— А это еще что такое? — спросила она, указывая на арбалет.
   Это подарок от гоблинской общины, — прогудел Сард и снова отчего-то смутился.
   А почему он заряжен? — удивилась Ральдина.
   Ну они не знали, что Рустам так плох. Хотели все представить в лучшем виде, даже болт особый поставили, а когда увидели командира, смутились и вот… оставили тут. Да вы не волнуйтесь, госпожа. Мы скоро уйдем и унесем его с собой. Только немного еще побудем, можно?
   Ральдина улыбнулась:
   — Вам не нужно спрашивать разрешения. Ведь, если я, конечно, правильно поняла, это вы вынесли его из боя?
   Сард оглянулся на Гарта в поисках поддержки, разговаривать с графинями и баронессами было для неискушенного орка непривычно, но Гарт снова предпочел отмолчаться, и орку пришлось отдуваться за двоих.
   Да, это были мы, госпожа, — ответил он, немилосердно потея.
   Вы спасли ему жизнь, — заметила Ральдина, — и вообще, это было очень смело. Все, что вы сделали этой ночью, было очень смело. Правда же, Айрин? — спросила она у своей молчаливой подруга, чтобы хоть как-то ее расшевелить.
   Но Айрин ответить не успела. Дверь распахнулась, и в палату вошла миловидная медсестра с чудесными золотыми волосами. Увидев Ральдину, Айрин и двух дюжих воинов, она удивленно остановилась, но быстро справилась с собой и, мило улыбаясь, плотно закрыла дверь.
   Ральдина посмотрела на медсестру и изумленно спросила:
   Герда, а ты-то что здесь делаешь? Неужели тебя перевели сюда?
   Да, госпожа Ральдина, — не переставая улыбаться, ответила Герда, подходя ближе. — От помощников целителей я узнала, что здесь лежит один из героев ночного боя, и не смогла удержаться.
   «Дикая кошка» Герда не ожидала встретить здесь столько людей. Правильнее было бы прийти позже, но Трамгель выразился вполне определенно, все должно закончиться уже сегодня либо не закончиться никогда. Что ж, грязновато, конечно, получится, пять трупов вместо одного, но такова судьба. Герда сделала еще шаг.
   Ральдина тем временем недовольно нахмурилась:
   — Он тяжело ранен, и праздное любопытство здесь не совсем умест…
   Раз! И верзила орк, кажется что-то все-таки почуявший, сильным и жестоким ударом отлетел к стене и бесформенной куклой сполз по ней на пол.
   Два! Неслыханно, но второй воин успел среагировать и даже начал движение, впрочем, это ему не помогло, разве что отсрочило неизбежное. Страшный удар точеной девичьей ножки не убил его на месте, отправив всего лишь в глубокий нокаут.
   Три! Ральдина невольно отшатнулась, но удар второй ноги Герды все-таки ее достал, и она упала на пол, скорчившись в три погибели.
   Герда бросила быстрый взгляд на вторую девушку, застывшую словно в ступоре, и решила не тратить времени зря. До двери этой дурочке все равно не добежать, а если начнет кричать, то умрет в следующее же мгновение. И Герда решительно шагнула к лежавшему на кровати раненому. Краем глаза она заметила, что выживший воин стал приходить в себя после ее удара, но решила, что вполне сможет его добить двумя секундами позже. Он слишком заторможен, чтобы хоть как-то ей помешать.
   — Тебе привет от семьи Ангейро, — произнесла она обязательную фразу, доставая кинжал и наклоняясь к раненому.
   У Гарта двоилось в глазах, руки и ноги были ватными и еле двигались. Он видел, как эта тварь заносит над его другом кинжал, и понимал, что не может ему помочь, тело не слушалось, несмотря на все его усилия. А Сард, верный и храбрый Сард сейчас лишь бездыханно подпирает стенку.
   Герда на мгновение замерла, вспоминая условия контракта. Ага, сначала в сердце, а потом уже выколоть глаза…
   Страшный удар пришелся по правой стороне ее груди, отшвыривая назад и прокручивая Герду несколько раз вокруг своей оси, прежде чем уложить на пол. Перед тем как погаснуть, ее сознание взорвалось вспышкой боли и изумления. «Как же так?» — успела спросить она у самой себя, проваливаясь в темноту.
   Гарт, пошатываясь, встал на ноги, подошел к лежавшей на полу убийце и ногой перевернул ее лицом вверх. Удовлетворенно кивнув, что вынудило его скривиться от сильной боли, он отбросил ногой кинжал и взглянул на Сарда. Орк, как ни странно, был жив и сейчас медленно приходил в сознание. Гарт посмотрел на стоящую на коленях кашляющую Ральдину и только после этого, глупо и удивленно ухмыляясь, подошел к остолбеневшей Айрин и осторожно вытащил из ее рук разряженный арбалет.

Глава 10
ПРИКАЗА ВЕРИТЬ В ЧУДЕСА НЕ ПОСТУПАЛО…

   — Да, Сард, тебе повезло, что ты родился орком, — сказал Трент, проводя ладонями по его шее. — У вас позвоночник крепче, чем у людей, это-то тебя и спасло. Будь ты человеком, эта девочка сломала бы тебе шею. — Он посмотрел на лежавшую связанной на полу девушку и удивленно покачал головой: — И откуда что берется? Такая с виду хрупкая, а лупит будь здоров. Что твой медведь.
   Дверь распахнулась, и в палату ураганом ворвался Злотарь. Он быстро огляделся, наткнулся глазами на связанную Герду и воскликнул:
   Что с ней?! Жить будет?!
   Жить будет, — буркнул Трент, продолжая исследовать оркские позвонки. — Но соблазнять уже никогда. Правую грудь разорвало в клочья. Сколько живу, а такого еще не видел. Что-то там уж шибко намудрили гоблины со своим подарочным арбалетом.
   Но Злотарь его уже не слушал.
   — Дорк, найди носилки и лошадей. Агерт, охрана по высшему уровню. Пригони сюда всех, кого только сможешь. И учти, если с пленницей что-нибудь случится, ты пропал. Понятно? Ну тогда давайте действуйте, что встали? — Раздав распоряжения, Злотарь присел перед все еще не пришедшей в сознание Гердой и радостно улыбнулся: — Вот наконец и свиделись, «дикая кошка». Теперь остается только попросить тебя промурлыкать, где же прячется твой хозяин.
   О том, что Герда попалась, Трамгель узнал в тот же день. Если бы он дал выход охватившим его чувствам, он бы разнес лавку, служившую ему прикрытием, вдребезги. Но он был профессионалом, разведчиком высшей пробы и привык держать эмоции в узде. Поэтому он молча поднялся в свой кабинет, плотно притворил дверь и, вместо того чтобы крушить мебель, стал напряженно думать, просчитывая все возможные комбинации.
   Заговорит ли Герда? Безусловно, в опытных руках и не такие ломались. Но заговорит она не сразу, не тот характер. А значит, у него есть как минимум еще несколько часов.
   Что же можно сделать за эти несколько часов? Очень много и в то же время очень мало. Все зависит от того, в каком направлении дальше двигаться. А для этого нужно ответить на другой вопрос.
   Стоит ли продолжать выполнять задание в Лондейле? Этот город очень важен для них, безусловно. Но он не сможет эффективно действовать, после того как его раскроют. Покинуть лавку, скрыться, затаиться в укромном месте, время для этого есть.
   Но есть ли смысл? Нет, смысла нет. Зная точно, кого искать, Злотарь поймает его за считаные дни. Перетряхнет весь город и поймает. Можно, конечно, поиграть и изрядно навредить людям за эти дни, но кардинально это на ситуацию не повлияет, а вот игра его будет проиграна, однозначно.
   Что же тогда делать? Ответ очевиден. Отдать сопернику эту партию, раз он ее и так выиграл. И минимизировать потери, искусно разыграв концовку, дабы получить шанс на реванш. Что ж, решено. В этой партии граф Честер и его протеже Злотарь одержали победу, но мы еще поиграем. Однозначно, поиграем.
   Трамгель криво улыбнулся и тяжело поднялся со своего любимого кресла. Скоро к нему придут гости, а у него еще не все готово к их приему. Такое положение надо исправить, даже если это и не доставит ему особого удовольствия.
   Когда за ним пришли, он сидел в своем кабинете и задумчиво потягивал из бокала вино. Дверь в кабинет была предусмотрительно открыта. Первыми в нее вошли четверо крепких и гибких бойцов в серых, неприметных куртках. Они взяли Трамгеля под прицел небольших гоблинских арбалетов, сторожа каждое его движение.
   Очень медленно Трамгель поставил бокал на стол и положил на него руки ладонями кверху. Трагические случайности ему не нужны. Трамгель равнодушно посмотрел на застывших бойцов. Они не были ему интересны, это всего лишь инструмент. Глупо разговаривать с инструментом, он и не разговаривал. Он ждал мастера. И мастер не заставил себя долго ждать.
   Полненький простоватый человек с внешностью деревенского простофили вошел в кабинет и посмотрел на Трамгеля.
   — Здравствуй, Злотарь, — негромко поздоровался Трамгель.
   Злотарь, не отвечая, прошел к столу и сел на колченогий стул.
   — Вот и свиделись, — улыбнулся Трамгель, стараясь двигаться медленно и предсказуемо.
   Злотарь по-прежнему ничего не говорил, молча и внимательно его разглядывая. Трамгель понимающе усмехнулся:
   Ломаешь голову, почему я не убежал? А ведь все очень просто. Я умею проигрывать.
   Да, — прервал наконец Злотарь свое молчание, — ты умеешь проигрывать, купец Трамгель. Или, может быть, мне следует обращаться к тебе… Пес?
   Браво, — улыбнулся Трамгель, блеснув глазами. — Когда догадался?
   Пять минут назад, — проронил Злотарь, не отрывая взгляда от его глаз. — Когда увидел в подвале мальчонку и служанку. А точнее, их аккуратно проломленные височные кости. Ты повторяешься, Пес, — покачал он головой, — подобное уже было.
   Черт, — вполне искренне огорчился Трамгель. — А знаешь, я как-то даже об этом и не подумал.
   Ничего, — успокоил его Злотарь, вставая, — у тебя еще будет время подумать. А теперь собирайся, нам с тобой нужно еще о многом поговорить и, как ты уже, наверное, понял, не здесь.
   С удовольствием, — добродушно улыбнулся Трамгель, медленно поднимаясь на ноги, дабы его могли связать и обыскать. — Я люблю разговаривать с умными людьми. Вот только хотел бы тебя сразу предупредить, что не стоит злоупотреблять раскаленными железяками. Я — Пес, — сказал он с гордостью. — И ты должен знать, что, для того чтобы умереть, мне достаточно этого захотеть, и тогда ты останешься без собеседника.
   Я не понимаю, зачем нужна эта встреча, сэр Злотарь, — заметил граф Лондейл, устало потирая онемевшую за день шею. — Почему бы просто не отдать вашего Пса палачам? В опытных руках ломаются все. Кто-то раньше, кто-то позже, но неизбежно ломаются и начинают говорить. Зачем все усложнять?
   — Он не все, ваше сиятельство, — покачал головой Злотарь. — Он — Пес, легендарный агент герцогов Аркских. Такие, как он, штучная работа. Его подготовка феноменальна. Если его начать пытать, он умрет. Просто прикажет своему телу умереть и умрет. И никто ему не сможет в этом помешать.
   Маршал и граф посмотрели на Дементоса. Тот мрачно кивнул:
   Сэр Злотарь прав. Наш орден знает о таких методиках. И с сожалением вынужден признать, что мы против них бессильны.
   Ясно, — подытожил маршал, — значит, давить на него бесполезно. И все, что он знает, он собирается унести с собой в могилу. Но тогда зачем же он нам нужен, Злотарь?
   Потому что ему есть что сказать, и он не прочь с нами поговорить и сам, господин маршал, — ответил Злотарь. — Думаю, нам нужно его выслушать. Хотя бы для того, чтобы узнать, что он задумал.
   Хорошо, — кивнул маршал после короткого раздумья. — Зови сюда этого Пса, поговорим.
   Скованного цепями Трамгеля ввели в кабинет и усадили на стул. За его спиной встали двое бойцов Злотаря с обнаженными кинжалами в руках. Маршал глубокомысленно хмыкнул, но комментировать не стал. Если Злотарь решил, что подобные предосторожности необходимы, значит, так оно и есть.
   — Ну что, Пес, — проронил Злотарь с наигранным безразличием, — здесь собрались люди, которые имеют право принимать решение. Всё как ты и хотел. Теперь давай выкладывай, что там у тебя на уме.
   Трамгель прокашлялся, устроился поудобнее на грубом деревянном стуле и сказал:
   — В этой комнате не хватает графини Лондейл. Пока она не придет, я говорить не буду.
   Люди переглянулись.
   Какое тебе дело до графини Лондейл? — спросил Злотарь.
   Мне нужно кое-что ей передать, — ответил Трамгель.
   Я граф Лондейл, — заявил старый граф, — можете передать свое послание мне. Все, что касается моей жены, касается и меня.
   Безусловно, ваше сиятельство, — качнул головой Трамгель, — это послание конечно же касается и вас тоже. Но без графини я все равно разговаривать не буду.
   А ты не увлекаешься, Пес? — с едва заметной угрозой в голосе осведомился маршал Годфри. — Ты, на мой взгляд, не в том положении, чтобы ставить условия.
   Господин маршал, — усмехнулся Трамгель, — при всем к вам уважении хочу все же кое-что прояснить. Если вы думаете, что я в ваших руках, вы ошибаетесь. В ваших руках моя жизнь, не больше. В какой-то мере это тоже немало, в особенности для меня, но не стройте иллюзий. Убить вы меня можете, а заставить заговорить — нет. Поэтому если вам интересно то, что я хочу вам предложить — а я гарантирую, что как минимум одного из присутствующих здесь мое предложение касается напрямую, — то пригласите тогда сюда графиню Лондейл, и я начну говорить.
   Все не сговариваясь посмотрели на старого графа. Граф после короткого раздумья пожал плечами:
   — Ну что же, почему бы и нет? Пошлите за графиней и попросите ее прийти к нам как можно скорее.
   Долго ждать не пришлось. Графиня вошла в кабинет, поздоровалась с вежливо вставшими мужчинами и села рядом с мужем, с интересом разглядывая закованного в цепи Трамгеля.
   Дорогая, — обратился к ней граф, — этот человек вовсе не человек. Это эльф с измененной под человеческую внешностью. Более того, это шпион нашего врага, герцога Аркского. У него есть к нам какое-то предложение, но, перед тем как его сделать, он хотел что-то передать тебе лично. Поэтому мы тебя сюда и пригласили. Надеюсь, ты не возражаешь?
   Все это очень странно, — ответила графиня, настороженно хмурясь, — но раз вы меня сюда позвали, то дело весьма серьезно. — Она повернулась к невозмутимо сидевшему Трамгелю и сказала: — Я графиня Лондейл, и я вас слушаю.
   Ваше сиятельство, — улыбнулся Трамгель великосветской улыбкой, — у меня есть для вас две новости. Одна не слишком хорошая, а вторая, напротив, очень даже радостная. Первая новость — ваш сын Хорнблай, к сожалению, потерял свою левую руку.
   Графиня невольно вскрикнула и, смертельно побледнев, закрыла ладонью рот. Лицо ее мужа исказилось и посерело, маршал удивленно поднял брови, а Злотарь прищурился — он начал понимать, что задумал Трамгель.
   А Трамгель тем временем скривился в притворном сочувствии:
   — Мне очень жаль, ваше сиятельство. Но рука это всего лишь рука, тем более левая. К тому же все это означает — и тут я плавно перехожу ко второй новости, — что ваш сын жив. И, за исключением потерянной руки, вполне здоров.
   Графиня закрыла глаза и откинулась на спинку стула. Она несколько раз тяжело вздохнула, и слезы потекли по ее щекам, потекли беззвучно. Старый граф крепко обнял жену.
   Чего ты хочешь, Пес? — тихо спросил маршал.
   Сделку, — ухмыльнулся Трамгель. — Предлагаю сделку — моя скромная персона в обмен на наследника Лондейлского графства сэра Хорнблая. Храброго и отважного молодого рыцаря.
   Маршал посмотрел на плачущую графиню, на утешавшего ее постаревшего графа и мрачно кивнул:
   — Мы подумаем над твоим предложением, Пес. А пока возвращайся в свою темницу и жди. Уведите его.
   Трамгеля увели, и в комнате повисло тягостное молчание.
   — Что скажете? — проронил наконец маршал, ни на кого не глядя.
   Ему никто не ответил. Злотарь хмуро смотрел в окно, Дементос мрачно тер лоб, а старый граф утешал свою жену. Маршал тяжело вздохнул. Что же выбрать? Интересы государства или интересы не чужих ему людей? Тяжелый выбор, тяжелый и неприятный. Молчание затянулось.
   Тогда заговорила графиня. Она вытерла слезы, встала, горделиво вскинув убеленную сединою голову, и твердым голосом произнесла:
   — Хорни — мой сын. Наш сын, — поправилась она тут же, обнимая стоявшего рядом растерянного мужа. — Наш первенец. Наш наследник. Мы всегда им гордились. И он никогда не давал нам поводов для стыда либо огорчений недостойностью своих поступков. Я бы сделала все для его спасения, но… сейчас мы с мужем должны уйти. Уйти из этой комнаты. Ибо речь идет не только о моем сыне, но и о важных государственных интересах. А я никак не могу забыть, что Хорнблай не только мой сын, но и глинглокский рыцарь. Его жизнь принадлежит королевству, и не нам с мужем решать его судьбу в такие минуты. Этот вопрос вы должны будете решить без нас.
   С этими словами графиня взяла мужа под руку и вывела его из кабинета. Гулко захлопнулась за ними тяжелая, мореного дуба дверь. Дементос невольно вздрогнул и неуверенно поднялся:
   Мне, наверное, тоже лучше уйти…
   Не думаю, — мрачно заметил маршал. — Две головы хорошо, а три лучше. Останьтесь, господин целитель, будем решать вместе.
   Дементос послушно сел, но потом снова встал и, взяв из шкафа пыльную бутылку, наполнил вином бокалы.
   — Думаю, это нам не помешает, — сказал он негромко, прикладываясь к своему.
   Маршал в задумчивости покрутил бокал в ладонях, но пить не стал.
   Злотарь, насколько важен для нас этот Пес?
   Он очень много знает, — словно нехотя, проронил Злотарь. — За его знания граф Честер не задумываясь отдал бы обе свои руки, а может быть, и обе ноги в придачу.
   Ясно, — мрачно отозвался маршал. — А насколько он для нас полезен?
   Злотарь долго молчал, но потом правдиво ответил:
   Как он и сказал, у нас в руках только его жизнь. Мы можем его убить, но заставить говорить или что-то сделать мы не в силах. Купить или завербовать — тоже нереально. Не тот игрок, не того уровня. Такие, как Пес, сторону не меняют и к врагам не переходят. Предпочтут умереть.
   Значит, мы имеем не так уж и много, — приободрился Дементос— Жизнь на жизнь, вполне равноценный обмен.
   Не совсем, — нахмурился Злотарь. — Мы заполучим однорукого рыцаря, а взамен отдадим матерого разведчика, который способен принести нам еще очень много бед.
   Да, об этом я не подумал, — опечалился целитель.
   К тому же, — добавил Злотарь, — если мы его отдадим, то он расскажет перворожденным все, что успел узнать, в том числе и про восьмое чертополоха.
   Дементос задумался, а потом сказал:
   Вот с этим-то как раз можно кое-что сделать. Предлагаю погрузить его в «холодный сон», есть в нашем ордене подобный целительский прием. Если потребуется, я могу его к нему применить. И погружу этого Пса в тридцатидневный сон, из которого его никто не сможет вывести, пока не истекут положенные тридцать дней.
   А можно сделать так, чтобы он из него вообще не вышел? — живо поинтересовался Злотарь.
   Дементос развел руками:
   — Мы целители, и все наши приемы целительские, он обязательно проснется, и не позже чем через тридцать дней.
   А что, в этом есть смысл, — заметил маршал. — Тридцати дней было бы достаточно. К этому времени все уже должно решиться, мы или победим, или умрем. И в том и в другом случае информация, которой владеет Пес, уже не окажет существенного влияния.
   Так что, мы согласимся? — прищурился Злотарь.
   Маршал снова задумался. После чего спросил:
   А как поступил бы граф Честер?
   Он бы ни за что не отпустил Пса, — без колебаний ответил Злотарь.
   А как поступил бы ты? — снова спросил маршал.
   Не знаю, — честно ответил Злотарь. — Но он и вправду бесполезен. А насчет его будущих возможных козней… что ж, один раз мы его уже переиграли. Если потребуется, переиграем повторно.
   А как поступил бы король? — неожиданно спросил Дементос.
   И лицо маршала просветлело. Он знал, как поступил бы в такой ситуации его бывший воспитанник. И понял, как следует поступить ему.
   В темнице сыро, темно, грязно и очень много наглых больших крыс. Но Трамгелю было не привыкать. Скованный цепями и прикованный ими к стене, он тем не менее был спокоен и безмятежен. Когда дверь со скрипом открылась и хмурый воин молча вошел в камеру и направил на него арбалет, Трамгель поднялся на ноги и приготовился выслушать приговор судьбы стоя.
   Вслед за воином в темницу вошел маршал Годфри, он задумчиво посмотрел на Трамгеля и сказал:
   — Мы обменяем тебя на сэра Хорнблая. Но на наших условиях.
   Трамгель кивнул, помимо воли в его взгляде отразилась радость.
   И каковы же условия, господин маршал?
   Ты будешь погружен в «холодный сон» на тридцать дней, — бесстрастно ответил маршал.
   Слышал о таком, — улыбнулся Трамгель, — и с удовольствием посплю наконец-то вдоволь…
   Я не договорил, — оборвал его маршал, и Трамгель осекся. — Ты убил мальчишку и старуху-служанку. И твой герцог за это заплатит. Заплатит четырьмя нашими рыцарями, захваченными им в плен на Мальве. Любыми четырьмя рыцарями, имена и титулы не важны.
   Четыре рыцаря за двух простолюдинов? — удивился Трамгель.
   Маршал прищурился:
   — Я не торгуюсь, Пес. Условия не обсуждаются. Не заплатит герцог — заплатишь ты. И заплатишь жизнью. Это будет даже более справедливо.
   Трамгель примирительно вскинул ладони, зазвенев кандалами:
   Хорошо, господин маршал. Хорошо. Я думаю, они заплатят запрошенную вами цену. За меня — заплатят.
   Через час мы пошлем парламентера, — сказал маршал уже в дверях. — Если они согласятся, вечером к тебе придет целитель. Если нет — палач.
   Дверь захлопнулась, загремели засовы.
   «Они согласятся, — мрачно усмехаясь, подумал Трамгель. — Побоятся, что иначе я начну болтать, и согласятся. Обязательно согласятся».
   Солнце в последний раз улыбнулось и зашло за горизонт. Кто-то протяжно вздохнул, и маршал крепко стиснул зубы, с трудом удержавшись от грубого ругательства. На башне и без того было достаточно напряженно. Восьмое чертополоха наступило, тягуче медленно прошло и приготовилось уйти. А короля все еще не было.
   Люди стали терять надежду. Еще с утра все были возбуждены и полны радости, а сейчас стены застыли в тревожном безмолвии. Что же там, на юге, происходит? Где его величество? Где войско? Отбито множество штурмов, пролито море крови, и потеряны тысячи жизней. Лондейлский гарнизон уменьшился в три раза, потеряв две трети своего первоначального состава. Но выполнил возложенное королем обязательство. Выстоял и вынудил врага потерять время у своих стен. Вот только сил почти не осталось, не осталось уже больше сил держаться. А восьмое чертополоха тем временем стремительно уходит в небытие, унося с собой надежду на обещанную помощь.
   Сгустились сумерки, проклюнулись первые звезды. В лагере перворожденных зажгли костры. Прекратила свой ленивый обстрел единственная уцелевшая катапульта. Люди на стенах молчали, они не разжигали огней, они ждали. Ждали, теряя надежду с каждым уходящим мгновением, и все равно ждали.
   Опустилась ночь. Граф Лондейл осторожно тронул маршала за плечо.
   — Наверное, что-то его задержало, — произнес он тихо.
   Маршал не отреагировал, он продолжал напряженно всматриваться в ночь.
   — Люди устали, — сказал тогда граф. — Они подавлены и обеспокоены, они ждут ваших слов, Седрик. Вы должны пойти к ним и успокоить. Объяснить, что не все в силах человеческих. И есть тысячи явлений, помешавших нашему королю появиться сегодня у этих стен.
   Маршал сокрушенно качнул головой, понимая его правоту, и внезапно замер, прислушиваясь.
   Слышите?! — спросил он возбужденно.
   Что? — с легким беспокойством переспросил граф и оглянулся на своего целителя. «Уж не повредился ли бравый маршал умом от трудностей осады?»
   Но Дементос лишь недоуменно пожал плечами.
   Я ничего не слышу, — признался граф, нахмурившись.
   Потому что вы и не слушаете, — неожиданно резко сказал маршал. — Прислушайтесь хорошенько. Вот… вот сейчас. Слышите?
   Слышу! — внезапно подтвердил Дементос— Только не понимаю, что это такое.
   Граф замер, обратившись в слух, и неожиданно тоже услышал далекий, но неуклонно приближающийся рокот — «тум-тум, тум-тум, тум-тум».
   Что же это? — переспросил Дементос.
   Барабаны, — ответил граф и прослезился, — оркские боевые барабаны…
   Это значит… — начал радостно что-то говорить Дементос, но его слова потонули в криках солдат и горожан.
   Ура! Ура! Ура! — кричали на стенах. — Да здравствует король! Да здравствует восьмое чертополоха! Ура!
   Ура, — тихо произнес маршал, глядя, как в лагере перворожденных поднялись волнение и суматоха. — Ура.
   А барабаны били с каждой минутой все громче и громче…
   Лондейлская осада закончилась. При приближении оркской орды и вновь набранной королевской армии герцог Эландриэль и король Торбин не стали искушать судьбу и сняли осаду с города, уведя свои армии к северу и разбив лагерь возле маленького городка Прайтенбери.
   Лондейлский гарнизон вышел из города и присоединился к войску короля Георга. Предстояла битва, решающая битва, в преддверии которой обе стороны собирались с силами. Эльфийский герцог и гномий король понимали, что завоевания их закончились, сил идти вперед у них больше не было. Но они всерьез рассчитывали удержать завоеванные ранее области и готовы были за это драться.
   Молодой король Глинглока в свою очередь отдавал себе отчет, чего стоят его поспешно набранные полки. Оркские союзники существенно усиливали его позиции, но орки — это конница, а для победы нужна еще и хорошая пехота. Атаковать занявших удобную позицию перворожденных было рискованно и опасно. Но и отдавать им без боя северные провинции королевства было нельзя. Из двух зол Георг Первый выбрал меньшее. Его армия подошла к Прайтенбери и заняла позицию для атаки.