– С ума вы, что ль, посходили?! – Эта ситуация уже его раздражала, и он повел себя уже не как гость и простой рыцарь – он начал отдавать приказы. – Ступайте к отцу, леди, и попросите его дать вам урок на рему «нельзя вешаться на шею первому встречному»!.. И еще... У каждого из нас есть свои обязательства. Ваши в том, чтобы выйти замуж за ландграфа и укрепить родное государство. Поэтому выбросьте из головы всю блажь и постарайтесь быть достойной своей миссии!
   За такие речи он был «награжден»:
   – Ненавижу! Все вы одинаковые! – И глаза ее горели яростно, и слезы из них все-таки брызнули, и сама она выскочила, как ошпаренная, из комнаты.
   Фредерик шумно выдохнул воздух, взъерошил волосы:
   – Все-все... бежать отсюда, бежать...
   Вышел в коридор и на повороте наткнулся на Скивана, который, судя по всему, как раз к нему и направлялся. С губ сорвалось: «Вот черт!».
   – Убегаете? – довольно язвительно осведомился капитан, уперев руки в бока.
   Кровь ударила Фредерику в голову. Это слово было последней каплей. Он схватил Скивана за грудки прежде, чем тот успел что-либо предпринять, и прошипел ему в лицо:
   – Никто не смеет говорить мне такого! И я убью вас, сэр!
   Он оттолкнул капитана, швырнул в сторону свои мешки и выхватил из заплечных ножен меч.
   – Это мне и надо, – так ответил весь красный от ярости Скиван, с готовностью достав свой клинок.
   И только их мечи скрестились друг с другом, осветив полумрак коридора искрами, как снаружи донесся звук горна.
   – Тревога! – вырвалось у Скивана. – Вот черт!
   – Сперва надо закончить! – ответил Фредерик и угостил капитана стремительным ударом в живот.
   Тому пришлось парировать выпад, а затем отбивать и следующие, с которыми Фредерик не стал медлить.
   На шум, производимый ими, да и на звуки тревожного горна в коридор сбежались люди.
   – Прекратить! Разнять! – послышался голос барона Криспина.
   Но к противникам никто не осмеливался подойти.
   Скиван перешел в безнадежную оборону: нападать не было возможности. Техника южанина, скорость и стремительность его атак ошеломили капитала. Белое лезвие мелькало и свистело то сверху, то снизу, то с боков, молниеносно меняя направление.
   – Убью! – рычал время от времени Фредерик, а глаза его стали почти черными от захолонувшего их огня ярости.
   Окружающие были словно заворожены их поединком. Наконец барон возвысил голос до крика:
   – Капитан! Прекратить! Я приказываю! – и Криспин сам бросился между противниками, прямо в скрещение смертоносных клинков – все лишь ахнули.
   Фредерик отпрыгнул, Скиван также поспешил отступить.
   – Ты нужен на стенах – у ворот целое войско! – прогремел капитану барон.
   – Надо закончить! – отозвался Фредерик и вновь ринулся вперед, но Криспин упер руку ему в грудь, останавливая, и был одарен за такое вмешательство ужасным взглядом и громким возмущением. – Что такое?!
   И барон в секунду увидел в нем человека, не привыкшего к тому, чтобы его останавливали, а привыкшего к полному повиновению окружающих.
   – Сэр, оставьте мне моего капитана! – сказал Криспин.
   Фредерик пару раз моргнул, словно соображал, где находится, и опустил меч, расслабив руки.
   – Вы, как вижу, твердо решили сегодня же уехать? – продолжил барон, указывая на собранные вещевые мешки.
   Вместо ответа молодой человек пару раз глубоко вздохнул, чтоб восстановить дыхание и полностью расслабиться. Потом вложил меч в ножны и принял сумки, которые подал ему Дарон, и молча направился к выходу. Там столкнулся с солдатом, который бегом бежал.
   – Господин, это дружина барона Лиера! – сообщил тот Криспину. – Их около сотни. Все хорошо вооружены.
   – Что им надо?
   – Барон Лиер требует тело своего сына Романа и голову его убийцы!
   Фредерик с досадой на лице вышел во двор. Там один из конюхов уже держал снаряженного Мышку. Холеный конь нетерпеливо танцевал на одном месте и храпел, предчувствуя скачку. Ожерелье из волчьих клыков подпрыгивало на его могучей груди.
   Молодой человек осмотрелся, ища взглядом Орни, но ее нигде не было видно. «Наверно, барон не отпустил ее. Что ж, тем лучше: намечается заваруха».
   Сел в седло, взял поводья.
   – Вы что, не слыхали? – донесся до него голос барона Криспина. – Там, за стеной требуют вашу голову!
   – Хотите ее получить? – осведомился Фредерик, повернув к нему лошадь.
   – Что за чушь! Вы тем самым оскорбляете меня, сэр! Вы мой гость и...
   – Тогда прикажите открыть для меня ворота. Я уеду, а дружина барона Лиера последует за мной.
   – Вы спятили! Это, конечно, благородно, но я не могу позволить, чтоб вас убили!
   – Кто вам сказал, что я дам себя убить? – Тут Фредерик бросил внимательный взгляд на ворота, изучая их механизм. – Не хотите, так я сам открою, – сообщил он и пустил болт из арбалета в канат, что удерживал дубовые бревна ворот в поднятом состоянии.
   Одна из веревок каната лопнула, остальные чуть подержались и, громко хлопнув, порвались также, не выдержав нагрузки. Под вопли жителей замка ворота ухнули вниз, и Фредерик пришпорил Мышку.
   – Стойте! Подождите! – это вопила Орни, неизвестно откуда вынырнувшая.
   Она со всех своих ног мчалась наперерез всаднику, крепко прижимая к груди нечто длинное, замотанное в мешковину. Фредерик сообразил, что это. Перегнувшись в седле, он на скаку ухватил Орни за протянутую руку, и она словно птичка взлетела к нему на седло.
   Мышка вынес их наружу.
   В каких-нибудь ста метрах Фредерик увидал отряд верховых копьеносцев в тяжелых кольчугах и плоских шлемах. Они занимались тем, что успокаивали своих испуганных громким и неожиданным падением ворот лошадей. «Отлично. Проскочим», – так решил Фредерик и направил Мышку в объезд.
   – Держись, крошка. – Это Фредерик сказал Орни, и она с готовностью уцепилась за его пояс.
   – Южанин! Вот он! – прокричал один из копьеносцев, в котором молодой человек узнал Трофа.
   Несколько воинов справились с лошадьми и поспешили наперерез Фредерику.
   – Назад! – От этого девчачьего визга за своей спиной Фредерик чуть не оглох.
 

9

   Орни уже держалась лишь одной рукой за пояс Фредерика. Второй она направляла металлическую трубку ружья на копьеносцев. Именно ружье она держала под мешковиной.
   – Головы снесу! – тонким голосом предупредила она и для убедительности чем-то громко щелкнула.
   Воины, преградившие было дорогу мышастому, поспешно освободили путь.
   – Ты умеешь с ним управляться? – шепотом и сквозь зубы спросил Фредерик.
   – Не-а, – проотрицала Орни.
   – Отлично. – Он ухмыльнулся и вновь пришпорил коня.
   Мышка наконец-то получил возможность рвануть что есть силы по полю. Как и ожидалось, дружина барона Лиера во главе с ним самим решительно последовала за южанином.
   Мышастый был сытым и отдохнувшим. Лошади преследователей – наоборот. Поэтому Мышка легко пошел в завидный отрыв, не смущаясь тем, что седоков на нем было двое. Орни то и дело оборачивалась и сообщала Фредерику о погоне.
   – Не отстают, – с тревогой заметила она, – а из замка за ними выдвинулся конный отряд.
   Фредерик только фыркнул.
   Право, очень странно все выглядело. Первым несся могучий серый конь с двумя седоками, их преследовал грозный отряд копьеносцев, а уже за ними спешили конники барона Криспина.
   Мышка всхрапывая начал штурмовать довольно крутой холм. До вершины оставалась пара десятков метров, которые он мог преодолеть несколькими прыжками, но тут им навстречу с другой стороны вылетели два всадника. Фредерик так резко натянул поводья, чтоб не столкнуться с ними, что мышастый встал на дыбы, а Орни, взвизгнув, не удержалась и слетела с седла в траву.
   – А! – воскликнул Фредерик.
   – О! – отозвались оба всадника в один голос.
   Он, сдерживая разгоряченного и пляшущего на месте Мышку, кивнул головой в сторону преследователей:
   – Видали?
   – Да!
   – Так в бой! – И выхватив свой меч, он повернул серого в сторону приближающихся копьеносцев.
   Орни поспешила отбежать в сторону (если можно было назвать бегом ее передвижение на четвереньках). Теперь она вообще ничего не соображала, хотя, упав, не ушиблась – трава была густой и мягкой. Поэтому ей ничего не оставалось, как просто наблюдать за происходившим. А происходило вот что.
   Южанин с мечом наперевес мчался навстречу дружине барона Лиера, а за ним следовали те двое, кто чуть не врезались в него на вершине холма.
   Копьеносцы, надо сказать, во время погони сильно растянулись, и Фредерик решил это использовать. О вихрем налетел на первых трех. Мышка, направленный твердой рукой, прыгнул на одного и, перелезая через присевшую в ужасе лошадь, сшиб копытами всадника наземь. Фредерик же во время полета нанес два рубящих удара, и оба достигли цели, раскроив копьеносцам головы.
   Тела убитых еще не коснулись травы, а он уже врезался в ряды подоспевших. К нему присоединили свои клинки и два всадника с холма.
   Фредерик рубил направо и налево. Белый меч только свистал, даже пел, рассекая воздух, обрубая копья и руки с мечами. Его неожиданные помощники управлялись со своим оружием не менее искусно.
   – Стойте! – это крикнул барон Лиер, видя, с какой скоростью убывает его дружина. – Все назад!
   Копьеносцы мгновенно отступили, взяв тем не менее Фредерика и всадников в кольцо.
   – Я сам разберусь с ним! – объявил Лиер, выезжая вперед. – Сам убью убийцу сына! Выходи на бой, южанин!
   Фредерик с готовностью взмахнул мечом и направил Мышку навстречу противнику, но их остановил крутой возглас:
   – Ну нет! Сперва вам придется сражаться со мной!
   И сквозь строй копейщиков в центр круга проложил себе путь барон Криспин со своей дружиной. Они как раз подоспели к месту боя.
   – Ваш сын Роман был с почетом принят в моем замке, и я относился к нему как к сыну, а он задумал такую подлость против моей дочери. И именно вы, как стало известно, приказали ему так поступить. Роман получил по заслугам. Ему еще повезло, что он умер от руки рыцаря в схватке, а не на виселице, как следовало! – такие речи обрушил Криспин на Лиера. – Но вы не меньший подлец, а как раз наоборот! И я, как отец оскорбленной дочери, накажу вас!
   И барон, выхватив свой тяжелый длинный меч, яростно набросился на Лиера. Их лошади сшиблись грудью, и завязался просто устрашающий поединок – от древних клинков, с которыми бароны легко управлялись, сыпались искры, а звон просто оглушал. Оба противника были крупны и сильны, а их могучие рыцарские кони (под стать хозяевам) храпели и взрывали копытами землю.
   Фредерик тем временем оборотился к своим помощникам:
   – Вы как тут? Я велел не пытаться искать меня.
   – Вина целиком на мне, госу... – начал было один из них, но Фредерик быстро прервал:
   – Никаких! Просто – сэр!
   – Простите, сэр... Это я настоял. Как ваш личный доктор, я не могу позволить себе оставить вас без внимания. Мало ли что может случиться во время путешествия... Думаю, что не помешаю вам. А Элиас, как ваш верный капитан, выказал желание сопровождать меня и во всем служить вам, – чуть склонив голову объяснил мастер Линар.
   – Ладно. После разберемся... Какой удар! Даже конь присел под ним! Мощно!
   – К их силе еще бы технику, – заметил Элиас Крунос.
   – Да уж, – кивнул Фредерик. – Ого!
   Этот его возглас был вызван тем, что барон Криспин так рубанул Лиера сбоку, что того снесло с лошади вместе с седлом, у которого лопнула подпруга.
   Упавший не спешил выпутаться из стремян и встать и лежал неподвижно – видимо, был оглушен при падении. Криспин тем временем спешился, подошел к Лиеру. Чуть всмотрелся в его лицо и отпрянул со словами:
   – Он мертв!
   Дружинники барона Лиера зашумели.
   – Мертв? Убит?
   – Позвольте, я доктор, – сообщил мастер Линар и, спешившись, наклонился над лежащим, прощупал пульс, прикоснулся к приоткрытым губам. – Да, в самом деле. Похоже, при ударе оземь из него и дух вылетел. Ах, нет, он шею сломал...
   – Что ж, все справедливо, – так сказал Фредерик и спрятал свой меч.
   Элиас и Линар последовали его примеру. То же сделал барон Криспин и его воины, которым так и не удалось вступить в бой. Копьеносцы же поверженного Лиера не спешили следовать им – они растерянно переглядывались. Их капитан хмуро мерил взглядом то Фредерика, то Криспина, потом сказал барону:
   – Вы сэр, при моих солдатах и при мне назвали нашего господина подлецом. Я, как его верный вассал, принимаю это оскорбление на свой счет и требую, чтоб вы за него отвечали!
   – У меня нет с вами счетов, – ответил Криспин. – Я вижу, вы не знаете причин, по которым я оскорбил вашего господина. И думаю, будет лучше, если вы об этом узнаете. Тогда, быть может, если вы честный рыцарь и просто порядочный человек, вы примете более трезвое решение и измените свое мнение о бароне Лиере.
   – Я готов выслушать вас, сэр, – кивнул капитан. – Я, в самом деле, ничего не знаю.
   – Предатель! – это выкрикнул из рядов копьеносцев старый знакомый Троф. – Ты обязался беспрекословно подчиняться господину, а теперь сомневаешься в правильности его приказов?! Он ведь приказал тебе сражаться против южанина и всех тех, кто будет ему помогать! А барон Криспин ему помогает!
   – Мы не животные, чтоб тупо подчиняться, – возразил капитан. – Я выслушаю барона и приму свое решение!
   Его воины одобрительно зашумели.
   – Отлично, – заметил Фредерик, – я вижу, в этих землях есть разумные люди.
   – Я видел, как вы дрались, сэр, – за его спиной раздался голос подъехавшего капитана Скивана. – Мое вам почтение, – и он отсалютовал как Фредерику, так и Элиасу, и мастеру Линару, приложив руку в латной перчатке к краю шлема. – Такой воин, как вы, сэр Южанин, стоит целого войска.
   – О, – Фредерик довольно кивнул, – благодарю, сэр... Разумных людей становится все больше.
   К нему протолкалась через лошадиные ноги Орни. Она по-прежнему сжимала в руках ружье, и барон Криспин, рассказывавший капитану копьеносцев суть дела, оборвал свою речь и промолвил, глядя на девушку:
   – Ты подалась в воровки, Орни?
   Та уцепилась за Фредериково стремя, прижалась всем телом к боку его лошади:
   – Я просто уезжаю, господин. Я больше не служу вам.
   – А ружье зачем?
   Девушка закусила губу.
   – Моя вина, господин барон, – отозвался Фредерик. – Малышка просила, чтоб я взял ее с собой, но я, отказываясь, брякнул, что взял бы ее, если б она принесла мне одно из ружей. Я сказал так, чтоб она поняла: брать ее с собой я не намерен. Но Орни оказалась более проворной, чем я предполагал. Поэтому она сейчас немедленно отдаст вам ружье, но со мной все-таки поедет.
   – Да-да. – Девушка с готовностью закивала и протянула Криспину ружье.
   Но барон покачал головой:
   – Думаю, это ружье – ваш законный трофей, сэр Фредерик.
   – Идите сюда, юная дама, – это сказал мастер Линар, протягивая руку Орни.
   Та подняла на него глаза. Доктор широко улыбался: девушка ему нравилась.
   – Нет-нет, я еду с сэром Фредериком. – И она вновь уцепилась за стремя Мышки.
   – Садись к нему в седло – он со мной, – успокоил ее Фредерик.
   Капитан копьеносцев тем временем сосредоточенно думал, поглаживая свою бороду. Он дослушал всю историю до конца и теперь готовился принять решение.
   – Что скажете, сэр? – спросил его Криспин, видя, что раздумье затягивается.
   – Я думаю: правда на вашей стороне, господин барон, – молвил наконец капитан. – Мне лишь жаль, что наш господин и его сын очернили свое рыцарское имя такими происками.
   Фредерик тем временем двинул коня прямо на Трофа со словами:
   – Кстати, я бы советовал вам, барон Криспин, побеседовать по душам вот с этим молодчиком. Он, я полагаю, знает много интересного о делах своего покойного господина.
   Криспин без лишних слов кивнул своим дружинникам, и те моментально обступили Трофа.
   – Южанин, – прошипел тот, видя, что нет больше ни малейшей возможности для бегства. – Ты ответишь еще за это и за все.
   Фредерик надменно усмехнулся и сказал:
   – Чтоб испугать меня, нужно большее, чем слова о расплате. Сколько я подобного слыхал.
   – Клянусь, это не просто слова!
   – И это я слыхал много раз. – И Фредерик оборотился к Криспину: – Господин барон, теперь, когда все разъяснилось, я думаю продолжить свой путь. Поэтому прощайте.
   – Вы решили ехать в Полночный храм? – спросил барон.
   Надо сказать, что при этих словах Линар и Элиас удивленно посмотрели на патрона.
   – Да, думаю не менять планы, – с чуть заметной досадой ответил Фредерик.
   – Что ж, прощайте, сэр. Спокойной и легкой дороги вам и вашим спутникам.
   Криспин дал знак дружине следовать за ним обратно в крепость. Копьеносцы Лиера также поскакали за ними.
   Фредерик повернул коня к доктору и гвардейцу.
   – Полночный храм? – спросил Элиас. – Я слыхал, там творятся чудеса. Мы за чудом туда поедем?
   – Сказки для детей, – буркнул Фредерик. – Просто меня поймали на слове. Теперь я обязан ехать туда и кое о чем помолиться в стенах храма. Я дал слово, и его надо сдержать.
   – Дело хорошее, – заметил Линар, – и вроде неопасное. Да, кстати, против кого мы воевали?
   – Какая разница? Главное, что на моей стороне.
   – А вы кто? – Это Линар спросил у Орни, которая до сих пор держалась возле Фредерикова коня.
   – Это Орни, бывшая знахарка барона Криспина. Она родом из нашего Королевства и очень хочет вернуться на родину. Так что вам я ее и препоручу, – сказал Фредерик.
   – Разве мы не едем в Полночный храм?
   – Я еду. Вы – нет. Отправляйтесь туда, откуда прибыли.
   – Ну нет. Не для того мы... – начал было Элиас.
   – Меня это не интересует, – отрезал Фредерик.
   – Я согласен с сэром Элиасом, – заметил Линар. – Мы для себя твердо решили, что будем сопровождать вас в ваших странствиях.
   – Ах, значит, мой приказ для вас ничто?!
   – Вы не на своей земле, сэр, и мы тоже. Здесь мы одинаковы – пришельцы с юга, и каждый из нас сам за себя и сам себе хозяин, – продолжал Линар.
   – Это прямое неповиновение!
   – Как угодно называйте. – Линар с легкой улыбкой наклонил голову – видел, что гнев Короля неискренен.
   И в самом деле, Фредерик, чуть нахмурив брови, пожал плечами. Он признался сам себе, что и впрямь ему надоело уже быть одному – сказывалась его общительная по природе натура.
   – Прости, малышка, – обратился он к Орни, которая, надо сказать, не без удивления слушала их пререкания. – Видно, в самом деле тебе не скоро быть на родине.
   – Это не страшно. – Девушка улыбнулась, и Фредерик отметил, что хитро.
 

10

   Маленький отряд неспешно двигался по старому тракту на север. Эту дорогу проложили многие поколения паломников, жаждавших увидеть Полночный храм и помолиться под его сводами. Фредерик лениво посматривал вокруг, задавал короткие вопросы Линару о ходе дел в Королевстве и на них получал длинные ответы. Пара вопросов, заданных довольно холодным тоном, коснулись и сына, но лишь пара. Фредерик просто исполнил обязанность отца. Доктор это отметил и сокрушенно покачал головой.
   Орни, сидевшая позади доктора, с большим интересом слушала его рассказы. Элиас на могучем белом коне держался чуть позади. Он был заметно мрачен и молчал.
   Так они въехали в небольшой, по-осеннему пожелтевший лиственный лес.
   – Кстати, братец, тебя можно поздравить-то? – неожиданно обратился Фредерик к капитану.
   – С чем? – не сразу понял Элиас.
   – С началом женатой жизни! Твоя свадьба намечалась на эту осень. Странно, что ты покинул молодую жену. Хотя вид у тебя довольно кислый. Из-за этого?
   Гвардеец ответил не сразу. Видно было, что вопрос Фредерика застал его врасплох.
   – Свадьбы не было, – буркнул он.
   – Почему?! – Фредерик, удивился неподдельно, даже серого остановил, чтоб поравняться с Элиасом.
   Линар молчал, пожимая плечами.
   – К чему веселиться, когда в Королевстве траур, – ответил гвардеец.
   – Значит, вы отложили свадьбу?
   На этот вопрос Элиас как-то неопределенно мотнул головой. Фредерика это не устроило.
   – В чем дело? Никогда не видел тебя таким. Выкладывай, что случилось? Ты, право, не умеешь врать и что-то скрывать. Я же вижу.
   – Нечего скрывать, – вздохнул Элиас. – Свадьбы не было. И не будет.
   – Вот так новости!
   Фредерик махнул рукой, дав понять, что стоит сделать привал. Через пару минут они разложили костер и пустили лошадей пастись. Линар нанизал на прутки куски сала, чтоб запечь их на огне.
   – Нет, ты мне все должен рассказать, Элиас, – продолжал Фредерик, обеспокоенно расхаживая вдоль малиновых кустов. – Ты мне как младший брат. Я объявил о вашей помолвке, и я в большой степени в ответе за нее.
   Элиас напряженно зашевелил желваками – этот разговор был ему явно очень неприятен. И Фредерик внезапно многое понял – и семи пядей во лбу не понадобилось. Он пристально глянул на молодого человека и произнес жестким голосом:
   – Я, кажется, догадываюсь, в чем дело...
   Гвардеец при этих словах вздрогнул, а во взгляде, которым он одарил Короля, горела темная ярость. Именно ярость. И Фредерика это моментально зацепило.
   – О! – вырвалось у него. – Да ты готов меня порвать, братец.
   Элиас продолжал молчать. Но лицо его горело, а ладони то сжимались в кулаки внушительных разменов, то разжимались. Линар и Орни, бывшие в стороне, молча, затаив дыхание, наблюдали за двумя рыцарями. Эта ситуация их пугала.
   – Марта, похоже, сделала окончательный выбор. Она все-таки глупа, раз до сих пор на что-то наденется, – заговорил после минутного молчания Фредерик. – А ты поддался ее глупости. У тебя не стало сил, терпения и умения переубедить ее, склонить на свою сторону? Что ж ты быстро сдался? Ты слабак, Элиас. Ты хоть сейчас можешь сделать то, чего так сильно хочешь? Ты слышал ведь, что сказал Линар, здесь мы равные. Давай, прояви себя, братец. Ведь для этого ты прошел через северные горы. Что ж теперь? – И Фредерик насмешливо скривил губы. – Ну-ка, оживи в памяти те моменты, которые привели тебя сюда...
   Элиас лишь скрежетнул зубами. Он вдруг до боли ясно и резко вспомнил то утро...
 
   Он спешил к Марте.
   Солнце только вставало. Восток, который он увидал, пробегая по дворцовой галерее, нежно розовел, готовясь прогнать ночной сумрак.
   Две недели Элиас не видел свою невесту. Он ездил в родительский дом, чтоб повидаться с матушкой, которая ждала его и хотела обсудить многое по обустройству и расширению усадьбы: после свадьбы он ведь собирался везти Марту в родную Осеннюю усадьбу и жить там.
   И вот все дела переделаны, вопросы решены, получены все наставления от матушки, и Элиас, счастливый, спешил к Марте... В его руках был огромный букет простых полевых цветов, сонных и мерцавших росой. Он не первый раз так приходил. Ему нравилось перед самым рассветом скользнуть в комнаты Марты, просторные и полные свежего воздуха, потом в спальню, где блуждал легкий аромат ее духов. Она спала, всегда обняв шелковую подушку, а ее густые ресницы нежно оттеняли веки.
   Юноша никогда ее не будил. Просто присаживался на ковер или стул у постели напротив ее лица, прекрасного и спокойного, чуть касался шелковистых темных волос, рассыпанных по подушке, и старался дышать в такт ее дыханию. Потом он оставлял на столике букет и так же неслышно уходил, мечтая, что скоро эта спальня станет и его спальней и он будет прятать свое лицо в этих волосах и целовать этот тонкий изгиб губ, а ее изящное тело... Ох, от этих мыслей Элиас обычно стрелой несся по коридорам дворца, сбегал по лестнице в сад, где нырял в фонтан... Он был счастлив самим ожиданием счастья...
   И в то утро юноша, полный тихих спокойных мыслей, вошел в спальню невесты. Вот знакомый столик – место для цветов. Вот и Марта, красивая, нежная со светлым лицом, как ангел.
   Элиас вновь присел у ее кровати. Могучий юный рыцарь рядом с хрупкой тонкой девушкой. «Как я тебя люблю», – прошептал он и, не сдержавшись, прижался губами к ее откинутой в сторону руке. Сперва пальцы, потом – выше, выше локтя... В голове у него зашумело – от нее пахло медом...
   И ее губы шевельнулись, блаженно улыбнулись, и Элиас был готов прильнуть к ним, но эти изящные губы вдруг шепнули «Фред»... И мир вокруг почернел...
 
   Вот и сейчас...
   Тут Элиас взорвался не хуже бомбы мастера Линара.
   С диким ревом он бросился к Фредерику и вложил в свой удар всю злобу и ярость, что кипела в нем.
   Фредерик, как ни удивительно, не успел среагировать и защититься и, получив такой страшный удар в левую скулу, отлетел беззвучно на несколько метров назад и ухнул плашмя на траву. И больше не шевелился.
   Элиас же, рыча, поспешил к нему, а его сжатые кулаки напоминали кузнечные молоты.
   – Стой! Нет! – это завопил Линар, бросаясь гвардейцу наперерез.
   Доктор был схвачен за шиворот и пояс и брошен в соседний овраг, где, судя по звуку, что-то при его радении сломалось.
   – Ааа! – заревел Элиас, сгребая Фредерика за грудки и собираясь отвесить бесчувственному телу еще несколько таких же ударов.
   Но его замах и рык прервались. Подскочившая сзади Орни звонко стукнула его в затылок подобранной для такого случая палкой.
   Элиас, охнув, выпустил Фредерика и повалился на него ничком.
   – Вот, теперь тихо, – заметила Орни и вытерла испарину со лба.
   Она подбежала к оврагу, крикнула туда «Эй!» Ответом – тишина.
   – Здорово, просто здорово, – бормотала она, – на мне теперь три бесчувственных мужика!