– Принести его вам? – догадливо предположил Виконт.
   – Ни в коем случае! Когда ответное послание будет у тебя, отправишься в портовую таверну “Полный трюм”. Спроси хозяина, не приходил ли сегодня господин Бенуа. Он должен сказать тебе, что тот недавно вышел, но вскоре должен вернуться. Закажи себе завтрак, платить не надо, за все заплачено. Посиди, осмотрись. К тебе подсядет человек, который спросит, не вы ли ждете господина Бенуа. Незаметно отдай ему пергамент и уходи. Где-то пополудни вновь наведайся в эту корчму – тот человек будет уже ждать тебя с тем посланием, которое ты должен будешь доставить по назначению. Запомни лицо этого господина. Вполне возможно, что тебе еще придется с ним в будущем встречаться. Крис согласно кивал.
   – Ну что ж, с Богом, мой друг! И да пребудет с тобой святой Георгий!
   – Святой Яну арий, святой Франциск, святой Антонио!.. – весело продолжил Лис.
   Стажер гордо расправил плечи и отправился совершать свой великий подвиг. Оставив Виконта блуждать по кривым улочкам средневекового Лондона, мы с Рейнаром занялись делами нашими насущными.
   – Послушай, Лис. Что ты думаешь по поводу сегодняшнего ночного недоразумения?
   – Ну, судя по тому, какой грустный был сегодня утром Шаконтон, драка, видимо, была хорошая.
   – Нет, Сережа, я не о том. На людей принца Джона напали скорее всего те самые джентльмены, которые совсем недавно гонялись за нами. Я все больше склоняюсь к мысли, что это – люди императора.
   – Да уж, судя по их наглости, очень похоже на то.
   – Тогда давай подумаем, кого из нас они преследуют?
   – Явно не меня! Разве что он решил возобновить мои гастроли в Алемании.
   – А если серьезно?
   – Ну смотри: есть две кандидатуры – либо ты, либо Их Высочество. Твою неумеренную прыть император уже отлично знает. Думаю, если бы вся эта свистопляска была организована исключительно ради твоей персоны, то ты бы уже давно лежал посреди глухой лесной дороги со стрелой где-нибудь в основании черепа. Логично?
   – Более чем.
   – Теперь дальше. О тебе герольд Лейтонбургский узнал когда? Правильно – в тот же день, когда какие-то неизвестные пытались спереть принцессу.
   – Думаешь, та же рука?
   – А почему нет? Подумай сам – люди, которые устраивают весь этот балаган, сюда приехали еще до того, как мы еще здесь – случайно, заметь! – появились. Опять же, если помнишь, принцессу по дороге в Ноттингем кто-то преследовал. Так что и не надейся, это не за тобой! Ты вот мне лучше скажи, эта-то красотка зачем ему нужна? С леди Джейн все ясно, а какие костыли нужны ему от принцессы Каталунской? Или этого старого хрыча все-таки на склоне лет пробил любовный стих? Но он же ей в деды годится!
   – В отцы, – машинально поправил его я. – А ну, постой, постой! Сейчас уточним! “Джокер-1” вызывает Базу! “Европа-Центр”, ответьте “Джокеру-1”!
   – О, Капитан, ты снова здесь! – послышался знакомый девичий голос.
   – Радость моя, неужели ты могла подумать, что я вот так брошу тебя среди всех этих кнопочек и мигающих ламп?
   – Ой, ну что вы! – деланно смутилась барышня.
   – Честное слово! И разговор у нас с тобой будет сегодня исключительно о семейных узах, – Я сделал паузу, во время которой девушка затаила дыхание. – Будь добра, дай-ка мне справочку о составе семьи императора Оттона II.
   Дежурная разочарованно хмыкнула и официальным голосом начала выдавать мне требуемую информацию.
   – Оттон Лейтонбургский, женат. Жена – Матильда Плантагенет.
   – Это можешь опустить. Дети?
   – Старший – Оттон, 32 года.
   – Род занятий?
   – Герцог Австрийский.
   – Прелестно. Дальше?
   – Второй сын – Конрад..30 лет, король Сардинии и Корсики.
   – Еще лучше.
   – Дочь Генриетта, 27 лет, замужем за Альфонсом VII, королем Кастилии. Третий сын – Генрих, ныне Энрико III, король обеих Сицилий, 25 лет. Дочь Маргарита, 22 года, замужем за королем Чехии Венцеславом.
   – Хороша семейка! Прямо не император, а Всеволод Большое Гнездо! – восторженно воскликнул Лис.
   – Еще дети есть? – устало спросил я свою невидимую визави.
   – Есть! – с оттенком злорадства ответила она. – Йоган, 20 лет.
   – Ну мужик дает! – восхитился Рейнар.
   – А этот чего король?
   – Ничего. Йоган, прозванный Криворотым, на данный момент является первым Герцогом Гессенским.
   – Всего-то?! Что же ему папаша к двадцатилетию порядочную корону не мог подарить? – Лис был явно разочарован.
   – Вот мы и подходим к разгадке нашего ребуса. Радость моя, а что, этот Ганс женат?
   – Нет.
   – Что и требовалось доказать. Остальное, я думаю, мы узнаем у нашей подопечной.
   – А что, что там такое, расскажите! – Девушка, видимо, давно дежурила и испытывала острый сенсорный голод.
   – Подруга, это тайны высокой политики! – патетическим тоном произнес д'Орбиньяк, как всегда без спросу вмешавшись в мою беседу. – Я, может быть, себе боюсь в них признаться! Не грусти, на досуге я к тебе как-нибудь заверну, напою военных песен тебе на ушко!
   – Хам! – отозвалась девушка, моментально переходя на официальный тон. – База “Европа-Центр”, связь заканчиваю.
   Я выразительно посмотрел на Лиса:
   – Ну что, теперь нам только остается дождаться пробуждения юной леди. Думаю, проснувшись, она изъявит желание тотчас отправляться дальше.
   – Прочь из этого замка! Сюда я больше не ездец! – писклявым голосом завопил Лис, капризно топая ножкой.
   – Слушай, сходи-ка лучше к своей боевой подруге, пусть трубит зарю в своем курятнике. Займитесь с ней подготовкой к отъезду.
   – Правда глаза колет! – уходя, заметил он. Я вновь занял вакантную лежанку, но расслабиться мне так и не удалось.
   – Мессир Вальдар, вы здесь? – прозвучал требовательный голосок из-за двери. – Осаду уже сняли?
   Принцесса спросила об этом так, как будто это были грязные носки, и снять ее было делом минутным.
   – Да, Ваше Высочество, – отозвался я.
   – Значит, мы можем сейчас же двигаться дальше? – обрадовалась она.
   – Как только это будет угодно Вашему Высочеству, – ответил я как можно почтительнее.
   – Распорядитесь прислать сюда моих дам!
   – Уже делается.
   Принцесса мило поблагодарила меня, задернула полог и стала, чем-то шурша, приводить себя в подобающий вид. Я стоял и размышлял, как спросить это дитя юга, не сватался ли к ней наш подозреваемый? После некоторого раздумья я рассудил, что куртуазные обороты тут будут неуместны, и решил спрашивать, что называется, “в лоб”.
   – Ваше Высочество, скажите, просил ли кто-нибудь вашей руки?
   Шуршание мгновенно прекратилось.
   – Да, а что? – Заинтересованное личико принцессы показалось из-за тяжелой бархатной занавеси. – И неоднократно!
   Это несколько осложняло задачу.
   – А был ли среди претендентов Йоган, младший сын императора Оттона? Личико скрылось.
   – Был. – В голосе принцессы отчетливо слышалось разочарование. – Отец был за, но я ему отказала. У него рот кривой, – добавила она.
   – Тогда я должен вас поздравить. Всадники, преследовавшие нас вчера днем и, видимо, пытавшиеся пробраться сегодня ночью в замок, – шаферы вашего отвергнутого жениха.
   – Никто и никогда не заставит меня выйти замуж за этого урода! – возмутилась страстная каталунка.
   В этом я как раз сильно сомневался. Не доверять умению Лейтонбурга убеждать кого угодно и в чем угодно причин у меня не было. Но сказать об этом я не успел. Дверь кордегардии хлопнула.
   – Они идут! Идут... Ой, а есть тут кто? – услышал я голос Шаконтона.
   – Простите, Ваше Высочество! Оруженосец барона прибыл с каким-то срочным сообщением. – Я быстро вышел в караульное помещение.
   – Чего ты кричишь? Кто куда идет?
   – Авангард принца Джона выступил из Ноттингема и движется в нашем направлении, – скороговоркой выпалил юноша.
   – Все готово, милорд. Дамы сейчас прибудут, где-то через час можем отправляться. – В комнате появился Лис, держа в руках наши дорожные сумы.
   – Как?! – Александер, казалось, был близок к шоковому состоянию. – Вы не будете сражаться вместе с нами?!
   – Понимаешь, в чем дело... – попытался объяснить я. – Мы должны срочно ехать в Лондон, и это не наша воля.
   – Мессир Вальдар! – звонко и властно прозвучало из-за двери. – Я прошу вас войти!
   – Прости, Александер. – Я развел руками и направился обратно в опочивальню.
   Едва открыв дверь, я был встречен решительным заявлением.
   – Мы никуда не едем!
   – То есть как? – опешил я.
   – Мы не должны никуда ехать! Это не по-рыцарски, это недостойно благородных людей! Мы остаемся, чтобы помочь нашему доброму хозяину отстоять замок.

Глава шестнадцатая

   Никогда не посылай человека туда, куда можешь послать пулю.
Джеймс Бонд

   Так я тогда пойду обрадую дам, что мы остаемся, и своими бирюльками они могут заниматься хоть до полудня. – Лис развернулся и поспешно вышел.
   Я, не обращая внимание на воспрянувшего духом Шаконтона, закрыл дверь у него перед носом и остался наедине с бледной от собственной отваги принцессой.
   – Одумайтесь. Ваше Высочество! – начал я, изо всех сил стараясь убедить не столько ее, сколько себя. – Вы должны прибыть в Лондон целой и невредимой. Поймите, то, что здесь произойдет, будет ужасно. Вы когда-нибудь находились в осажденной крепости?
   – Да! – с вызовом ответила отважная воительница. – Но это ничего не меняет. Как я уже сказала, мы остаемся.
   – Вы представляете себе, что ожидает женщину в случае, если замок не сможет выстоять?
   – Я верю, что вы сделаете все, чтобы этого не произошло. – Лаура-Катарина посмотрела мне прямо в глаза. – В этом замке находится ваш сын и женщины, которые вас любят.
   Это был удар ниже пояса. Возразить что-либо после таких слов было невозможно.
   – Молите Господа, Ваше Высочество, чтобы он не оставил нас своей заботой. Его помощь сегодня нам будет очень кстати, – с этими словами я поклонился и вышел.
   Лис ждал меня в кордегардии уже в полном снаряжении.
   – Давай командуй. Капитан!
   – Командую: пошли к хозяину замка держать военный совет.
   Барон уже ждал нас в обширной замковой зале, которая сейчас мало напоминала пиршественную. За длинным столом сидело, кроме него самого, еще несколько человек, чья профессиональная принадлежность не вызывала ни малейшего сомнения.
   – О, вот и вы, мой юный друг! Присоединяйтесь к нам! Меня несколько удивило обращение “юный друг” по отношению ко мне, однако, вспомнив почтенный возраст своего собеседника и то, как он “качал меня на коленях в далекие былые годы”, я счел уместным пропустить эту фамильярность мимо ушей. Поприветствовав честную компанию, мы с Лисом уселись за стол.
   – Знакомьтесь, мой дорогой, – добродушно прогремел барон. – Это мой друг и сосед сэр Алан Бассет...
   “Хаунд”, – добавил по мыслесвязи не удержавшийся Лис.
   Джон Нейвур указал на невысокого черноволосого мужчину лет тридцати, сидевшего рядом с ним. Судя по мужественному лицу соседа, тот был человеком неробкого десятка.
   – Это Квентин сын Губерта, мы были с ним вместе в Святой Земле и немало сражались бок о бок. Он тоже прекрасно знает твоего отца, мой мальчик. Сейчас он командует замковой стражей. А это, – указал барон на четвертого человека, – мой лесничий и командир лучников. Я думаю, рыцаря Вальдара Камдила вам представлять не надо.
   – Как похож на своего отца! – пробормотал седой Квентин. – Вот помню, в Триполи... – начал было он, но тут барон похлопал его по плечу:
   – Оставь, мой друг. Расскажешь как-нибудь в другой раз. – Что нам известно о противнике? – стараясь придать разговору нужное направление, спросил я.
   – Шаконтон сообщает, что сейчас на нас движется отряд около ста копий.
   – Прилично. Но, может быть, он проследует мимо нас?
   – Нет. Сэнди был чуть дальше от командира отряда, чем вы от меня, когда тот, разговаривая с бежавшими из-под стен людьми принца Джона, поклялся стереть замок с лица Земли.
   – Понятно. Весьма неосмотрительное заявление. Известно ли, кто командует авангардом?
   – Сэнди утверждает, что это граф де Мерль.
   – А ваш оруженосец ловкий малый! Много ли известно об этом полководце?
   – Он умелый и отважный воин, – вступил в разговор дотоле молчавший Бассет. – Пожалуй, несколько горяч.
   – Горяч... – повторил я. – Ну что ж, может, это и к лучшему.
   – У вас есть какой-то план? – спросил меня барон Нейвур.
   – Отчасти этот план принадлежит вашему оруженосцу, но в общем-то есть. Однако вначале я хотел бы узнать, какими силами мы располагаем.
   – Под моим стягом сейчас состоят три рыцаря, двадцать семь латников и двадцать лучников. Я разослал гонцов к моим друзьям и вассалам, так что к вечеру силы могут возрасти в несколько раз.
   – Но это пока из области предположений. Сэр Алан, чем вы можете нас порадовать?
   – Со мной прибыли четверо аршеров, шестнадцать копейщиков и десять лучников.
   – У меня, конечно, меньше всего: я и мой друг Рейнар д'Орбиньяк. Быть может, я возьму еще четырех латников из конвоя принцессы. Однако думаю, этого нам будет достаточно. Да, вот еще. В замке есть маг?
   Джон Нейвур несколько замялся:
   – Есть, хотя он скорее не маг, а астролог...
   – Хорошо, – с сожалением сказал я, вспоминая хитреца Инельмо. – К нему мы вернемся попозже. А пока что, господа, мой план таков... – И я поведал собравшейся компании о моей затее, вполне обещавшей нам успех.
   Дослушав молча мою речь до конца, все сидевшие за столом разразились дружным хохотом.
   – Ты такой же хитроумный, как и твой отец! – воскликнул, утирая слезу, седовласый ветеран. – Тот тоже, бывало... Как-то раз отправились мы с Ингваром...
   – Квентин, в другой раз. Время дорого, – прервал своего товарища лорд Джон. – Так. Нам понадобятся все имеющиеся в замке доспехи, побольше тряпок и соломы, все кони, оружие и знамена. Я сейчас же велю слугам приняться за работу, после чего, полагаю, нам следует осмотреть поле предстоящего сражения. – Барон поднялся из-за стола, и все остальные – последовали за ним.
   Начальник стражи Нейвура подошел ко мне и, поглаживая свою седую бороду, вновь начал тур “военных песен”:
   – Послушай, сынок, когда еще покойный король Генрих был молод, мы, будучи во Франции...
   – Квентин! Ты мне нужен! – Барон, заметив, что я осажден его старым другом, не замедлил прийти мне на выручку.
   – Прости, – развел тот руками, – я расскажу тебе как-нибудь в другой раз.
   Я отправился к себе, чтобы надеть кольчугу и подготовиться к выезду. Идя по коридору замка, я услышал настоятельный вызов стажера:
   – Эй! Вы еще обо мне не забыли? Все утро молчите.
   – Да у нас тут небольшая война намечается. Замотались.
   – А, знаю! – радостно отозвался Виконт. – К вам туда Расе с двумя сотнями рыцарей сегодня выехал.
   – Выступил, – поправил его я.
   – Один черт. Слушайте, отцы-командиры, мне тут – сейчас в эту лавку идти, вы б посмотрели, чтоб я себе случайно голову не сломал.
   – А сам когда думать будешь?
   – А я и думаю. Мы с графом Шейтмуром вон какую интригу придумали!
   Оставив это “мы” на совести Вика, я обнадежил его, что в трудный час мы будем мысленно вместе. Вскоре де Монгийе уже находился перед грубо сколоченной дверью, над которой красовались два подвешенных на цепи седла, символизирующих род занятий владельца мастерской. Кристиан постучал. Плотный мужчина средних лет с одутловатым лицом отворил дверь и бесцветно-водянистыми глазами уставился на пришельца.
   – Чего желает молодой господин?
   – Мне нужен хозяин этого заведения.
   – Хозяин? – переспросил открывший. – Ну я хозяин. А вы-то кто такой?
   – Тогда у меня к вам письмо.
   – Письмо? Для меня? – удивился владелец лавки. – Ну хорошо, заходите.
   Вик переступил порог лавки, тускло освещенной масляной светильней. Помещение было загромождено стопками резко пахнущих кож, кучами стремян и всевозможной лошадиной сбруи. Дверь за его спиной захлопнулась. Хозяин подошел к большому разделочному столу и взял в руки остро отточенный нож, служивший ему для резки кожи.
   За спиной Криса кто-то многозначительно хмыкнул. Резко обернувшись, он увидел дюжего детину в кожаном фартуке, небрежно опирающегося на массивную дубину. Из дальнего угла, где находился вход в жилую часть, появился его брат-близнец с небольшим хорошо наточенным топором в руке. Подобное гостеприимство могло заставить стушеваться кого угодно, но не Виконта. Его можно было удивить, запутать, сбить с толку, но вот испугать его было чрезвычайно трудно. В подобных случаях все тот же “неукротимый дух викингов” побуждал его к действию, прежде чем он успевал о чем-либо подумать.
   – Капитан, мне их убить? – спросил меня Кристиан.
   – Я тебе убью! – возмутился я. – Стоят себе люди, никого не трогают. Они же тебя в лицо не знают, вот решили немного на психику подавить.
   – А-а-а! Тогда другое дело.
   Стажер нахмурил брови, широко шагнул к хозяину, замершему у стола в неестественной позе, и грозно произнес:
   – Я что, неясно сказал?! Мне нужен хозяин этой дрянной лавки! Если ты и есть тот человек, который мне нужен, то отзови своих псов, а не то я сверну им головы! И потрудись получить письмо.
   Не ожидавший подобной реакции шорник несколько замялся.
   – Только вы бы не кричали на меня, молодой человек! А это, с позволения вашей милости, не псы, а мои сыновья. И головы им сворачивать дело совсем не простое.
   – Письмо не нужно? Тогда я ухожу!
   – Э-э! Куда уходишь? Эй, Джейк, держи его! Верзила у двери сделал шаг в сторону Виконта. Не тратя более времени на разговоры, Крис ухватил так ничего не успевшего понять хозяина за плечи в качестве дополнительной опоры и своим излюбленным пижонским уширо-гери<Уширо-гери – удар по дуге ногой назад в карате.> в голову заставил хозяйского сынка отлететь назад и стукнуться лбом о дверной косяк. Похоже, шорника вполне убедила демонстрация силы.
   – Хорошо, хорошо. Род, оттащи брата в комнату и приложи что-нибудь холодное ему ко лбу! Я поговорю с молодым господином. Присаживайтесь, милорд. Так что там за письмо у вас?
   Виконт протянул ему записку Тичфилда, заботливо изготовленную Варравой. Хозяин развернул пергамент и, бросив на него беглый взгляд, безразлично заметил:
   – Счета, как мы и договаривались. – Он положил свиток на стол и уставился на своего молодого гостя.
   – Простите за такой прием, господин, но мы ждали другого человека.
   – Лесли убит, – похоронным голосом произнес Виконт.
   – А как это письмо попало к вам? Как вас, кстати, зовут?
   – Кристиан де Монгийе, дворянин из Нормандии. Мне было поручено сопровождать Лесли. Позвольте, в свою очередь, узнать ваше имя?
   – Тим Филби. Разве ваш спутник не сказал вам этого?
   – Ему было очень трудно говорить с копьем, торчащим в спине. По дороге в Лондон на нас напали разбойники. Нам удалось прорваться, но, увы, – мой спутник был смертельно ранен. Полдня я просидел над ним, боясь пошевелить, чтобы он не испустил дух раньше времени. Увы, все мои старания были тщетны. Лишь перед смертью он ненадолго пришел в себя и велел мне передать этот пергамент хозяину шорной лавки “Два седла” в Лондоне.
   – А где его тело? – недоверчиво спросил хозяин.
   – Я передал его страже у лондонских ворот. Это был верный ход. Я был уверен, что хозяин лавки непременно поспешит проверить информацию, прежде чем решится вручить Крису ответное послание.
   – Вы знаете, что здесь написано? – Тим Филби указал на лежащий на столе пергамент. Виконт пожал плечами:
   – Не имею ни малейшего понятия. Лесли сказал, что тут очень важные счета.
   – Да-да, конечно, – подтвердил шорник. – Будьте добры, милорд, если вы подойдете в час-пополудни, я передам с вами ответ для вашего господина.
   Я невольно усмехнулся.
   – Хорошо, – просто сказал Кристиан и, поднявшись с лавки, пошел к двери. – Я пока пойду чего-нибудь перекушу.
   Я решил выключить связь – покушать Виконт мог спокойно и без меня. Мои сборы не заняли много времени, и уже через несколько минут я присоединился к нашему маленькому штабу. Вскоре мы уже были на том памятном месте, где произошло наше первое знакомство с бароном Нейвуром. Казалось, мало что изменилось с того часа: здесь вновь вовсю суетился Александер Шаконтон, занимаясь своим излюбленным делом. Подгоняемые его командами крестьяне усердно ворочали камни, перекапывали дорогу, поливали конопляным маслом траву, вкапывали в землю заточенные колышки, оплетая их бечевой, – в общем, всячески уродовали землю своего господина. Я порадовался размаху и темпу работ и пустил коня шагом, стараясь не угодить в расставленные ловушки.
   “Вперед, мои верные землеройки, солнце еще высоко!” – воскликнул по мыслесвязи мой напарник.
   – Лис, ты лучше посмотри, вон та рощица нас устроит? – перебил я его остроумнейший пассаж.
   – Для гуляния с прекрасными дамами – вполне!
   – О Боже! Ты можешь воздержаться от своих комментариев хотя бы сейчас?
   – Попробую. Но не уверен, что смогу. А что роща? Роща вполне подходящая. До дороги ярдов девяносто, ну девяносто пять – с такого расстояния хороший лучник сделает рыцаря, как бабочку на булавке, – вслух произнес он.
   – Ну что ж, на это вся надежда. Теперь давай посмотрим пути отхода. Милорд. – Я обратился к Нейвуру, дававшему какие-то распоряжения Шаконтону. – После того как вы спуститесь с холма, вам надлежит очень быстро избавиться от “мертвых душ” и выдвигаться вправо вокруг холма. Ударив оттуда, мы принудим противника окончательно оставить затею прорваться сегодня к замку.
   – А завтра? – нахмурился барон.
   – А завтра я ожидаю здесь появления нового подкрепления.
   – Хорошо бы, если так... – вздохнул Джон Нейвур. Тревожные морщины пролегли по его лбу – Пора возвращаться в замок. Нам еще предстоит немало работы. Скорее всего они появятся здесь часов около пяти.
   По дороге к замку Нейвур, чьи башни грозно возвышались над окрестными холмами и лесами, я вновь возобновил связь с Виконтом, впадая для проформы в глубокую задумчивость.
   – ...Ну вот, молодой господин, ответ готов. Виконт стоял посреди уже известной нам мастерской, и доброжелательно настроенный хозяин лавки протягивал ему ответное послание.
   – Передайте своему господину нижайший поклон от меня и скажите, что я всегда рад быть полезным его милости. Да берегитесь в пути! – напутствовал он Кристиана де Монгийе.
   – Непременно. – Крис вышел из лавки и тут повел себя странно.
   Пройдя ярдов сто, он, порывшись в кошеле, вытащил монету и, старательно изображая случайность, уронил ее на землю. Широко расставив ноги, он наклонился над ней и долго осматривал пустынную улицу позади себя.
   – Что за странная поза, мой мальчик?. Что они там с тобой сделали? – встревоженно спросил включившийся в этот момент Лис.
   – Смотрю, нет ли хвоста, – заговорщически прошептал Виконт по каналу закрытой связи.
   Лис чуть не вывалился из седла. Впервые за многие годы мой напарник не нашелся, что ответить.
   Резко выпрямившись, стажер повернулся и быстро зашагал в обратном направлении. Дойдя до перекрестка, он завернул за угол, прижался к стене и медленно выглянул, бдительно озирая только что пройденный маршрут.
   “Вот они, пагубные последствия тех низкопробных детективов, которыми наш друг Мишель Дюнуар захламил лабораторию”, – догадался я. Между тем новоиспеченный тайный агент, не обнаружив на улице ничего подозрительного, кроме свиней, роющихся в сточной канаве, горделиво расправил плечи и с сознанием исполненного долга направился в “Полный трюм”. Оставалось надеяться, что излишняя конспирация не помешает ему дойти до него сегодня.
   В замке в это время вовсю кипела работа. Вытащенные на свет божий из подвалов старые доспехи времен короля Гарольда и всех последующих монархов постепенно принимали человеческие очертания.
   Чуть в стороне старый дворецкий выдавал трофейные знамена, вновь надетые на древки, которые тут же укреплялись в руках чучел, посаженных на коней. Вся эта громоздкая конструкция была хитро привязана бечевой к спинам лошадей, дико озиравшихся от столь непривычного груза. Барон подошел к одному из “знаменосцев” и похлопал его по набедреннику:
   – Ну что, старина де Вернье? Вот уж не ожидал, что мы встретимся с тобой вновь...
   Оставив барона предаваться ностальгическим воспоминаниям, я поднялся в покои принцессы, намереваясь прочесть ей небольшую лекцию о правилах поведения в осажденном замке. Здесь тоже не сидели без дела.
   Весь дамский штат арагонской наследницы был занят раздиранием нижних рубах на длинные лоскуты. Гора перевязочного материала уже громоздилась посреди комнаты. Поискав глазами принцессу среди этой толпы сестер милосердия, я обнаружил ее в углу, сидящую рядом с своей статс-дамой. Обе женщины были не на шутку увлечены серьезнейшим делом: Присцилла аккуратно и сноровисто насаживала-наконечники на древки стрел таким образом, чтобы те, попав в тело противника, не вынимались из раны, а Лаура тщательно вощила готовые изделия. Увидев меня, она просияла: