала на колени рядом с ним.
— О Боже, я должна перенести тебя куда-нибудь. Тебе необходима срочная операция. Кай положил руку ей на плечо.
— Лучше помоги мне встать, — проговорил он.
— Ты должен лежать и не двигаться. У тебя обширная травма грудной клетки. — Она наклонилась над ним и всмотрелась ему в глаза. — Зрачки слегка расширены. Должно быть, ты в шоке.
— Мне просто больно. — Он провел правой рукой по груди. — На мне надет мой жилет, помнишь? Пуленепробиваемый. Он остановил пули, но думаю, удар по ребрам получился неслабый.
— Они могут быть сломаны. Осторожнее, — прошептала она, помогая ему встать на ноги. Когда Кай, слегка пошатываясь, стоял у стены, Дейра, ни слова не говоря, вдруг повернулась ко второму охраннику и стянула с его плеча патронташ с боекомплектом. — Как ты себя чувствуешь? — спросила она Кая.
— Шатает немного, — признался он. — Я потерял сознание на секунду. — Чтобы поскорее прийти в себя, он потряс головой, но результат получился обратный — голова закружилась еще сильнее. — Нам нужно поскорее выбираться отсюда, — произнес он, подавив приступ подступающей тошноты.
Она посмотрела на лежащих сотрудников Ком-Стара.
— Первый мертв. У него сломана шея. Двое других просто без сознания. Ты собираешься их прикончить?
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую и направился к лестнице.
— Пойдем. Они не представляют никакой угрозы.
Прижимая левую руку к ребрам, упираясь в стену стволом автомата, он зашагал вверх по ступенькам. На первом этаже Кай присел, спрятавшись за телом убитого им охранника, но никого не увидел. Он подал сигнал Дейре следовать за ним и пересек холл, остановившись у кабинета регента.
Они проскочили внутрь, и Дейра закрыла за ними дверь.
— Почему мы здесь? Давай просто уйдем отсюда! Кай подошел к столу Халсы.
— Мы не можем. Я обещал.
Он достал из рюкзака небольшой пакет с голографическими снимками Дэйва Джуэлла, которые принес с собой в центр Ком-Стара, и проверил остальное. Увидев, что и пистолет, и нож на месте, Кай улыбнулся.
— Кроме того, я хочу посмотреть, что нам может предложить регент. Что ни говори, но нам нужно бежать с Элайны. — Он выдвинул центральный ящик стола и, удовлетворенно кивнув, вытащил оттуда несколько магнитных карточек. — Карточки для туристов. Пригодятся. Теперь нам остается только найти гараж и воспользоваться транспортом Ком-Стара.
Дейра кивнула, — Пошли. Нужно торопиться.
Кай щелкнул затвором автомата и покачал головой.
— Осталась еще одна вещь. Этот клоун заплатит нам за свое предательство. — Он направил струю огня на стол, потом на обитые деревом стены. Пульт компьютера взорвался, и несколько разбитых в щепки картин упало на пол. Дейра зажала уши руками.
— Хорошо, что ты стал воином! — прокричала она.
— Почему? — поинтересовался Кай, давая новую очередь из автомата.
— Потому что дизайнер из тебя вышел бы никудышный.
Халса решил продемонстрировать свою строгость с подчиненными. Он так посмотрел на своего помощника, что тот пулей вылетел из разгромленного кабинета, однако на стоящего рядом с регентом элементала это не произвело никакого впечатления.
Гипс на левой руке Халсы еще не высох, под бинтами, сдавливающими его ребра и сломанную ключицу, чувствовалось что-то холодное и липкое. Обезболивающее подействовало на него усыпляюще, но сквозь наркотическую дымку настойчиво пробивалось чувство ответственности перед Ком-Старом.
— Я не хотел тревожить вас, звездный капитан, но у меня не было выбора. Вы видите, что сделал этот мерзавец?
Элементал важно кивнул. Даже без своих доспехов он показался Халсе невероятно большим. Его коротко остриженные волосы и военная форма контрастировали с яркими голубыми глазами, по крайней мере так показалось регенту. «Это не глаза убийцы», — подумал он.
— Неплохо он тут у вас поработал, — согласился элементал. — Только зачем он разбил люстру в фойе? Очень жаль, красивая была вещь. — Элементал сложил руки за спиной. — Но это ваша вина. Если бы вы сообщили нам о том, что схватили представителей Федеративного Содружества, мы бы забрали их в минимальный срок.
Халса разозлился на прозвучавшую в голосе насмешку:
— Да, звездный капитан, я уверен, вы бы так и сделали, но данной мне здесь властью я могу распоряжаться захваченными нами людьми по своему усмотрению. Ведь вы же не оповещаете меня, что делаете с вашими пленными? Я подозреваю, что этот Дэйв Джуэлл очень опасен, поэтому я вас и вызвал. Он похитил доктора Лир, возможно с отвратительными намерениями, и украл мой новый аэрокар. — Халса подобрал листок бумаги, упавший с разбитого стола. — Это список мест назначений и маршрутов моей украденной карточки для туристов. — Он протянул ее элементалу, но тот даже не взглянул на нее.
— Судя по всему, он использует вашу технику как прикрытие. Не важно, куда он на ней отправится, мы его возьмем где угодно. — Элементал изучил линию пулевых отверстий, пересекающих всю стену. — И еще я могу определенно сказать, что женщина путешествует с ним по собственному желанию.
Глаза Халсы сузились. Его передернуло от снисходительного тона в голосе элементала.
— И как, скажите мне на милость, вы обо всем этом узнали?
Элементал продолжал спокойно осматривать причиненные разрушения, пока не наткнулся взглядом на Халсу.
— Чтобы изрешетить это место, ему нужно было время, которого ей бы вполне хватило, чтобы сбежать. Более того, они обокрали ваш центр первой медицинской помощи, взяв только то, что, по мнению доктора, необходимо было им в пути. Сотрудничество помогало им выжить в тылу врага, с тех пор как мы оккупировали планету. Если бы они не работали сообща, мы бы захватили их раньше.
Халса не хотел поверить тому, что говорил элементал, да еще с таким неподходящим к месту восхищением. Он положил бумагу и ударил кулаком по столу.
— И что же вы видите во всем этом хорошего? — взвизгнул регент и, не дождавшись ответа, продолжил: — Что касается меня, то я хочу видеть только одно — голову Дэйва Джуэлла, посаженную на кол. Вы слышите меня? На кол!
Элементал тяжело посмотрел на Халсу, и регент почувствовал отвратительную дрожь в спине.
— Пусть они убегают куда хотят, Халса, в конце концов мы их все равно поймаем. Ну где они могут от нас скрыться?
— Мне плевать на то, где они могут скрыться, Таман Мальтус, и я не хочу поймать их «в конце концов». Они пагубно влияют на этот мир, и, как его правитель, я приказываю вам схватить беглецов. Это задача первостепенной важности!
Элементал молча проглотил обиду.
— Как прикажете, регент. Ваше желание для меня — закон.
XII
Ставка императора,
Люсьен округ Пешт,
Синдикат Драконов
19 февраля 3052 г.
Шин Йодама, чувствующий себя больным после сверхскоростного перелета на Люсьен, попытался, насколько это было возможно, выглядеть в конференц-зале подтянутым и бодрым. Слушая, как горячо генералы Альфред Тодзиро и Ким Кви-Нам приводят Такаси Курите доводы в свою защиту, он с трудом сдерживал презрение и ярость.
«Эти болтуны манипулируют фактами как хотят, лишь бы уйти от ответственности за гибель своих людей».
Морщины, появившиеся на лице Альфреда Тодзиро, говорили о том, как болезненно он воспринимал случившееся.
— Примени мы нашу стратегию, мы бы победили кланы и отбросили их от Таниенте. Наши люди храбро сражались и отказывались верить в безосновательные истории о непобедимости кланов. Мы уже готовились присоединить имя Таниенте к именам Люсьена и Уолкотта, местам, где кланы терпели поражение. Такого же мнения придерживается и генерал Тодзиро, — кивнул генерал Кви-Нам. — Войска кланов находились как раз там, где нам было нужно, но как мы могли отдавать приказы и спорить с Хосиро одновременно? Его отвлекающий маневр не только поставил под угрозу нашу операцию, но и ограничил наши действия. Радары он вывел так далеко, что они даже не могли засечь приближение элементалов. Из-за действий вашего внука и вот этого, — Кви-Нам ткнул пальцем в сторону Шина, — наши войска потеряли штаб.
— Если бы ваш внук не арестовал нас и не оставил на попечение этого бандита, — Тодзиро снова указал на Шина, — мы бы не улетели с планеты без победы. Мы приказывали, мы требовали вернуть нас на командный пункт, но нас силой привезли сюда.
Такаси Курита, спокойный и безжалостный, откинулся на спинку кресла. Одетый в зеленое, с черным орнаментом шелковое кимоно, он сидел, положив локти на ручки, сцепив пальцы и пристально глядя поверх генералов на Шина Йодаму.
— Чу-са Йодама, это веские аргументы против тебя. Ты и мой внук вмешивались в распоряжения этих офицеров во время битвы. Это так?
Шин зло ответил:
— Мы терпели некомпетентность до тех пор, пока нервы выдерживали. Мы своими глазами видели, как наших преданных солдат убивают их собственные командиры. Эти люди не изучили ни одного отчета о тактике кланов. Они дрались по старинке, и дрались плохо.
— Хватит, глупец! — прошипел Тодзиро. — Не воображай, что твои слова поднимут тебя в глазах остальных. Координатор лучше тебя разбирается в тактике и стратегии. А уж что могут сделать такие подонки, как ты, ему хорошо известно.
Расположенная позади кресла Такаси дверь бесшумно скользнула в сторону, и в комнату вошел высокий стройный мужчина. Шин сразу же узнал его по плавной, кошачьей походке. Появление Теодора Куриты вызвало изумление Тодзиро.
— А что вы ответите, генерал Тодзиро, если я заявлю, что Шин Йодама необходим нам для ведения войны и для того, чтобы новыми методами побеждать кланы?
Коротышка-генерал повернулся к Координатору.
— Мы лучше, чем кто бы то ни было, знаем, что от старых методов еще рано отказываться, повелитель Такаси. И мы надеемся на вашу справедливость. — Тодзиро мельком взглянул на Шина. — Нам нужен случай, чтобы показать военную мощь Синдиката.
Такаси Курита посмотрел на сына.
— Этот воин находится под твоим командованием? — спросил он.
— Но мы все служим Дракону. — Теодор поклонился своему отцу, и Шин последовал его примеру.
— Очень хорошо. — Такаси едва заметно кивнул генералам. — Вы правы. Старые методы исчерпаны далеко не полностью. Вы знаете о том, что главное для офицера — это честь и уважение к власти?
— Так точно, Курита Такаси-сама, — хором ответили генералы.
— Тогда вы знаете, что вам следует сделать. — Такаси махнул рукой. — Вы можете воспользоваться садом. Тодзиро недоуменно заморгал.
— Сумимасен, Курита-сама. Простите меня. Мы можем воспользоваться садом для чего?
— Для того чтобы вспороть себе животы! Вы, вероломные собаки! — Такаси внезапно встал, и оба трясущихся генерала раболепно припали к его ногам. — Вы называли себя моими слугами. Вы говорили, что последуете за мной, но, несмотря на это, игнорировали все, что человек, оставленный мной на попечение армии, приказывал вам делать! Вы поставили свою честь выше жизни Синдиката!
— Нет, мой повелитель, вас обманули! — залепетал Кви-Нам, беспрестанно кланяясь. — Ваш сын и его дружки из якудзы скрывают от вас правду!
— Ложь! — зарычал Такаси, отбрасывая Кви-Нама ногой в сторону. — Хватит! Я достаточно наслушался! Это вы виноваты в том, что мы потеряли мир на Таниенте, а я, возможно, потерял и внука. Радуйтесь, я дарю вам ваши жизни. Уйдите с глаз моих долой, и, может быть, я вспомню то время, когда вы были мужчинами.
На радостях оба генерала вприпрыжку выскочили из комнаты. Такаси, Теодор и Шин остались одни. Немного помолчав, Координатор заговорил, обращаясь к Шину:
— Я восхищен вашим самообладанием. Вы целый месяц терпели этих предателей на борту своего корабля.
— Я был спокойным и уравновешенным во время первой части полета. — Шин непроизвольно схватился правой рукой за ребра. — А когда терял терпение, я заставлял их быть благоразумными.
Теодор тяжело облокотился на стол.
— Получены самые свежие новости с Таниенте. Хосиро жив. Он соединил Третий и Одиннадцатый регулярные полки Пешта в один. У Хосиро есть боеприпасы и вооружение, но ему пришлось отступить. Он собирает разведданные, готовится к повторному нападению, но шансы выжить очень малы.
Шин с трудом вздохнул, и по спине его пробежал ледяной озноб. Он снова вспомнил о своем предчувствии. «Неужели я действительно никогда больше не увижу Хосиро?»
— Хосиро просил прислать ему на помощь полтора полка. Он думает, что с этими войсками ему удастся выбить Новых Котов с Таниенте.
Главнокомандующий Синдиката Драконов покачал головой.
— Это можно было сделать месяц назад, сейчас мы победить кланы не сможем. Наши войска изрядно потрепаны, полностью боеспособных частей почти нет. — Он немного помолчал. — Собрать полтора полка можно, но побить с такими силами кланы? Исключено.
— Но этих сил должно хватить, чтобы забрать его с планеты. — Шин глубоко вздохнул. — Мои ребра зажили. Назначьте меня командовать этой операцией, и мы вызволим Хосиро оттуда. Мы потеряем Таниенте, но сохраним свои войска.
Люсьен округ Пешт,
Синдикат Драконов
19 февраля 3052 г.
Шин Йодама, чувствующий себя больным после сверхскоростного перелета на Люсьен, попытался, насколько это было возможно, выглядеть в конференц-зале подтянутым и бодрым. Слушая, как горячо генералы Альфред Тодзиро и Ким Кви-Нам приводят Такаси Курите доводы в свою защиту, он с трудом сдерживал презрение и ярость.
«Эти болтуны манипулируют фактами как хотят, лишь бы уйти от ответственности за гибель своих людей».
Морщины, появившиеся на лице Альфреда Тодзиро, говорили о том, как болезненно он воспринимал случившееся.
— Примени мы нашу стратегию, мы бы победили кланы и отбросили их от Таниенте. Наши люди храбро сражались и отказывались верить в безосновательные истории о непобедимости кланов. Мы уже готовились присоединить имя Таниенте к именам Люсьена и Уолкотта, местам, где кланы терпели поражение. Такого же мнения придерживается и генерал Тодзиро, — кивнул генерал Кви-Нам. — Войска кланов находились как раз там, где нам было нужно, но как мы могли отдавать приказы и спорить с Хосиро одновременно? Его отвлекающий маневр не только поставил под угрозу нашу операцию, но и ограничил наши действия. Радары он вывел так далеко, что они даже не могли засечь приближение элементалов. Из-за действий вашего внука и вот этого, — Кви-Нам ткнул пальцем в сторону Шина, — наши войска потеряли штаб.
— Если бы ваш внук не арестовал нас и не оставил на попечение этого бандита, — Тодзиро снова указал на Шина, — мы бы не улетели с планеты без победы. Мы приказывали, мы требовали вернуть нас на командный пункт, но нас силой привезли сюда.
Такаси Курита, спокойный и безжалостный, откинулся на спинку кресла. Одетый в зеленое, с черным орнаментом шелковое кимоно, он сидел, положив локти на ручки, сцепив пальцы и пристально глядя поверх генералов на Шина Йодаму.
— Чу-са Йодама, это веские аргументы против тебя. Ты и мой внук вмешивались в распоряжения этих офицеров во время битвы. Это так?
Шин зло ответил:
— Мы терпели некомпетентность до тех пор, пока нервы выдерживали. Мы своими глазами видели, как наших преданных солдат убивают их собственные командиры. Эти люди не изучили ни одного отчета о тактике кланов. Они дрались по старинке, и дрались плохо.
— Хватит, глупец! — прошипел Тодзиро. — Не воображай, что твои слова поднимут тебя в глазах остальных. Координатор лучше тебя разбирается в тактике и стратегии. А уж что могут сделать такие подонки, как ты, ему хорошо известно.
Расположенная позади кресла Такаси дверь бесшумно скользнула в сторону, и в комнату вошел высокий стройный мужчина. Шин сразу же узнал его по плавной, кошачьей походке. Появление Теодора Куриты вызвало изумление Тодзиро.
— А что вы ответите, генерал Тодзиро, если я заявлю, что Шин Йодама необходим нам для ведения войны и для того, чтобы новыми методами побеждать кланы?
Коротышка-генерал повернулся к Координатору.
— Мы лучше, чем кто бы то ни было, знаем, что от старых методов еще рано отказываться, повелитель Такаси. И мы надеемся на вашу справедливость. — Тодзиро мельком взглянул на Шина. — Нам нужен случай, чтобы показать военную мощь Синдиката.
Такаси Курита посмотрел на сына.
— Этот воин находится под твоим командованием? — спросил он.
— Но мы все служим Дракону. — Теодор поклонился своему отцу, и Шин последовал его примеру.
— Очень хорошо. — Такаси едва заметно кивнул генералам. — Вы правы. Старые методы исчерпаны далеко не полностью. Вы знаете о том, что главное для офицера — это честь и уважение к власти?
— Так точно, Курита Такаси-сама, — хором ответили генералы.
— Тогда вы знаете, что вам следует сделать. — Такаси махнул рукой. — Вы можете воспользоваться садом. Тодзиро недоуменно заморгал.
— Сумимасен, Курита-сама. Простите меня. Мы можем воспользоваться садом для чего?
— Для того чтобы вспороть себе животы! Вы, вероломные собаки! — Такаси внезапно встал, и оба трясущихся генерала раболепно припали к его ногам. — Вы называли себя моими слугами. Вы говорили, что последуете за мной, но, несмотря на это, игнорировали все, что человек, оставленный мной на попечение армии, приказывал вам делать! Вы поставили свою честь выше жизни Синдиката!
— Нет, мой повелитель, вас обманули! — залепетал Кви-Нам, беспрестанно кланяясь. — Ваш сын и его дружки из якудзы скрывают от вас правду!
— Ложь! — зарычал Такаси, отбрасывая Кви-Нама ногой в сторону. — Хватит! Я достаточно наслушался! Это вы виноваты в том, что мы потеряли мир на Таниенте, а я, возможно, потерял и внука. Радуйтесь, я дарю вам ваши жизни. Уйдите с глаз моих долой, и, может быть, я вспомню то время, когда вы были мужчинами.
На радостях оба генерала вприпрыжку выскочили из комнаты. Такаси, Теодор и Шин остались одни. Немного помолчав, Координатор заговорил, обращаясь к Шину:
— Я восхищен вашим самообладанием. Вы целый месяц терпели этих предателей на борту своего корабля.
— Я был спокойным и уравновешенным во время первой части полета. — Шин непроизвольно схватился правой рукой за ребра. — А когда терял терпение, я заставлял их быть благоразумными.
Теодор тяжело облокотился на стол.
— Получены самые свежие новости с Таниенте. Хосиро жив. Он соединил Третий и Одиннадцатый регулярные полки Пешта в один. У Хосиро есть боеприпасы и вооружение, но ему пришлось отступить. Он собирает разведданные, готовится к повторному нападению, но шансы выжить очень малы.
Шин с трудом вздохнул, и по спине его пробежал ледяной озноб. Он снова вспомнил о своем предчувствии. «Неужели я действительно никогда больше не увижу Хосиро?»
— Хосиро просил прислать ему на помощь полтора полка. Он думает, что с этими войсками ему удастся выбить Новых Котов с Таниенте.
Главнокомандующий Синдиката Драконов покачал головой.
— Это можно было сделать месяц назад, сейчас мы победить кланы не сможем. Наши войска изрядно потрепаны, полностью боеспособных частей почти нет. — Он немного помолчал. — Собрать полтора полка можно, но побить с такими силами кланы? Исключено.
— Но этих сил должно хватить, чтобы забрать его с планеты. — Шин глубоко вздохнул. — Мои ребра зажили. Назначьте меня командовать этой операцией, и мы вызволим Хосиро оттуда. Мы потеряем Таниенте, но сохраним свои войска.