– `Ну шо `, – раздался в голове язвительный голос напарника. – `Опять за старое? Слушай, а может, на следующую операцию выйдем монахами? Я уже научился у брата Адриена глазки закатывать. Ты будешь слово Божье по ушам втирать. Шо-то я как-то притомился крушить все напрочь и навзничь. Знаю я эту интернациональную помощь! Опять кругом будут вдовы и сироты! `
   – `До следующего раза дожить надо! ` – оборвал я неожиданную вспышку пацифизма шевалье д'Орбиньяка.
   – Почту за честь, ваше величество! – Я склонил голову перед Елизаветой. – Если господин бургомистр сочтет мою помощь уместной.
   – О да, да! – затараторил городской голова, ободренный вспыхнувшим огоньком надежды. – Конечно же! Какая неслыханная удача. Что пожелаете, ваше высочество?
   – Для начала мне надо знать, какими силами обладает гарнизон крепости. Затем выяснить цель прибытия испанцев. Быть может, они желают ограничиться лишь выкупом? Тогда городу не придется подвергать себя опасностям штурма или осады.
   Мысль о том, что Маольсдамме будет вынужден заплатить испанцам дань, судя по невольно скривившемуся лицу бургомистра, явно не вызвала у него душевного подъема. Обычно таковой появляется после дня непрерывных атак на стены или же на третьи сутки обложного сидения.
   – Если позволите, – быстро овладев собой, изрек он, – я велю пригласить начальника городского ополчения и командира гарнизона. Кстати, мессир, он ваш соотечественник.
   – Прекрасно, – кивнул я. – Мы с шевалье будем ждать их здесь.
   Очень скоро оба названных офицера стояли передо мной, рассматривая в подзорные трубы приближающееся войско. Судя по их докладам, ситуация в крепости складывалась следующим образом. Семь десятков ополченцев, по большей мере имевших некоторый, хотя и не слишком удачный, опыт боевых действий, были распределены тремя сменами в карауле на стенах и батареях порта. Отряд чуть более того, поставленный штатгальтером Голландии в крепости в качестве гарнизона, возможно, обладал лучшими боевыми качествами, но, в связи с трехмесячной невыплатой жалованья, похоже, вовсе не желал браться за оружие.
   Я с грустью смотрел на горнверк, прекрасные земляные укрепления перед воротами, которые сейчас следовало бы занять аркебузирами, чтобы встретить непрошеных гостей прицельным трехъярусным огнем, и понимал, что на данный момент ни одного солдата из крепости я поставить не могу. А стало быть, такой важный элемент обороны придется отдать испанцам без боя. Были и другие поводы для расстройства. Мощные бастионы, весьма изрядно удлинявшие общую линию обороняемых стен, требовали куда как большего гарнизона и, главное, орудий. А их, как оказалось, кроме двух батарей форта, прикрывающего вход в гавань Маольсдамме, не было. Полгода назад Вильгельм Оранский приказал вывезти отсюда почти все пушки, готовя очередной провальный удар по испанцам.
   – Ваше высочество! – Статный белокурый начальник местного ополчения склонил голову. – В самое короткое время мы можем довести численность отряда до двухсот или даже двухсот пятидесяти человек. Если господин бургомистр распорядится открыть арсенал…
   – Хорошо, – перебил я мужественного голландца. – Передайте ему, что это приказ, и насколько можно ускорьте сбор отряда. Пока же всех, кто есть, – на стены!
   – А как же порт? Ведь может быть, что демарш перед стенами – лишь провокация. Стоит только ослабить защиту входа в гавань, и корабли испанцев беспрепятственно высадят десант внутри крепости!
   – Разумная озабоченность! – согласился я. – Месье д'Орбиньяк!
   Лис, изображающий прилежного адъютанта, демонстративно вытянулся в струнку:
   – Слушаю и повинуюсь, о равелин моего сердца!
   – Пошли нарочного к де Батцу. Пусть соберет отряд из наших гугенотов!
   – Осмелюсь, типа, доложить. Их осталось всего шестеро, – начал было Рейнар.
   – Если прибавить к ним матросов с “Вепря” и гёзов, если таковые сыщутся, – наберется и до сотни. Да, вот еще что! Орудия с каравеллы необходимо поставить на стены.
   – Капитан будет сильно возражать, – с сомнением в голосе проговорил Сергей. – Боюсь, его не согреет идея расстаться с пушками даже для вас с королевой.
   – В таком случае выбрось его за борт и одолжи пушки у нового капитана. Кто это будет, решишь на месте.
   – Понял! Ща организуем! – заверил расторопный адъютант. – Было бы желание! Хоть всю каравеллу сюда взгромоздим! То-то испанцы охренеют!
   Я оставил его замечание без ответа и повернулся к “земляку”, номинально продолжавшему командовать вышедшими из повиновения наемниками. Лицо его казалось мне смутно знакомым, но вспомнить, где и при каких обстоятельствах мне доводилось видеть его прежде, не представлялось возможным.
   – Франсуа дю Плесси, мессир, – поклонился офицер.
   – Дю Плесси? – медленно повторил я, удивленно поднимая брови. – Вы ведь, кажется, из Пуатье?
   – О да, ваше высочество, – несколько озадаченный моей осведомленностью, подтвердил француз.
   – Вы, если память мне не изменяет, служили моему несчастному кузену Генриху Валуа? Затем произошла какая-то темная история с вашим старшим братом…
   – Увы, мессир, все верно, – вздохнул обескураженный француз.
   – Ну да, конечно, – кивнул я, не забывая краем глаза следить за приближающимся отрядом. – Вашу жену зовут Сюзанна де ла Порт?
   – Опять в точку! – удивленно подтвердил дю Плесси. – Но откуда вам все это известно? Ведь мы встречались лишь единственный раз, и то мельком. На поляне в лесу близ дороги, ведущей в Понтуаз.
   – М-да! Бедный дю Гуа! – вздохнул я, живо воскрешая в памяти ловушку, подстроенную беспокойному Генриху На-варрскому покойным фаворитом покойного короля. – Ладно, к черту воспоминания! Доложите о положении дел в вашем отряде.
   – `Бедный, бедный мистер Холмс! ` – немедленно отозвался на мое замечание о злосчастной судьбе колонеля анжуйской гвардии язвительный, как всегда, Лис. – `Капитан, растолкуй, ради бога, шо за демонстрация сверхчувственных возможностей тут проистекает? Ты шо, втихаря на сон грядущий зубришь личные дела французского дворянства? Или я шо-то пропустил? `
   – `Второе предположение ближе к истине `, – заверил я напарника. – `Видишь ли, этот месье – не просто некий абстрактный Франсуа дю Плесси из Пуату. Правильнее было бы именовать его Франсуа дю Плесси, маркиз де Ришелье. Не так давно он, не отвлекаясь на формальности, заколол некоего дворянина, убившего на дуэли его старшего брата. А потому ныне вынужден скрываться от правосудия. Я как-то не решаюсь спросить, родился ли у него сын, названный Жаком-Арманом. Но в любом случае следует позаботиться о том, чтобы он вернулся во Францию по возможности целым и невредимым `.
   – `Да уж, забавная встреча! ` – вздохнул д'Орбиньяк. – `Представляешь, заваливает как-то д'Артаньян к Ришелье и говорит: “Когда наши отцы, плечом к плечу, сражались на стенах…” `
   – `Кстати, о стенах `, – прервал я излияния Сергея. – `Мне кажется, испанцы остановились. Должно быть, сейчас вышлют разведку к предвратным укреплениям `.
* * *
   – Германцы же, составляющие большую часть отряда, требуют выплатить им всю сумму долга да плюс к этому жалованье за три месяца вперед. Иначе они угрожают сложить оружие, а то и вовсе перейти на сторону испанцев!
   – Филипп нерегулярно и скудно платит собственным офицерам, не говоря уже о солдатах. Вряд ли он пожелает иметь дело с шайкой кальвинистов. Ладно, посмотрим, что с этим можно сделать. Что же остальная часть отряда?
   – О! Это прекрасные рубаки! Принц Оранский нанял их аж в Речи Посполитой. Но родом они из неведомой земли, которую именуют Крайна Полска, или же Украния.
   – Шо, правда? – Глаза моего верного адъютанта загорелись неподдельным интересом. – Из самой Укрании? И тоже драться не желают?
   – Не совсем так, – развел руками дю Плесси. – Эти молодцы готовы драться когда угодно и против кого угодно! Однако же, когда вышла задержка с жалованьем, я пообещал им, что оно непременно будет, и эти господа “ка-за-ки” заверили меня, что непременно дождутся обещанных денег, а дотоле заняли одну из городских таверн и там пьют, едят и горланят свои дикие песни. Когда же я указал им на недопустимость подобного беззакония, они заверили, что, как только прибудут деньги от его высочества принца Вильгельма, они непременно за все заплатят.
   – Ваше высочество! – Лис от нетерпения едва не подпрыгивал на месте. – Дозвольте с ними самому разобраться, шо называется, с глазу на глаз, вич на вич!
   – Действуй, – кивнул я Сергею, рвавшемуся свидеться с земляками. – Только смотри не переусердствуй! Мы этот город защищать собираемся, а не громить.
   – Да ну, мой прынц! Полное отсутствие рынка, в смысле – нема базару! Не журысь, брат Ришелье, щас мы все уконтрапупим в общий знаменатель!
   Будущий великий прево Франции обалдело воззрился на возбужденного адъютанта нашего высочества.
   – Мой друг Рейнар, – пояснил я, – большой знаток нравов и языка далекой Укрании. Полагаю, с этой частью отряда ему удастся договориться без особого труда. А вы постройте ландскнехтов здесь, у стены, да велите прибыть сюда командиру ополчения.
   Испанцы, должно быть, не подозревавшие об отсутствии пушек, остановили движение колонны в виду крепости, примерно на расстоянии полутора полетов ядра, и выслали вперед нескольких всадников, чтобы разведать обстановку.
   Широкий ров с водой не слишком серьезная преграда для легковооруженного кавалериста. А потому, вволю погарцевав перед заполненным прозрачной водой каналом, полтора десятка джинетов [43] устремились к пустому горнверку, откуда, по мысли фортификатора, их в этот момент должны были засыпать дождем пуль.
   Я наблюдал этот безнаказанный маневр, кусая губы от досады. Ополченцы, снабженные выданными из арсенала аркебузами, стояли за крепостным парапетом на боевой галерее, держа взведенное оружие стволом вверх. Дистанция, разделявшая их с легкоконными наблюдателями, позволяла вести прицельный огонь, но все же была слишком велика для того, чтобы местные стрелки могли поразить столь подвижную мишень. К тому же редкий беспорядочный огонь на глазах противника был слишком явным признаком неготовности Маольсдамме к обороне. Необходимо было выиграть время, а потому крепость молчала, надеюсь, заставляя испанского военачальника ломать голову над причиной столь диковинного поведения голландцев.
   Пока что можно было сказать лишь одно. Уж коль, обнаружив укрепления перед стенами оставленными, испанцы не бросились на штурм, стало быть, ведет их не желторотый гранд с вереницей титулов длиною в аравийский караван, а острожный и, вероятно, опытный вояка, проведший в боях и осадах большую часть своей жизни.
   – Мессир! – Франсуа дю Плесси склонился передо мной в поклоне. – Ландскнехты построены, начальник ополчения ждет вашего приказа.
   – Прекрасно! – отчеканил я. – Пусть он выставит своих людей на флангах и с тыла ландскнехтов и прикажет им действовать по моей команде.
   – Слушаюсь! – выпрямился дю Плесси. – Прошу прощения, мессир. – Мой новый соратник указал рукой на поле. – К воротам скачут всадники с белым флагом. Это парламентеры.
   – Пусть пока ими займется бургомистр. Я переговорю с ними позже.
   Шесть десятков германских наемников были выстроены двумя шеренгами на лужайке внутри городских стен, служившей то ли площадью, то ли выпасом, то ли тем и другим попеременно. Построенные вокруг них свежесобранные ополченцы переминались с ноги на ногу, не производя впечатления серьезного войска. Впрочем, таковыми они и не являлись. Я размашистым шагом прошел мимо строя, остановился и ткнул пальцем в грудь одного из наемников с аркебузой на плече:
   – Откуда?
   – Штирия, ваше высочество!
   – Прекрасно! А ты? – кивнул я его соседу.
   – Веймарн, – отрапортовал тот.
   – Хотите уходить? Проваливайте! Я открою ворота и прикажу стрелять вам в спину!
   Строй зароптал, теряя четкость шеренг. Я поднял руку, и дожидавшиеся команды голландцы взяли алебарды на изготовку.
   – Для тех, кто меня не знает, сообщаю. Я – Шарль де Бурбон, герцог де Бомон, брат короля Франции! Я не являюсь офицером Вильгельма Оранского и не намерен платить по его счетам. Я возглавляю оборону этого города лишь потому, что волею судеб оказался здесь в столь неудачное время. Я не потерплю попыток мятежа и велю казнить всякого, кто задумает измену!
   Но с другой стороны, я готов нанять вас на время этой обороны и всякому, кто пожелает служить под моей рукой, заплачу пять золотых экю в месяц. Тем, кто согласен, мой адъютант выдаст сегодня же по два золотых аванса. Для всех остальных одна дорога – смерть! По ту сторону стен или по эту – решайте сами. Желающие уйти – шаг вперед.
   Строй выровнялся и стал напоминать линейки в ученической тетради.
   – Вот и отлично! Франсуа! – Я повернулся к дю Плес-си. – Ведите их на с гену, а я займусь парламентерами.
   Взволнованная Олуэн встретила меня у порога баронского особняка:
   – Не ходите туда, мессир!
   – Что такое? – Я положил руку на эфес шпаги и с недоумением поглядел на пару городских стражников, выросших у входа за моей спиной. – Это становится забавным! – Я поднялся по лестнице и поспешно распахнул дверь покоев королевы. Бэт Тюдор была бледна. Перед ней с виноватым, точно набедокуривший школяр, видом переминался с ноги на ногу бургомистр и пара алебардиров.
   – В чем дело?! – оглядывая собравшихся, недовольно поинтересовался я.
   – Его светлость герцог Альба, – сконфуженно начал городской голова, – прислал сюда войско с целью пленить ее величество и ваше высочество. И если мы не окажем сопротивления и выдадим вас – его светлость обещает пощадить город. Городской совет, посовещавшись, – он запнулся, – решил вас выдать.

Глава 25

   Сливки общества тщательно взбить и задать перца по вкусу.
Сборник рецептов политической кухни

   Бургомистр облегченно выдохнул неизвестный еще широкой публике углекислый газ и потупил очи, не желая встречаться глазами с еще совсем недавно дорогими гостями. Впрочем, дорогими мы продолжали оставаться. На одной чаше весов лежали две коронованных головы, на другой – судьба целого города. Стоит ли удивляться, что градоначальник, самим положением своим обязанный блюсти интересы местного населения, предпочел расстаться с нами с такой легкостью.
   – Итак, вы желаете выдать нас испанцам? – как можно спокойнее констатировал я, включая связь. – По-вашему, это разумно? – Я сделал пару шагов по направлению к недавнему “покорному слуге” огнекудрой Бэт.
   Пара стражников, должно быть, проинструктированных насчет соблюдения осторожности во время моего ареста, пристроились чуть сзади и сбоку, радуясь, должно быть, что, отойдя от входной двери, я отрезал себе путь к отступлению. Это было, несомненно, так, но я и не думал отступать. Мне нужно было выиграть время.
   – Такова крайняя и жестокая необходимость, монсень-ор принц. Бог нам свидетель, кабы не угроза, висящая над Маольсдамме, нешто нарушили б мы священный долг гостеприимства?! Нешто бы осмелились?! – Сконфуженный толстяк развел руками, неуловимо походя в этот миг на повара, объясняющего попавшейся в силки дичи, что только голод толкнул его на этакое паскудство.
   – Ваша мысль мне понятна, – утешил я городского голову, попутно созерцая глазами Лиса майл – засаженную многолетними липами аллею, вдоль которой, ограда к ограде, красовалось несколько увеселительных заведений – то ли таверн, то ли гостиниц, то ли домов свиданий. Из-за приоткрытой двери одного из них на всю округу неслось заунывно протяжное: “Ой ты, Байдо, ты славнэсэнькый, будь мэни лыцар та вирнэсэнькый!..”
   – `Зёмы! ` – с непередаваемым блаженством, точно кот на рекламе “Вискаса”, изрек Лис. – `Прикинь, Капитан! Я эту песню в школе изучал! А ее ж, может быть, тока-тока сложили. Слышь, Вальдар, тут такая струя прорисовывается. Дело все равно к вечеру. Ночью шпанцы не полезут. С этими каналами и буераками по темряве[44]и в пустой-то крепости шею на раз-два-десять поломаешь. Так шо я тут с братвой оттянусь, за жизнь погутарю, накачу полстопаря ради знакомства, а к утру мы будем шо учебный штык от калаша – тупые, блестящие, несгибаемые! `
   – `Сергей, ничего не выйдет! ` – поспешил я разочаровать воспрянувшего было друга. – `То есть нет, конечно, можешь накатывать. И даже не по полстопаря, а по целому стопарю! Но завтра поутру тебе, со всеми прочими штыкам, придется отбивать меня и Бэтси Тюдор у испанской армии! `
   – `Шо? Старшой таки скурвился?! ` – с зубовной болью в сердце исторг из себя Рейнар. – `От чуяло ж мое сердце, шо не зря собачий сын по крышам взглядом шарит! Нэма ж жыття вид бэзсовистных людэй! Ну ладно, банкет переносится с места на место! Ты ему там прокалампоцай мозги где-нибудь так с полчасика. За текущий политический момент, международное общественное мнение, резонанс-реверанс… В общем, не мне тебя учить. А я тут скоренько с байдаками[45]подтянусь `.
   – Итак, господин бургомистр, – начал я то странное действо, которое Лис обозначил как “прокаламлоцывание”. – Вы полагаете, что испанцы, получив ее величество и меня, уйдут из-под стен Маольсдамме?
   – Именно так, – закивал мой собеседник.
   – Хотел бы я знать, на чем основана ваша уверенность?
   – Ну, так это, дон Гарсиа де Сантандер, генерал их, извольте знать, велел мне передать клятвенное обещание, что ежели мы выдадим вас без сопротивления…
   – Он пощадит город, – с покровительственной улыбкой на устах завершил я речь смущенного голландца. – Ах, этот дон Гарсиа, дон Гарсиа! Мой друг, вас пытаются коварно обмануть, и вижу, наглому лжецу это почти удалось! Впрочем, смею уверить, мон шер, вы не первый легковерный простак, попавшийся на удочку этого старого пройдохи!
   Честно говоря, я и представления не имел о возрасте и нраве испанского генерала, но само его звание и манера ведения боевых действий наводили на мысль, что это скорее зрелый муж, чем высокородный юнец, получивший командование в память о заслугах предков. К тому же опыт общения с д'Орбиньяком вполне доказывал, что старым плутом можно быть и в молодые годы.
   – Начать с того, – неспешно продолжил я, старательно растягивая время, – что имя его вовсе не дон Гарсиа. На самом деле его зовут Авокадо Кокос, он выходец с Кипра, потомственный морской разбойник и работорговец. Неужели вы, бургомистр торгового города, можете поверить слову греческого пирата?!
   Лавры моего напарника явно не давали мне спать, но, впрочем, тут с ним тягаться было бессмысленно. Тем более что пока я пытался лишь повторить один из множества его подвигов, сводивших с ума ошарашенных противников, он уже с блеском совершал новый.
   Верзила, трогательно выводивший рулады, прервал исполнение свежего шлягера, повествовавшего о том, как польский князь Дмитрий Вишневецкий, он же отец Запорожской Сечи – казак Байда, нанизанный в Стамбуле на крюк, одним махом расстрелял из лука и турецкого султана Сулеймана Великолепного, и его супругу Роксолану, столь любимую соотечественниками моего напарника, и их дочь, о наличии которой лично я вообще ничего не слышал.
   – Тю, погляньтэ, хлопци, – разом забыв о родоначальнике запорожских казаков, протянул он. – Ни як, пан немчина до нашего куреню прыбув? [46] – Верзила грозно воздвигся над столом, оказываясь еще больше, чем выглядел в сидячем положении. – А у нас с немчинами розмова коротэсэнька, як ото поросячий хвист! [47] – Он поднял со стола семилитровый оловянный кувшин и… без видимых усилий скомкал его, словно тот был из фольги. – Колы гроши е – став чаркы для усиеи громады, а вжэ колы нэма – будь ласка, пид мыкыткы та у ставок, чи то як його, у канал! [48].
   Не знаю уж, каким языком изъяснялся с этими природными рубаками дю Плесси, но для вошедшего в таверну Лиса громила не утруждал себя демонстрацией познаний в иностранных наречиях. Впрочем, Сергею это было и не нужно. С блаженной улыбкой мой добрый напарник наблюдал демонстрацию силы казачьего ватажника, или, как их именовали в землях мифической Укрании, ватажка.
   – Тряскця тоби у брюхо, пэс смэрдючый! Щоб тэбэ пид-няло тай гэпнуло, щоб тоби у Хрыстову Пасху пасок не йи-сты! А ото, що зъилось, то щоб и повылазыло! Чы то ж я, гад клятый, немчына?! Ты очи-то банькати рядныной протры! Мэнэ, прыродного козака, немчиною хаеш?! [49].
   Если принять за истину, что слово “немец” в устной речи русичей и малороссов этих лет обозначало вообще любого иностранца, не владеющего славянскими языками, стало быть, немого, не имеющего возможности изложить свои мысли, то немцем стал как раз собеседник моего друга.
   – Ты ба! – наконец выдавил могутний казак. – Хай мэни грець! Вин же ж по-нашому лаэться! [50].
   – Ото тю на тэбэ тры разы! Кажу ж людською мовою – козак я з Мыргороду! Тамтэшнього полку сотнык – Сэргий Лис! [51].
   – Ой, лышенько! – покачал головой обескураженный громила, трубным голосом окликая своих знатно подпивших соратников. – Та прокыньтэсь вы, бисови диты! Чор-топханци лэдачи! Дывиться, якый до нас пан сотнык у гости завитав! [52].
   Десятка три пьяных казацких рож начали шарить по лысинам в поисках оселедцев, чтобы, ухватившись за них, вручную собрать мозги в кучку.
   – Сидайте до нашего столу, будь ласка! Яка нэсподива-на вдача – за стильки крайни браточка зустриты! Сидай, дружэ! Мэнэ звуть Иван Волошанин на призвысько Пидкова. А цэ браточки мои… [53].
   Мне недосуг было выслушивать поименный список лихих рубак казачьей вольницы, ухмылкой Провидения заброшенных в заштатный гарнизон за тридевять земель от днепровских круч. Голландские дюны слабая замена отвесным скалам Хортицы, но казачья доля – перекати-поле! Моя же участь во многом зависела от того, насколько долго я сумею удерживать внимание бургомистра романтическими бреднями об ужасном пирате Авокадо Кокосе.
   – В ночь перед битвой, которую потомки запомнят как битву при Лепанто, он бежал со своего корабля “Красная жемчужина”, предав султана точно так же, как до этого предавал герцога Тосканского, Карла IX и тунисского бея. Предательство по смерти этого коварного негодяя воздвигнет ему памятник из костей всех тех, в чьей смерти он повинен! Бежав от Сулеймана, этот соблазнитель передал испанцам секретные планы турецкого флота. За это король Филипп помиловал кровавого отступника, тем более что правитель Испании вечно нуждается в деньгах, а несметные сокровища шахиншаха Масуда, как мы помним, этот самый, с позволения сказать, дон Гарсиа припрятал где-то в тайнике на Кипре. Но этого ему было мало! – патетически взвыл я, краем глаза наблюдая, как отваливаются челюсти у присутствующих, включая не избалованную сказками Шехерезады огнекудрую Бэт. – Он соблазнил престарелую супругу графа де Сантандера, и смерть от яда постигла этого достойнейшего из грандов Испании! А едва-едва лишь успела остыть от солнечных лучей решетка, запирающая родовой склеп, новоявленный дон Гарсиа повел под венец каргу, годящуюся ему в матери!
   Я лихорадочно перебрал в памяти список смертных грехов и, пожалев о его краткости, прибавил к портрету несчастного генерала очередной колоритный штрих:
   – Но недолог был медовый месяц мужеубийцы! Спустя неделю, всего лишь неделю, очутилась она в подземельях инквизиции, обвиненная в колдовстве и ворожбе собственным, с позволения сказать, новоявленным супругом. И это лишь потому, что она застала его в объятиях юного ординарца!
   Лис бы мог мною гордиться! Режиссеры мексиканских телесериалов и вовсе бы наперебой бросились уговаривать меня оставить неблагодарное занятие оборонять чужие крепости и моля посвятить свой гений созидательной карьере сценариста. И все лишь для того, чтобы выгадать несколько лишних минут!
   А между тем мой деятельный напарник продолжал стремительно окучивать, как это у него называлось, загулявших соотечественников.