– Вестфольд... – задумчиво произнес я... – В незапамятные времена эта страна не была могучей державой. Воюя между собой, здесь жили племена данов, свеев, лапонов и еще множество других, даже имя которых стерлось из памяти людской. Так продолжалось многие десятки и сотни лет, пока откуда-то с неведомого запада приплыли вестфольдинги.
   – Приплыли? Я всегда считала, что Вестфольд<Вестфольд – буквально означает “Народ Запада”> получил свое название потому, что находится в самой западной части мира.
   – Нет, моя маленькая госпожа. Вестфольдинги приплыли с далеких земель, находящихся на Западе.
   – Но там же ничего нет! Аббат Эвлезиус; учивший меня наукам, рассказывал, что если два месяца плыть на запад от Ирландии, по Морю Мрака, то более нет никаких шансов вернуться, ибо там вода с ревом обрывается в ненасытную туманную бездну – это и есть край мира. Ее рука как бы невзначай коснулась моей и тут же полностью завладела ею.
   – Это не так. Наши драккары заплывали много дальше, находя там новые, неизведанные земли. Однако рассказ мой совсем о другом. Древней родины вестфольдингов уже давно нет над поверхностью волн. Океанская пучина поглотила этот огромный цветущий остров, где науки и искусства достигли небывалого совершенства, а богатства были столь несметны, что вода из целебных источников по серебряным трубам текла в дома всех граждан этой страны.
   Принцесса потрясенно молчала. Я сделал паузу и продолжил:
   – Катастрофа, которая обрушилась на эту землю, произошла во времена незапамятные, так что даже самые древние из наших старцев утверждают, что уже их деды не помнили точно, когда это случилось. Но речь сейчас не о том.
   В тот год, когда страна, еще гордясь несокрушимые могуществом своим, доживала последние дни, ее король, носивший, согласно нашим хроникам, имя Аранторий, послал один из многих своих флотов туда, откуда восходит солнце, чтобы подчинить встреченные земли своей власти.
   Пятьдесят кораблей с воинами и гребцами много дней шли на восток, не встречая ни одного мало-мальски достойного клочка суши. И тут налетела небывалая буря. Волны величиной с гору бросали корабли, как щепки, норовя в клочья разорвать их деревянные борта и уничтожить все живое на своем пути.
   Неизвестно, сколько дней бушевала эта буря, поскольку день нельзя было отличить от ночи, но, когда наконец она стихла, над океаном опустился такой густой туман, что с кормы невозможно было разглядеть фигуру лебедя, вырезанную на форштевне. Потом уже, много позже, мои соотечественники узнали, что именно эта буря и погубила их цветущую родину, а тогда им, чудом спасшимся от смерти среди ревущих волн, представлялось, что они обречены на не менее страшную гибель – на вечное бессмысленное блуждание в этом неправдоподобно густом тумане.
   Когда силы команды были на пределе, а отчаяние уже достигло предела так, что несчастные странники готовы были броситься за борт, чтобы в пучине искать спасение в быстрой смерти, военный предводитель этой армады, за храбрость и силу свою получивший прозвище Лон, что на нашем языке означает Лев, вышел на бак<Бак – носовая часть корабля> и, вознеся благодарственную песню Норнам<Норны – скандинавские богини судьбы>, метнул в туман свое копье.
   И оно полетело. Там, где пролетало его ясеневое древко, туман расступался, давая дорогу кораблям, оставшимся на плаву после бури. Две недели день за днем летело это копье, и две недели корабли шли вслед за ним по узкому проходу в густом тумане. И наконец, копье долетело до земли и вонзилось в берег.
   И тут свершилось новое чудо. Ясень, из которого было сделано древко этого чудесного копья, тут же пустил молодые побеги. И в ту же минуту туман, столько времени висевший над океаном, рассеялся, как и не бывало.
   Двенадцать кораблей, спасшихся во время бури, – вот все, что осталось от их прежней родины. Здесь теперь был их дом. Воины и моряки, приплывшие вместе с Ингваром Лоном, стали первыми вестфольдингами, а сам Ингвар стал их королем. Из его копья вырос могучий стройный ясень. чьи семена дали жизнь другим ясеням нашей страны, и, как гласит пророчество, Вестфольд будет стоять, покуда жив хотя бы один из ростков этого удивительного дерева.
   А Лон потом еще много странствовал. Бывал, кстати, и в Англии, тогда еще совсем дикой, и даже основал здесь небольшую крепость, по-нашему, дун. Ее так и назвали в его честь: Лондун.
   От удивления принцесса чуть приоткрыла глаза. Не знаю, то ли я уже совсем уморил бедную девочку своим эпическим рассказом, то ли просто ей уже очень хотелось спать, но она лежала очень тихо, почти не шевелясь, лишь едва подрагивая ресницами.
   – А когда он умер, то оставил королевство троим своим сыновьям: Сайлону, Воэлху и Эннэду. От этого Сайлона и идет наш род.
   – Скажите, мой милый рыцарь, – тихо прошептала Лаура, сжимая мою руку, – правда же, вы не тот самый Вальдар, о котором пела ваша сестра?
   Ответить на ее вопрос я не успел. Из кордегардии послышался грохот, плеск выливаемой воды и четкий звук удара чего-то твердого обо что-то твердое.
   – Так! В этом доме мне не дадут поспать, – раздался недовольный голос разбуженного шумом Лиса. – Господи, Сэнди, тебе чего?
   – Я только насчет уроков... – начал оправдываться Шаконтон, обалдевший от подобного приема.
   – Ну, утомил! Ладно, Бог с тобой. Начинаем курс молодого бойца. Тема первая: “Смотри, куда прешь!” Постулат:
   “Прежде чем сунуть куда-то голову, подумай, как ты намерен ее оттуда вынимать”. Уяснил? Все. Спокойной ночи. Обдумай на досуге мои слова. Утром доложишь. А сейчас – спать.
   – А мессир Вальдар?
   – Мессир Вальдар непроходимо занят вплоть до самого утра, – решительно закончил Рейнар. – Спать!
   Спустившись поутру в пиршественную залу, я с радостью отметил в толпе людей, окружавших Джона Нейвура, новые лица. Ободренное нашей победой, слух о которой эхом прокатился по округе, местное рыцарство спешило внести свою посильную лепту в дележ трофеев и купание в лучах славы. В общем, со вчерашнего дня наши силы заметно пополнились.
   Заметив меня, барон радостно махнул рукой, приглашая в свой шумный круг.
   Внезапно эта воинственная идиллия была прервана появлением дворецкого.
   – Милорд, – слегка запинающимся голосом произнес он, – прибыл еще один отряд вам на подмогу. Его командир утверждает, что он личный друг мессира Вальдара, но...
   – Ну так в чем же дело? Зови его сюда!
   – Дело в том, ваша милость, что это... Робин Гуд...

Глава восемнадцатая

   – Благодарю вас, батюшка Денис Васильевич, буду в первопрестольной, непременно загляну в имение ваше.
   Как вы говорите оно называется?
   – Бородино.
(Из беседы Кутузова с Денисом Давыдовым)

   Присутствующие в зале недоуменно воззрились на меня. – Выражайтесь точнее, милейший, – поправил я дворецкого. – К нам на помощь прибыл сэр Роберт Локсли со своим отрядом. И видит Бог, я не нахожу причин отказываться от лучших лучников Англии.
   По лицам многих рыцарей было видно, что своеобразное гостеприимство Робина в свое время не миновало их кошельков, но я скорее бы согласился расстаться с любым из железнобоких сэров, нежели с самым худшим из шервудских стрелков.
   – Прекрасно! – прогрохотал могучий бас Джона Нейвура. Барон опустил свой железный кулак на столешницу. – Это то, что нам нужно! Что ты стоишь, как истукан, – прикрикнул он на дворецкого. – Зови их скорее!
   Через несколько минут делегация лучших представителей лесного братства прошествовала в залу, наполненную бывшими своими клиентами и будущими соратниками. Первым вышагивал Роберт Локсли собственной персоной, сменивший по такому поводу свой зеленый наряд на добротную вороненую кольчугу и все прочие подобающие рыцарскому званию атрибуты. Рядом с ним шел еще один опоясанный рыцарь – сэр Роберт Ли. За их спинами возвышался уже знакомый нам Малютка Джон, держа на плече ту самую секиру, один вид которой наводил ужас на окружающих.
   – Пропустите, пропустите, дети мои! – Отец Тук в сутане, выглядывающей из-под чудовищной ширины кольчуги, видимо, сплетенной из двух поменьше, протолкался вперед.
   Окинув многообещающим взглядом новоявленную паству, он собрался с мыслями и гаркнул так, что кольца на кольчугах присутствующих жалобно зазвенели:
   – Мир вам, дети мои!
   Начало не предвещало ничего хорошего.
   – Помните ли вы о Боге? – грозно осведомился святой отец. Оценив молчание, повисшее в зале как знак единодушного одобрения, он тут же перешел к основной части проповеди.
   – Архангел Майкл с мечом огненным в одиночку рассеял неисчислимое воинство врага человеческого. Я прямо как сейчас вижу эту схватку... – Отец Тук жестом оратора, поправляющего галстук, сдвинул переливающийся всеми цветами радуги крест у себя под подбородком и пробасил драматическим шепотом: – ...Глухая ночь. Заросли. По зарослям крадется Сатана со своим неисчислимым воинством. А, каково?! – Он повернулся ко мне, видимо, ожидая поддержки.
   От святого причетника из Компенхерста отчетливо разило спиртным...
   – Сатана со своими приспешниками пытается незаметно подобраться к райским кущам, И тут! – внезапно заорал он. – Майкл ему своим мечом огненным как даст! Но Люцифер тоже не лыком шит – он быстро берет парад<Парад – поставить защиту, парировать удар>, а потом ка-а-ак!..
   – Отче, о чем это вы? – перебил я эту экспрессивную проповедь.
   – Действительно, о чем это я? – Монах задумался. – Ахда! Благословляю вас, дети мои, на ратный подвиг! – Он попытался еще что-то сказать, но тут Локсли решительным движением вернул святого отца в прежнюю позицию, препоручив его заботам Малютки Джона.
   – Я рад тебя видеть, дружище Вальдар, и вас, господа, – обратился Робин к нам, насмешливо глядя на мрачных рыцарей. – Надеюсь, меня и моих людей здесь покормят? – пошутил он.
   – Всякий, кто готов сражаться вместе с нами, – желанный гость под этим кровом, – торжественно ответил барон Нейвур.
   Рыцари одобрительно зашумели, вынужденно соглашаясь с хозяином замка. Я обратил внимание на свою сестру, которая, в отличие от большинства местных жителей, знала о хозяине Шервудского леса лишь понаслышке. Инельга стояла, буквально разинув рот от удивления. Похоже, ее несколько шокировали мои здешние знакомства.
   – Мне сказали, что ты собираешься устроить хорошую взбучку принцу Джону? Вот я и подумал, что тебе не обойтись без моей помощи. Со мной полторы сотни лучников, каждый из которых со ста шагов не даст промаху в серебряную монету. Так что принимай нас под свои знамена.
   Последнее заявление меня весьма порадовало, потому что теперь под моими знаменами, кроме Лиса, находилось еще некоторое количество военной силы. А это давало очень ценные козыри для беседы на предстоящем банкете. Я благодарно кивнул:
   – Спасибо, Робин. Я буду горд сражаться бок о бок со столь славным воинством. А теперь, господа, приступим к делу! Барон, я прошу, чтобы в зале остались только командиры отрядов, иначе мы не закончим наши речи и до вечера.
   Большая часть рыцарей, неодобрительно зашумев, покинула залу. Можно было с уверенностью сказать, что нелестных разговоров обо мне хватит им еще надолго.
   – Господа, – обратился я к командирам отрядов, подходя к столу вместе с Робином. – Будем честны перед собой: львиная доля вчерашней победы падает на неосмотрительность нашего врага и удачное стечение обстоятельств. Рассчитывать на это повторно – глупо и опасно. Вступать в бой теми силами, которые есть у нас, на мой взгляд, крайне опрометчиво. Я предлагаю начать медленное последовательное отступление в сторону Нортгемпшира, заставив тем самым врага растянуться в длинную колонну, что даст нам возможность уничтожить его рядом массированных фланговых ударов.
   – Похоже, доблестный рыцарь слишком много времени провел в обществе грязных разбойников! – пророкотал один из баронов, гневно глядя мне в глаза. – То, что вы предлагаете, противно законам рыцарства!
   – Мы не должны отступать! – послышался еще чей-то Голос.
   – Мой брат говорит дело! – вмешалась Инельгердис. – Нет никакой чести в том, чтобы дать зарезать себя, как баранов на бойне! Мой опыт...
   – Молчите, девушка! Будьте благодарны, что вам позволено вообще здесь присутствовать! Вам более пристало ткать гобелены, чем размахивать мечом.
   – Вы дурак и невежа! – тут же выпалила разъяренная баронесса. – Я вам сейчас покажу, как именно я умею размахивать мечом!
   Военный совет начал перерастать в военный конфликт.
   – Что?! Меня тут оскорбляют? – хватаясь за меч, возмутился защитник рыцарских традиций.
   Он был поддержан подавляющим большинством присутствующих лордов.
   – Господа, господа! Успокойтесь! – вмешался Нейвур. – Нет причин для взаимных обид! В том, что говорит мессир Вальдар, безусловно, есть зерно истины. Лорд Иглстон, ведь вы же были при Арсуфе! <Битва при Арсуфе Ричардом. – сражение в Святой Земле, выигранное Ричардом>Именно этот маневр применили сарацины против наших войск!
   Казалось, что слова Нейвура лишь подлили масла в огонь.
   – Но победили все-таки мы! И не нам, христианским рыцарям, перенимать обычаи подлых язычников! – Барон Иглстон возмущенно посмотрел на Джона Нейвура. – Если вы решитесь следовать этому бесчестному плану, мы немедленно забираем своих людей и уходим.
   Честно говоря, меня вполне устраивал подобный исход дела. Я гораздо охотнее пожертвовал бы отрядами нескольких местных лендлордов, чем дисциплиной в войске. Но, похоже, Нейвур был весьма огорчен таким заявлением.
   – Мессир Вальдар, – обратился он ко мне, – нет ли у вас другого плана?
   Ответить я не успел.
   – А почему вообще нами должен командовать какой-то вестфольдинг? – высокомерно заявил главный выразитель интересов угнетенной английской аристократии.
   – Мы все здесь англичане, и у каждого из нас немало боевого опыта.
   – Хорошо. Что вы предлагаете? – сдерживая раздражение, спросил я.
   – Я предлагаю встретить войско принца Джона на том же месте и каждому со своим отрядом атаковать его. Инельга презрительно хмыкнула:
   – И каждому со своим отрядом геройски погибнуть!
   – Послушайте, Иглстон, у принца Джона более чем девятикратное превосходство сил. Там, где вы предлагаете его встретить, слишком мало места для маневра. Мы будем зажаты между нашей же ловушкой и железной конницей младшего Плантагенета, как между молотом и наковальней. Если вы не хотите повиноваться мне, – пожалуйста! К полудню я ожидаю здесь появление графа Честера с войском. Наши силы при этом все равно будут значительно меньше, чем силы врага, но все же не так безнадежно. Что ж, пусть он командует нашим объединенным войском.
   – Что?! Этот немецкий выскочка?!
   Комментарии были излишни. Я лишь пожал плечами.
   – Лорд Иглстон! – повысил голос на своего соседа выведенный из терпения Нейвур. – Вы напрасно так горячитесь! Мессир Вальдар проявил себя в прошлом сражении как прекрасный командир, и у нас нет причин не доверять ему. Я предлагаю сообща разработать план предстоящего сражения и каждому следовать ему на своем месте.
   Командиры отрядов, которым наша затянувшаяся беседа уже начала порядком надоедать, нехотя согласились.
   – Хорошо, – обреченно вздохнул я. – Тогда, если вы по-прежнему согласны повиноваться моим приказам, то план будет таков. Вы все видели пойменный луг неподалеку от замка. Ваши отряды занимают левый фланг, что возле оврага. В центре становится граф Честер, правый фланг я оставляю за собой.
   – И что, вы в одиночку намерены оборонять его, имея за спиной лишь эту шайку разбойников? – не унимался спесивый лорд.
   – Отчего же! – влезла моя верная сестрица. В ее серо-голубых глазах светился вызов. – Нас тут более чем достаточно: у меня в отряде десять рыцарей. Со мной – одиннадцать! – поспешно добавила она.
   – Мессир Вальдар, – внезапно произнес молчавший дотоле Алан Бассет. – Если вы не возражаете, я желал бы присоединиться к вам со своими людьми.
   Лорд Иглстон, казалось, опешил от этих слои. – Алан, ты что?!
   – Я почту для себя за честь сражаться под вашими знаменами.
   – Благодарю тебя, дружище. Этого вполне достаточно. Остальное я скажу вам на месте. Джентльмены, – обратился я к цвету местного рыцарства, – пора начинать готовиться к бою.
   Все поднялись, собираясь возвращаться к своим отрядам, но тут появившийся дворецкий Нейвура как всегда церемонно сообщил:
   – Ваша милость! Прибыл гонец от графа Честера. Его светлость уведомляет вас, что к полудню он со своим войском будет здесь.
   – Ну вот и отлично, к делу! И да поможет нам Бог!
   Признаться, этот военный совет изрядно утомил меня, и я с радостью вдохнул свежий утренний воздух, выехав из замка. Лис, прекрасно слышавший на канале все наши дебаты, уже ждал меня на месте предстоящего сражения. Подъезжая, я увидел, что он что-то упорно втолковывает стоящему рядом с ним Шаконтону.
   – Как тут у вас дела, Рей нар?
   – Уж во всяком случае, не хуже, чем у тебя. Пока ты там сражался с этими твердолобыми баронами, мы тут с Сэнди прикидывали, чем еще порадовать ожидаемых гостей.
   – Ну и чем вы их намерены на этот раз приветить?
   – Вальдар, как ты думаешь, принц Джон бледнолицый? – мечтательно спросил меня Лис. Я удивился:
   – В общем-то да...
   – Тогда он обречен дважды наступить на одни и те же грабли. Вот эта роща, – Сережа указал на осинник, окаймляющий заболоченную старицу, которой ограничивалось поле предстоящего сражения, – мне нравится ничуть не менее, чем та у холма. Даже больше. Насколько я понимаю, ты собираешься принять здесь главный удар. Давай опять устроим похохотать этим железнолобым придуркам! Здесь, в траве, – Лис сделал жест в сторону буйно заросшей осотом и камышом окраины пойменного луга, – сделаем “путанку” с колышками, накопаем ям, петель разбросаем... А там, за старицей, встанет Робин. Как тебе?
   – Достойно. – Я согласно кивнул.
   Примерно так я все себе и представлял. Побродив еще немного-по полю, прикидывая диспозицию грядущей битвы, я решил возвращаться в замок, куда, по моим расчетам, вполне уже мог прибыть граф Честер.
   – Вальдар! – Мой добрый друг кинулся ко мне, как только я вернулся в Нейвур. – Я бросился сюда, едва твой оруженосец сообщил мне, что ты в Англии. Ну, рассказывай, где тебя носило три года?
   Я с трудом выбрался из могучих объятий рыцаря Атакующей Рыси, грозивших оставить наше войско без предводителя, и мы вместе с Россом и лордом Джоном укрылись от посторонних глаз, чтобы спокойно обсудить план боя.
   – Сколько с тобой войска? – спросил я у Росселина с видом старого знакомого, беседующего с хозяином замка.
   – Двести тридцать копий.
   – Маловато. Даже если сосчитать все наши силы, у принца Джона получается раза в три побольше.
   – Прекрасно! Черт побери, будет среди кого выбирать себе противника! – со спокойной удалью сказал Росс. – Барон рассказал мне, какой разгром вы тут вчера устроили. Сомневаюсь, чтобы после такой порки люди принца Джона сильно хотели снова лезть сюда.
   – Думаю, напротив. Они горят желанием отомстить за вчерашний позор, и сегодня у них есть все шансы преуспеть в этом деле.
   – Хорошо, – ухмыльнулся Честер, – ты меня убедил. Схватка предстоит нешуточная. Но готов поклясться, что у тебя уже готов план на этот случай!
   – Ты прав. Хотя лучше всего было бы отступить, не принимая сражения, и, заставив противника растянуть линию своих коммуникаций, отсечь его от оперативной базы и разгромить массированными фланговыми ударами.
   Выслушав эту речь, фон Шамберг, как я его по привычке именовал, нахмурился и, подумав, произнес:
   – Видимо, ты прав, но поскольку я все равно не понял, о чем ты говоришь, то лучше перейди к тому, что мы должны сделать сегодня.
   ...И вот две армии стоят друг перед другом.
   – Капитан! – вызвал меня Лис с явным недоумением. – Чего-то я тут не понимаю. Где обещанная тысяча копий? Мне тут, конечно, всех не видно, но я готов поставить свой лук против медного пенни, что здесь никак не более трехсот рыцарей!
   Я и сам видел это. Триста копий не спеша, чинно и уверенно заняли позицию против нас. Но более всего меня смущало другое. Несмотря на то, что над шатром полководца развевался штандарт с леопардами Плантагенетов, весьма заметную фигуру принца Джона разглядеть мне никак не удавалось.
   Конечно, можно было предположить, что Его Высочество вновь выдвинул на нас не все силы, но понять смысл этого тактического маневра я был не в состоянии. Я специально выбрал поле неподалеку от замка Нейвур, ограниченное с одной стороны рощей и старицей реки, а с другой – глубоким оврагом, чтобы не дать превосходящему нас противнику развернуться во всю ширь и заставить его обрушиться на наши “слабые” фланги. Сейчас же перед нами стояла армия, не превосходящая нашу, а практически равная ей по численности. Оставалось лишь уповать на то, что явная “беззащитность” флангов все-таки покажется лакомым куском для неизвестного мне полководца.
   – Ты прав, – после некоторого раздумья отозвался я. – Разведка ничего интересного не принесла на хвосте?
   – Люди Робина излазили всю округу... Все, что пришли сюда, – здесь.
   – Застава на дороге выставлена?
   – Обижаешь! Но там тоже все спокойно. Ладно, ежели что – свисти. Удачи тебе. – Я также пожелал ему удачи и попытался отвлечься от предстоящей сечи...
   Мне виделась Лаура-Катарина, откровенно плачущая, прижавшаяся к моему плечу, вспоминались слова ее напутствия: “Ах, зачем, зачем я впутала вас в это дело! Нам надо было уезжать, вы были правы! Я прошу вас, останьтесь живы, во что бы то ни стало останьтесь живы!” Сейчас она наверняка стояла на боевой галерее донжона, пытаясь разглядеть мой лазоревый значок среди сотен других...
   – Мессир Вальдар, я хотела бы поговорить с вами! – неожиданно официальным тоном обратилась Инельгердис, подъезжая ко мне.
   – Дорогая моя, тебе не кажется, что ты выбрала неудачное время? – ответил я слегка раздосадованно.
   О чем бы ни желала поговорить моя нежданно обретенная сестра, не думаю, чтоб это стоило прерванных воспоминаний.
   – Не кажется! Неизвестно чем закончится сегодняшний бой и одному Богу ведомо, удастся ли нам поговорить после.
   – Хорошо, я слушаю тебя.
   – Кто вы, мессир?
   Я обомлел. Это был явный прокол в моей легенде.
   – Вы, несомненно, Камдил, – продолжала девушка, испытующе глядя на меня. – Вы безумно похожи на моего брата, и все же вы – не он. Я допускаю, что за семь лет, которые мы не виделись, Вальдар мог изменить привычки, характер, с трудом, но допускаю, что он изменил свое отношение ко мне...
   Я даже могу поверить, что чудесным образом у него исчез шрам над правой бровью, полученный им, когда еще ребенком он учил меня фехтовать на палках. Но! Простите, у моего брата серые глаза, а не темно-карие, как у вас...
   Инельга немного помолчала, как бы раздумывая.
   – И в то же время вы не маг, принявший обличье моего брата... Итак, я требую ответа! – закончила она.
   – Нет, Инельгердис, ты ошибаешься. Я – твой брат. И в то же время я тот, который не рожден и чей путь предначертан мечом! – Это туманное объяснение было первым, что пришло мне в голову.
   Не думаю, чтобы оно удовлетворило младшую из Камдилов, но по крайней мере заставило ее задуматься. И тут, на мою удачу, прогремел рог, оповещающий о начале боя.
   Повинуясь навсегда установленному порядку, две железные лавины обрушились друг на друга, с азартом и неистовством убивая и калеча себе подобных. Треск ломаемых копий и звон железа о железо повис над лугом.
   – Первый тур марлезонского балета! – произнес Лис по мыслесвязи.
   Но мне уже некогда было слушать его шутки. Отряд, в три раза превосходящий по силам наш, мчался на нас, опустив копья. Насколько я мог видеть, на левом фланге происходило то же самое. “Сработало! – успел подумать я. – Сейчас дело за полевой фортификацией!”
   Первые несколько рыцарей, перелетев через головы своих рухнувших коней, с грохотом свалились на землю и остались лежать недвижимы. Однако этот пример ничему не научил их. Отряд продолжал свою безумную скачку, теряя все новых воинов. Потеряв изрядную часть боевого состава, противник замедлил движение.
   – Врежь им, Лис!
   Описывать дальнейшее не имеет смысла. Я не настолько кровожаден, чтобы живописать поголовное истребление массы в общем-то ни в чем не повинных людей. Я вновь кинул взгляд на левый фланг. Как мы и договаривались, барон Нейвур, приняв первый удар, постепенно начал отступать, увлекая за собой вошедших в боевой азарт рыцарей принца Джона. Увлеченные атакой, они слишком поздно заметили, когда оказались между семью вагенбургами<Вагенбурги – полевые укрепления в виде соединенных между собой цепями возов, за которыми укрывались стрелки. Широко использовались гуситами для борьбы с рыцарями>.
   – А вот теперь пора! – выкрикнул я.
   – Фривэй! – разнесся по полю мой боевой клич. Наш небольшой отряд ринулся в атаку, нацеливая свой удар на шатер с развевающимся над ним штандартом. Мы сшиблись со свежим отрядом, мечами прокладывая свой путь. Судя по мастерству и храбрости, с которой сражались эти рыцари, мы имели дело с личными телохранителями принца.
   – Ко мне, Старлинг<Старлинг – по-английски: скворец>! – раздался отчаянный крик баронессы.