– Инельмо, выходи! У нас гости! – во всю мощь своих легких крикнул Его Величество.
   Из укрытия повалил синеватый дым, вслед которому появился маг, усердно скребущий пальцами какую-то деревяшку.
   – Ветер вызывает, – пояснил Меркадье. Увидев нас, боец магического фронта, забывая о ветре, всплеснул руками и затараторил:
   – Мессир Вальдар, господин д'Орбиньяк! Как я рад, уж и не чаял свидеться!
   В ту же секунду на нас обрушился поистине тропический ливень. Моментально промокнув до нитки, мы поспешили укрыться в блиндаже королевского мага. Там уютно горел костерок, в который Инельмо не замедлил подбросить охапку пахучих трав. Ливень заметно ослаб. Меня вполне устраивали текущие погодные условия. Пожалуй, я бы даже попросил Инельмо устроить затяжной моросящий дождик с прелестным лондонским туманом, так как сырая тетива и мокрое оперение стрел в сочетании с плохой видимостью свели бы на нет все усилия стрелков противника.
   – Какими судьбами? – приветливо глядя на нас и продолжая колдовать что-то над своей дощечкой, произнес Инельмо.
   – Я же обещал вернуться.
   – Ладно, ладно, – заторопил нас Ричард, которому не сиделось в душном укрытии. – Пойдемте, я вам все-таки покажу наши позиции. Инельмо, продолжай колдовать.
   Мы вылезли из-под драконьей шкуры. В небе опять сияло солнце. Я с досадой выругался и поспешил вослед королю, уже мчавшемуся в объезд замка.
   – Ваше Величество! – попробовал я привлечь внимание короля и тут, кинув взгляд на стену замка, заметил на ней арбалетчика, прикрывавшего вражеского мага и прослеживающего своим оружием фигуру Ричарда. Изо всех сил дав шпоры Мавру, я рывком поравнялся с королем, вскидывая свой щит. Арбалетный болт, пущенный со стены, пробил его прочную древесину и вонзился мне в плечо.
   – Успел! – прошептал я и, едва не теряя сознания от резкой боли, опустил раненую руку.
   – Что случилось? Друг мой, вы ранены? – обернулся Ричард Львиное Сердце. – Эд, Рейнар, мы возвращаемся!
   И тут, словно в полусне, я увидел еще одну стрелу, впившуюся в правое плечо старшего Плантагенета...
   – О дьявол! – взревел Дик, хватаясь за древко стрелы и дергая ее что есть силы. – Проклятие! Наконечник остался внутри.
   – Мой король, я сейчас приведу Инельмо. – Меркадье развернул коня.
   – Назад! – раздался львиный рык. – Инельмо делает то, что он должен делать. А ты, мой мальчик, возьми этот проклятый замок и сровняй его с землей! Не щади никого! И главное – захвати живьем этого негодяя – арбалетчика. Запомни его – вон он ухмыляется со стены!
   – А вы, сир?
   – А я буду ждать тебя в шатре. И учти: покуда ты не возьмешь этот замок, ни Инельмо, никакой другой лекарь не приблизится ко мне! – выкрикнул он, и беззубые Норны ехидно усмехнулись в своем чертоге...
   Я знал, что должно произойти дальше: во всех мирах Ричарды гибли одинаково. Обуреваемый дикой яростью, Меркадье поведет воинов на штурм, и ни грязь, ни стены не станут ему помехой. И ни один из защитников Шалю не переживет этого часа, за исключением этого арбалетчика, нагло ухмылявшегося со стены. И когда умирающий от заражения крови и собственной глупой отваги король спросит несчастного, сделавшего столь меткий выстрел: “Как тебя зовут?”
   Я уже знал ответ...
   – Бертран де Гудрун! – гордо ответил пленник.
   – Какое зло сделал я тебе, что ты меня убил? – прошептал умирающий Ричард.
   – Ты умертвил своею рукою отца моего и двух братьев, а теперь хотел убить меня. Мсти мне как хочешь, я охотно перенесу все мучения, которые ты придумаешь, раз умираешь ты, принесший миру столько зла!
   Ричард откинулся на подушки и закрыл глаза.
   – Смерть мою тебе прощаю, – тихо произнес он. – Эд, отпусти этого человека да распорядись дать ему сто солидов.
   Так закончил свою жизнь самый выдающийся и самый никчемный из английских королей.
   Насколько я знал, это было единственное поручение, данное королем своему верному вассалу и другу, не выполненное им. Через два часа, когда английский лев испустил последнее дыхание, Эдвар Жильбер Кайарде Меркадье велел повесить убийцу, содрав с него предварительно кожу...
   Но ни увидеть, ни воспрепятствовать этому я уже не мог. Обессиленный потерей крови, я лежал в королевском шатре, лишь изредка приходя в сознание.
   – ...Лежите, мессир Вальдар, лежите. – Старина Инельмо глядел на меня заплаканными глазами и вновь густо мазал мою рану уже знакомой мне чудодейственной бурой смесью. – В этой мази – частица философского камня, – продолжал он, разговаривая как бы сам с собой. – И те болезни, что длились бы год, он излечивает за 12 дней, а те, что месяц, – за день. Господи, ну почему он не велел позвать меня?
   – Инельмо, – пробормотал я. – Никто не властен над своей судьбой и ни в чьих силах не было помешать этой смерти. Он умер, как и подобало королю, носившему прозвище Львиное Сердце. Мир его праху. Послушай, скажи лучше мне, видел ли ты у короля вот этот перстень? – поморщившись от боли, я вытащил подарок Ричарда из ладанки, висевшей у меня на груди.
   Маг внимательно посмотрел на протянутую ему реликвию.
   – Занятно, занятно... Скажите мне, мессир Вальдар, что вы видите на нем?
   Я несколько удивился:
   – Как что? Двух переплетающихся драконов, которые образуют кольцо, и большой чистой воды рубин.
   – Ну да, конечно... – мелко закивал заинтересованный старик. – Господин Рейнар! – неожиданно позвал он.
   Лис, видимо, ожидавший за пологом, быстро вошел внутрь.
   – О, я же говорил, что выживет. У нашенских порода покрепче.
   Маг печально усмехнулся.
   – Если бы вы, господин д'Орбиньяк, своевременно не наложили ему повязку на рану и не извлекли стрелу, мог бы и не выжить. Но я не о том. Будьте добры, опишите мне этот перстень.
   Рейнар пожал плечами:
   – Ну-у, красивый золотой перстень с рубином.
   – А узоры какие-нибудь? – хитро поглядывая на меня, задал провокационный вопрос Инельмо.
   – Да нет... – Сережа растерянно покрутил кольцо. – Никаких узоров я не вижу.
   – Я так и думал! Благодарю вас, – обратился маг к так ничего и не понявшему Рейнару. – А теперь сделайте мне одолжение – велите моему ученику Бонифасу сделать отвар против лихорадки.
   Лис вышел.
   – Вы не обладаете внутренним зрением, однако видите истинную суть кольца. Я не спрашиваю, как оно попало к вам, ибо видел, что его носил Ричард. Помнится, впервые я увидел на нем этот перстень незадолго перед тем, как появились вы – за несколько дней до Михайлова дня.
   Я закрыл глаза. Получалось, что как только король надел этот подозрительный перстень, мы осчастливили этот мир своим вторжением. Или, может быть, наоборот?..
   – Послушай, старина. По дороге сюда с нами случилась странная история... – Я не успел договорить. В шатер вошел юноша в черном одеянии, несший в руках котелок. В котелке что-то загадочно булькало, распространяя по палатке невыносимое зловоние.
   – Простите, мэтр, кобр здесь не нашлось, пришлось ограничиться гадюками, – произнес ученик, ставя котелок на землю.
   Моя слабая надежда на то, что меня будут отпаивать липовым чаем с малиновым вареньем, улетучилась как дым. Я сцепил зубы и решил скорее повторить судьбу Ричарда, чем позволить влить в себя хотя бы каплю этого отвратного зелья. Инельмо поморщился и, кажется, не замечая ужасного запаха, стал наливать отвар в глиняную кружку, стоявшую передо мной.
   И в этот миг я увидел, как начал зыбко расплываться облик юного Бонифаса и на его месте возник аскетического вида старец, дико вращающий глазами. “Ну вот, пожалуйста, лихорадочный бред”, – обреченно вздохнул я, внутренне смиряясь с необходимостью пить это гнусное пойло. Но видение повело себя странно: вместо того чтобы добропорядно исчезнуть, оно протянуло руки к стоявшему к нему спиной Инельмо, и с его тонких пальцев сорвалось белесое облачко, моментально окутавшее моего друга. Мне в лицо дохнуло холодом. Инельмо замер в неестественной позе и выпустил из рук котелок. Не решаясь кричать, я врубил связь.
   – Лис, на помощь! Держи мага!
   – Капитан, ты можешь не бредить по каналу закрытой связи? Чем тебе Инельмо не угодил?
   – Идиот! Здесь еще один маг! – заорал я.
   – Подожди, сейчас! Сейчас мы с Меркадье подойдем! – Судя по всему, Лис был довольно далеко от нашего шатра.
   Между тем лжеученик легко подхватил недвижимого чародея и быстро выскочил из шатра. Понимая, что творится что-то очень скверное, я, сжав зубы, вскочил и оглянулся в поисках меча. Катгабайл блеснул рубинами в рукояти и потянулся ко мне. Выхватив клинок из ножен, я ринулся вслед убегающему похитителю. Рядом с палаткой вповалку лежали спящие часовые. Я огляделся и увидел колдуна с его ношей, бегущего к небольшой рощице, простиравшейся невдалеке от нашего шатра.
   Благодаря мази Инельмо боль моя утихала, и мне довольно быстро удалось сократить расстояние между нами. Пробежав ярдов сто, чернокнижник остановился перед старым узловатым вязом и положил свою жертву наземь. Пробормотав что-то невразумительное, он взмахнул руками, и в воздухе возникла пылающая пентаграмма, внутри которой клубилась, как дым в тоннеле, серая мгла.
   – Стой, где стоишь! – рявкнул маг, заметив меня. Излишне говорить, что я не последовал его совету. Похититель поднял руки и, нашептывая заклинания, скрестил пальцы. Полыхнула молния, и, инстинктивно защищаясь, я вскинул правую руку. Какая-то страшная сила сбила меня с ног, и я увидел, как магический огонь, пущенный в меня, отразившись от рубина в перстне Мерлина, вернулся назад, испепеляя мага.
   Я вскочил на ноги и бросился к Инельмо, лежавшему у входа в этот странный тоннель. Но только я коснулся своего неподвижного друга, как пространственный коридор с чавкающим звуком захлопнулся, втягивая нас внутрь.

Глава двадцать третья

   Никто не спросит, чье богатство,
   Где взято и какой ценой,
   Война, торговля и пиратство —
   Три вида сущности одной.
И. В. Гёте

   Поза лягушки, в которой я шлепнулся на твердые доски настила, меня совсем не порадовала, а кроме того, мне почему-то показалось, что хитрец Инельмо слегка пожадничал, добавляя в свою мазь философского камня, ибо плечо вновь пронзила дикая боль.
   – Вот так так! – послышался у меня над головой удивленно-насмешливый голос. Я узнал бы этот голос где угодно и когда угодно, поскольку принадлежал он любимейшему и вернейшему моему врагу – Отгону Лейтонбургскому...
   – Судя по тому, что вы здесь, Балендаса я могу больше не дожидаться. У вас странная манера, мой друг, – вы постоянно лишаете меня придворных магов!
   Я поднял голову. Дощатый помост, столь ласково встретивший меня, был палубой роскошной галеры, мягко покачивавшейся на лазурных волнах. В том, что это не было Северной Атлантикой, сомнений не возникало. Оставалось только выяснить, на какой из южных курортов меня занесло...
   – Вставайте, вставайте, мой дорогой. Такая поза недостойна благородного рыцаря.
   В этом император был прав. Не заставляя себя убеждать, я, кряхтя, начал подниматься. Государь находился шагах в десяти от меня, окруженный двумя дюжинами телохранителей, часть из которых не сводила с меня глаз и взведенных арбалетов.
   – Добрый день. Ваше Величество! Я не спрашиваю, как ваши дела, потому что и так вижу, что много лучше, чем у меня, – поприветствовал я своего давнего неприятеля.
   Лейтонбург ухмыльнулся.
   – В этом вы, несомненно, правы. Кстати, будьте любезны, положите на палубу свой меч и давайте поговорим спокойно. Я несколько удивлен вашим появлением, но, Признаться, даже рад ему.
   – Надеюсь, Ваше Величество более не будет проявлять столь нежный интерес к моему оружию? – все еще держа меч в руках, вежливо поинтересовался я.
   – Оружию? – В тоне Лейтонбурга звучал скрежет льдов, продавливающих борта вмерзшего корабля. – Если мы с вами найдем общий язык, ваше оружие будет вам возвращено.
   – А если нет?
   – Тогда оно вам больше не понадобится. – Император вперил в меня взгляд своих бесцветных глаз. Я вздохнул и осторожно положил меч.
   – Так, может, вы все-таки расскажете мне, что случилось с моим новым придворным магом?
   – Погиб, Ваше Величество. Неосторожное обращение с огнем, – кратко информировал я монарха.
   – Очень жаль, оч-чень... Маг был бы мне сейчас весьма полезен... – задумчиво произнес Оттон, изучающе посмотрев на меня. – Кстати, мессир Вальдар! Вы же у нас тоже практикуете магическое искусство? Не могли бы вы расколдовать моего неверного Инельмо? А то ему без посторонней помощи еще неделю отмерзать придется.
   – Ваше Величество, вы же просвещенный монарх! Не верьте вы этим россказням! Какой из меня маг?
   Лейтонбург скептически посмотрел на меня, явно не веря ни одному моему слову.
   – Ну да, ну да, вы говорили. Фон Беринген, – обратился он к одному из своих дворян. – Будьте добры, примите у господина рыцаря его оружие.
   Статный рыцарь, стоявший около императора, сделал шаг по направлению ко мне, и тут... послышался треск прорываемой палубы, и прямо из дерева начала дюйм за дюймом вылезать сморщенная старческая рука с какими-то патологически длинными ногтями. Массовка на галере застыла в неестественных позах, завороженно наблюдая за действиями самодвижущейся конечности. Между тем рука, нашарившая рукоять Катгабайла, сомкнулась на ней и потянула за собой.
   – А мечик-то я приберегу! – неизвестно откуда донесся омерзительно-скрипучий голос... Тот самый голос, который мне уже доводилось слышать во время пребывания Виконта в замке Каер Урмарк. Насколько я понимал, эта почтенная леди играла на нашей стороне. Через несколько секунд рука скрылась, уволакивая за собой меч. Следов на палубе, как я почему-то и ожидал, не осталось. Император первым пришел в себя:
   – Так о чем это мы говорили? А! Вы утверждали, что не имеете никакого отношения к магии. Похвально, – произнес он и, не меняя тона, обратился к стражникам: – Заковать господина рыцаря в колодки и препроводить его ко мне в каюту. Да! Мессир Вальдар, я очень прошу вас, не стоит демонстрировать свое искусство умерщвления людей голыми руками. Это эффектно, но в данной ситуации глупо. – Отгон II повернулся и направился в свои апартаменты. Положим, последнюю фразу он мог бы и не говорить...
   Смирившись со своей тяжкой участью и мысленно проклиная всю магию на свете, я безропотно предоставил конечности в распоряжение людей Его Величества, незлобиво и тщательно набивавших на меня колодки.
   – Эй! Капитан! Ты где?! – услышал я не на шутку встревоженный голос Лиса.
   – На галере, – отозвался я.
   – Где-где? А точнее?
   – Еще точнее – в колодках, – меланхолично ответствовал я.
   – Что за пургу ты несешь? Мы тут с Малышом Эдом с ног сбились, тебя разыскивая! Ты что, с нами в прятки решил поиграть? – занервничал Рейнар.
   – Подожди, сейчас я уточню, – пообещал я ему. – Э-э... любезнейшие, – обратился я к своим тюремщикам, – где это мы сейчас находимся?
   Те удивленно уставились на меня:
   – На галере...
   Мне стали близки чувства Лиса.
   – А галера? – задал я наводящий вопрос.
   – Близ бухты Золотой Рог.
   – О! Слышал? – обратился я к своему напарнику. – Я нахожусь как раз где-то между Европой и Азией
   – Господи! Что ж тебе во Франции-то не лежалось?
   – Потом объясню, – мрачно буркнул я. – Мне тут беседа с императором предстоит.
   – С которым из них – с Оттоном или Алексеем<Император Византии Алексей – правил в Константинополе от имени своего отца Исаака Ангела>?
   – С нашим любимым. Лис. С императором Священной Римской империи Оттоном II.
   – Капитан, ты что, нарочно? – обреченно спросил Рейнар. – Объясни мне, как ты умудряешься находить себе сразу столько неприятностей на голову?
   – Это все магия, Сережа. Никогда не связывайся с этой гадостью!
   Между тем процесс набития колодок завершился. Упаковав меня, как посылочный ящик, дюжие стражники поволокли мою говорящую голову на свидание с Его Величеством.
   – Ладно, Лис, будь на связи. Прости уж, картинку включить не могу, сам понимаешь, колодки...
   Донеся меня до дверей каюты, первый стражник робко постучал.
   – Тащите его сюда! – донеслось из-за двери. – Да устройте поудобнее, вон там, на подушках. Мой конвой последовал приказу.
   – ...Сообщите вашему государю, что мы уже близко и в скорейшем времени придем ему на помощь.
   – Да, Ваше Величество, – низко склонился в поклоне человек, с которым разговаривал Лейтонбург. – Но слухи о вашем приходе значительно опередили вас, народ бунтует, требует избрать нового императора.
   – Вашему государю следовало бы меньше распускать язык во время своих попоек! – резко ответил Отгон II посланцу, как я догадался, императора Алексея Византийского. – Я вам могу посоветовать только попросить помощи у принца Мурзуфла Дуки. Постарайтесь объяснить вашему императору, что я не могу заставить корабли двигаться быстрее, чем они движутся! Все. Ступайте, дорога каждая минута!
   Гонец, кланяясь, начал пятиться из каюты. Отгон, тут же потеряв к нему всякий интерес, обратил свой взгляд ко мне:
   – Простиге, мой дорогой мессир Вальдар, за те неудобства, которые мне приходится вам доставлять. Но мы же с вами гак хорошо знаем друг друга! Согласитесь, что с моей стороны это только разумная предосторожность. Поскольку вы прибыли вместе с Инельмо, то, я полагаю, вы были в стане короля Ричарда. Странно, мне не доложили об этом.
   Я развел ладони, торчащие из колодок.
   – Как идут дела у нашего общего друга? – поинтересовался император.
   – Плохо. Точнее, совсем не идут. Вчера он по собствен ной глупости геройски погиб под стенами замка Шалю. Оттон помрачнел.
   – Печальное известие. Значит, теперь король Англии – младшенький Джон? Все-таки он добрался до престола Вы, случайно, не знаете, кто именно сразил короля Ричарда?
   – Некто Бертран де Гудрун, – ответил я.
   – Бертран де Гудрун... Я знал некоего Марселя де Гуд-руна – он был среди сторонников Генриха II. Возможно, эго его сын...
   Я промолчал. В дверь опять постучали.
   – Входи! – крикнул Оттон Лейтонбургский.
   – Посланец от принца Мурзуфла, – доложил слуга.
   – Зови.
   В каюту быстрой рысью вбежал невысокий человечек в восточном одеянии.
   – Ваше Величество! Мой господин велел передать, – затараторил он, завершив цветастое приветствие, на протяжении которого галера успела пройти не менее мили, – что он все сделал так, как вы велели. Все войска, размещенные в Константинополе, собраны под его командованием. На стороне императора Алексея не больше сотни солдат его личной гвардии.
   Отгон, чье лицо исказила мучительная гримаса во время потока славословий, излившихся из уст этого очередного гонца, холодно улыбнулся.
   – Прекрасно. Спешите к принцу Мурзуфлу и передайте ему, что на протяжении ближайших часов Алексей попросит его о помощи. Пусгь договорятся о встрече. Думаю, у твоего господина найдутся веские доводы уговорить императора отказаться от престола. Я надеюсь, что у нового монарха хватит сил продержаться в городе до вечера. – Лейтонбург многозначительно посмотрел на гонца.
   – Да продлятся дни великого императора! Да будет солнцем осиян каждый ваш шаг, и пусть пыль под стопами ваших ног превратится в золото!..
   – Спешите! – болезненно морщась, оборвал его Оттон. – Дорога каждая минута!
   Второй посланник попытался выйти тем же способом, что и предыдущий, но император Оттон, которого явно раздражала эта восточная сверхучтивость, рявкнул на него:
   – Повернитесь лицом к двери, так будет быстрее! Как только дипкурьер пулей вылетел из каюты, Лейтонбург вновь обратил на меня свое милостивое внимание:
   – Простите, мой дорогой друг, что мне все время приходится отвлекаться, сами понимаете, – дела.
   Я вдумчиво моргнул, понимая, что опять волею судеб влез в какую-то многоходовую комбинацию большой политики.
   – Мы, кажется, говорили о том, что теперь королем Англии стал принц Джон?
   Насколько я мог догадываться, Его Величество не больно-то жаловал законного наследника Плантагенетов. Тот был слишком умен и хитер, чтобы с ним можно было договориться, и слишком храбр, чтобы его можно было запугать. Такого человека лучше иметь другом, чем врагом, но ни мне, ми Отгону тут как-то не повезло.
   – Королем Лондона, – глядя куда-то в пространство, произнес я.
   – То есть как? – удивленно уставился на меня Отгон, услышав сей странный титул.
   – В то время как король Ричард находился во Франции, его брат поднял восстание и занял Лондон. Однако верные королю войска контролируют центр и север Англии по линии Ноттингем – Честер.
   Может, это было и не совсем так, но уж Отгон знал об этом еще меньше, чем я. И я довольно подробно рассказал императору о событиях недавних дней, естественно, умалчивая о моих подозрениях насчет настойчивого “сватовства” к принцессе Каталунской. Старый волк внимательно слушал меня, изредка ухмыляясь, когда я упоминал о поражениях как принца Джона, гак и моих.
   – Да, забавно, – произнес он голосом, в котором веселости было не более чем в “Веселом Роджере”. – Выходит, что с той минуты, как король Ричард умер, вы все являетесь мятежниками против законного повелителя Британии короля Джона? Не так ли? Что ж, в этом положении есть два варианта действий: законный и правильный...
   В дверь каюты снова постучали.
   – Монсеньор Джиакомо Ареттини, от венецианского дожа!
   – Простите, друг мой, – развел руками император, – я снова вынужден прерваться.
   Богато одетый посланец гордо вплыл в апартаменты Его Величества, словно демонстрируя моды сезона. По взгляду, брошенному государем, под чьей тяжелой рукой находилась большая часть Европы, на дорогие ткани, золотое шитье и драгоценные камни, украшавшие наряд венецианского патриция, можно было полагать, что Жемчужине Адриатики недолго осталось ждать своего светлого часа.
   – Ваше Величество, – со вздорной гордостью произнес венецианец, глядя куда-то чуть-чуть поверх головы Отгона, – мой повелитель просил меня уточнить, не будет ли каких-либо изменений в прежнем плане.
   – Нет, мой дорогой монсеньор Ареттини, – произнес Лейтонбург с той неподражаемой нежностью, с которой отъявленный гурман говорит о каком-нибудь диковинном лакомстве. – Изменений не будет. По сведениям, присланным моими людьми из Константинополя, ворота будут оставлены без охраны. На день – город ваш. Потом мы делим владения Византийской империи согласно нашему предварительному договору.
   Не говоря ни слова более, расфранченный патриций небрежно поклонился и вышел.
   – Напыщенный петух, – проводил его уход император, кривя губы в насмешливой улыбке. – Вы знаете, мой дорогой мессир Вальдар, больше всего на свете я не люблю дураков и трусов, а еще скряг. Работать с ними проще всего, но это не доставляет никакого удовольствия. То ли дело вы, мой друг, с вами всегда приятно иметь дело.
   Я пошевелил колодками, показывая, насколько польщен этой похвалой.
   – Мне почему-то кажется, Ваше Величество, что венецианцы не получат своего, – произнес я, стараясь поддержать нашу светскую беседу.
   – Ну что вы. – Оттон посмотрел через зарешеченную бойницу вослед уплывающей лодке своего недавнего гостя. – Именно получат, и именно свое. Но оставим пока в покое этих водоплавающих и поговорим о вас.
   – Обо мне? А что обо мне говорить? Вот если бы вы распорядились снять с меня колодки, тогда – другое дело.
   – Ну право! Что за глупости, мой дорогой. Я бы, может быть, и заменил бы вам колодки цепями, но у меня на этот счет имеется печальный опыт. Придется потерпеть. Впрочем, я полагаю, недолго. У меня к вам есть деловое предложение...
   – Как, опять?! Кого же я должен прикончить на этот раз?
   – К чему ворошить былое, – рассмеялся император с той неуловимой интонацией, от которой мне всегда почему-то становилось грустно. – Давайте смотреть вперед. А впереди, как я уже говорил, есть два пути. Путь первый: поскольку с момента смерти короля Ричарда каждый новый час вашего вооруженного противостояния есть открытый мятеж, то, согласно букве закона, вы должны сложить оружие к стопам законного правителя, смиренно уповая на его милость. Но на вашем месте я скорей бы вверился милосердию голодного берберийского льва, чем Джона Плантагенета. Тем более что лично к вам он питает особо нежные чувства. Не так ли?
   Что и говорить, спорить с этим было трудно. Впрочем, Лейтонбургу никогда нельзя было отказать в логике. Заметив гримасу согласия на моем лице, он продолжал:
   – Я более чем уверен, что вы не выберете этот путь. Тогда остается другой. Следуя духу закона, мы должны помнить, что принц Джон завладел троном не по праву наследования, а силой оружия. Более того, возможно, он виновен и в гибели своего брата. А значит, власть его вполне может считаться незаконной. В таком случае вы имеете полное право покарать узурпатора и братоубийцу. Не думаю, мой друг, что есть необходимость убивать его. Какое-нибудь подземелье Тауэра и душеспасительные беседы Джорджа Уолрена – вот достойный конец для его многогрешного пути. Вы, кстати, знакомы с графом Шейтмуром? Нет? Зря. Весьма рекомендую. Так вот, мой милый мессир Вальдар, у меня нет никаких сомнений, что армия, возглавляемая графом Солсбери, Эдом де Меркадье и вами, мой друг, сможет заставить этого Каина раскаяться. Так, кажется, пел ваш друг д'Орбиньяк?