В задумчивости она крошила кусочек торта. Потребовалось всего лишь три года, чтобы все ее мечты с такой же легкостью рассыпались, как этот торт.
   – Нелегко переносить потерю, – услышала она чей-то низкий голос.
   Рилла встревоженно вскинула глаза. Перед ней стоял Доннчад, неотразимый в своем камзоле песочного цвета и бриджах. Она почувствовала, как запылали от смущения щеки, и с тревогой посмотрела в сторону новобрачных. Те встречали гостей и, казалось, не замечали ее грустного настроения. Хотя и сами выглядели не особенно радостными.
   – Нет, – успокоил ее Доннчад, – никто больше не заметил вашей печали. Это понятно. Я вспоминаю, с какой надеждой я смотрел в будущее в день своей свадьбы.
   – И что, это будущее оказалось таким же коротким, как мое? – Рилла заглянула в его глаза, радуясь возможности излить душу.
   – Не таким коротким, но горьким… Да, так оно и было. Я думал, что продолжу род Доннчадов. Но моя жена оказалась бесплодной, и это печальное обстоятельство омрачало всю нашу жизнь.
   Печаль так и осталась в его темных глазах, но Рилла не думала, что причиной тому было отсутствие детей.
   – Но вы долго были женаты? – И счастливы, догадалась она, но не рискнула добавить это слово.
   – Достаточно долго, чтобы почувствовать, что от тебя отсекли половину, когда жена умерла. – Он с нежностью смотрел на нее. – А ваша семейная жизнь длилась недолго?
   – Три года. Слава Богу, я успела родить Одвулфу двух сыновей. Это единственная радость в моей жизни.
   Доннчад с восхищением смотрел на нее. Мягкий зеленый цвет ее глаз, обрамленных пушистыми ресницами, сводил его с ума.
   – Но сыновья вырастают и покидают родной кров. Какие радости тогда будут согревать вашу душу?
   Ее губы изобразили печальную гримасу, свидетельствующую о том, что он попал в точку.
   – Внуки? Вы не думаете о том, чтобы снова выйти замуж?
   Она пожала плечами, и это движение показалось ему грациознее, чем движение лебедя.
   – Я не могу сказать, что эти мысли занимают меня постоянно, – ответила она.
   – Я думаю, еще прошло слишком мало времени. – В конце концов, Одвулф был убит всего восемь месяцев тому назад у Пинки Клу. Доннчад тоже потерял в этой битве двух братьев. Они не вернулись, как и многие другие лучшие сыны Шотландии.
   Он увидел, как задрожали ее губы. Болван, обругал он себя, вместо того чтобы отвлечь ее от печальных мыслей, ты заставляешь ее страдать еще больше. Он постарался исправить положение.
   – Сколько лет вашим сыновьям?
   – Вольдемару два года, Тюдорику – один.
   Доннчад не показал своего удивления, услышав немецкие имена, которыми Одвулф нарек своих сыновей.
   – И на кого они больше похожи, на вас или на Лотарингов?
   – Внешне они копия отца. По характеру… – Она пожала плечами. – Я думаю, Вольдемар больше похож на меня, а Тю – более требовательный. Если у него не хватает слов, чтобы заявить о себе, он просто топает ногой и показывает пальцем. К сожалению, и его брат, и няня кидаются исполнять все его требования.
   – А вы?
   В его глазах зажглись огоньки.
   – Я не бросалась исполнять все желания Одвулфа, хотя и любила его, и не собираюсь угождать сыну, хотя люблю его не меньше.
   – Может быть, как-нибудь я приду взглянуть на ваших детей, – непринужденно сказал он.
   Рилла с удивлением посмотрела на него.
   – Вам будут очень рады, я уверена. – Она не могла понять, почему Росу Доннчаду, занимающему такое высокое положение, пришло в голову взглянуть на двух неряшливых мальчишек.
   – Я люблю детей, – сказал Доннчад в ответ на ее вопрошающий взгляд.
   – А вы не собираетесь снова жениться? – Она повторила его же вопрос и поразилась собственной смелости. – Вы еще могли бы иметь своих сыновей.
   – Если только причина была не во мне, а в моей Катрионе.
   Он засмеялся, заметив, что его слова вызвали у нее шок. По общему мнению, это был щепетильный вопрос, задевающий мужскую гордость.
   – Вы никогда бы не подумали, что услышите такое признание от мужчины? – Он воспринимал отсутствие детей не как удар по его мужскому самолюбию, а только как повод для сожалений. Он опомнился. – Я вас не обидел?
   – Конечно нет, – поспешно ответила она. – Я удивлена, потому что вы правы. Редкий мужчина согласится взять на себя вину за отсутствие детей в браке.
   – Только Господу Богу известно, почему иной брак бесплоден.
   Рилла поняла, что со времени гибели Одвулфа она ни с кем не чувствовала себя так легко и свободно в разговоре. Это открытие смутило ее.
   – Сесиль уже, наверное, вернулась в свою комнату. Я должна быть с ней.
   Она покраснела, вспомнив свою первую брачную ночь. Для нее это было самое мучительное испытание в жизни, которое она выдержала только благодаря тому, что Одвулф был очень внимателен к ней. Она надеялась, что Иан Гилликрист тоже проявит себя как джентльмен.
   Рилла простилась с Доннчадом и направилась к Сесиль, продолжая думать об этом человеке. Он был намного старше ее, но от него исходила такая жизнеутверждающая сила, которой бы хватило на несколько человек. Она устыдилась своих собственных мыслей и торопливо пересекла комнату.
   Иан, стоявший рядом с Сесиль, отступил при приближении Риллы. С дрожащей улыбкой, исполненной благодарности за ее присутствие, Сесиль схватила Риллу за руку почти в отчаянии. Рилла охнула: ее пальцы были холодны как лед.
   Как бы повинуясь негласной команде, Ниарра встала по другую сторону Сесиль и взяла ее за руку. Она смотрела наверх, дожидаясь, пока Джиорсал не достигнет последней ступеньки. Окружающие их гости снова подняли кубки за здоровье новобрачных, и Ниарра движением губ сказала Рилле:
   – Пора.
   Ноги Сесиль сделались ватными. На середине лестницы она остановилась, у нее перехватило дыхание от страха перед тем, что ожидало ее впереди. Нельзя сказать, что она была в полном неведении относительно того, что ей предстояло узнать: Джиорсал позаботилась об этом заранее. Просто Иан Гилликрист был для нее тайной.
   Мать улыбнулась ей сверху, стараясь приободрить. Они вместе добрались до конца лестницы. Изабел, поджидавшая их у открытой двери, тотчас захлопнула и накрепко закрыла ее за ними. Сесиль стояла, тяжело дыша и прислушиваясь к хриплым голосам гостей, приближающихся к закрытой на засов двери.
   Рилла довольно рассмеялась.
   – Нам надо поторапливаться, а то они разнесут дверь.
   Вместо ответа Ниарра сняла с локонов Сесиль кружевную наколку. Изабел начала расстегивать крошечные крючочки на спине ее платья, в то время как Рилла помогала расстегнуть рукава.
   Чем меньше оставалось на Сесиль свадебных одежд, тем страшнее ей становилось. Она поняла, что мать чувствует этот растущий внутри нее страх, когда Джиорсал дала ей кубок с вином.
   – Выпей, дорогая. Согреешься.
   Сесиль с благодарностью отпила немного вина. Затем Рилла забрала кубок из ее холодных рук, чтобы Ниарра могла надеть на нее ночную рубашку. Не ее привычную рубашку из мягкой белой материи, а сшитую специально для этой ночи. С неглубоким девственным вырезом и длинными рукавами, сделанная из легкого голубого шелка, она облегала ее фигуру, подчеркивая каждый изгиб тела.
   Слишком скоро они пришли. Джиорсал направилась к двери и сняла засов, послав дочери последний ободряющий взгляд.
   Сесиль застыла, когда ее братья втолкнули в комнату Иана Гилликриста. Они не вошли за ним следом, а попятились назад, чтобы помешать кому-нибудь из гостей проскользнуть в комнату вместе с Сэлеком и Доннчадом.
   При взгляде на свою жену у Иана перехватило дыхание. Перед ним стояло крошечное существо со всеми признаками женщины. Волосы каскадом ниспадали на ее спину. Бледное лицо было спокойным, и только нижняя губа, которую она покусывала мелкими ровными зубами, выдавала волнение.
   Вспомнив, как нервничала ее мать в первую брачную ночь, Сэлек улыбнулся, пытаясь ободрить дочь. В эту минуту Сесиль так была похожа на свою мать! Те же застенчивость и ожидание. Он неловко откашлялся и посмотрел на Иана.
   – Доннчад говорит, что ты берешь ее как не имеющую никаких пороков.
   – Да. – У Иана не было никакого желания видеть свою жену раздетой перед свидетелями для доказательства ее полноценности. Он считал это варварским обычаем.
   Сэлек с облегчением вздохнул.
   – Тогда мы уходим. – Он неуверенно посмотрел на Сесиль, затем на Иана. – Вручаю ее твоим заботам.
   Иан усмехнулся, так как было ясно, что Сэлек на самом деле не хотел этого. Иан мог только надеяться, что опасения Сэлека были естественными переживаниями любого отца, а не сожалением о том, что он позволил своей дочери выйти замуж за человека с сомнительной родословной. Ничего не сказав в ответ, Иан просто кивнул и стал ждать, пока разойдутся окружавшие его жену люди.
   Последние делали это с явной неохотой. Первой ушла Джиорсал, нежно поцеловав Сесиль в щеку и похлопав новоиспеченного зятя по плечу. За ней последовали две молодые девушки. Иан с интересом заметил, что его дядя по-прежнему полон нескрываемого восхищения одной из них. Служанка медлила, и Сесиль пришлось ее выпроваживать.
   Последними ушли Сэлек и Доннчад. Иану показалось, что дядин прощальный взгляд как бы предупреждал его о чем-то. Неужели он думает, что Иан будет бить свою жену в первую брачную ночь? При этой мысли он почувствовал растущее раздражение.
   – Он желает нам добра. – Слова были сказаны спокойным голосом.
   Иан резко повернулся, посмотрел на Сесиль и понял: она тоже видела этот взгляд. Он почувствовал раздражение.
   Сесиль посмотрела на него с раскаянием.
   – И сейчас я все испортила.
   Не отвечая, Иан налил себе вина. Что она за человек? Она так легко читает его мысли. Ему это было не по душе.
   Сесиль тихо ждала, не зная, что требовалось от нее в этот момент. Она бы с радостью нырнула в постель, но предпочла стоять и смотреть в затылок Иана. Она нашла, что форма его головы была очень недурна. Его тело было совершенным. Ей хотелось потрогать жесткие завитки волос на сильной шее. Она покраснела: скоро ее желание осуществится. У нее не осталось никаких других воспоминаний об их встрече, кроме того водопада, что обрушился на нее. Интересно, случится ли что-нибудь подобное на этот раз?
   Иан внезапно повернулся и поймал ее взгляд. Она покраснела пуще прежнего. Поднеся кубок с вином к губам, Иан принялся открыто рассматривать ее, медленно переводя взгляд с головы на кончики пальцев голых ног, выглядывавших из-под ночной рубашки. Сесиль страшно хотелось заговорить, чтобы нарушить неловкое молчание, но язык ее не слушался и она не смогла вымолвить ни слова. На мгновение ей действительно захотелось узнать, что чувствует другой человек. В этот раз, однако, было ясно, что он владеет собой. Если бы она коснулась его, то знала бы, но она была к этому не готова. Пока не готова.
   – Ну что, леди Гилликрист, мы оказались там, где хотели бы быть, разве не так? – В его взгляде была насмешка.
   В действительности Сесиль совсем не была уверена в том, что это было именно то место, где она хотела находиться. Она не продумывала в таких подробностях свое решение взять в мужья Иана Гилликриста. И потом сейчас уже поздно что-либо менять. Она подняла подбородок кверху:
   – Да.
   Улыбка Иана смягчилась. Ее неуверенность примирила его с ней. Если бы ему удалось удержать ее в этих пределах, они вполне могли бы поладить. Эта мысль позабавила его, как и то, что он себя чувствовал не намного увереннее, чем она. У него были женщины, но никогда не было жены. Обычно это были женщины, пресытившиеся радостями супружеского ложа. Это его устраивало, потому что не надо было беспокоиться ни о каких привязанностях, которые могли бы возникнуть.
   Он сделал шаг в ее сторону и обрадовался, что она не отстранилась. Более того, она продолжала смотреть на него с доверием и любопытством, которые подействовали на него, как бальзам. Несмотря на то, что она всегда застигала его врасплох и доказала свою способность доводить его до бешенства, сейчас он был ее хозяин и повелитель. И это обстоятельство, казалось, не очень угнетало ее.
   Продолжая глядеть в глаза жены, он обнял ее и притянул к себе. И только тогда почувствовал ее смятение: прекрасные глаза широко раскрылись в смущении и удивлении.
   Она не ожидала встретить такую силу. Она знала, что ее ждет, но только не эта сила. Все сомнения мгновенно улетучились. Разве есть еще другой такой человек, способный открыться от простого прикосновения плоти о плоть.
   То, что ей открылось, удивило ее. Она ожидала почувствовать страсть и, возможно, гнев, который переполнял его раньше. Но гнева не было. И если была похоть, то она не была так отвратительна, как в случае с Данмаром.
   Она попробовала встать к нему поближе, так, чтобы между ними оставалось всего лишь несколько сантиметров, и она могла чувствовать его дыхание на своей щеке. По его быстрому взгляду она поняла, что застигла его врасплох, отчего ей сделалось приятно.
   Иан чувствовал, что улыбается. Так, ее интересуют постельные дела. Ну что же, он удовлетворит ее любопытство так, что она будет долго помнить об этом. Надо быть осторожным, однако, а не то все воспоминание сведется к боли. Он не любил и не собирался любить ее, но она была его женой. Насколько это возможно, он будет беречь ее.
   Сесиль все еще анализировала чувства, которые передавались ей от него, когда он дотронулся до ее груди. Даже через тонкую ткань рубашки она ощутила жар его прикосновения, от которого ей внезапно сделалось тепло. Кровь, которая едва согревала руки и ноги, сейчас наполняла огнем ее вены. Инстинктивно она потянулась к нему губами.
   Иан ощутил ликование, о котором и не помышлял. Ведь он держал в объятиях не Эдру Байрхэм, как тому следовало быть. И рука его не чувствовала знакомой полноты ее груди. Ему пришлось приподнять Сесиль, чтобы ее поцеловать, чего никогда не приходилось делать с Эдрой. Но все это его мало волновало. Девушка, на которой он женился, полностью завладела им.
   Он чувствовал под своей ладонью ее твердый сосок и ее губы, прижатые к его губам, и страсть наполнила все его тело. Он понимал, что должен быть очень осторожен, чтобы не разорвать ее пополам в момент их близости.
   Иан слегка отстранил ее от себя и развязал ленту у ворота рубашки. Рубашка спала с ее плеч, обнажив полную, но изящную грудь. Обхватив грудь снизу руками, он наклонился, чтобы ее поцеловать. Когда он выпрямился и посмотрел ей в лицо, он увидел, что она следит за ним сквозь полуприкрытые веки, отрывисто дыша.
   Испытывая чуть ли не боль от желания обладать ею, он потянул через голову ее ночную рубашку и обомлел. Она была само совершенство. Искусно изваянные углубления и возвышения плавно чередовались друг с другом, образуя высокую полную грудь, тонкую талию и округлые бедра. Она опустила ресницы под жарким взглядом его глаз, и нежный румянец коснулся ее бледных щек.
   Иан легко поднял ее и отнес на постель, где она лежала некоторое время одна, пока он раздевался. Он почувствовал, как она затаила дыхание, когда он опустился на постель рядом. Но он только ласково коснулся ее щеки, и ее напряжение спало. Чувствуя, что она немного расслабилась, он начал ласкать ее легкими и нежными движениями рук.
   Он гладил и целовал ее грудь, а рука опускалась ниже, пока не достигла мягких завитков в ложбинке между ног. Хотя вначале она вся сжалась от его прикосновения, он продолжал настойчиво ласкать ее до тех пор, пока она откликнулась на его ласку, подавшись всем телом вперед к его руке.
   Иану становилось все труднее сдерживать себя и ее. Опершись на руки и балансируя, чтобы не раздавить ее, он навалился на нее всей тяжестью своего тела и почувствовал, как она в ожидании замерла.
   Иан вошел в нее осторожно, с мучительной для обоих медлительностью. Он был слишком большой для нее. Поняв это, он подождал немного и отступил.
   – Я мог бы остановиться. – В голосе его не было уверенности.
   – Только для того, чтобы начать все с начала, – сказала Сесиль рассудительно.
   Нельзя сказать, чтобы Иану понравился ее ответ. Он надеялся, что желание, которое он в ней вызвал, поможет ей пережить этот момент, но ошибся. Пламя страсти почти не задело ее. Но его тело уже не могло больше ждать.
   – Прости, – услышала Сесиль и почувствовала, как он резко вошел в нее. Она подавила крик, и было, похоже, что она задохнулась от боли. Господи, этот человек – великан. Конечно, это что-то ненормальное. Мать предупреждала ее о том, что будет немножко больно, но не так же. У нее было чувство, что ее разрывают пополам. Она закусила губу до крови, и постепенно боль стала стихать.
   И тогда Сесиль оказалась в плену желаний, охвативших Иана. Ей не нужно было заглядывать ему в глаза, чтобы увидеть, что он испытывает наслаждение, граничащее со страданием. Она подняла руки и прижала их ладонями к его груди так, чтобы чувствовать биение его сердца. Что чувствовал он? Это было неведомое ей ранее чувство, опустошающее, но прекрасное.
   Помимо своей воли, Сесиль прижалась к нему, пытаясь впитать в себя владевшие им чувства. Они кружились в вихре вокруг нее, дразнили ложными надеждами и обещали необычайное наслаждение. Она согнула ноги в коленях, обхватила его за плечи и притянула к себе так, чтобы разделить эту непреодолимую страсть с человеком, который всего лишь несколько часов назад стал ее мужем. Саднящая боль – это все, что она ощутила. Все было так, как говорила ей мать. Ее действия были для Иана последней каплей. Не в силах больше сдерживать себя, он со стоном припал к ней, содрогаясь всем телом.
   Какое-то мгновение Сесиль лежала, неотрывно глядя в его лицо, затем сжала ладони в кулаки и начала колотить ими по его мускулистой груди.
   – Я хочу почувствовать это, – сказала она с отчаянием в голосе. – Я хочу почувствовать то, что чувствовал ты!
   Опустошенный, все еще отрешенный от земных мыслей, Иан в смущении с удивлением смотрел на девушку, которую он только что лишил невинности, и понимал, что его прежней жизни пришел конец.

ГЛАВА 10

   Сесиль встретила свое первое утро в качестве жены Иана Гилликриста в постели в полном одиночестве и с ощущением слабой боли. Она спокойно лежала и изучала свое состояние. Что касалось болезненных ощущений, то, моментально вспомнив об их происхождении, она обрадовалась, что Иан не видит, как она покраснела. Отсутствие Иана заставило ее серьезно задуматься.
   Сесиль понимала, что ему не понравилась ее реакция на посвящение в тайны супружества. Возможно, жена не должна быть такой требовательной. Действительно, после того как прошло ее удивление, он засмеялся над ее словами, но ничего не пообещал. А она была так обескуражена его смехом, что даже не попыталась продолжить разговор. И только какое-то время спустя, когда сгустились сумерки, и они лежали, думая каждый о своем, она ощутила перемену. Темнота, которая скрывала от нее Иана, была настолько плотной, что ей казалось, она чувствует ее тяжесть. У нее появилось жуткое ощущение, что другая женщина завладела его мыслями, и что ее сравнивают с этой другой женщиной, и что она, Сесиль, проигрывает в сравнении с ней.
   Это обстоятельство беспокоило ее. Она никогда не любила читать мысли и ни в коей мере не хотела начинать это сейчас. Но если она угадала его мысли, то тогда Иан страшно несправедлив к ней. Он ведь сделал предложение ей, а не какой-то другой женщине. Ей не хотелось иметь рядом с собой человека, который не удовлетворен своим выбором.
   Да, но его не было рядом с ней. Она села в кровати, и почти в тот же самый момент в комнату вошла ее мать с подносом в руках. В обычные дни это была обязанность Изабел.
   Джиорсал улыбнулась дочери и расстроилась, уловив печаль в ответной улыбке.
   – Где Иан? – тихо спросила Сесиль. Джиорсал удивленно посмотрела на нее.
   – Он тебе не сказал? – Она ни за чтобы не поверила, что этот молодой человек мог оказаться таким трусом. Уж он-то должен был знать, что чувствует жена, когда ее оставляют одну, не сказав ни слова, на следующее утро после брачной ночи.
   – Нет, не сказал. – Сесиль спокойно смотрела, как устанавливают поднос у нее на коленях. – Я не хочу есть.
   – Нет, ты поешь, – твердо сказала Джиорсал, – а я тебе пока расскажу, где твой муж.
   Муж. Применительно к Иану это слово звучало странно. Она послушно взяла овсяную лепешку, в то время как Джиорсал пристроилась на краю кровати.
   – Вчера Иан очень подробно обсудил все с твоим отцом. Они решили, что для тебя будет лучше, если ты останешься здесь, пока он приводит в порядок все остающиеся дела, связанные с наследством. Он еще не знает, может быть, он встретит сопротивление. – Джиорсал вздохнула, заметив знакомый упрямый наклон подбородка дочери. – Он заботится о твоей безопасности.
   – Он заботится о своем удобстве. – Так же, как он заботился о своем удовольствии в их первую брачную ночь. Ну что же, скоро он обнаружит, что отнюдь не все может делать по-своему.
   На какой-то момент Джиорсал почувствовала раздражение, но, уловив страдание в глазах дочери, не стала с ней спорить. Ей так хотелось, чтобы Сесиль была счастлива в браке. Она надеялась, что их союз будет удачным, хотя и не таким, каким она его себе представляла. Может быть, она ошиблась, позволив Сесиль сделать выбор по своему усмотрению.
   – Да, – наконец мягко сказала она, – мужчины любят комфорт. И хороших, послушных жен.
   На губах Сесиль появилась улыбка.
   – Тогда почему отец счастлив с тобой?
   – Твой отец – человек другой породы, – ответила Джиорсал с сочувственной улыбкой.
   – Иан не такой, как все. – И помоги ей Господи, она до сих пор не знала, как к нему подступиться.
   Джиорсал согласно кивнула.
   – Да, это так. Но он твой муж, которому ты должна повиноваться. – Заметив вопрошающий взгляд Сесиль, она со вздохом сказала – Да, я знаю, не мне говорить о покорности, но я всегда слушаюсь твоего отца, когда он прав.
   Сесиль рассмеялась.
   – А когда он неправ?
   – Тогда я стараюсь переубедить его.
   Сесиль улыбнулась, но улыбка не затронула ее глаз.
   – Мужей надо также беречь… так, как ты оберегаешь отца, скрывая от него, что у тебя болит грудь.
   Улыбка Джиорсал была печальной.
   – Это расстроит его, Сесиль, и не принесет никакой пользы. Мое счастье зависит от него. Я поступаю эгоистично, не говоря ему ничего.
   Пальцы Сесиль беспокойно теребили вышитый край покрывала.
   – Мне страшно, мама. Я не хочу, чтобы ты болела или…
   Джиорсал приложила палец к губам.
   – Я буду с вами так долго, как смогу, дорогая. И всегда буду любить тебя. – Она похлопала ее по щеке и сказала веселым голосом – Ну, а сейчас ты замужем и должна жить своей собственной жизнью.
   Принимая такой поворот в разговоре и настроении, Сесиль скорчила гримасу.
   – Да, а если мой муж не позволит мне это сделать!
   – Я уверена, что ты с ним согласишься.
   – Нет, – сказала Сесиль с негодованием. – И хочу сегодня же поставить все на свои места. Мой дом в Дейлиссе, и я буду жить там до тех пор, пока не вернется мой муж и не скажет, где мы будем жить дальше. Можно, со мной туда поедет Амальрик сегодня утром?
   Мать с испугом посмотрела на нее.
   – Отец не разрешит тебе этого.
   – Нет, – ответила Сесиль, и в ее глазах зажглись огоньки. – Он разрешит. Он будет умолять меня об этом, прежде чем я соберусь.
   Все оказалось не совсем так, как она сказала, но Джиорсал не очень удивилась, когда дочери все-таки удалось настоять на своем. Ссора началась, как только Сесиль, одетая для поездки верхом, появилась и стала плавно спускаться по лестнице вниз, нежно улыбаясь отцу и братьям, которые завтракали после утренней поездки. Каждое утро они объезжали границы владений Сиарана.
   Сесиль остановила свой пристальный взгляд на младшем брате, который смотрел на нее и понимающе улыбался. Амальрик всегда хорошо понимал ее.
   – Амальрик, я собираюсь домой сегодня утром, не поедешь ли со мной?
   – Не поедет, – ответил Сэлек, прежде чем Амальрик успел открыть рот, – потому что ты никуда не поедешь. – Он свирепо посмотрел на дочь.
   – Я поеду. – Легкая шерстяная юбка входящей Сесиль грациозно покачивалась при ходьбе. – И если ты не пустишь Амальрика, я поеду одна.
   – Взгреть бы ее как следует, – спокойно вставил Берингард, следя глазами за сестрой и поднося к губам кружку эля. Он не хотел, чтобы Ниарра заразилась этим духом пренебрежения к желаниям мужа. Если бы Гилликрист хотел, чтобы Сесиль жила в Дейлиссе, он бы взял ее с собой, когда уезжал несколькими часами раньше.
   Сморщив нос, Сесиль выразила ему свое неудовольствие, но не удостоила ответом. Она по-прежнему следила глазами за отцом, обрадованная тем, что он переключил внимание на мать, спускающуюся по лестнице.
   – Гилликрист хотел, чтобы она оставалась здесь, – обратился он к жене.
   – Но она хочет поехать к себе домой.
   – Ее дом здесь, – прорычал Сэлек, нарочно не замечая свою элегантную дочь, которая терпеливо стояла рядом. Берингард прав. Но надо было наказывать ее, когда она была маленькой. Сейчас, он боялся, было уже поздно.
   – До тех пор, пока Иан Гилликрист не стал ее мужем и его дом не стал ее домом, – ответила Джиорсал, не обратив внимания на его дурное настроение.
   – Он оставил ее здесь.