Страница:
При появлении Тейлора все выпрямились, понимая, что собрание вот-вот начнется. Кто-то из министров достал блокнот, собираясь делать заметки, но Тейлор, всегда располагавший львиной долей информации, никогда ничего не записывал. Он небрежно смахнул волосы с глаз и посмотрел на Андуса. Взгляд Тейлора показался премьер-министру мрачным, но Райвенвуд не смог бы точно назвать причину. Разумеется, Тейлор знал, какую жуткую тему им предстояло обсудить. "Кровавую, а в данном случае еще и кровную", - подумал Райвенвуд, он ни на миг не забывал о родственных узах, связывавших экс-премьера и Тейлора Эша. Но означал ли мрачный вид молодого человека, что тот приготовился склониться перед жестоким, но неизбежным решением, или же он намеревался противостоять ему?
Премьер-министр прочистил горло.
- Это заседание Высокого Совета в четвертый день третьего месяца сто семьдесят восьмого года Республики объявляю открытым, - устало произнес обычную формулу Райвенвуд. - Почему бы нам сразу не перейти к делу, Тейлор?
Молодой человек кивнул и наклонился вперед.
- Ладно, всем нам известно основное. Две смерти. Не просто смерти, разумеется, иначе нас бы здесь не было. Два убийства. Несколько преждевременно делать вывод, что кто-то вознамерился прикончить всех шестерых бывших министров, но мы испытываем недостаток во времени. Если мы подождем, пока погибнут остальные четверо, то, безусловно, удостоверимся, что целью были именно они, но тогда и пытаться спасти нам будет некого. В этих обстоятельствах я принял стандартные меры. Как только было обнаружено тело Элла, я отправил лучших агентов охранять бывших членов Совета.
- А вы уведомили наших предшественников, что за ними наблюдают? спросил Пейл.
Эш окинул военного министра недовольным взглядом.
- Естественно, нет. Не думаю, что кто-то из них догадался о присутствии моих людей, кроме Тарема Селода, - стоило агенту перейти границу его владений, как он тут же погружался в сон.
Орбис Тейл тихо хихикнул. Тейлор улыбнулся.
- Я согласен с высокой оценкой мастерства вашего коллеги, Тейл. И потому я перевел своего человека на строго наблюдательную позицию. Если Селод не сможет позаботиться о себе сам, мы и подавно ничем не сумеем ему помочь.
- Очевидно, - прервал Андус, - то же самое можно было сказать и про Абриниуса Лофта.
При этих словах на лице Тейлора скрестились озабоченные взгляды.
- Мы иногда недооценивали чародейские возможности Лофта, - кивнул министр разведки. - Да, он не принадлежал к числу сильнейших магов, но и слабаком не был. Во время борьбы он полностью разрушил собственное поместье.
Тейл фыркнул.
- Салонные трюки.
- Возможно, для вас и очень немногих ваших коллег, - возразил Тейлор. Но будем откровенны: хотя Лофт не обладал выдающимся могуществом, он не сильно выделялся из общего ряда. Если мы будем недооценивать Лофта, мы также будем недооценивать и его убийцу, а это ошибка, которой я стремлюсь избежать. Кто бы ни убил Лофта, он сумел не только защититься от довольно умелого чародея, но еще и обнаружить и вывести из строя двух моих лучших людей. Это свидетельствует о действиях человека или людей, обладающих разнообразными и опасными способностями.
- Все это проделать мог хороший чародей, - заметил Тейл.
Тейлор нахмурился.
- Но хороший чародей этого не делал. Мои люди очнулись с несколькими весьма материальными шишками на головах. Естественно, с тех пор я увеличил отряд наблюдателей.
Внезапно Амет Пейл встрепенулся и выпятил затянутую в мундир грудь.
- Я полагаю, мой молодой друг абсолютно прав. Нам не следует недооценивать нашего неизвестного противника. Кто бы ни стоял за всем этим, доказано, что он лучше тех, кого могут противопоставить и чародеи, и министерство разведки. А это означает, что нам следует обдумать... альтернативные варианты.
Андус уже собрался воспротивиться подобному повороту разговора - не потому, что верил, будто имеется какое-то другое решение, но из-за бессердечной поспешности, с которой Пейл внес это предложение, - однако Тейлор опередил его. Молодой человек наклонился вперед, он с такой силой вцепился в подлокотники кресла, что костяшки его пальцев побелели.
- Я думаю, на этой стадии у нас имеется несколько больше "альтернативных вариантов", чем тот, который предпочитаете вы, генерал Пейл. Я признаю, что мои ответные меры не были достаточно жесткими. После первого же убийства нам следовало надежно спрятать каждого из бывших министров. И предпринимать конкретные шаги не только мне, но каждому из нас. Мы должны были окружить их лучшими агентами разведки, несколькими чертовски могучими магами и приставить к каждому по взводу солдат.
- Не то чтобы мне не нравился подобный способ действий, - вмешался Джейм Кордор, - но это едва ли разумно. Я имею в виду, что охрана этих людей не является выходом из сложившейся ситуации, а всего лишь временной мерой. Никто из них не согласится прожить остаток дней в добровольном заключении, но даже прими мы подобное решение, мы останемся в том же уязвимом положении.
Пейл и Ланда Уэллс кивнули с редкостным для них единодушием, соглашаясь с подобным доводом.
- Мои агенты могут разобраться с этим, - возразил Тейлор. - Если только вы дадите нам время.
- Но у нас его нет, - воскликнул Амет Пейл, резко хлопнув ладонью по столу. - Возможно, Маллиох уже завладел двумя нашими Фразами. Это дает ему восемь из двенадцати, поймите.
- Мы все знакомы с арифметикой, - заявил Тейлор с ощутимой дрожью в голосе.
"Разумеется, - подумал Тейлор. - Пейл не сомневается, что за всеми этими убийствами стоит Маллиох". Только то, что народы Индора и Чалдиса воевали друг с другом веками, еще не означает ответственность Индора за каждую неприятность Чалдиса... хотя примитивно мыслящие националисты настаивают именно на этом. Война закончилась уже почти два десятилетия назад, однако солдафоны наподобие Пейла все никак не могут усвоить этот факт. Под властью Маллиоха Индор превратился в спокойного соседа. Тейлор молился, чтобы так оно и оставалось, чтобы нашлось другое объяснение убийствам, пусть даже весьма неприятное.
- Но вы представляете себе последствия? - спросил Пейл. - Дать Императору Индора все двенадцать Фраз, и ему больше ничего не понадобится, чтобы выиграть войну. Он будет просто диктовать условия, а мы окажемся не в том положении, когда еще можно сопротивляться. Только четыре Фразы, четыре усталых старика, - и наш народ упадет на колени. Или мы своей рукой вернем мир назад, ко временам варварства.
- Четыре Фразы дают нам большое пространство для маневра, - возразил Тейлор. - И неужели вам не хочется узнать, кто стоит за этими убийствами?
Андус Райвенвуд вздохнул, с неохотой принимая логику Пейла.
- Если мы не признаем, что убийства - дело рук Маллиоха, остается единственный вариант: каким-то безумцем овладела мания убивать гражданских служащих в отставке. Но, Тейлор, посмотрите правде в глаза, только Фразы делают этих людей достаточно ценным объектом для убийства. И учтите, очень немногие вообще знают о существовании Фраз, и уж совсем мало тех, кто в них заинтересован настолько, чтобы пойти на такое.
- Даже если допустить, что за Фразами охотятся по приказу Маллиоха, не согласился Тейлор, - каждый министр защищен против подобного. Да, два человека убиты, но нет причин полагать, что они выдали заветные слова. Все отделы памяти, имеющие к ним какое-либо отношение, у выходящих в отставку надежно блокируются. Черт, это та же защита, к которой прибегнем мы, уступая другим свое место в Совете. - Тейлор помедлил и окинул тяжелым взглядом каждого из коллег. - Генерал Пейл предлагает создать прецедент, который в итоге приведет к нашему собственному смертному приговору.
Орбис Тейл покачал закутанной в капюшон головой.
- К несчастью, я могу согласиться лишь с последним утверждением. Сам факт гибели Лофта свидетельствует о том, что убийца получил требуемое от Элла. Без первой Фразы остальные бесполезны. К тому же вы абсолютно правы в отношении несчастного Абриниуса. Он не обладал истинным могуществом, но магом был более чем компетентным. Тот, кто оказался сильнее Лофта, боровшегося за свою жизнь, вполне возможно, способен снять и установленный нами блок.
Пейл вновь хлопнул по столу.
- По-моему, информации для голосования вполне достаточно. Не важно, насколько неприятны обстоятельства, мы не можем проигнорировать главное будущее государства зависит от мудрости наших действий. Мне, конечно же, очень жаль их, но можем ли мы пожертвовать миллионами жизней ради блага четверых? Ради блага четверых людей, которые, безусловно, понимали, принимая присягу министра, какая огромная ответственность ложится на их плечи? Ради блага четверых людей, которые на протяжении многих лет отдавали все силы беззаветному служению своему народу? Господа, лично я уверен, наши бывшие коллеги без колебаний принесут себя в жертву, зная, что делают это на благо своей страны.
Райвенвуд скривил губы.
- Об этом мы узнаем, когда к ним постучат в дверь.
Однако когда пришла очередь голосовать премьер-министру, последнему из всех, Андус Райвенвуд сделал это без тени сомнений.
Все министры вышли из зала, кроме Райвенвуда, сгорбившегося в своем кресле с видом человека, потерпевшего поражение, и погруженного в собственные переживания Тейлора Эша. Андус не мог заставить себя встретиться взглядом с более молодым коллегой.
- Тейлор, я знаю, один из тех четверых, кого мы только что приговорили, был вашим отцом, - начал Андус, чувствуя себя неуклюжим школьником.
- Он еще жив, - мрачно поправил Тейлор.
- Конечно, - согласился Андус. - Мне очень жаль, что все так получилось.
Мужчины немного помолчали. Наконец Райвенвуд вновь заговорил:
- Положив благо государства на одну чашу весов, а любовь к отцу на другую...
- Двум отцам, - процедил Тейлор сквозь плотно сжатые зубы. - Бэрр Эстон был мне таким же отцом. И в качестве благодарности я обоих приговорил к смерти.
Андус неловко поерзал в кресле. Он понимал, что необходимо лично поговорить с Тейлором. Нельзя требовать подобной жертвы от человека, не сказав ему как минимум слов утешения. Переживания молодого Эша были более чем понятны.
- Вы знаете, - мягко произнес Райвенвуд, - позже я буду сожалеть о своей роли во всем этом кошмаре, но сейчас я не мог поступить иначе. Никто, Тейлор, не принес такой жертвы, как вы. Тем не менее я ни минуты не сомневался, что вы исполните свой долг, не забудете об обязательствах перед родиной и министерством. И вы приняли мужественное решение, как всегда, оказавшись достойным своего поста.
- Не только самый молодой министр в Совете, - все так же мрачно заметил Тейлор, - но к тому же первый отцеубийца. Неслабое отличие, правда?
Тейлор медленно повернулся и взглянул в лицо Райвенвуду. Усталый премьер-министр отшатнулся, увидев в серых глазах министра разведки совершенно жуткое выражение. Такого страшного взгляда не должно быть у столь молодого человека.
- Боюсь, я не смогу найти нужных слов, - медленно произнес Андус. Разумеется, я был уверен, что вы исполните свой долг. Но больше всего меня страшат возможные последствия сегодняшнего заседания. Тейлор, только вы один попытались остановить нас в безрассудном стремлении к кровопролитию. Только вы говорили о милосердии. И я вам очень благодарен.
- Не стоит, - ответил Тейлор вставая, его взгляд был устремлен в ночь, окутавшую Прандис. - Я знал, каким будет результат заседания. Как и все мы, Андус. Я сыграл роль "адвоката дьявола", надеясь, что это приведет к какой-то дискуссии, в результате которой, возможно, появятся неожиданные альтернативы. Но я изначально не верил, что это сработает. Понимаете, я уже подписал приказы, прежде чем вошел в эту дверь.
Глава 3
- Сегодня я не буду ждать тебя, - предупредил Мадх, остановившись в конце улицы. Хейн сдавленно усмехнулся.
- Почему?
- Я покажу тебе, где дом. Ты знаешь остальное. Зачем же мне дожидаться тебя?
"Действительно, зачем?" - подумал Мадх. Он вспомнил их последнее задание, всего четыре дня назад, когда Хейн триумфально вырвался из горящего дома Абриниуса Лофта, рожденный, казалось, в самом пламени. В ту ночь губы убийцы были выпачканы в крови, и эта кровь принадлежала не ему. Уже одного этого Мадху хватило, чтобы пропало всякое желание иметь дело с такой тварью, так с какой стати он будет рисковать и ждать результатов работы наемника возле самого дома?
- Что, если я попаду в беду? - ухмыльнувшись, поинтересовался Хейн.
- Тебе платят за то, чтобы ты не попадал. Но будь уверен, если это случится, я пальцем не шевельну, чтобы помочь.
С этими словами Мадх с силой вонзил каблуки в бока своей лошади и галопом умчался прочь.
- Приятного сна, - пробормотал Хейн, глядя, как фигура Мадха растворяется в ночи. Он расхохотался и протянул руку к мешочку, чтобы достать шприц.
Едва подойдя к дому, Хейн сразу почувствовал какую-то тревогу. Обитель будущей жертвы оказалась неуклюжим трехэтажным строением с открытой террасой и множеством окон. Ничто в доме не нарушало ночной тишины, но Хейна что-то беспокоило. Все вокруг выглядело слишком мирным, слишком доступным. Ограда отсутствовала, окна были огромными, и многие из них стояли полуоткрытыми. Либо этот дом сам провоцировал непрошеных гостей, либо он принадлежал заносчивому, самоуверенному человеку. Будучи вкратце ознакомлен с жизнеописанием Тарема Селода, Хейн пришел к выводу, что правильной является последняя гипотеза.
Он ухмыльнулся. Что ж, тем приятнее разрушить чью-то самоуверенность.
Хотя передняя дверь была явно не заперта, Хейн огляделся в поисках другого входа: в его деле от правильного проникновения в дом зависело очень многое, и подчас наиболее гостеприимный проход оказывался и самым опасным. Окна на втором этаже больше соответствовали его целям. Хейн тихо обошел дом и выбрал окно: оно было лишь слегка приоткрыто, а комната за ним выглядела темной.
Основанием дома служили огромные круглые камни, которые на высоте четырех футов сменялись кирпичами. На стыке камней и кирпичей имелось что-то вроде выступа не более дюйма шириной. Этого должно хватить. Хейн отступил на восемь шагов, сделал несколько глубоких вдохов и помчался к дому. Добежав до стены, он взвился в воздух, правой ногой попав на тот самый небольшой выступ. В ту же секунду он изо всех сил оттолкнулся, подпрыгнув достаточно высоко, чтобы вцепиться пальцами в край подоконника. Дальнейшее заняло не больше минуты: он подтянулся и слегка толкнул окно, сделав щель чуть пошире. Затем с легкостью перебрался через подоконник и оказался в доме Тарема Селода.
Как всегда, первое, что сделал Хейн, оказавшись в помещении, - он замер. Убийца скорчился в темноте под окном, сдерживая дыхание и прислушиваясь, не раздастся ли предательский звук, свидетельствовавший о том, что он обнаружен. Сперва ничего не было слышно, затем Хейн уловил тихий шелест переворачиваемой страницы. Итак, чародей читал. Он ничего не заподозрил.
Хейн вновь обратил внимание на окружающую обстановку. Он находился в небольшой гостевой спальне, в которой, к счастью, не было ковра. Слишком часто ковры скрывали треснувшие половицы. Хейн изучал пол, присматриваясь к половицам и выискивая в них малейшие трещины. Наконец, удовлетворенный, с осторожностью канатоходца, убийца направился к двери. Ловкие пальцы обследовали замок, его покрывал тонкий слой пыли. Вновь хороший знак. Если бы комнатой часто пользовались, дверь, вполне вероятно, могла скрипнуть. Он осторожно отпер замок и начал потихоньку приоткрывать дверь. Это заняло немалую часть минуты, но зато Хейн открыл дверь без шума и выскользнул на лестничную площадку.
Вновь послышался шелест страницы. Он доносился снизу и был достаточно громким, чтобы Хейн мог его отчетливо различить, стоя на лестничной площадке. Ни одна дверь не разделяла убийцу и его жертву. Скорее всего, маг расположился в гостиной, как раз возле лестницы. Теперь Хейну следовало соблюдать максимальную осторожность: если он мог ясно слышать мага, тот, в свою очередь, мог так же ясно слышать его. В случае Селода Хейну было особенно важно застать жертву врасплох.
В холле лежал ковер, вернее, всего-навсего ковровая дорожка. По обе стороны от нее пол опять же был голым. Хейн вновь определил наиболее безопасный маршрут и направился к лестнице. Ему повезло: заняв позицию на верхней площадке, он увидел седой затылок Селода. Маг сидел в кресле с высокой спинкой и читал книгу. На мгновение Хейн решил, что проблем не предвидится. Из кожаного мешочка на поясе он достал хрупкое хрустальное яйцо, внутри которого клубились завитки желтого газа.
- Неужели тебе еще не наскучило двигаться так медленно? - неожиданно спросил маг, переворачивая еще одну страницу своей книги.
Хейн почти онемел от изумления. Как?..
- Я оставил дверь для тебя открытой, но вы, молодежь, разумеется, всегда выбираете самый трудный путь. О, незачем на меня так таращиться. Я знал о твоем присутствии с тех самых пор, как ты ступил на мою землю. Понимаешь, у меня несколько более близкие отношения с моими владениями, чем у обычных хозяев... И хватит стоять там и пялиться. Спускайся вниз... тебе теперь незачем беспокоиться о соблюдении тишины. - Селод опустил книгу на край стола, заботливо заложив красной лентой место, до которого он дочитал. - Давай поторопимся, ладно? Я дошел до середины последней главы, и мне чертовски хочется узнать, чем все закончится.
Хейн растерянно потряс головой и быстро преодолел оставшиеся полдюжины ступенек. Селод поднялся и повернулся к нему лицом. Маг оказался невысоким человеком, на вид лет примерно пятидесяти семи, с начавшим расти брюшком. Для своего возраста он сохранил удивительно густую шевелюру, правда, абсолютно белую, но из-за морщинистого лица и тощих конечностей Селод выглядел на все семьдесят. При этом многие клялись, что он выглядел на семьдесят еще тогда, когда их дедушки были зелеными юнцами. Прежде Хейн никогда не верил этим россказням, но, глядя в глаза Селода, он засомневался. Эти бледно-голубые глаза казались древними как мир, и создавалось впечатление, будто они могут уничтожить его, просто пожелав ему смерти.
Хейн резко одернул себя: подобные мысли - не что иное, как дань нелепым суевериям. Он просто нервничает из-за того, что его обнаружили. Возможно, он ввел себе слишком большую дозу веридина. Тряхнув головой, Хейн отбросил прочь сомнения. Селод был человеком, пусть более могущественным, чем многие, но все же человеком. А в таком случае Хейн с ним справится. Решительным движением убийца швырнул через комнату хрустальное яйцо. Его рука была тверда - стеклянный снаряд угодил точно в центр груди Селода.
- Что? - воскликнул маг, отшатнувшись назад. Желтоватый дымок выползал из разбитого яйца и окутывал фигуру старика. - Что?
Каждый раз, когда чародей открывал рот, он, казалось, заглатывал мутные клубы. Всего через мгновение последний завиток дыма, извиваясь, заполз в рот Селода. Старик, спотыкаясь, сделал шаг вперед, изумленно прижав руку к губам.
Легко, небрежно Хейн перепрыгнул оставшиеся ступени.
- Я не знаю, что ты задумал, глупец, но ты пожалеешь об этом, вскричал Селод, но его голос звучал уже менее уверенно. Хейн удовлетворенно заметил, что брови мага беспокойно сдвинулись. - Я отправлю тебя в глубины ада, я...
Хейн демонстративно зевнул. Именно эту самонадеянность он больше всего ненавидел в магах.
- Никогда не полагайся на магию, старик, - фыркнул Хейн. - Неужели мамочка никогда тебя не предупреждала, как опасно складывать все яйца в одну корзину? Видишь, своим собственным стеклянным яйцом я сбросил твою корзину на землю.
- Что это было? - спросил Селод, шагнув вперед. - Не играй со мной, или я заставлю тебя страдать...
- Попробуй, - доброжелательно предложил Хейн. Он чуть не расхохотался старик выглядел таким напыщенным... Неужели они были оплотом нации, эти маги, правившие, опираясь на суеверия? - Давай призови молнии, бури, огонь. Сделай это, старый мошенник.
Селод отчаянно жестикулировал, бормоча заклинание за заклинанием, пытаясь отыскать то, которое сработает. Хейн заметил выглядывавшие из красных сатиновых рукавов иссохшие руки. Его рассмешили тощие лодыжки мага, торчавшие из-под мантии.
- Видишь, Селод, ты ничто без своей магии. Я презираю тебя. - Медленно, театрально Хейн вытащил кинжал из ножен на поясе. - И я покажу тебе, что такое настоящее могущество.
Затем мир вокруг него сжался. Отрешенно Хейн осознал, что из его правого бедра торчит кинжал. Откуда он взялся? Мир завертелся, закружился в сумасшедшей жиге. Где был его веридин?..
Затем Хейн заметил в тощей руке мага другой кинжал и заставил себя двигаться; он упал на пол и перекатился, найдя укрытие за диваном Селода. Он не почувствовал боли, выдергивая кинжал из ноги, лишь завороженно наблюдал, как его кровь вытекает из раны. Кинжал был тонким, обтекаемой формы. Чародей? Каким образом?
Внезапно старик оказался над ним, вертя и размахивая другим клинком. Хейн инстинктивно откатился в сторону, но ощутил, как его руку ожгло болью. В этот миг его сознание пронзила мысль: пора действовать, иначе он просто-напросто погибнет. Хейн недооценил Селода, но он еще не побежден. Наемник напомнил себе, что Селод всего лишь беспомощный старик, ему не выиграть схватку на ножах. Однако если Хейн не соберется, он неминуемо проиграет.
Используя кинжал чародея, Хейн парировал следующий удар и вскочил на ноги. Краем глаза он видел кровь, льющуюся из раны в ноге, но пока с этим следовало повременить. Он вновь парировал удар и сам сделал выпад. В последний момент наемник вспомнил, что он не имеет права убить старика прямо сейчас, его придется оставить еще на некоторое время в живых. Кинжал разрезал кожу на животе бывшего министра, но Хейн сумел остановить смертоносную сталь. Затем со скоростью, выработанной годами практики, он изменил направление удара и резко выбросил руку вверх. Рукоятка кинжала впечаталась в подбородок мага, отбросив его голову назад. Тарем Селод без сознания рухнул на пол, из его разбитой челюсти хлынула кровь.
Хейн жадно глотнул воздух и, оторвав полоску от своей рубашки, перевязал рану на бедре. Удовлетворенный тем, что кровотечение замедлилось, он перенес внимание на левую руку. К счастью, там была только поверхностная царапина. Он тут же забыл о ней - следовало закончить дело с магом. Существуют слова, которые ему необходимо узнать. Но, потянувшись к старику, убийца заметил, что его рука подрагивает. Маг подождет.
Ему потребуется всего несколько минут.
Хейн открыл мешочек на поясе и, дрожа, нащупал шприц.
- Просыпайся!
Хейн снова плеснул водой в лицо чародею. На мгновение он испугался, что ударил старика слишком сильно и убил его. Но нет, пульс прощупывался, достаточно сильный и ровный. И действительно, веки Селода начали подрагивать. Хейн еще раз окатил мага водой.
- Очнись, я сказал!
Наконец глаза Селода открылись. Он моргнул и дернул головой, пытаясь сосредоточиться и вспомнить, что случилось.
- Я испугался за тебя, старик. Испугался, что слишком быстро убил тебя. Понимаешь, имеются слова, которые знаешь ты и должен узнать я. Ты скажешь их мне, и скажешь правду. Я узнаю, если ты соврешь, поверь мне. Но я очень надеюсь, что ты будешь бороться, надеюсь, что ты солжешь. Я задолжал тебе, и верну долг болью.
- Ты - мелодраматическая свинья, - прошептал Селод.
- Твои оскорбления, - ответил Хейн, смеясь, - и вполовину не такие острые, как мой нож.
Он начал с того, что крепко обхватил запястье Селода двумя пальцами, удерживая руку волшебника на месте. Затем приставил острие кинжала к его ладони и не спеша надавил. Кожа старика подавалась внутрь, пока наконец, натянувшись до предела, не лопнула. Медленно, с явным удовольствием, Хейн вгонял нож в ладонь старого мага.
Чародей не пытался бороться, с яростной сосредоточенностью он буравил взглядом лицо своего мучителя.
- Ты и в самом деле наслаждаешься этим, - хрипло проговорил Селод.
- Зато ты - нет. - Хейн потянулся к мешочку, в котором еще недавно находилось яйцо. Там также лежал голубой драгоценный камень грушевидной формы, гораздо более ценный своими магическими возможностями, нежели минералогической принадлежностью. Хейн окунул его в кровь, собравшуюся на ладони старого мага.
Премьер-министр прочистил горло.
- Это заседание Высокого Совета в четвертый день третьего месяца сто семьдесят восьмого года Республики объявляю открытым, - устало произнес обычную формулу Райвенвуд. - Почему бы нам сразу не перейти к делу, Тейлор?
Молодой человек кивнул и наклонился вперед.
- Ладно, всем нам известно основное. Две смерти. Не просто смерти, разумеется, иначе нас бы здесь не было. Два убийства. Несколько преждевременно делать вывод, что кто-то вознамерился прикончить всех шестерых бывших министров, но мы испытываем недостаток во времени. Если мы подождем, пока погибнут остальные четверо, то, безусловно, удостоверимся, что целью были именно они, но тогда и пытаться спасти нам будет некого. В этих обстоятельствах я принял стандартные меры. Как только было обнаружено тело Элла, я отправил лучших агентов охранять бывших членов Совета.
- А вы уведомили наших предшественников, что за ними наблюдают? спросил Пейл.
Эш окинул военного министра недовольным взглядом.
- Естественно, нет. Не думаю, что кто-то из них догадался о присутствии моих людей, кроме Тарема Селода, - стоило агенту перейти границу его владений, как он тут же погружался в сон.
Орбис Тейл тихо хихикнул. Тейлор улыбнулся.
- Я согласен с высокой оценкой мастерства вашего коллеги, Тейл. И потому я перевел своего человека на строго наблюдательную позицию. Если Селод не сможет позаботиться о себе сам, мы и подавно ничем не сумеем ему помочь.
- Очевидно, - прервал Андус, - то же самое можно было сказать и про Абриниуса Лофта.
При этих словах на лице Тейлора скрестились озабоченные взгляды.
- Мы иногда недооценивали чародейские возможности Лофта, - кивнул министр разведки. - Да, он не принадлежал к числу сильнейших магов, но и слабаком не был. Во время борьбы он полностью разрушил собственное поместье.
Тейл фыркнул.
- Салонные трюки.
- Возможно, для вас и очень немногих ваших коллег, - возразил Тейлор. Но будем откровенны: хотя Лофт не обладал выдающимся могуществом, он не сильно выделялся из общего ряда. Если мы будем недооценивать Лофта, мы также будем недооценивать и его убийцу, а это ошибка, которой я стремлюсь избежать. Кто бы ни убил Лофта, он сумел не только защититься от довольно умелого чародея, но еще и обнаружить и вывести из строя двух моих лучших людей. Это свидетельствует о действиях человека или людей, обладающих разнообразными и опасными способностями.
- Все это проделать мог хороший чародей, - заметил Тейл.
Тейлор нахмурился.
- Но хороший чародей этого не делал. Мои люди очнулись с несколькими весьма материальными шишками на головах. Естественно, с тех пор я увеличил отряд наблюдателей.
Внезапно Амет Пейл встрепенулся и выпятил затянутую в мундир грудь.
- Я полагаю, мой молодой друг абсолютно прав. Нам не следует недооценивать нашего неизвестного противника. Кто бы ни стоял за всем этим, доказано, что он лучше тех, кого могут противопоставить и чародеи, и министерство разведки. А это означает, что нам следует обдумать... альтернативные варианты.
Андус уже собрался воспротивиться подобному повороту разговора - не потому, что верил, будто имеется какое-то другое решение, но из-за бессердечной поспешности, с которой Пейл внес это предложение, - однако Тейлор опередил его. Молодой человек наклонился вперед, он с такой силой вцепился в подлокотники кресла, что костяшки его пальцев побелели.
- Я думаю, на этой стадии у нас имеется несколько больше "альтернативных вариантов", чем тот, который предпочитаете вы, генерал Пейл. Я признаю, что мои ответные меры не были достаточно жесткими. После первого же убийства нам следовало надежно спрятать каждого из бывших министров. И предпринимать конкретные шаги не только мне, но каждому из нас. Мы должны были окружить их лучшими агентами разведки, несколькими чертовски могучими магами и приставить к каждому по взводу солдат.
- Не то чтобы мне не нравился подобный способ действий, - вмешался Джейм Кордор, - но это едва ли разумно. Я имею в виду, что охрана этих людей не является выходом из сложившейся ситуации, а всего лишь временной мерой. Никто из них не согласится прожить остаток дней в добровольном заключении, но даже прими мы подобное решение, мы останемся в том же уязвимом положении.
Пейл и Ланда Уэллс кивнули с редкостным для них единодушием, соглашаясь с подобным доводом.
- Мои агенты могут разобраться с этим, - возразил Тейлор. - Если только вы дадите нам время.
- Но у нас его нет, - воскликнул Амет Пейл, резко хлопнув ладонью по столу. - Возможно, Маллиох уже завладел двумя нашими Фразами. Это дает ему восемь из двенадцати, поймите.
- Мы все знакомы с арифметикой, - заявил Тейлор с ощутимой дрожью в голосе.
"Разумеется, - подумал Тейлор. - Пейл не сомневается, что за всеми этими убийствами стоит Маллиох". Только то, что народы Индора и Чалдиса воевали друг с другом веками, еще не означает ответственность Индора за каждую неприятность Чалдиса... хотя примитивно мыслящие националисты настаивают именно на этом. Война закончилась уже почти два десятилетия назад, однако солдафоны наподобие Пейла все никак не могут усвоить этот факт. Под властью Маллиоха Индор превратился в спокойного соседа. Тейлор молился, чтобы так оно и оставалось, чтобы нашлось другое объяснение убийствам, пусть даже весьма неприятное.
- Но вы представляете себе последствия? - спросил Пейл. - Дать Императору Индора все двенадцать Фраз, и ему больше ничего не понадобится, чтобы выиграть войну. Он будет просто диктовать условия, а мы окажемся не в том положении, когда еще можно сопротивляться. Только четыре Фразы, четыре усталых старика, - и наш народ упадет на колени. Или мы своей рукой вернем мир назад, ко временам варварства.
- Четыре Фразы дают нам большое пространство для маневра, - возразил Тейлор. - И неужели вам не хочется узнать, кто стоит за этими убийствами?
Андус Райвенвуд вздохнул, с неохотой принимая логику Пейла.
- Если мы не признаем, что убийства - дело рук Маллиоха, остается единственный вариант: каким-то безумцем овладела мания убивать гражданских служащих в отставке. Но, Тейлор, посмотрите правде в глаза, только Фразы делают этих людей достаточно ценным объектом для убийства. И учтите, очень немногие вообще знают о существовании Фраз, и уж совсем мало тех, кто в них заинтересован настолько, чтобы пойти на такое.
- Даже если допустить, что за Фразами охотятся по приказу Маллиоха, не согласился Тейлор, - каждый министр защищен против подобного. Да, два человека убиты, но нет причин полагать, что они выдали заветные слова. Все отделы памяти, имеющие к ним какое-либо отношение, у выходящих в отставку надежно блокируются. Черт, это та же защита, к которой прибегнем мы, уступая другим свое место в Совете. - Тейлор помедлил и окинул тяжелым взглядом каждого из коллег. - Генерал Пейл предлагает создать прецедент, который в итоге приведет к нашему собственному смертному приговору.
Орбис Тейл покачал закутанной в капюшон головой.
- К несчастью, я могу согласиться лишь с последним утверждением. Сам факт гибели Лофта свидетельствует о том, что убийца получил требуемое от Элла. Без первой Фразы остальные бесполезны. К тому же вы абсолютно правы в отношении несчастного Абриниуса. Он не обладал истинным могуществом, но магом был более чем компетентным. Тот, кто оказался сильнее Лофта, боровшегося за свою жизнь, вполне возможно, способен снять и установленный нами блок.
Пейл вновь хлопнул по столу.
- По-моему, информации для голосования вполне достаточно. Не важно, насколько неприятны обстоятельства, мы не можем проигнорировать главное будущее государства зависит от мудрости наших действий. Мне, конечно же, очень жаль их, но можем ли мы пожертвовать миллионами жизней ради блага четверых? Ради блага четверых людей, которые, безусловно, понимали, принимая присягу министра, какая огромная ответственность ложится на их плечи? Ради блага четверых людей, которые на протяжении многих лет отдавали все силы беззаветному служению своему народу? Господа, лично я уверен, наши бывшие коллеги без колебаний принесут себя в жертву, зная, что делают это на благо своей страны.
Райвенвуд скривил губы.
- Об этом мы узнаем, когда к ним постучат в дверь.
Однако когда пришла очередь голосовать премьер-министру, последнему из всех, Андус Райвенвуд сделал это без тени сомнений.
Все министры вышли из зала, кроме Райвенвуда, сгорбившегося в своем кресле с видом человека, потерпевшего поражение, и погруженного в собственные переживания Тейлора Эша. Андус не мог заставить себя встретиться взглядом с более молодым коллегой.
- Тейлор, я знаю, один из тех четверых, кого мы только что приговорили, был вашим отцом, - начал Андус, чувствуя себя неуклюжим школьником.
- Он еще жив, - мрачно поправил Тейлор.
- Конечно, - согласился Андус. - Мне очень жаль, что все так получилось.
Мужчины немного помолчали. Наконец Райвенвуд вновь заговорил:
- Положив благо государства на одну чашу весов, а любовь к отцу на другую...
- Двум отцам, - процедил Тейлор сквозь плотно сжатые зубы. - Бэрр Эстон был мне таким же отцом. И в качестве благодарности я обоих приговорил к смерти.
Андус неловко поерзал в кресле. Он понимал, что необходимо лично поговорить с Тейлором. Нельзя требовать подобной жертвы от человека, не сказав ему как минимум слов утешения. Переживания молодого Эша были более чем понятны.
- Вы знаете, - мягко произнес Райвенвуд, - позже я буду сожалеть о своей роли во всем этом кошмаре, но сейчас я не мог поступить иначе. Никто, Тейлор, не принес такой жертвы, как вы. Тем не менее я ни минуты не сомневался, что вы исполните свой долг, не забудете об обязательствах перед родиной и министерством. И вы приняли мужественное решение, как всегда, оказавшись достойным своего поста.
- Не только самый молодой министр в Совете, - все так же мрачно заметил Тейлор, - но к тому же первый отцеубийца. Неслабое отличие, правда?
Тейлор медленно повернулся и взглянул в лицо Райвенвуду. Усталый премьер-министр отшатнулся, увидев в серых глазах министра разведки совершенно жуткое выражение. Такого страшного взгляда не должно быть у столь молодого человека.
- Боюсь, я не смогу найти нужных слов, - медленно произнес Андус. Разумеется, я был уверен, что вы исполните свой долг. Но больше всего меня страшат возможные последствия сегодняшнего заседания. Тейлор, только вы один попытались остановить нас в безрассудном стремлении к кровопролитию. Только вы говорили о милосердии. И я вам очень благодарен.
- Не стоит, - ответил Тейлор вставая, его взгляд был устремлен в ночь, окутавшую Прандис. - Я знал, каким будет результат заседания. Как и все мы, Андус. Я сыграл роль "адвоката дьявола", надеясь, что это приведет к какой-то дискуссии, в результате которой, возможно, появятся неожиданные альтернативы. Но я изначально не верил, что это сработает. Понимаете, я уже подписал приказы, прежде чем вошел в эту дверь.
Глава 3
- Сегодня я не буду ждать тебя, - предупредил Мадх, остановившись в конце улицы. Хейн сдавленно усмехнулся.
- Почему?
- Я покажу тебе, где дом. Ты знаешь остальное. Зачем же мне дожидаться тебя?
"Действительно, зачем?" - подумал Мадх. Он вспомнил их последнее задание, всего четыре дня назад, когда Хейн триумфально вырвался из горящего дома Абриниуса Лофта, рожденный, казалось, в самом пламени. В ту ночь губы убийцы были выпачканы в крови, и эта кровь принадлежала не ему. Уже одного этого Мадху хватило, чтобы пропало всякое желание иметь дело с такой тварью, так с какой стати он будет рисковать и ждать результатов работы наемника возле самого дома?
- Что, если я попаду в беду? - ухмыльнувшись, поинтересовался Хейн.
- Тебе платят за то, чтобы ты не попадал. Но будь уверен, если это случится, я пальцем не шевельну, чтобы помочь.
С этими словами Мадх с силой вонзил каблуки в бока своей лошади и галопом умчался прочь.
- Приятного сна, - пробормотал Хейн, глядя, как фигура Мадха растворяется в ночи. Он расхохотался и протянул руку к мешочку, чтобы достать шприц.
Едва подойдя к дому, Хейн сразу почувствовал какую-то тревогу. Обитель будущей жертвы оказалась неуклюжим трехэтажным строением с открытой террасой и множеством окон. Ничто в доме не нарушало ночной тишины, но Хейна что-то беспокоило. Все вокруг выглядело слишком мирным, слишком доступным. Ограда отсутствовала, окна были огромными, и многие из них стояли полуоткрытыми. Либо этот дом сам провоцировал непрошеных гостей, либо он принадлежал заносчивому, самоуверенному человеку. Будучи вкратце ознакомлен с жизнеописанием Тарема Селода, Хейн пришел к выводу, что правильной является последняя гипотеза.
Он ухмыльнулся. Что ж, тем приятнее разрушить чью-то самоуверенность.
Хотя передняя дверь была явно не заперта, Хейн огляделся в поисках другого входа: в его деле от правильного проникновения в дом зависело очень многое, и подчас наиболее гостеприимный проход оказывался и самым опасным. Окна на втором этаже больше соответствовали его целям. Хейн тихо обошел дом и выбрал окно: оно было лишь слегка приоткрыто, а комната за ним выглядела темной.
Основанием дома служили огромные круглые камни, которые на высоте четырех футов сменялись кирпичами. На стыке камней и кирпичей имелось что-то вроде выступа не более дюйма шириной. Этого должно хватить. Хейн отступил на восемь шагов, сделал несколько глубоких вдохов и помчался к дому. Добежав до стены, он взвился в воздух, правой ногой попав на тот самый небольшой выступ. В ту же секунду он изо всех сил оттолкнулся, подпрыгнув достаточно высоко, чтобы вцепиться пальцами в край подоконника. Дальнейшее заняло не больше минуты: он подтянулся и слегка толкнул окно, сделав щель чуть пошире. Затем с легкостью перебрался через подоконник и оказался в доме Тарема Селода.
Как всегда, первое, что сделал Хейн, оказавшись в помещении, - он замер. Убийца скорчился в темноте под окном, сдерживая дыхание и прислушиваясь, не раздастся ли предательский звук, свидетельствовавший о том, что он обнаружен. Сперва ничего не было слышно, затем Хейн уловил тихий шелест переворачиваемой страницы. Итак, чародей читал. Он ничего не заподозрил.
Хейн вновь обратил внимание на окружающую обстановку. Он находился в небольшой гостевой спальне, в которой, к счастью, не было ковра. Слишком часто ковры скрывали треснувшие половицы. Хейн изучал пол, присматриваясь к половицам и выискивая в них малейшие трещины. Наконец, удовлетворенный, с осторожностью канатоходца, убийца направился к двери. Ловкие пальцы обследовали замок, его покрывал тонкий слой пыли. Вновь хороший знак. Если бы комнатой часто пользовались, дверь, вполне вероятно, могла скрипнуть. Он осторожно отпер замок и начал потихоньку приоткрывать дверь. Это заняло немалую часть минуты, но зато Хейн открыл дверь без шума и выскользнул на лестничную площадку.
Вновь послышался шелест страницы. Он доносился снизу и был достаточно громким, чтобы Хейн мог его отчетливо различить, стоя на лестничной площадке. Ни одна дверь не разделяла убийцу и его жертву. Скорее всего, маг расположился в гостиной, как раз возле лестницы. Теперь Хейну следовало соблюдать максимальную осторожность: если он мог ясно слышать мага, тот, в свою очередь, мог так же ясно слышать его. В случае Селода Хейну было особенно важно застать жертву врасплох.
В холле лежал ковер, вернее, всего-навсего ковровая дорожка. По обе стороны от нее пол опять же был голым. Хейн вновь определил наиболее безопасный маршрут и направился к лестнице. Ему повезло: заняв позицию на верхней площадке, он увидел седой затылок Селода. Маг сидел в кресле с высокой спинкой и читал книгу. На мгновение Хейн решил, что проблем не предвидится. Из кожаного мешочка на поясе он достал хрупкое хрустальное яйцо, внутри которого клубились завитки желтого газа.
- Неужели тебе еще не наскучило двигаться так медленно? - неожиданно спросил маг, переворачивая еще одну страницу своей книги.
Хейн почти онемел от изумления. Как?..
- Я оставил дверь для тебя открытой, но вы, молодежь, разумеется, всегда выбираете самый трудный путь. О, незачем на меня так таращиться. Я знал о твоем присутствии с тех самых пор, как ты ступил на мою землю. Понимаешь, у меня несколько более близкие отношения с моими владениями, чем у обычных хозяев... И хватит стоять там и пялиться. Спускайся вниз... тебе теперь незачем беспокоиться о соблюдении тишины. - Селод опустил книгу на край стола, заботливо заложив красной лентой место, до которого он дочитал. - Давай поторопимся, ладно? Я дошел до середины последней главы, и мне чертовски хочется узнать, чем все закончится.
Хейн растерянно потряс головой и быстро преодолел оставшиеся полдюжины ступенек. Селод поднялся и повернулся к нему лицом. Маг оказался невысоким человеком, на вид лет примерно пятидесяти семи, с начавшим расти брюшком. Для своего возраста он сохранил удивительно густую шевелюру, правда, абсолютно белую, но из-за морщинистого лица и тощих конечностей Селод выглядел на все семьдесят. При этом многие клялись, что он выглядел на семьдесят еще тогда, когда их дедушки были зелеными юнцами. Прежде Хейн никогда не верил этим россказням, но, глядя в глаза Селода, он засомневался. Эти бледно-голубые глаза казались древними как мир, и создавалось впечатление, будто они могут уничтожить его, просто пожелав ему смерти.
Хейн резко одернул себя: подобные мысли - не что иное, как дань нелепым суевериям. Он просто нервничает из-за того, что его обнаружили. Возможно, он ввел себе слишком большую дозу веридина. Тряхнув головой, Хейн отбросил прочь сомнения. Селод был человеком, пусть более могущественным, чем многие, но все же человеком. А в таком случае Хейн с ним справится. Решительным движением убийца швырнул через комнату хрустальное яйцо. Его рука была тверда - стеклянный снаряд угодил точно в центр груди Селода.
- Что? - воскликнул маг, отшатнувшись назад. Желтоватый дымок выползал из разбитого яйца и окутывал фигуру старика. - Что?
Каждый раз, когда чародей открывал рот, он, казалось, заглатывал мутные клубы. Всего через мгновение последний завиток дыма, извиваясь, заполз в рот Селода. Старик, спотыкаясь, сделал шаг вперед, изумленно прижав руку к губам.
Легко, небрежно Хейн перепрыгнул оставшиеся ступени.
- Я не знаю, что ты задумал, глупец, но ты пожалеешь об этом, вскричал Селод, но его голос звучал уже менее уверенно. Хейн удовлетворенно заметил, что брови мага беспокойно сдвинулись. - Я отправлю тебя в глубины ада, я...
Хейн демонстративно зевнул. Именно эту самонадеянность он больше всего ненавидел в магах.
- Никогда не полагайся на магию, старик, - фыркнул Хейн. - Неужели мамочка никогда тебя не предупреждала, как опасно складывать все яйца в одну корзину? Видишь, своим собственным стеклянным яйцом я сбросил твою корзину на землю.
- Что это было? - спросил Селод, шагнув вперед. - Не играй со мной, или я заставлю тебя страдать...
- Попробуй, - доброжелательно предложил Хейн. Он чуть не расхохотался старик выглядел таким напыщенным... Неужели они были оплотом нации, эти маги, правившие, опираясь на суеверия? - Давай призови молнии, бури, огонь. Сделай это, старый мошенник.
Селод отчаянно жестикулировал, бормоча заклинание за заклинанием, пытаясь отыскать то, которое сработает. Хейн заметил выглядывавшие из красных сатиновых рукавов иссохшие руки. Его рассмешили тощие лодыжки мага, торчавшие из-под мантии.
- Видишь, Селод, ты ничто без своей магии. Я презираю тебя. - Медленно, театрально Хейн вытащил кинжал из ножен на поясе. - И я покажу тебе, что такое настоящее могущество.
Затем мир вокруг него сжался. Отрешенно Хейн осознал, что из его правого бедра торчит кинжал. Откуда он взялся? Мир завертелся, закружился в сумасшедшей жиге. Где был его веридин?..
Затем Хейн заметил в тощей руке мага другой кинжал и заставил себя двигаться; он упал на пол и перекатился, найдя укрытие за диваном Селода. Он не почувствовал боли, выдергивая кинжал из ноги, лишь завороженно наблюдал, как его кровь вытекает из раны. Кинжал был тонким, обтекаемой формы. Чародей? Каким образом?
Внезапно старик оказался над ним, вертя и размахивая другим клинком. Хейн инстинктивно откатился в сторону, но ощутил, как его руку ожгло болью. В этот миг его сознание пронзила мысль: пора действовать, иначе он просто-напросто погибнет. Хейн недооценил Селода, но он еще не побежден. Наемник напомнил себе, что Селод всего лишь беспомощный старик, ему не выиграть схватку на ножах. Однако если Хейн не соберется, он неминуемо проиграет.
Используя кинжал чародея, Хейн парировал следующий удар и вскочил на ноги. Краем глаза он видел кровь, льющуюся из раны в ноге, но пока с этим следовало повременить. Он вновь парировал удар и сам сделал выпад. В последний момент наемник вспомнил, что он не имеет права убить старика прямо сейчас, его придется оставить еще на некоторое время в живых. Кинжал разрезал кожу на животе бывшего министра, но Хейн сумел остановить смертоносную сталь. Затем со скоростью, выработанной годами практики, он изменил направление удара и резко выбросил руку вверх. Рукоятка кинжала впечаталась в подбородок мага, отбросив его голову назад. Тарем Селод без сознания рухнул на пол, из его разбитой челюсти хлынула кровь.
Хейн жадно глотнул воздух и, оторвав полоску от своей рубашки, перевязал рану на бедре. Удовлетворенный тем, что кровотечение замедлилось, он перенес внимание на левую руку. К счастью, там была только поверхностная царапина. Он тут же забыл о ней - следовало закончить дело с магом. Существуют слова, которые ему необходимо узнать. Но, потянувшись к старику, убийца заметил, что его рука подрагивает. Маг подождет.
Ему потребуется всего несколько минут.
Хейн открыл мешочек на поясе и, дрожа, нащупал шприц.
- Просыпайся!
Хейн снова плеснул водой в лицо чародею. На мгновение он испугался, что ударил старика слишком сильно и убил его. Но нет, пульс прощупывался, достаточно сильный и ровный. И действительно, веки Селода начали подрагивать. Хейн еще раз окатил мага водой.
- Очнись, я сказал!
Наконец глаза Селода открылись. Он моргнул и дернул головой, пытаясь сосредоточиться и вспомнить, что случилось.
- Я испугался за тебя, старик. Испугался, что слишком быстро убил тебя. Понимаешь, имеются слова, которые знаешь ты и должен узнать я. Ты скажешь их мне, и скажешь правду. Я узнаю, если ты соврешь, поверь мне. Но я очень надеюсь, что ты будешь бороться, надеюсь, что ты солжешь. Я задолжал тебе, и верну долг болью.
- Ты - мелодраматическая свинья, - прошептал Селод.
- Твои оскорбления, - ответил Хейн, смеясь, - и вполовину не такие острые, как мой нож.
Он начал с того, что крепко обхватил запястье Селода двумя пальцами, удерживая руку волшебника на месте. Затем приставил острие кинжала к его ладони и не спеша надавил. Кожа старика подавалась внутрь, пока наконец, натянувшись до предела, не лопнула. Медленно, с явным удовольствием, Хейн вгонял нож в ладонь старого мага.
Чародей не пытался бороться, с яростной сосредоточенностью он буравил взглядом лицо своего мучителя.
- Ты и в самом деле наслаждаешься этим, - хрипло проговорил Селод.
- Зато ты - нет. - Хейн потянулся к мешочку, в котором еще недавно находилось яйцо. Там также лежал голубой драгоценный камень грушевидной формы, гораздо более ценный своими магическими возможностями, нежели минералогической принадлежностью. Хейн окунул его в кровь, собравшуюся на ладони старого мага.