Страница:
– Воин Древних? – послышался вопросительный шепот Куаргира и прищелкивание языком. – Тридцать три победы с тех пор, как я тебя видел в последний раз, – и ни одной царапины на теле?
Дар покачал головой:
– То, что у тебя отличный слух, можно было предположить. Но, оказывается, ты еще неплохо понимаешь хуураданский.
– Понимаю немного, – согласился тот. – Так же, как и наречия с'энфарпов, б'рванцев. ю'линноров и трех других кланов.
Дар вспомнил сцену в Изир-доре у Саудрака и усмехнулся. Кх'отр был умен. Как знать, может, судьба свела их вместе для обоюдной пользы?
– Дело серьезнее, чем я полагал. – Куаргир снова перешел на язык Тха. – Нам нельзя более здесь оставаться! Гостеприимство варваров, конечно, вредит моему здоровью. Но это мелочь. То, что они приготовили для тебя, – гораздо хуже.
– Что же это?
– Испытание, о котором говорил этот старик. Я мало знаю тангров, оставшихся в живых после такого. И все выжившие – калеки. Я уже предупреждал Дэйра: хуураданская трава самая сумасшедшая!
– Как это будет? – Дар невольно почувствовал укол беспокойства.
– Большая проверка травы. Нет смысла это обсуждать. Нужно исчезнуть отсюда!
Дар с сомнением в глазах повернулся к Куаргиру.
– «Вдвоем нам ночь покажется короче», – нараспев продекламировал тот очередной стих и рассмеялся, блестя зубами. – Я уверен, что смогу быть тебе полезен.
– Чем же?
– Что тебе известно о Хоргурде? – напористо зашептал кх'отр. – Что ты знаешь о его стенах, воротах, окрестностях? Как ты будешь выбираться отсюда, спасаясь от погони? Где прятаться? И это лишь некоторые из насущных вопросов. Я обладаю навыками и опытом, без которых шансов выжить нет.
– Разве я сказал, что хочу бежать?
– Имей в виду: тангра, которого варвары сочтут чужаком, уничтожают с показательной жестокостью. Как зовут этого, приходившего в белом плаще?
– Отхон-рати. Эгиббард.
– «Рати»? Бр-р-р-р. Нашел с кем откровенничать. Никогда не верь хуураданцам с именем, оканчивающимся на «рати». Лучше забудь сразу все, что он тебе обещал!
За дверью раздался громкий топот, два появившихся охранника бешено вращали глазами.
– Хватит болтать на вражеском говоре! – от командного рыка засвербило в глубине ушей. – Еще одно слово, и мое терпение кончится!
– Тебе показалось! – крикнул Дар. – С чего ты взял?
– Отведаешь дромового кнута, узнаешь!
Второй стражник громко заржал, и они пошли назад к огню, звонко хлопая друг друга по латнирам.
Каким способом Куаргир знал, что сейчас день, а не ночь, было совершенно неясно, ибо свет Рора не достигал этих подземелий. Но кх'отр был, очевидно, прав: в коридоре теперь было шумнее, огня больше, а к стражникам постоянно наведывались звенящие оружием приятели.
Оба пленника знали, что предстоящей ночью будет побег.
Кх'отр по своему обыкновению сидел неподвижно, закрыв глаза. Не иначе копил силы. Дар пытался последовать его примеру, но не смог. В голову лезли гадкие мысли: то заново переживал «беседу откровений», то вспоминал невеселые намеки Отхон-рати насчет предстоящего «испытания». Но большей частью пересматривал события последних дней в поисках ошибки. Остаться в Хоргурде? Это имело бы смысл, стань он учеником Ху-махо или хотя бы приживив себе траву Хуу. Вошел бы в клан, обзавелся бы семьей, получил в пользование двор-лоскуток, не тут – так в одном из мелких городков. И носился бы на дроме гонять чужих отаругов… Чем не жизнь?
Но хотел ли он такой жизни?
Да и получится ли это с чужой травой внутри?
Дар заглянул в себя. Ответ был ясен без особых размышлений. Загадка самого себя, к решению которой он так неудержимо стремился все это время, была важнее всего. Она определяла его судьбу. За ней он рвался к махо Хуу. Не вышло. Так какой смысл теперь задерживаться в Хоргурде, получив отказ того, кто мог бы помочь?
Коснувшись этой темы, Дар невольно вернулся к странным переживаниям, возникшим у него во время «беседы откровений». Бесконечно темный коридор без единого проблеска света, чудное ощущение себя – раненого, отверженного. Под воздействием ли особой дробы, а может, слов и влияния махо, он, видимо, прорвался к своей прежней памяти. Маленький осколочек другой жизни, другого Дара… Он был не один. Он не один такой! Там были друзья – не рядом, но где-то близко, за краем темноты, в которой он оказался. И еще было ощущение совершенной им большой ошибки. Не в результате ли ее он оказался здесь, на Рортанге, в облике тангра, чужака без цнбр и врезок на латнире? Тот мир – другой мир – реально существует. И он силен. Достаточно вспомнить неукротимую мощь, то гудящее озеро чистой силы, что вырвала его из бреда «беседы откровений» к ужасу всех присутствующих, включая самого махо Хуурадана! Он и сейчас чувствовал эту могучую силу внутри себя, ее присутствие делало все остальное мелким, почти бессмысленным…
Но однако же именно воздействие Ху-махо помогло обрести этот маленький осколок самого себя. Значит, он был прав, стремясь стать учеником мастера травы. Это – способ вспомнить себя и вернуться назад, в свой мир, где ждут друзья! И коли Хуурадан отказался, надо двигаться дальше. Приезд в Хоргурд был ошибкой. Надо было слушать старого Зордаора и сразу идти в Лахирд к махо ю'Линнора мудрому Юйре.
При воспоминании о Зордаоре тут же теплом отозвался в затылке квадратный кусочек металла. Метка уже не ощущалась помехой, уже не царапала загрубевшей кожи. Дар улыбнулся самому себе, но доставать ее не стал. Хотя бы этот совет Зордаора он выполнял неукоснительно. Никто не увидит Метку, кроме него и Юйры.
Взгляд вернулся к неподвижной фигуре Куаргира. Противник, затем пленник, а теперь невольный союзник, он уже не вызывал опасений Дара. Их цели сейчас совпадали. А дальше – видно будет.
В коридоре снова послышались приближающиеся шаги, громкие голоса и шум открываемой двери. Дар перевел взгляд и удивленно поднялся. На пороге стояли его боевые друзья.
– Дарат!
– Элитар?.. Ходват?..
Они обменялись приветственными ударами запястий. Наручей у гостей тоже не было, так что приветствие получилось не таким звонким, как прежде. Дар вдруг ощутил, что подсознательно ждал прихода соратников. Охранники не уходили, из-за решетки наблюдая за ними.
Саудрак бегло осмотрел помещение, бросил ненавидящий взгляд в сторону прикованного кх'отра.
– Не думал, что так закончится твой поход в Хоргурду, – сокрушенно сказал он. – Поверь, я не знал, что так будет!
– Верю, – улыбнулся Дар. – Но это мало что меняет.
В глазах Ходвата промелькнула целая гамма чувств, но он молчал, все время посматривая на элитара.
– В случившемся нет справедливости. Мы будем стараться оправдать тебя.
Однако голос Саудрака был совсем не таким уверенным, как его слова.
– Скажи честно, насколько моя ситуация тяжела? – спросил Дар.
Элитар глубоко вздохнул.
– Тяжела. Разные слухи ходят по Хоргурду. Одни считают тебя специально подготовленным лазутчиком. Другие называют убийцей Царакклана.
В его серых глазах мало что можно было прочесть.
Дар нахмурился.
– Ты веришь, что я – враг?
– Ни я, ни мои отаруги так не думаем. Круг эгиббардов тоже не во всем согласен с Ху-махо. Но в тебе чужой корень.
Саудрак еще раз тяжело вздохнул. Было непривычно видеть энергичного командира в таком угнетенном расположении духа.
– Еще ходят слухи, что ты разговариваешь с ним. – Он кивнул на сжавшегося в углу Куаргира. – Получается, Ху-махо прав во всем.
– Но тебе-то известно, что кх'отр и я никогда раньше не…
Саудрак смотрел в сторону.
– Нет. Мне это неизвестно. У меня никогда не было верных доказательств.
– А у тебя? – Дар повернулся к Ходвату. – Мы с тобой вместе бились…
– Оставь малого. По большому счету и ему тоже нечего сказать. Как ты освободился из плена, сбежал, вернулся… Тут много странностей.
– Значит, ты уже мне не веришь? Меня водили по Царакклану, у меня была «беседа откровений». Что еще я должен сделать?!
– Я уже сказал, что верю тебе. – Голос Саудрака стал жестче. – Но скорее вопреки фактам, а не благодаря им.
– Спасибо и на том.
Дар почувствовал, как внутри его разливается горечь. Еще одно унижение Хоргурда. Все, что было крепким и надежным в лесах и степях, рушилось напрочь среди городских стен. Он ощутил протест против того, что делает из друзей врагов. Насколько проще было в походе, он невольно пожелал вернуться в те дни…
– Помоги мне, элитар, – вдруг вырвалось у Дара, неожиданно для себя. Так мог бы сказать воин, увидев приближающихся всадников противника.
– В чем? – спросил тот, хотя уже понял.
– Мне нужно выбраться. Есть дело, которое я должен исполнить!
Ответный взгляд Саудрака был жестким.
– Я не буду этого делать, даже если б смог. – Голос был твердый, громкий. Наверное, стража тоже услышала.
– А как же дружба?
– Закон клана сильнее закона дружбы! Прости.
Наступила тишина, прерываемая только сопением Ходвата.
– Ясно. – Дар опустил голову, отвернулся. – По крайней мере прямо… Приятно было вас повидать.
Охранники за дверью, сочтя, что визит закончен, охотно заскрипели железом. Саудрак вдруг быстрым жестом тронул руку Дара, кивком отсылая Ходвата. Тот развернулся и направился к страже.
– Готовься к худшему, если ты умеешь, – зачастил элитар еле слышно. – Завтра тебя отсадят в одиночную. Тобой персонально займется Ху-махо.
– Спасиб…
– Но если бы тебе удалось выйти за дверь, – перебил Саудрак, – то лучше бы ты шел не к свету, а наоборот. Внизу есть старый лабиринт, который строил еще мой прапрадед. Каждый второй поворот направо выведет тебя к двери.
Он остро взглянул в глаза Дару, и тот почувствовал, как ему в руку ткнулся матерчатый узелок. В нем что-то легко и сухо перекатилось.
– На другом конце перехода – долина, в которой часто пасется молодняк дромов…
В следующее мгновение элитар уже стоял рядом с Ходватом, старательно мешкающим перед стражниками. Дар удивленно округлил глаза. Саудрак воистину был непредсказуемым тактиком.
– Спасибо, друзья, – прошептал Дар, потрясенный происшедшим.
Но они его уже не слышали, удаляясь вместе с охранниками.
Он автоматически распустил узел мешочка и заглянул внутрь. Там россыпью лежали шарики кнока – высушенного соленого сыра. Они были немного странные, из-за необычно большого размера. Некоторые даже в рот было бы сложно засунуть. Особенно вон тот, неправильно длинной формы!
«Вот и ответ, – ошеломленно подумал Дар. – Что сильнее в Хуурадане: закон клана или закон дружбы?»
Глава 6
Дар покачал головой:
– То, что у тебя отличный слух, можно было предположить. Но, оказывается, ты еще неплохо понимаешь хуураданский.
– Понимаю немного, – согласился тот. – Так же, как и наречия с'энфарпов, б'рванцев. ю'линноров и трех других кланов.
Дар вспомнил сцену в Изир-доре у Саудрака и усмехнулся. Кх'отр был умен. Как знать, может, судьба свела их вместе для обоюдной пользы?
– Дело серьезнее, чем я полагал. – Куаргир снова перешел на язык Тха. – Нам нельзя более здесь оставаться! Гостеприимство варваров, конечно, вредит моему здоровью. Но это мелочь. То, что они приготовили для тебя, – гораздо хуже.
– Что же это?
– Испытание, о котором говорил этот старик. Я мало знаю тангров, оставшихся в живых после такого. И все выжившие – калеки. Я уже предупреждал Дэйра: хуураданская трава самая сумасшедшая!
– Как это будет? – Дар невольно почувствовал укол беспокойства.
– Большая проверка травы. Нет смысла это обсуждать. Нужно исчезнуть отсюда!
Дар с сомнением в глазах повернулся к Куаргиру.
– «Вдвоем нам ночь покажется короче», – нараспев продекламировал тот очередной стих и рассмеялся, блестя зубами. – Я уверен, что смогу быть тебе полезен.
– Чем же?
– Что тебе известно о Хоргурде? – напористо зашептал кх'отр. – Что ты знаешь о его стенах, воротах, окрестностях? Как ты будешь выбираться отсюда, спасаясь от погони? Где прятаться? И это лишь некоторые из насущных вопросов. Я обладаю навыками и опытом, без которых шансов выжить нет.
– Разве я сказал, что хочу бежать?
– Имей в виду: тангра, которого варвары сочтут чужаком, уничтожают с показательной жестокостью. Как зовут этого, приходившего в белом плаще?
– Отхон-рати. Эгиббард.
– «Рати»? Бр-р-р-р. Нашел с кем откровенничать. Никогда не верь хуураданцам с именем, оканчивающимся на «рати». Лучше забудь сразу все, что он тебе обещал!
За дверью раздался громкий топот, два появившихся охранника бешено вращали глазами.
– Хватит болтать на вражеском говоре! – от командного рыка засвербило в глубине ушей. – Еще одно слово, и мое терпение кончится!
– Тебе показалось! – крикнул Дар. – С чего ты взял?
– Отведаешь дромового кнута, узнаешь!
Второй стражник громко заржал, и они пошли назад к огню, звонко хлопая друг друга по латнирам.
* * *
Каким способом Куаргир знал, что сейчас день, а не ночь, было совершенно неясно, ибо свет Рора не достигал этих подземелий. Но кх'отр был, очевидно, прав: в коридоре теперь было шумнее, огня больше, а к стражникам постоянно наведывались звенящие оружием приятели.
Оба пленника знали, что предстоящей ночью будет побег.
Кх'отр по своему обыкновению сидел неподвижно, закрыв глаза. Не иначе копил силы. Дар пытался последовать его примеру, но не смог. В голову лезли гадкие мысли: то заново переживал «беседу откровений», то вспоминал невеселые намеки Отхон-рати насчет предстоящего «испытания». Но большей частью пересматривал события последних дней в поисках ошибки. Остаться в Хоргурде? Это имело бы смысл, стань он учеником Ху-махо или хотя бы приживив себе траву Хуу. Вошел бы в клан, обзавелся бы семьей, получил в пользование двор-лоскуток, не тут – так в одном из мелких городков. И носился бы на дроме гонять чужих отаругов… Чем не жизнь?
Но хотел ли он такой жизни?
Да и получится ли это с чужой травой внутри?
Дар заглянул в себя. Ответ был ясен без особых размышлений. Загадка самого себя, к решению которой он так неудержимо стремился все это время, была важнее всего. Она определяла его судьбу. За ней он рвался к махо Хуу. Не вышло. Так какой смысл теперь задерживаться в Хоргурде, получив отказ того, кто мог бы помочь?
Коснувшись этой темы, Дар невольно вернулся к странным переживаниям, возникшим у него во время «беседы откровений». Бесконечно темный коридор без единого проблеска света, чудное ощущение себя – раненого, отверженного. Под воздействием ли особой дробы, а может, слов и влияния махо, он, видимо, прорвался к своей прежней памяти. Маленький осколочек другой жизни, другого Дара… Он был не один. Он не один такой! Там были друзья – не рядом, но где-то близко, за краем темноты, в которой он оказался. И еще было ощущение совершенной им большой ошибки. Не в результате ли ее он оказался здесь, на Рортанге, в облике тангра, чужака без цнбр и врезок на латнире? Тот мир – другой мир – реально существует. И он силен. Достаточно вспомнить неукротимую мощь, то гудящее озеро чистой силы, что вырвала его из бреда «беседы откровений» к ужасу всех присутствующих, включая самого махо Хуурадана! Он и сейчас чувствовал эту могучую силу внутри себя, ее присутствие делало все остальное мелким, почти бессмысленным…
Но однако же именно воздействие Ху-махо помогло обрести этот маленький осколок самого себя. Значит, он был прав, стремясь стать учеником мастера травы. Это – способ вспомнить себя и вернуться назад, в свой мир, где ждут друзья! И коли Хуурадан отказался, надо двигаться дальше. Приезд в Хоргурд был ошибкой. Надо было слушать старого Зордаора и сразу идти в Лахирд к махо ю'Линнора мудрому Юйре.
При воспоминании о Зордаоре тут же теплом отозвался в затылке квадратный кусочек металла. Метка уже не ощущалась помехой, уже не царапала загрубевшей кожи. Дар улыбнулся самому себе, но доставать ее не стал. Хотя бы этот совет Зордаора он выполнял неукоснительно. Никто не увидит Метку, кроме него и Юйры.
Взгляд вернулся к неподвижной фигуре Куаргира. Противник, затем пленник, а теперь невольный союзник, он уже не вызывал опасений Дара. Их цели сейчас совпадали. А дальше – видно будет.
В коридоре снова послышались приближающиеся шаги, громкие голоса и шум открываемой двери. Дар перевел взгляд и удивленно поднялся. На пороге стояли его боевые друзья.
– Дарат!
– Элитар?.. Ходват?..
Они обменялись приветственными ударами запястий. Наручей у гостей тоже не было, так что приветствие получилось не таким звонким, как прежде. Дар вдруг ощутил, что подсознательно ждал прихода соратников. Охранники не уходили, из-за решетки наблюдая за ними.
Саудрак бегло осмотрел помещение, бросил ненавидящий взгляд в сторону прикованного кх'отра.
– Не думал, что так закончится твой поход в Хоргурду, – сокрушенно сказал он. – Поверь, я не знал, что так будет!
– Верю, – улыбнулся Дар. – Но это мало что меняет.
В глазах Ходвата промелькнула целая гамма чувств, но он молчал, все время посматривая на элитара.
– В случившемся нет справедливости. Мы будем стараться оправдать тебя.
Однако голос Саудрака был совсем не таким уверенным, как его слова.
– Скажи честно, насколько моя ситуация тяжела? – спросил Дар.
Элитар глубоко вздохнул.
– Тяжела. Разные слухи ходят по Хоргурду. Одни считают тебя специально подготовленным лазутчиком. Другие называют убийцей Царакклана.
В его серых глазах мало что можно было прочесть.
Дар нахмурился.
– Ты веришь, что я – враг?
– Ни я, ни мои отаруги так не думаем. Круг эгиббардов тоже не во всем согласен с Ху-махо. Но в тебе чужой корень.
Саудрак еще раз тяжело вздохнул. Было непривычно видеть энергичного командира в таком угнетенном расположении духа.
– Еще ходят слухи, что ты разговариваешь с ним. – Он кивнул на сжавшегося в углу Куаргира. – Получается, Ху-махо прав во всем.
– Но тебе-то известно, что кх'отр и я никогда раньше не…
Саудрак смотрел в сторону.
– Нет. Мне это неизвестно. У меня никогда не было верных доказательств.
– А у тебя? – Дар повернулся к Ходвату. – Мы с тобой вместе бились…
– Оставь малого. По большому счету и ему тоже нечего сказать. Как ты освободился из плена, сбежал, вернулся… Тут много странностей.
– Значит, ты уже мне не веришь? Меня водили по Царакклану, у меня была «беседа откровений». Что еще я должен сделать?!
– Я уже сказал, что верю тебе. – Голос Саудрака стал жестче. – Но скорее вопреки фактам, а не благодаря им.
– Спасибо и на том.
Дар почувствовал, как внутри его разливается горечь. Еще одно унижение Хоргурда. Все, что было крепким и надежным в лесах и степях, рушилось напрочь среди городских стен. Он ощутил протест против того, что делает из друзей врагов. Насколько проще было в походе, он невольно пожелал вернуться в те дни…
– Помоги мне, элитар, – вдруг вырвалось у Дара, неожиданно для себя. Так мог бы сказать воин, увидев приближающихся всадников противника.
– В чем? – спросил тот, хотя уже понял.
– Мне нужно выбраться. Есть дело, которое я должен исполнить!
Ответный взгляд Саудрака был жестким.
– Я не буду этого делать, даже если б смог. – Голос был твердый, громкий. Наверное, стража тоже услышала.
– А как же дружба?
– Закон клана сильнее закона дружбы! Прости.
Наступила тишина, прерываемая только сопением Ходвата.
– Ясно. – Дар опустил голову, отвернулся. – По крайней мере прямо… Приятно было вас повидать.
Охранники за дверью, сочтя, что визит закончен, охотно заскрипели железом. Саудрак вдруг быстрым жестом тронул руку Дара, кивком отсылая Ходвата. Тот развернулся и направился к страже.
– Готовься к худшему, если ты умеешь, – зачастил элитар еле слышно. – Завтра тебя отсадят в одиночную. Тобой персонально займется Ху-махо.
– Спасиб…
– Но если бы тебе удалось выйти за дверь, – перебил Саудрак, – то лучше бы ты шел не к свету, а наоборот. Внизу есть старый лабиринт, который строил еще мой прапрадед. Каждый второй поворот направо выведет тебя к двери.
Он остро взглянул в глаза Дару, и тот почувствовал, как ему в руку ткнулся матерчатый узелок. В нем что-то легко и сухо перекатилось.
– На другом конце перехода – долина, в которой часто пасется молодняк дромов…
В следующее мгновение элитар уже стоял рядом с Ходватом, старательно мешкающим перед стражниками. Дар удивленно округлил глаза. Саудрак воистину был непредсказуемым тактиком.
– Спасибо, друзья, – прошептал Дар, потрясенный происшедшим.
Но они его уже не слышали, удаляясь вместе с охранниками.
Он автоматически распустил узел мешочка и заглянул внутрь. Там россыпью лежали шарики кнока – высушенного соленого сыра. Они были немного странные, из-за необычно большого размера. Некоторые даже в рот было бы сложно засунуть. Особенно вон тот, неправильно длинной формы!
«Вот и ответ, – ошеломленно подумал Дар. – Что сильнее в Хуурадане: закон клана или закон дружбы?»
Глава 6
ПОБЕГ
Постепенно шум и болтовня в коридоре стихли. Еще позже, предоставленный сам себе, приугас и огонь. Мерный храп стражи нарушался только ритмичным тиканьем падавших вдалеке капель. И в самом деле, чего же опасаться – снаружи все одно еще посты стоят, там не подремлешь на виду у эгиббардов! Не выйти, не сбежать пленнику, даже если сумеет справиться с замками. А в обратную сторону длиннющего коридора – совсем смерть, коли туда решит завернуть. Там проклятый лабиринт, полный иссохших еще г'утровых скелетов, изломанных костей, лишенных латниров, да и хуураданских останков хватает, что по глупости искали иного выхода из Хоргурда! Хоть и говорят, что пробит ход в незапамятные времена основателями столицы, да верится в это с трудом. Не положено танграм, как насекомым, рыть ходы под Цараккланом. Не любит такого трава!
Однако мысли совсем другого порядка царили в головах двух узников. Дождавшись храпа стражи и выждав добрую толику времени сверх того, они решили, что время действий пришло.
Куаргир пошарил свободной рукой под латниром, и в пальцах его тускло блеснул маленький длинный металлический предмет. Прежде чем Дар подошел, ошейник был снят. Кх'отр осторожно, не звякнув, отпустил его на цепи и уже занимался кольцом на запястье.
– Элитар перед уходом сказал тебе про лабиринт, – полуспросил-полуутвердил Куаргир.
– Точно, – удивился Дар. – Но ты же не мог слышать?
– Я видел губы, – выдохнул Куаргир. Браслет на его руке повторил судьбу ошейника. – Это очень кстати! Подземный ход все облегчит.
Они скользнули к двери – две темные гибкие тени. Засов и замок металлической двери также не оказались серьезным препятствием для потомственного лазутчика. Дар с интересом следил за манипуляциями кх'отра. Дверь, издававшая столь много немелодичного скрежета у стражников, в руках Куаргира отворилась послушно и совершенно беззвучно. Но прежде чем они вышли в коридор, Дар предупреждающе удержал напарника за плечо:
– Хуураданцев мы не убиваем!
– Что? – скривился Куаргир. – Хочешь остаться добреньким для них? Тебя бы они не пожалели!
– Иначе я возвращаюсь в камеру! – Дар сделал вид, что поворачивается.
– Жизни кх'отров ты так не берег, – в словах Куаргира послышалась укоризна.
– Хуураданцы не обнажали против меня оружия!
– Джаммш! Не надейся, что это надолго. Что, если они бросятся на нас с шиташами? – прошипел чернокостный.
– Я пойду первым, если тебе так страшно.
– Ну хорошо, – нахмурился кх'отр. – Пусть будет по-твоему. Но это не дело…
Перед ними открылся длинный коридор, в правой части которого, рядом с остывающими углями костра и зажженной масляной лампой, спали двое стражников. Левый конец коридора утопал в глубокой тени.
Мягкими скользящими шагами узники приблизились к охранникам. Куаргир птицей тьмы навис над ними, вонзив напряженные пальцы в шею каждого. Храп резко оборвался. Но прежде чем Дар успел вознегодовать, кх'отр поднялся с довольным выражением лица.
– Спят. – Он принялся расстегивать оружейный пояс с одного из охранников. – Не знаю, как до утра, но до смены не оклемаются.
– Что ты сделал? – Дар поспешил спрятать едва не вырвавшееся негодование.
– Тайна школы. – Глаза Куаргира блеснули. – Когда-нибудь расскажу. Сейчас же наша жизнь – в наших ногах!
Кроме шиташей и наручей нашлись боевые топоры на длинной рукояти. Дар с удовольствием взвесил один в руке. Кх'отр глянул на оружие презрительно, но удержался от комментариев. Сняв со стены масляную лампу, он дождался, пока Дар вооружится, и они побежали.
Коридор оказался на удивление длинным и черным. Земляной пол хорошо глушил шаги. Масляная лампа бросала тусклый свет на неровные глинистые стены, укрепленные замшелыми, выступающими вперед брусьями. Как и обещал Саудрак, весьма скоро ход разветвился надвое, и Куаргир уверенно свернул направо. Осведомленность кх'отра производила впечатление, и Дар пообещал себе в будущем никогда не разговаривать так, чтобы тот видел его губы.
Слабого света лампы едва хватало, чтобы освещать новые проходы и отвилки. После трех десятков поворотов невольно пришло ощущение потерянности. Попавшиеся несколько раз полуразваленные скелеты да хрустящие порой под ногой кости усиливали опасение заблудиться. Дар был уверен, что Куаргир поворачивал верно. Но не ошиблись ли они в самый первый раз? Он старался гнать от себя такие мысли…
Неровные стены были то сухи, то покрыты влажным мхом или блеклыми плоскими грибками. В некоторых местах, где почва была мягче, из стены выползали клубки мелких синеватых корней. Куаргир останавливался и принимался пинать их, лопоча что-то бессвязное. Дар с трудом оттаскивал его, выслушивая невнятное бормотание, состоявшее главным образом из слов «тсаффарна» и «проклятый корень». Было похоже, что кх'отр плохо владеет собой. Чуть позже Дар научился загодя замечать эти корни и толчками гнать Куаргира мимо них. Без всякого сомнения, это были выходы корней хуураданской цнбр, прошедшие на эту глубину. Кто знает, могла ли трава чувствовать атаку и призывать на помощь отаругов. Но рисковать в любом случае не стоило.
Через некоторое время ветвление проходов прекратилось, ход снова выпрямился. Исчезли и подпорные брусы. Стены вместо слежавшейся твердой глины сменились на каменные.
– Думаю, лабиринт мы прошли, – сказал Дар.
– Да уж. – Голос Куаргира стал хриплым. – Смотри, какие стены!
Этот коридор сложно было бы назвать идеально прямым, но он уж точно никуда не изгибался. Через сотню шагов появилась преграда. Сужающийся ход упирался в стену, в средней части которой виднелось нечто, что при известном желании можно было назвать дверью. Это была несимметричная вертикальная плита, несомненно, деревянная, с темной, посверкивающей поверхностью. По ней шли два позеленевших металлических пояса, пузырящиеся сине-зелеными наростами медной ржи, а огромный засов был украшен почерневшим замком размером с хорошую ступню.
– Ключ! – потребовал Куаргир.
Дар молча достал из кулька огромный продолговатый скатыш кнока и вложил в протянутую руку.
Кх'отр с удивлением посмотрел на него, после с усмешкой сунул в рот и сжал челюсти.
– Хороший сыр! – похвалил он, подбирая вываливающиеся крошки и извлекая изо рта длинный блестящий предмет.
Черная рука поднесла сверкнувший ключ к замку, и трудно было поверить, что этот бугристый ком железа когда-то был таким же чистым и блестящим. Куаргир в замешательстве поцарапал когтем поверхность в надежде отыскать скважину.
– Отойди-ка! – Дар достал боевой топор, позаимствованный у стражи.
Кх'отр кивнул и отодвинулся, освобождая место.
Коротко размахнувшись, Дар ударил обухом. Трухлявая накипь слетела почти с половины замка. Открывшиеся грани бросили неяркий голубой отсвет.
– Эриг-сталь! – уважительно произнес Куаргир. – Без ключа тут было бы делать нечего!
Вставив ключ в боковой проем, он некоторое время безуспешно пытался вращать им. Потом вытащил ключ и вопросительно посмотрел на Дара.
Намек был ясен, и новый удар сотряс запоры. На этот раз вся голубая поверхность очистилась, замок был перед ними как новый. Куаргир снова склонился над ним, и несколько долгих мгновений было видно, как напрягаются его мускулы.
– Не сломай ключ!
– Не учи. – Кх-отр добавил несколько шипящих ругательств на языке, которого Дар еще не слышал. – Проклятый замок спекся от старости!
– Дай-ка! – На этот раз Дар вложил в удар полную силу. Однако шиповатый обух оставил лишь еле заметную вмятинку на голубой поверхности.
Куаргир снова склонился над замком.
– Может, разбить доску? – Дар взвесил в руке топор, оглядывая неровный прямоугольник двери.
– Даже не думай. Это железное дерево, видно же. Да к тому же столько лет простояло тут.
Дар провел рукой по поверхности. Доски были шершавые, неровные, не очищенные, а словно выдранные.
– Поджечь?
– Железное дерево горит не лучше камня.
Резко и сухо хрустнуло. Кх'отр деловито протряс замок и снова вонзил в него ключ. Еще раз громко хрупнув, механизм сработал, и замок распался на две части.
– Вот так! – Куаргир поднялся, торжествующе улыбаясь. – Все же цараккланный замок самого Хоргурда…
Он был откровенно счастлив.
– Ну ладно, давай наляжем!
Потребовалось несколько добрых ударов топора, прежде чем освобожденный от запора засов ушел в сторону. Без долгих размышлений они уперлись, навалились всем весом на тяжелую дверь. Раздался ужасающий скрип, хотя поддалась она всего на полкогтя, присохшая, припекшаяся к камню. Пинки, толчки, удары топором лишь чуть сдвигали ее, приоткрывая щелку. В тонкий просвет вдруг дунул ветер, полный сырости и холода. Куаргир отпрянул – и вовремя, едва успев спасти огонь их единственной лампы.
После третьей попытки щель стала достаточной, чтобы беглецы смогли протиснуться, едва не обдирая латниры. Дверь оказалась в локоть толщиной – смешны были бы попытки разрубить ее. Миновав преграду, они с не меньшим трудом задвинули, затолкали тяжеленную створу на место. На ее обратной стороне обнаружились такие же засовы.
Снова щелкнув под ключом, крепкий металл замка соединил тяжелые петли засова. Преграда стала столь же неприступна, как и раньше. С единственной разницей – даже если у преследователей и найдется свой ключ, то воспользоваться им не будет никакой возможности!
Беглецы почувствовали себя намного спокойнее и упали наземь, привалившись к камню и тяжело дыша. Их шансы на спасение увеличились многократно. Дар вдруг заметил, что Куаргир, поморщившись, приложил руку к правому надплечью. Тут же молнией высверкнуло воспоминание первого дня, атака кх'отров, выстрелы юного Ходвата, приседающие враги… Куаргир заметил взгляд Дара, качнул головой – да, мол, тот еще выстрел.
– Болит?
– Бывает…
Огонек маленькой масляной лампы горел устойчиво, вырывая из темноты сдвинувшиеся зернистые скальные стены. Влетавший в дверную щель ветерок при закрытой двери пропал.
Коридор впереди выглядел диковато – следы резцов, прорубавших проход, выглядели словно погрызы невероятной крепости зубов, выедавших тут камень. Были это рудокопы, выбиравшие металл или черный уголь? Велся этот подземный отнорок как средство стремительного бегства, или катакомбы углублялись для схоронения накопленных, награбленных богатств? А может быть, просто расширяли подземное водное русло для снабжения Царакклана… Дару это было сейчас безразлично, он был просто благодарен Саудраку.
– Лабиринты есть под каждым большим Цараккланом, – подал голос Куаргир, они явно думали об одном. – Все построены по одной схеме. Но этот – здоров!
– И много Царакклановых лабиринтов ты повидал? – заинтересовался Дар.
– Много-немного, штук пять наберется. – Кх'отр стал нехотя чертить острым когтем знаки на твердой земле. – Два а'зардовских, ю'линнорский, мой родной, само собой… Да вот теперь и Хоргурд!
– И лабиринты похожи?
– Похожи строения Царакклана, обелисков, большого Зала, застенков… А лабиринты, конечно, разные. Но этот слишком уж велик. Зим двести назад тут была большая война. Славные г'утры овладели большей частью земель и укромов Хуурадана, осаждали и почти взяли Хоргурд… Кто знает, может, благодаря именно этому туннелю хуураданцы и не вымерли тогда с голоду?
Восхищение и сожаление смешались в его тоне. Дар вспомнил, как на переходе старой каменной межи они с Ходватом предположили, что г'утры родственное племя кх'отрам.
– Не те ли это г'утры, что ныне зовутся а'Зардатом?
– Те самые. – Куаргир резко обернулся, глаза искривил прищур. – Хуураданцы тогда почти йарбами стали, потеряв свои земли и города. Хотя они всегда были лесными варварами. К несчастью для г'Утрии, на них обрушился с севера т'Оскидатат. Никто не может обороняться на две стороны. Саудрак вздумал учить меня в Изир-доре, мол, война корней не любит числа больше чем два. Сказал бы это лучше своему Кругу эгиббардов, когда вместе с кланом б'Рвана они договорились раздавить ю'Линнор! Рыжему клану просто повезло. Почти за сотню зим оба соседа Хуу оказались разбиты: г'Утрия на севере и ю'Линнор на юге. Хуу моментально вырос, как хрущ на пустом месте, жиром налился, отпочковав от себя а'Зардат. Но все одно ему долго не стоять!
– А что тебе за дело до ю'Линнора и г'Утрии?
– Г'Утрия была для кх'отров тем же самым, что а'Зардат для Хуурадана.
– Дочерний клан?
– Почти. – Кх'отр осклабился. – Только я бы предпочел сказать – сыновний!
– Интересно, – мечтательно произнес Дар, зевая. – Вы тут так и бьетесь друг с другом без остановки?
– Иногда останавливаемся. – Куаргир усмехнулся, тоже сбрасывая напряжение клановой ненависти. – Вот, например, сейчас за лабиринтным переходом Хоргурда иду!
– Еще не идешь. – Дар начал подниматься. – Давай, пора.
В руке светильник казался совсем маленьким. Дар вдруг заметил, что масла в железной плошке осталось совсем немного. Надо было проверить у стражи, да не сообразил.
Огонек светил достаточно, чтобы ведущий смотрел под ноги и чуть вперед. Но теперь они не могли идти рядом. Каменный коридор стал узким – двое не разойдутся.
– Следуй за мной и повторяй мои действия. – Дар тронул размеренной мягкой рысцой, какой настоящий отаруг может бежать хоть полдня.
– Не повторю, если это оскорбит мою Атсинбирг! – тут же огрызнулся кх'отр.
– Ого! – рассмеялся Дар, стараясь не сбиться с дыхания. – Скоро ты будешь со мной говорить, как Ху-махо. «Беседы откровений» требовать будешь?
– Именно, – подхватил Куаргир чуть стеснительно. – С такими, как ты, надо быть настороже.
– Это почему же?
– Потому что никто не знает тебя.
– А, опять ты за прежнее…
– Рассуди сам. – Кх'отр умудрялся бежать намного тише Дара. – Ху-махо назвал тебя йарбом, а кто же будет доверять дикому йарбу?
Его гогот заметался между каменными стенами, уходя вперед и возвращаясь сложным эхом.
– Это хорошо, что ты шутишь, – сказал Дар. – Шутка – признак веры в удачу.
Больше всего он сейчас опасался появления развилок. Но ход, слава Великой Матери, больше не разветвлялся. Чем дальше, тем сложнее становился коридор. Следы резцов на стенах виднелись все реже, свод и подножие выглядели все более дикими. Видимо, строители просто расширяли какой-то естественный проход. Появились завалы из камней, которые приходилось обходить, порой едва проползая в узких щелях. Затем рукотворная архитектура закончилась совершенно, и беглецы вступили во владения дикой природы. На ход это уже не походило – скорее на лаз, неровный и низкий. Каменная крошка под ногами затрудняла движения. У Дара возникло мрачное чувство, будто он уже бывал тут. Напрямую память молчала, но по косвенным признакам… Снова возникло ощущение ошибки. Эта или похожая пещера были когда-то местом, где он провел много времени!
Однако мысли совсем другого порядка царили в головах двух узников. Дождавшись храпа стражи и выждав добрую толику времени сверх того, они решили, что время действий пришло.
Куаргир пошарил свободной рукой под латниром, и в пальцах его тускло блеснул маленький длинный металлический предмет. Прежде чем Дар подошел, ошейник был снят. Кх'отр осторожно, не звякнув, отпустил его на цепи и уже занимался кольцом на запястье.
– Элитар перед уходом сказал тебе про лабиринт, – полуспросил-полуутвердил Куаргир.
– Точно, – удивился Дар. – Но ты же не мог слышать?
– Я видел губы, – выдохнул Куаргир. Браслет на его руке повторил судьбу ошейника. – Это очень кстати! Подземный ход все облегчит.
Они скользнули к двери – две темные гибкие тени. Засов и замок металлической двери также не оказались серьезным препятствием для потомственного лазутчика. Дар с интересом следил за манипуляциями кх'отра. Дверь, издававшая столь много немелодичного скрежета у стражников, в руках Куаргира отворилась послушно и совершенно беззвучно. Но прежде чем они вышли в коридор, Дар предупреждающе удержал напарника за плечо:
– Хуураданцев мы не убиваем!
– Что? – скривился Куаргир. – Хочешь остаться добреньким для них? Тебя бы они не пожалели!
– Иначе я возвращаюсь в камеру! – Дар сделал вид, что поворачивается.
– Жизни кх'отров ты так не берег, – в словах Куаргира послышалась укоризна.
– Хуураданцы не обнажали против меня оружия!
– Джаммш! Не надейся, что это надолго. Что, если они бросятся на нас с шиташами? – прошипел чернокостный.
– Я пойду первым, если тебе так страшно.
– Ну хорошо, – нахмурился кх'отр. – Пусть будет по-твоему. Но это не дело…
Перед ними открылся длинный коридор, в правой части которого, рядом с остывающими углями костра и зажженной масляной лампой, спали двое стражников. Левый конец коридора утопал в глубокой тени.
Мягкими скользящими шагами узники приблизились к охранникам. Куаргир птицей тьмы навис над ними, вонзив напряженные пальцы в шею каждого. Храп резко оборвался. Но прежде чем Дар успел вознегодовать, кх'отр поднялся с довольным выражением лица.
– Спят. – Он принялся расстегивать оружейный пояс с одного из охранников. – Не знаю, как до утра, но до смены не оклемаются.
– Что ты сделал? – Дар поспешил спрятать едва не вырвавшееся негодование.
– Тайна школы. – Глаза Куаргира блеснули. – Когда-нибудь расскажу. Сейчас же наша жизнь – в наших ногах!
Кроме шиташей и наручей нашлись боевые топоры на длинной рукояти. Дар с удовольствием взвесил один в руке. Кх'отр глянул на оружие презрительно, но удержался от комментариев. Сняв со стены масляную лампу, он дождался, пока Дар вооружится, и они побежали.
Коридор оказался на удивление длинным и черным. Земляной пол хорошо глушил шаги. Масляная лампа бросала тусклый свет на неровные глинистые стены, укрепленные замшелыми, выступающими вперед брусьями. Как и обещал Саудрак, весьма скоро ход разветвился надвое, и Куаргир уверенно свернул направо. Осведомленность кх'отра производила впечатление, и Дар пообещал себе в будущем никогда не разговаривать так, чтобы тот видел его губы.
Слабого света лампы едва хватало, чтобы освещать новые проходы и отвилки. После трех десятков поворотов невольно пришло ощущение потерянности. Попавшиеся несколько раз полуразваленные скелеты да хрустящие порой под ногой кости усиливали опасение заблудиться. Дар был уверен, что Куаргир поворачивал верно. Но не ошиблись ли они в самый первый раз? Он старался гнать от себя такие мысли…
Неровные стены были то сухи, то покрыты влажным мхом или блеклыми плоскими грибками. В некоторых местах, где почва была мягче, из стены выползали клубки мелких синеватых корней. Куаргир останавливался и принимался пинать их, лопоча что-то бессвязное. Дар с трудом оттаскивал его, выслушивая невнятное бормотание, состоявшее главным образом из слов «тсаффарна» и «проклятый корень». Было похоже, что кх'отр плохо владеет собой. Чуть позже Дар научился загодя замечать эти корни и толчками гнать Куаргира мимо них. Без всякого сомнения, это были выходы корней хуураданской цнбр, прошедшие на эту глубину. Кто знает, могла ли трава чувствовать атаку и призывать на помощь отаругов. Но рисковать в любом случае не стоило.
Через некоторое время ветвление проходов прекратилось, ход снова выпрямился. Исчезли и подпорные брусы. Стены вместо слежавшейся твердой глины сменились на каменные.
– Думаю, лабиринт мы прошли, – сказал Дар.
– Да уж. – Голос Куаргира стал хриплым. – Смотри, какие стены!
Этот коридор сложно было бы назвать идеально прямым, но он уж точно никуда не изгибался. Через сотню шагов появилась преграда. Сужающийся ход упирался в стену, в средней части которой виднелось нечто, что при известном желании можно было назвать дверью. Это была несимметричная вертикальная плита, несомненно, деревянная, с темной, посверкивающей поверхностью. По ней шли два позеленевших металлических пояса, пузырящиеся сине-зелеными наростами медной ржи, а огромный засов был украшен почерневшим замком размером с хорошую ступню.
– Ключ! – потребовал Куаргир.
Дар молча достал из кулька огромный продолговатый скатыш кнока и вложил в протянутую руку.
Кх'отр с удивлением посмотрел на него, после с усмешкой сунул в рот и сжал челюсти.
– Хороший сыр! – похвалил он, подбирая вываливающиеся крошки и извлекая изо рта длинный блестящий предмет.
Черная рука поднесла сверкнувший ключ к замку, и трудно было поверить, что этот бугристый ком железа когда-то был таким же чистым и блестящим. Куаргир в замешательстве поцарапал когтем поверхность в надежде отыскать скважину.
– Отойди-ка! – Дар достал боевой топор, позаимствованный у стражи.
Кх'отр кивнул и отодвинулся, освобождая место.
Коротко размахнувшись, Дар ударил обухом. Трухлявая накипь слетела почти с половины замка. Открывшиеся грани бросили неяркий голубой отсвет.
– Эриг-сталь! – уважительно произнес Куаргир. – Без ключа тут было бы делать нечего!
Вставив ключ в боковой проем, он некоторое время безуспешно пытался вращать им. Потом вытащил ключ и вопросительно посмотрел на Дара.
Намек был ясен, и новый удар сотряс запоры. На этот раз вся голубая поверхность очистилась, замок был перед ними как новый. Куаргир снова склонился над ним, и несколько долгих мгновений было видно, как напрягаются его мускулы.
– Не сломай ключ!
– Не учи. – Кх-отр добавил несколько шипящих ругательств на языке, которого Дар еще не слышал. – Проклятый замок спекся от старости!
– Дай-ка! – На этот раз Дар вложил в удар полную силу. Однако шиповатый обух оставил лишь еле заметную вмятинку на голубой поверхности.
Куаргир снова склонился над замком.
– Может, разбить доску? – Дар взвесил в руке топор, оглядывая неровный прямоугольник двери.
– Даже не думай. Это железное дерево, видно же. Да к тому же столько лет простояло тут.
Дар провел рукой по поверхности. Доски были шершавые, неровные, не очищенные, а словно выдранные.
– Поджечь?
– Железное дерево горит не лучше камня.
Резко и сухо хрустнуло. Кх'отр деловито протряс замок и снова вонзил в него ключ. Еще раз громко хрупнув, механизм сработал, и замок распался на две части.
– Вот так! – Куаргир поднялся, торжествующе улыбаясь. – Все же цараккланный замок самого Хоргурда…
Он был откровенно счастлив.
– Ну ладно, давай наляжем!
Потребовалось несколько добрых ударов топора, прежде чем освобожденный от запора засов ушел в сторону. Без долгих размышлений они уперлись, навалились всем весом на тяжелую дверь. Раздался ужасающий скрип, хотя поддалась она всего на полкогтя, присохшая, припекшаяся к камню. Пинки, толчки, удары топором лишь чуть сдвигали ее, приоткрывая щелку. В тонкий просвет вдруг дунул ветер, полный сырости и холода. Куаргир отпрянул – и вовремя, едва успев спасти огонь их единственной лампы.
После третьей попытки щель стала достаточной, чтобы беглецы смогли протиснуться, едва не обдирая латниры. Дверь оказалась в локоть толщиной – смешны были бы попытки разрубить ее. Миновав преграду, они с не меньшим трудом задвинули, затолкали тяжеленную створу на место. На ее обратной стороне обнаружились такие же засовы.
Снова щелкнув под ключом, крепкий металл замка соединил тяжелые петли засова. Преграда стала столь же неприступна, как и раньше. С единственной разницей – даже если у преследователей и найдется свой ключ, то воспользоваться им не будет никакой возможности!
Беглецы почувствовали себя намного спокойнее и упали наземь, привалившись к камню и тяжело дыша. Их шансы на спасение увеличились многократно. Дар вдруг заметил, что Куаргир, поморщившись, приложил руку к правому надплечью. Тут же молнией высверкнуло воспоминание первого дня, атака кх'отров, выстрелы юного Ходвата, приседающие враги… Куаргир заметил взгляд Дара, качнул головой – да, мол, тот еще выстрел.
– Болит?
– Бывает…
Огонек маленькой масляной лампы горел устойчиво, вырывая из темноты сдвинувшиеся зернистые скальные стены. Влетавший в дверную щель ветерок при закрытой двери пропал.
Коридор впереди выглядел диковато – следы резцов, прорубавших проход, выглядели словно погрызы невероятной крепости зубов, выедавших тут камень. Были это рудокопы, выбиравшие металл или черный уголь? Велся этот подземный отнорок как средство стремительного бегства, или катакомбы углублялись для схоронения накопленных, награбленных богатств? А может быть, просто расширяли подземное водное русло для снабжения Царакклана… Дару это было сейчас безразлично, он был просто благодарен Саудраку.
– Лабиринты есть под каждым большим Цараккланом, – подал голос Куаргир, они явно думали об одном. – Все построены по одной схеме. Но этот – здоров!
– И много Царакклановых лабиринтов ты повидал? – заинтересовался Дар.
– Много-немного, штук пять наберется. – Кх'отр стал нехотя чертить острым когтем знаки на твердой земле. – Два а'зардовских, ю'линнорский, мой родной, само собой… Да вот теперь и Хоргурд!
– И лабиринты похожи?
– Похожи строения Царакклана, обелисков, большого Зала, застенков… А лабиринты, конечно, разные. Но этот слишком уж велик. Зим двести назад тут была большая война. Славные г'утры овладели большей частью земель и укромов Хуурадана, осаждали и почти взяли Хоргурд… Кто знает, может, благодаря именно этому туннелю хуураданцы и не вымерли тогда с голоду?
Восхищение и сожаление смешались в его тоне. Дар вспомнил, как на переходе старой каменной межи они с Ходватом предположили, что г'утры родственное племя кх'отрам.
– Не те ли это г'утры, что ныне зовутся а'Зардатом?
– Те самые. – Куаргир резко обернулся, глаза искривил прищур. – Хуураданцы тогда почти йарбами стали, потеряв свои земли и города. Хотя они всегда были лесными варварами. К несчастью для г'Утрии, на них обрушился с севера т'Оскидатат. Никто не может обороняться на две стороны. Саудрак вздумал учить меня в Изир-доре, мол, война корней не любит числа больше чем два. Сказал бы это лучше своему Кругу эгиббардов, когда вместе с кланом б'Рвана они договорились раздавить ю'Линнор! Рыжему клану просто повезло. Почти за сотню зим оба соседа Хуу оказались разбиты: г'Утрия на севере и ю'Линнор на юге. Хуу моментально вырос, как хрущ на пустом месте, жиром налился, отпочковав от себя а'Зардат. Но все одно ему долго не стоять!
– А что тебе за дело до ю'Линнора и г'Утрии?
– Г'Утрия была для кх'отров тем же самым, что а'Зардат для Хуурадана.
– Дочерний клан?
– Почти. – Кх'отр осклабился. – Только я бы предпочел сказать – сыновний!
– Интересно, – мечтательно произнес Дар, зевая. – Вы тут так и бьетесь друг с другом без остановки?
– Иногда останавливаемся. – Куаргир усмехнулся, тоже сбрасывая напряжение клановой ненависти. – Вот, например, сейчас за лабиринтным переходом Хоргурда иду!
– Еще не идешь. – Дар начал подниматься. – Давай, пора.
В руке светильник казался совсем маленьким. Дар вдруг заметил, что масла в железной плошке осталось совсем немного. Надо было проверить у стражи, да не сообразил.
Огонек светил достаточно, чтобы ведущий смотрел под ноги и чуть вперед. Но теперь они не могли идти рядом. Каменный коридор стал узким – двое не разойдутся.
– Следуй за мной и повторяй мои действия. – Дар тронул размеренной мягкой рысцой, какой настоящий отаруг может бежать хоть полдня.
– Не повторю, если это оскорбит мою Атсинбирг! – тут же огрызнулся кх'отр.
– Ого! – рассмеялся Дар, стараясь не сбиться с дыхания. – Скоро ты будешь со мной говорить, как Ху-махо. «Беседы откровений» требовать будешь?
– Именно, – подхватил Куаргир чуть стеснительно. – С такими, как ты, надо быть настороже.
– Это почему же?
– Потому что никто не знает тебя.
– А, опять ты за прежнее…
– Рассуди сам. – Кх'отр умудрялся бежать намного тише Дара. – Ху-махо назвал тебя йарбом, а кто же будет доверять дикому йарбу?
Его гогот заметался между каменными стенами, уходя вперед и возвращаясь сложным эхом.
– Это хорошо, что ты шутишь, – сказал Дар. – Шутка – признак веры в удачу.
Больше всего он сейчас опасался появления развилок. Но ход, слава Великой Матери, больше не разветвлялся. Чем дальше, тем сложнее становился коридор. Следы резцов на стенах виднелись все реже, свод и подножие выглядели все более дикими. Видимо, строители просто расширяли какой-то естественный проход. Появились завалы из камней, которые приходилось обходить, порой едва проползая в узких щелях. Затем рукотворная архитектура закончилась совершенно, и беглецы вступили во владения дикой природы. На ход это уже не походило – скорее на лаз, неровный и низкий. Каменная крошка под ногами затрудняла движения. У Дара возникло мрачное чувство, будто он уже бывал тут. Напрямую память молчала, но по косвенным признакам… Снова возникло ощущение ошибки. Эта или похожая пещера были когда-то местом, где он провел много времени!