Вода озера была невероятно чистая и прозрачная. Трупы убитых крысоловов исчезли неведомо куда. Словно их и не было. Осталась только водная гладь. С высоты своего роста Бильбо было очень хорошо видно дно образовавшегося озера, усыпанное крупной гладкой галькой, среди которой сверкали многочисленные драгоценные камни, которых сюда накидали за триста лет вожаки и колдуны крысоловов, когда вызывали ледяных монстров. И ярче всех сверкал Граномир. Словно маленькое солнышко лежало на дне озера и освещало все вокруг. Вдруг по воде пошла рябь, дно размылось, а цветные огоньки превратились в сплошной переливающийся всеми цветами радуги ковер. Так продолжалось несколько секунд. Потом вода стала гладкой, и Бильбо с удивлением увидел, что бриллианты теперь лежали в озере не хаотично и беспорядочно, как прежде, а сложились так, что образовали между собой непонятные знаки, которые в свою очередь складывались в слова.
– Да ведь это руны! – воскликнул Бильбо. – Тут что-то написано. Ну и чудеса! Жаль только, что я ничего не понимаю. Этот язык мне незнаком, да и половина рун тоже. Был бы здесь Гэндальф, он бы наверняка прочитал.
– Может быть, это написано на нашем языке? – спросил Фридагар. – Ты не можешь поднять меня, благородный великан?
Бильбо с удовольствием (ему все-таки очень нравилось, что его называют великаном) поднял короля фриланов и посадил его к себе на плечо. Но тот посмотрел на озеро, пошевелил губами, и покачал головой:
– Нет, к великому моему сожалению, я тоже не могу прочесть эту надпись. Это не язык свободолюбивых фриланов.
Тут солнце, которое до сих пор освещало место событий, скрылось за стеной скалы. Сразу стало темно, сумрачно, и бриллианты в озере уже не горели огоньками. Рунная надпись бесследно пропала. Только одиноко светился на дне озера Граномир. Но как же он был глубоко!
– Жаль! – вздохнул Бильбо. – Ужасно люблю прочитать что-то новенькое и необычное. Ну да ладно! У меня и без того дел по горло. По горло! Кстати о горле, то есть о Горлуме. Мне надо срочно отправляться домой, если я хочу добраться до кольца раньше него.
Вспомнив про Горлума и Кольцо (а он о них не забывал ни на минуту), Бильбо и думать забыл обо всем другом.
– Вы поможете мне выбраться наружу? – спросил он Фридагара, опуская его на землю.
– Конечно! – ответил король. – Но разве ты не останешься с нами и не воспользуешься нашим гостеприимством и благодарностью за все сделанное тобой?
– Рад бы, да не могу. Очень тороплюсь. Отдохну пару часиков, подкреплюсь и отправлюсь домой.
Вода в озере снова заплескалась. Пенистые волны накатили на берег, высоко плеснули брызги, и к ногам Бильбо выкатился круглый светящийся зеленым светом кристалл.
– Граномир! – обрадовался Бильбо. – Ты вернулся ко мне? Как же это здорово! А то я уж было подумал, что ты решил остаться на дне этого красивого горного озерца.
Камень взлетел в воздух, стряхнул с себя воду и спрятался у хоббита за пазухой.
– Вот так, теперь я не одинок! – довольно заметил хоббит.
Затем он пошел вместе с фриланами. Они скрылись за поворотом и не видели, как около потемневшего озера появился старик в белой хламиде с капюшоном и длинной белоснежной бородой. Это Саруман Белый пришел на помощь Бильбо Бэггинсу.
– Кажется, я опоздал, и все закончилось без меня, – сказал волшебник, внимательно осматривая озеро. – Но что это такое? Клянусь сильмариллами, это озеро появилось здесь недавно, и от него за версту несет чародейством. Очень интересно!
Он поднял над озером свой посох и пронзил воду белым светом. Однако это ему ничего не дало. Старик удивился. Очень удивился.
– Там драгоценные камни и больше ничего нет. В чем же тогда дело? Ничего не понимаю!
Он забормотал заклинания, стал водить над водой руками и провел за этим занятием до глубокой ночи.
– Здесь кроется важная тайна, но я не могу взять в толк, в чем же тут секрет. Это оказалось интереснее, чем я полагал.
И в глубокой задучивости он просидел у озера всю ночь, затем день. Уже утром он почему-то опять вспомнил события семилетней давности…
Когда Гэндальф покинул Дул Гулдур и улетел верхом на орле на север к Одинокой горе, Саруман остался в поверженном замке Некроманата.
– Конечно. Митрандир прав! – сказал он себе. – Следовало давно раздавить чернокнижника. Только вот он упрямо видит в нем Саурона. Некромант всего лишь его жалкая тень. Но в отличие от Гэндальфа я не из тех, кто будет возиться с тенью. Но раз уж мы смели это осиное гнездо, надо осмотреть лабораторию черного мага.
И Саруман отправился осматривать Дул Гулдур. Замок разочаровал его. Маг не нашел ничего примечательного, что могло бы заинтересовать его. Самым удивительным было полное отсутствие следов какой бы то ни было магии. Словно великий чернокнижник никогда здесь не был. Данный факт заставил Сарумана насторожиться. Умение не оставлять за собой никаких следов было присуще только самым великим магам.
– Кто же здесь был? – задумался глава Светлого совета. – Выскочка чернокнижник или все же…
Додумать он не успел. Два верных нольдара, братья близнецы Радунир и Синераст появлись перед ним и почтительно склонили головы.
– Владыка, – сказали в один голос братья, – мы нашли сокровищницу Некроманта.
Саруман презрительно скривил губы:
– Все-таки обыкновенный чернокнижник, мечтающий о всевластии! Недаром он послал свою армию к Одинокой горе. Сокровища Смога, вот что ему было нужно. Вот кого так боялся наш Митрандир, которому Саурон скоро будет мерещиться в каждом встречном барышнике.
Он говорил так, потому что настоящие маги, как белые, так и черные совершенно равнодушны к богатствам. Серебро и золото, самоцветные камни и жемчуга для них пустой звук. Все это они способны создавать сами. Ни один уважающий себя маг не опуститься до собирания сокровищ. Только драконы способны на это.
Маг хотел, было махнуть рукой и удалиться из Дул Гулдура, но вдруг в нем проснулось любопытство.
– Что ж, пойдем, взглянем на сокровища Некроманта. Посмотрим, что он там накопил. Набьем карманы каменьями!
И, смеясь, Саруман отправился за Радуниром и Синерастом.
Сокровиница оказалась в под дальней башней, и Саруман опять насторожился. Уж больно на виду прятал свои сокровища Некромант.
Или не прятал?
В споровождении нольдаров маг прошел по высокой стене, спустился к основанию башни по широкой каменной лестнице и вошел в подвал. Окинул взглядом сокровища побежденного чародея и сразу нахмурил брови.
Сокровищ здесь было столько, что прознай про них дракон Смог, он точно покинул бы свое логово под Горой и отправился сюда. Братья нольдары смотрели на горы золотых монет и бриллиантов, огромные сундуки с открытыми крышками, чаши и кувшины, и на многое-многое другое, словно завороженные. Молодые маги, они еще не способны были отличить зерна от плевел. Но Саруману понадобилось лишь мгновение, чтобы все понять.
– Иллюзия! – сказал он и взмахнул посохом. Как будто дворник смел метлой старую пыль.
Словно спала с глаз пелена. Сокровища вспыхнули прощальным огнем и пропали. Перед магами зиял своей пустотой черный подвал, сверху до низу наполненный паутиной.
– И это тоже обман. – Саруман даже не стал поднимать посох. Только от его слов паутина исчезла так же, как до этого золото.
– Так что же здесь ничего нет? – Радунир и Синераст были разочарованы.
– Отчего же?
Широким уверенным шагом маг направился в самый дальний угол подземелья. По мере того, как он шел, подвальный мрак, словно расступался перед ним. В окружении белого сияния Саруман вдруг остановился и поднял посох:
– Вот она главная сокровищница Некроманта! Здесь он прячем свои тайны.
Черная стена, стоящая перед магом вдруг осветилась багровым светом, словно кто-то с той стороны накалил ее пламенем дракона.
– Помогите мне! – произнес маг. Слова его прозвучали как приказ.
Нольдары подбежали к Саруману и тоже подняли свои жезлы. Они сразу почувствовали, как тяжелы и неподвластны стали для них их посохи. Все силы понадобились братьям, чтобы удержаться и не упасть под влиянием той силы, что шла от стены. Сам же Саруман даже не дрогнул. Лицо его оставалось спокойным, величественным и чуть насмешливым. Он сделал еще один шаг вперед, и багровая стена вдруг громко треснула и подалась назад. Магам открылся бесконечный коридор, такой же багровый и мерцающий. Казалось, что нестерпимый жар сейчас обрушится на безумцев, осмелившихся проникнуть сюда, и испепелит их. Но всем троим, напротив, стало холодно и зябко. Без страха и колебаний Саруман пошел вперед. Радунир и Синераст неотступно следовали за ним. Молодые маги были счастливы, что им выпала столь редкая возможность быть рядом с самим Саруманом, когда он творит свою магию.
Они шли долго. Коридор все не кончался и не менялся. Только становилось все холоднее. Но что такое холод для магов? Ничтожная помеха.
И вдруг коридор кончился. Он кончился пустотой. Там дальше ничего не было.
– Ничто! – воззвал тогда Саруман и начертил в воздухе перед собой сверкающую серебром монограмму из рун. – Отдай, что ты прячешь!
Пустота вдруг взорвалась ярким пламенем, пламя уничтожило монограмму, и перед магами зажглись новые руны. Это были черные руны, и они стали увеличиваться в размерах и наступать на магов.
– В недрах Орт Ханка! – прочитал Саруман и отступил на шаг, потому что руны наступали на него, и даже сила магического посоха не могла сдержать их.
Нольдары тут же упали, словно какая-то неведомая сила сбила их с ног. Радунир уронил свой посох, и тут же та же неведомая сила вырвала посох из рук Синераста.
Саруман отступил еще на один шаг, и братья близнецы вдруг разом оказались далеко-далеко от него. Их отделяла от главы Светлого совета чуть не целая лига. И здесь издалека Саруман четко увидел, как черные руны, превратившись в девять темных силуэтов, набросились на нольдаров и укрыли их во тьме. Маг не смог ничего сделать, чтобы помочь им. Тьма стремительно двинулась к нему.
Еще одна монограмма посохом, и все исчезло. Маг стоял в пустом подвале, где совсем недавно высились груды золота. А стена снова была сплошной и темной, сырой и равнодушной. И только отсутствие братьев нольдаров доказывало, что Саруман только что был за пределами этого мира.
– В недрах Орт Ханка, – повторил Саруман. – Где же это?
В тот же день он вернулся к себе и углубился в книги. Ему не составило труда узнать, что Орт Ханк – это древняя пещера в южных окраинах Туманных гор прямо на границе с Мустангримом.
Ту загадку он разгадал с невероятной легкостью. И так было всегда – прежде и после.
Только вот сейчас, странное озеро вдруг не захотело отдать Саруману Белому свою тайну. Мрак неизвестности не пожелал отступить перед белым светом его жезла.
И тогда Саруман сказал себе:
– Ключ. От этой двери тоже есть ключ. И этот ключ я должен отыскать.
Маг покинул озеро и пришел к фриланам и побеседовал с Фридагаром. Король рассказал ему все о битве на дне ущелья и о том, что было после нее. Когда маг услыхал про таинственные руны и большой зеленый бриллиант, который потом вышел из озера к ногам Бильбо, он все понял и даже задрожал от возбуждения, чего с ним никогда не случалось:
– Вот он ключ. Волшебный камень! И опять причиной всему хоббит! И ключ к разгадке у него. Без этого главного бриллианта остальные ничего не покажут. Надо добыть этот драгоценный ключ. – Затем он прищурил глаза. – А где хоббит, где этот великий воин?
– Наш спаситель отправился дальше, – почтительно ответил король Фридагар.
Саруман вздохнул:
– Ушел. Ну и прыток! Придется опять отправляться за этим плутом. И тут уж ничего не поделаешь.
И Саруман Белый попрощался с фриланами, чтобы отправиться вслед за Бильбо. А у того дела обстояли совсем не так, как бы этого хотелось доблестному хоббиту.
Сначала, сразу после того, как они с королем Фридагаром покинули таинственное озеро, он преспокойненько и с любопытством осмотрел королевство фриланов. Они показали ему свой город. Словно сказочный игрушечный замок из детской книжки с картинками, стоял он под высоким сводом скалы, укрываемый от ветров и непогоды. В нем жили и трудились фриланы. Они радостно встретили Бильбо и долго благодарили его за помощь, которую он оказал им в борьбе с диким племенем крысоловов, которое донимало их триста лет. Но как они не уговаривали его остаться, Бильбо был непреклонен. Он думал только о том, как бы быстрее добраться до дома и обогнать Горлума. Так что каждый час ему был очень дорог. Единственно, что он себе смог позволить, так это переночевать одну ночь, а утром, ни свет ни заря, хоббит позавтракал и поспешил попрощаться с гостеприимными и благодушными подданными короля Фридагара.
Фриланы собрали его в дорогу. Они набили его походный мешок запасами продовольствия, воды и даже табака (вот уж чему Бильбо обрадовался по настоящему, так это табаку), вычистили его одежду, и, что самое главное, излечили его многочисленные синяки, ушибы и царапины. Сама жена короля Фридагара леди Фринегонда, которая тоже знала толк в колдовстве, лично смазала их ему какой-то чудодейственной мазью, после чего боль как рукой сняло. А от ссадин и царапин даже следов не осталось.
– Вот за это мое самое большое спасибо! – горячо поблагодарил ее Бильбо. – А то ведь, спасу не было, как все болело. Слишком много досталось мне за последнее время.
Затем фриланы повели его по дну трещины, которая оказалась, достаточно длинной и тянулась еще почти три мили. Бильбо шел за своими необычными маленькими провожатыми почти весь день, и только к вечеру, они вывели его в ущелье и показали узенькую тропу, которая шла из трещины наружу, круто спускаясь вниз.
– Дальше иди сам, – сказал ему Фридагар. – мы избегаем открытого пространства. Слишком много там крупных врагов, перед которыми бессильны наши стрелы и копья. Наша магия охраняет то, что в тени нашего царства. Снаружи она бессильна. Но там в свете солнца протекает река Синегир. Иди вместе с ней, и через пять дней пути твоими шагами она выведет тебя на равнину.
– Спасибо вам, храбрые и свободолюбивые фриланы! – крикнул Бильбо и пошел спускаться в ущелье.
Итак, Бильбо снова был один. При чем в этот раз действительно один. Совершенно один. Один одинешенек. Более одинокого хоббита теперь было просто трудно представить. Раньше с ним всегда кто-то оставался. Или зачарованный эльф Зелендил, или гном Балин. В крайнем случае, был эльфийский пес Биинор. Всегда кто-то был рядом. Теперь же с ним не было никого, за исключением волшебного кристалла, природу которого Бильбо до конца и не понимал. А вокруг громадами возвышались крутые и высокие склоны Туманных гор, где за каждым выступом, и на каждой скале его подстерегала опасность. Но делать было нечего. Надо было идти. Бильбо Бэггинс тяжело вздохнул, поправил свою походную сумку, чтобы удобнее лежала на плечах, и отправился в путь.
Ущелье, куда вывели его фриланы, было темным и мрачным. Две огромные горы, отвесными и кривыми боками, которые кто-то огромный словно подрубил топором, подымались в небо, встречаясь на невероятной высоте своими острыми заснеженными вершинами и закрывая, таким образом, небо и солнце. Где-то внизу бурлила горная река Синегир, но видно ее не было. Бильбо понадобилось совершить довольно сложный спуск, который был сильно затруднен тем, что земля под ногами постоянно норовила исчезнуть. Повсюду валялись круглые мелкие камешки, которые тоже в свою очередь норовили опрокинуть хоббита наземь и покатить вниз в очень неудобном положении. Бильбо не хотел скатиться вниз на собственной спине, словно на санях, и поэтому приходилось быть крайне внимательным и острожным. К тому же здесь запросто можно было поранить ноги.
К ночи, однако, ему удалось преодолеть самую трудную часть спуска. И хотя хоббит невероятно устал, он все же нашел в себе силы отправиться дальше и преодолел еще полторы мили, после чего опять поднялся по торной тропе и вышел к пенному берегу реки Синегир.
– Вот теперь можно сделать привал, – сказал сам себе Бильбо, скидывая со спины заплечный мешок. – Завтра утром встану пораньше и отправлюсь вниз по течению. Если верить фриланам, то река приведет меня на ровную землю, и там я вздохну свободнее. Что ни говори, а горы мне не по душе. Уж больно тут красиво. До того красиво и величественно, что того и гляди, попадешь в какую-нибудь переделку, из которой не выберешься без подвигов. А с меня подвигов достаточно. Итак, я их совершил немало. Любой рыцарь позавидует. Нет, мне бы поскорее домой вернуться в свою родную норку. Сидеть в кресле, покачиваться, да греть ноги у камина, вот это занятие куда более достойное почтенного хоббита, нежели таскаться по всему свету и попадать в разные переплеты. А ведь я бы уже был на полпути к дому, если бы не эти ублюдки орки, да не этот мерзавец Горлум. Нет. Я ему кольцо мое не отдам. Пусть и не мечтает. Скользкая гадина! Я вот сейчас отдохну, перекушу, посплю пару часиков, да отправлюсь в путь. А так как, насколько я успел заметить, у этого прохвоста крыльев нет, то уж как-нибудь я его догоню, а потом и перегоню. А если он не захочет, чтобы я его обогнал, то мой кинжал поможет ему переменить свое мнение по этому вопросу.
Так рассуждал Бильбо, растирая усталые ноги, и доставая свой ужин.
Тут из-за пазухи его выскочил Граномир. Бильбо стал разговаривать с ним, словно с обычным собеседником, и хотя волшебный кристалл ничего ему не отвечал, хоббит довольствовался его зеленым и желтым свечением, сам задавал вопросы, отвечал на них, и этого ему было вполне достаточно.
Вот за таким разговором с самим собой Бильбо поужинал, вымыл в холодной воде руки и ноги, ополоснул лицо, затем сел, набил табаком трубку, со смаком закурил ее и стал смотреть на звезды, пуская к ним свои великолепные кольца, которыми, кстати говоря, очень гордился. Если бы ему еще научиться их раскрашивать и заставлять светиться в темноте, как это делает Гэндальф, лучшего бы и желать было нельзя.
Вволю накурившись, Бильбо завернулся в плащ, на котором все еще оставались орлиные перья, и сладко заснул. Уже сквозь сон, он пробормотал:
– Граномир, а ты меня покарауль. И если что, не стесняйся меня будить. Здесь бродят настоящие и живые снежные барсы. Лучше быть разбуженным, чем съеденным.
Но никто их ночью не побеспокоил. Бильбо прекрасно выспался, и проснулся с рассветом, когда небо над вершинами гор с восточной стороны посветлело и стало розовым. Завтракать Бильбо не стал. Решил сначала пройти побольше, а с легким желудком это было сделать легче, чем с полным. В этом он уже убеждался не раз. Походная жизнь многому может научить даже хоббита. Как и советовали ему фриланы, Бильбо держался реки. Шел вдоль берега вниз по течению, правда несколько подальше от воды, потому что у самого берега слишком много было крупных и острых камней, которые постоянно преграждали дорогу. Да и слишком было много там холодных и колючих брызг. То и дело в пенной воде сверкали боками и спинками крупные лососи. Хоббит поглядывал на них, да глотал слюнки.
– Эх, нет при мне сейчас удочки! А то бы я сейчас славно порыбачил. Впрочем, хорошо, что нет. Нечего время на рыбалку терять. Надо спешить. Горлум ждать не будет. Наверняка он меня сильно обогнал.
Бильбо не знал, что пока он спал, Горлум застрял в рогатине и в эту самую минуту боролся за свою жизнь, пытаясь высвободить свое застрявшее тело.
Прошло еще два дня. Бильбо продолжал спускаться вниз по течению Синегир. Ему пришлось несколько раз делать довольно большие обходы и подниматься на склоны окрестных гор, потому что местами Синегир просто не имела берегов, а ныряла между высокими отвесными стенами. Хоббит порядком утомился. К тому же он заметил, что за все это время он почти не опустился с гор, а продолжал идти на порядочной высоте. Равниной и не пахло. Вокруг были только вершины гор и их заснеженные склоны. Иногда ему приходилось идти чуть не по пояс в снегу, и это было хуже всего – тяжело и холодно.
Глава десятая
НА ГОРУ И С ГОРЫ
На третий день он услыхал, как грохочет впереди водопад. Это был тот самый водопад, в бурном потоке которого чуть не погиб Горлум. И Бильбо пришел сюда в то самое утро, как его соперник оказался внизу. Естественно, что Бильбо об этом не знал. К ужасу своему он обнаружил, что дальше дороги нет. Впереди была только пропасть, в которую низвергалась Синегир. Но зато внизу, там, где упали воды горной реки, сразу же расстилалась равнина, и у Бильбо слезы на глаза навернулись, когда он увидел ее.
– Но как мне попасть туда? – спросил он у Граномира, который все это время был с ним неотлучно.
Магический живой кристалл в ответ мигнул желтым светом, но тут же стал синим.
– Кар-р-р!!! – вдруг раздалось над головой у хоббита.
Бильбо едва успел отскочить в сторону. Огромный речной черлан, обдав тугой волной воздуха, чуть было не ударил его по голове своим могучим стальным клювом. Увидев, что промахнулся, он снова взмыл в небо, а к хоббиту уже снижался другой черлан, за ним третий и четвертый. Целая стая черланов напала на Бильбо Бэггинса. Видимо он показался им лакомой добычей. К тому же они были невероятно злы, потому что совсем недавно от них ускользнул Горлум.
И тут хоббиту пришлось несладко. С подобным врагом, да еще и таким многочисленным и летающим, он еще дел не имел.
– Я вам покажу, как нападать на Бильбо Бэггинса из Хоббитании! – воскликнул он, выхватывая кинжал и рубя им прямо по нацеленному в него клюву. Звонко ударило железо о железо. Полет черлана был перенаправлен в сторону, и тот врезался в землю, правда при этом ему удалось опрокинуть на землю и хоббита, но тот ловко вскочил на ноги, и радостно засмеялся. – Что получил? А кто вам сказал, что хоббит это легкая добыча? Нет, просто так я не сдамся.
Да, в смелости и боевом азарте Бильбо отказать было нельзя. Он уже давно привык к стычкам и сражениям, и напугать его чем-либо было нелегко. Он прыгал из стороны в сторону, отчаянно отбивал удары стальных клювов, перебегал с места на место, швырял во врагов камнями, только перья летели. Черланы яростно каркали и призывали на помощь своих товарищей. И те не замедлили явиться. Целая стая речных хищников налетела к месту сражения. И над хоббитом их кружилось уже не меньше полутора десятка. А силы стали покидать нашего героя. Все тяжелее ему становилось отбивать яростные атаки черланов, уклоняться от их страшных смертельных ударов клювами, да от кривых словно крючья когтей. Если бы на нем не было плаща, он бы давно погиб. Но перья Ненартана вдруг стали твердыми и крепкими как железо, острыми, словно мечи. И они сражались вместе с ним и тоже наносили черланам ответные удары.
– Эх, пропадаю не за зря! – пропыхтел Бильбо. – На помощь! Эй, кто-нибудь! На помощь! Помогите честному хоббиту! Хоть бы фриланы явились что ли?!!
И вдруг в воздухе что-то тихо прогудело. Огромная прозрачная тень, напоминающая собой орлиный силуэт, опустилась на место сражения и сделала стремительный круг вокруг Бильбо. Увидев, или скорее почувствовав тень, черланы испуганно закаркали и заметались. Они сразу забыли про Бильбо, – так силен был их страх перед тенью. А хоббит только рот открыл от удивления:
– Это дух Ненартана пришел мне на помощь! Я узнаю его крылья и гордую голову. Только он стал еще больше и величественнее.
Крылатая тень мигом разогнала всех черланов, и те, жалобно каркая и крутясь в воздухе, словно их выметали исполинской метлой, бросились в постыдное бегство. Очень скоро от них не осталось и следа.
Дух Гордого орла Ненартана воспарил в небо и там исчез, растворившись в синеве неба.
– Благодарю тебя, Ненартан! – крикнул Бильбо и помахал небу рукой.
Эта проблема была решена, хотя и не совсем своими силами. Черланы безвозвратно улетели и теперь вряд ли вернутся, чтобы напасть на того, кого охраняет дух Благородного орла. Но вот, как оказаться внизу, Бильбо просто не мог ничего придумать.
Кажется, выхода не было. Хоббит оказался в очень трудной ситуации, и выхода из нее он не видел. Шло время. Минуты складывались в часы, а он сидел на берегу реки, смотрел на пенящуюся бурную воду и думал и ничего не мог придумать. От этого настроение у него вконец испортилось, и он сидел хмурый и расстроенный.
– Почему я не птица и не умею летать? – вздыхал он.
Так бы он там и остался по сей день, если бы в дело не вмешались орки, большущий отряд которых, появился на противоположном берегу Синегир. Увидев Бильбо, они некоторое время смотрели на него молча и недоуменно, словно не могли понять, кто перед ними. Но зато, когда до них дошло, что этот тот самый хоббит, который сидел на спине орла, которого они сбили несколько дней назад, они завопили от радости, и стали стрелять в него из луков. Правда, это был другой отряд. Не тот, которым командовал Свистопляс. Этим же отрядом командовал его родной брат Свелобрюх.
Бильбо юркнул за ближайший камень, и тяжелые длинные стрелы со звоном попадали наземь.
– Этого еще не хватало! – воскликнул хоббит. – Опять орки! Да что же это такое делается? Шагу нельзя ступить, чтобы не повстречаться с этими злодеями. Откуда они появились?
То был дозорный отряд орков, который спускался в долину на разведку, высматривая там человеческие деревни, которые бы плохо охранялись, или были слабо укреплены. Их было около сотни. Там внизу они нарвались на большой отряд всадников, которые отогнали их обратно в горы, перебив при этом около десятка гоблинов. Поэтому сейчас орки были в очень дурном расположении духа, и увидев Бильбо, решили во что бы то ни стало его поймать и выместить на нем зло.