– Если бы он знал ее лучше, он бы взял ее с собой. – Сейчас Джиорсал стояла рядом с мужем. Она провела рукой по его седеющим вискам, – Я бы никому не позволила, не пускать меня в дом моего мужа.
   Сэлек перевел полный раздражения взгляд на дочь.
   – Почему ты никогда не поступаешь так, как тебе говорят?
   Сесиль даже не пыталась ответить на этот вопрос. Чтобы она ни сказала, все было бы не так.
   – Папа, Иан не должен был оставлять меня в доме моего отца. Получается так, будто бы я боюсь занять свое место в его доме. Мне хотелось бы почувствовать себя хозяйкой в его доме. И чем скорее это случится, тем лучше.
   Заглянув в глаза дочери, Сэлек увидел там ту же силу и решимость, какую встречал только у ее матери. Откуда у этих двух крошечных созданий берется эта стойкость характера?
   – А что ты будешь делать, если он рассердится на тебя за твое непослушание?
   – У меня будет время об этом подумать, не так ли? Пройдет не один месяц, прежде чем он вернется в Дейлисс.
   – Да. Когда он уедет. Но он собирается уехать завтра утром. Если поедешь туда сегодня, навлечешь на себя его гнев.
   – Ну, значит, так тому и быть. – Лицо ее снова приобрело решительное выражение. – Он мой муж, и я его не боюсь. – От нее не ускользнуло беспокойство, промелькнувшее в отцовских глазах, и она поняла, что он вспомнил родителей Иана. – Он не сделает мне ничего, папа, как бы он ни был зол, – мягко сказала она.
   По правде говоря, то, что Иан все еще находился в Дейлиссе, очень устраивало Сесиль. В ее планы не входило оставаться там и покорно ждать возвращения мужа. Она собиралась ехать вслед за ним. Сейчас надо как можно скорее собраться, чтобы успеть застать его, пока он не уехал из Дейлисса. Мысль о поездке взволновала ее, и, хотя она очень любила свой дом и свою семью, ей не терпелось начать новую жизнь в роли, которая сулила свободу.
   – А как быть с твоими вещами? – Сэлек почувствовал, что сдается.
   – Я никогда не думала, что меня оставят. – Было ясно, что она оскорблена решением Иана, и ему придется дорого заплатить за это. – Мы с Изабел начали упаковывать вещи несколько недель тому назад. Сегодня я возьму с собой лишь часть вещей, а остальное Изабел привезет через пару дней.
   – Как, Изабел не едет с тобой? – брови Сэлека поползли кверху от удивления. Больше половины ее жизни Изабел неотлучно находилась при Сесиль.
   – В Дейлиссе достаточно слуг, чтобы я могла обойтись без нее один вечер, – ответила Сесиль. Она не хотела, чтобы Изабел сопровождала ее, потому что та помешает осуществлению ее плана поехать вслед за Ианом Гилликристом на север в Уэйтфельд. – Сейчас… ты разрешишь Амальрику поехать со мной?
   Сэлек бросил последний умоляющий взгляд на Джиорсал и нехотя кивнул.
   – Да, но я считаю, что ты поступаешь неправильно. И если Гилликрист побьет тебя, я не буду вмешиваться. – Но сама эта мысль была для него выносима, и он строго посмотрел на Амальрика. – Будешь при ней до тех пор, пока не убедишься, что все в порядке.
   Амальрик усмехнулся – непоследовательность отца забавляла его – и кивнул в знак согласия. Сесиль поцеловала отца в лоб.
   – Я люблю тебя, папа. Все будет хорошо. – Коснувшись губами его огрубевшей кожи, она почувствовала томительную грусть. Всю жизнь отец любил и оберегал ее. Сэлек любовно потрепал ее по щеке, но ничего не сказал. Наверное, потому, что слова дались бы ему с большим трудом, подумала Сесиль.
   Расставание с матерью было еще мучительнее. Они гуляли по двору, пока седлали лошадей и Амальрик готовился к отъезду. Страх сжал сердце Сесиль при мысли, что она может больше не увидеть мать.
   – Береги себя, мама. Пусть Ниарра позаботится о тебе.
   Джиорсал ободряюще улыбнулась.
   – Я буду нянчить твоего первенца, любовь моя. И никак не иначе.
   Взгляды их встретились, и Сесиль внезапно остановилась.
   – Мама, я буду скучать по тебе. – Мать раскрыла свои объятия, и на какое-то мгновение Сесиль снова стала ребенком, прижимающимся к теплой материнской груди.
   Но детство давно кончилось, и, услышав, что Амальрик зовет ее, она неохотно выпрямилась.
   – Иди, – прошептала Джиорсал, зная, что ей будет очень не хватать ее любимицы. – Твой муж ждет тебя.
   Минуту спустя, миновав вместе с Амальриком ворота замка Сиаран, Сесиль выехала навстречу новой жизни. Она бросила прощальный взгляд на родителей, которые являли собой привычную картину: Сэлек стоял, обнимая Джиорсал за плечи, а ее голова покоилась на его широкой груди.
   Когда Сесиль обернулась к Амальрику, на ее лице горела улыбка, но в глазах блестели слезы.
   – Скоро мы все разъедемся, я думаю, – с печалью в голосе сказал Амальрик. Ему будет не хватать своей любимой сестрички.
   – Все? – удивленно спросила Сесиль.
   – Ну, я уеду в Дамбартон, а потом во Францию вместе с малышкой королевой. А вслед за мной и Рилла с сыновьями.
   – Рилла? Но куда она поедет? – Сердце матери не выдержит разлуки с сыновьями Одвулфа.
   Амальрик фыркнул.
   – Ты что, не заметила, как Рос Доннчад смотрит на нее?
   Сесиль подумала об Одвулфе и вздохнула.
   – Да… но я не заметила, чтобы она бросала на него такие же взгляды.
   – Для Сиарана это было бы очень даже неплохо, – сказал Амальрик, обнаруживая практический подход. – Доннчад – находка для любой женщины, не говоря уже о вдове с жалким приданым. – Нельзя сказать, что Сэлек Лотаринг был скупой. Но хотя они преуспевали в делах, они не могли похвастаться таким состоянием, какое было у Доннчада.
   – Я бы больше беспокоилась о ее счастье. Амальрик посмотрел на нее с раздражением.
   – Никто ее не гонит. Никто не хочет, чтобы она уехала вместе с Тю и Вольдемаром. Но ты не будешь отрицать того, что это – выгодная партия. И он от нее без ума.
   Сесиль задумалась. Она не считала, что женщина, которая потеряла мужа, согласится навсегда остаться в его доме, как бы хорошо к ней там ни относились. А Доннчад был красивым мужчиной, хотя и немолодым. По сравнению с двадцатилетней женщиной, он не будет выглядеть так, как выглядел бы рядом с шестнадцатилетней, особенно когда эта женщина – мать двоих детей. Сесиль кивнула, соглашаясь сама с собой. Возможно, это не плохая партия. К тому же положение Риллы, которую она любила, в их семье еще больше укрепится благодаря двум сыновьям Одвулфа и дяде Иана.
   Остаток пути они проехали в молчании. Скоро показались башни Дейлисса. Расположенный среди мирных холмов, Дейлисс не был красивым замком. Он не был похож на Сиаран. Прочный и громоздкий, он был лишен архитектурных ухищрений, к которым Сесиль привыкла у себя дома. В конце концов, она не собиралась оставаться здесь надолго. Они будут жить прямо на границе с Англией. Эта мысль вызывала у нее смутное беспокойство. Нельзя сказать, чтобы ее пугала близость англичан, просто это было напоминание о том, что ее муж считал себя англичанином. Какие узы связывали его с ними? Насколько прочны они были?
   Амальрик поймал ее озабоченный взгляд и сдержал поводья. Сопровождающая их охрана остановилась.
   Сесиль недоуменно посмотрела на брата. Он откашлялся и неуверенно начал:
   – Я желаю тебе счастья, Сеси. Не одна девушка пожалела о своем решении после первой брачной ночи.
   Сесиль тронули его слова, и она сдержала улыбку.
   – Я не передумала, Амальрик. Просто немного страшно начинать новую жизнь.
   Амальрик бросил взгляд на внушительные очертания замка Дейлисс, а затем посмотрел на сестру.
   – Одно слово, и я отвезу тебя обратно в Сиаран. Она покачала головой и улыбнулась.
   – Нет, Амальрик. Я жена и не боюсь быть рядом со своим мужем.
   Она вспомнила свои храбрые слова несколько часов спустя, когда столкнулась с яростью мужа. Иан был холоден и сдержан, когда разыгрывал роль хозяина перед ней и ее братом, но у Сесиль было дурное предчувствие, что ее ждет расплата за свой поступок. Она улыбнулась, стараясь не показать Амальрику свое растущее нежелание остаться один на один с Ианом. Амальрик уехал с видом человека, уверенного в том, что все будет хорошо.
   Когда, наконец, во дворе замка не осталось никого, кроме нее, Иана и его стражи, находившейся на небольшом отдалении, она совсем сникла, хотя старалась держаться прямо и тянула подбородок кверху изо всех сил. Он смерил ее свирепым взглядом сверху вниз, и она была вынуждена признать, что высокий рост имеет ряд несомненных преимуществ. Она чувствовала себя нашкодившим малым дитем, которого призвали к ответу.
   – Если бы я хотел, чтобы ты здесь поселилась, я бы взял тебя с собой.
   – Ты даже не попрощался со мной. – Ее слова говорили о готовности перейти в наступление. То, что нападение лучшая защита, она усвоила еще в раннем детстве, а так как с тех пор успела натворить много разных дел, то хорошо в этом преуспела.
   Иан немного смягчился. Она была похожа на обиженного ребенка.
   – Возможно, я был неправ. – Он не думал, что она обратит на это внимание. И ему было довольно приятно, что он ошибся.
   Сесиль заморгала от неожиданности признания им своей вины. Она не предполагала, что он так быстро капитулирует. Ей нужно было, чтобы он сопротивлялся, подписывая тем самым ее решение ехать с ним на север. Решение, которое он наверняка воспримет в штыки.
   – Конечно! Не спросить меня, хочу я или нет оставаться в Сиаране! Я вышла замуж не для того, чтобы как маленький ребенок жить в доме родителей.
   – Почему ты вышла замуж? – спросил он, чувствуя, что пора дать волю поднимающемуся раздражению.
   Иан попал в точку. Так же, как и он, Сесиль не знала ответа на этот вопрос. Она не могла солгать и сказать, что вышла замуж по большой любви, и она пока не чувствовала, что может довериться Иану Гилликристу и рассказать ему о невидимой нити, связавшей их с момента первой встречи. Она не могла признаться и в том, что ее решение отчасти продиктовано желанием защитить его, избавить от страдания, с которым он жил.
   Сесиль вздернула подбородок. Совершенно ясно, что нужно продолжать нападать.
   – Я вышла замуж для того, чтобы быть с мужем. А почему ты женился? Конечно же, не для того, чтобы быть с женой. Иначе бы ты не оставил меня в Сиаране. – Она заметила, как напряглись его скулы, с такой силой он сжал зубы. Наверное, не нужно было этого говорить.
   Иан поднял глаза к нему и глубоко вздохнул. Когда он снова посмотрел на Сесиль, то увидел, как она вздрогнула, а затем напряглась; если она и боится его, то совсем немного. Почему, действительно, почему он на ней женился?
   – Возможно, я был неправ, – сказал он в ответ на те мысли, которые возникли у него при взгляде на Сесиль. Она не была ни высокой, ни элегантной, ни статной, как Эдра. Но она была его женой и будет матерью его детей, и он не хотел, чтобы она его боялась.
   Сесиль смутилась. Никогда еще ни отец, ни Берингард, ни даже Амальрик не признавались в своей неправоте.
   – Мы с твоим отцом обсудили мое положение и с чем я могу столкнуться в Уэйтфельде, – продолжал Иан. – Возможно, там будет сражение и кровопролитие. Я… мы решили, что будет лучше, если ты останешься со своей семьей, пока все не уладится. Мы не подумали о том, что ты предпочтешь сидеть здесь одна и ждать.
   Сесиль заскрежетала зубами. В ее планы не входило оставаться в Дейлиссе одной или с кем-нибудь еще.
   Ни один из них не заметил появления Тависа, и Сесиль подскочила, услыхав за спиной его голос.
   – Одна? Не беспокойся, брат. – Он тянул слова, чтобы они не заподозрили его в проявлении нежности. – Я останусь в Дейлиссе и позабочусь о ее безопасности и благополучии.
   Он приятно улыбался, делая вид, что не замечает удрученного вида Сесиль и раздражения Иана. Он провел рукой по подбородку, радуясь тому, что не поленился соскоблить щетину. Если бы он знал, что появится Сесиль, то вместо кожаной куртки надел бы камзол из дорогой ткани. Он не собирался красть ее у брата – она не стоила его жизни. К тому же сейчас у него была Элспет, обществом которой он вполне доволен. Но он бы не возражал, если бы Сесиль увидела, что он не самая плохая партия.
   Иан потемнел лицом и бросил на брата свирепый взгляд.
   – Ты поедешь со мной. Мне нужны будут люди. – Он не такой дурак, чтобы оставить свою молодую жену с человеком, который желал ее. И возможно, все еще желает.
   Рассерженный, он бросил взгляд на Сесиль. Неудивительно, что Тавис дурел, когда смотрел на нее. От солнечного света волосы ее блестели, как золото высочайшей пробы, а глаза светились, как чистые сапфиры.
   – И чтобы ты знала на будущее – ты подчиняешься мне во всем.
   Смущенная тем, что он позволяет себе так обращаться с ней в присутствии посторонних, Сесиль тут не нашлась.
   – Да, – ответила она с явным спокойствием, – я буду послушной женой или сбегу, как это сделала твоя мать.
   Ярость застлала глаза Иана, и на какое-то мгновение она подумала, что он ее ударит. Гнев, темный и жгучий, обволакивал ее. Но, она заметила, Иан овладел собой. И в том, что он одолел такую ярость, было что-то пугающее.
   – Никогда, – сказал он низким и гневным голосом, – никогда больше не упоминай при мне о моей матери.
   Он отвернулся, и Сесиль поняла, что совершила ужасную ошибку. Ей было стыдно за то, что она умышленно причинила ему боль. Она вышла замуж для того, чтобы облегчать, а не усложнять его жизнь. Закусив губу, она стояла и смотрела, как он идет к караульному помещению. Да, ей будет нелегко перебороть себя. Сейчас. И с таким человеком.

ГЛАВА 11

   Отец Эйндреас шагал по узким улочкам Эдинбурга с чувством определенного удовлетворения. Вот где он должен был находиться все время. Вот где нужны Божьи слуги. Здесь, а не в каком-нибудь захолустном замке, обитатели которого играют в религию. Он содрогнулся от мысли, что мог бы остаться там еще на три года вне борьбы за заблудшие души.
   Но здесь, в этом великолепном городе, уверенная рука Мари де Гиз чувствовалась во всем. Правда, те, которые называли себя реформаторами, не были полностью повержены, но ценою своей жизни уже знали свое место. Даже еретики-англичане постепенно покидали Шотландию, с тех пор как в начале прошлого года умер их король. И хотя его преемник Эдвард был протестантом, он был, слаб здоровьем, что рождало надежду на то, что на английском троне еще может воцариться католик.
   Да, это прекрасно – чувствовать себя участником крестового похода за господство католической церкви. Дочь Лотаринга, сама того не ведая, оказала ему неоценимую услугу, хотя он никогда не простит ей унижения, которому подверг его ее дурно воспитанный брат. Если бы он мог отблагодарить ее за это, он бы не упустил такой возможности. В конце концов, она задела не его достоинство, а самого Господа, поскольку кем он был, как не его слугой?
   Добравшись до цели, отец Эйндреас оглянулся вокруг в сгущающейся темноте и негромко постучал в дверь большого красивого дома, свидетельствующего о богатстве и могуществе не одного поколения его хозяев. Он был удостоен аудиенции с одним из фаворитов Мари де Гиз. Она всегда хорошо понимала всю ненадежность своего положения, чтобы позволить себе ослабить бдительность. Но этот придворный пользовался ее благосклонным вниманием. Ходили слухи, что он шпионит за Арраном, находясь всегда в его окружении, и его неоднократно видели шептавшимся с ней в ее передней.
   Слуга проводил отца Эйндреаса в небольшую комнату, отделанную деревянными панелями, где он остался ждать с плохо скрываемым нетерпением.
   На какое-то мгновение в дверях появился Данмар, наблюдая за священником, который не замечал его. Он был тем типом священнослужителя, презираемым Данмаром, который предан церкви до самозабвения и не ведает, что истинной основой христианства является доброта. Но Данмару не нужен был ни добрый священник, ни христианство. Он собирался использовать его в своих корыстных целях.
   Как он приказал, комната была слабо освещена, но даже при этом свете Данмар мог видеть яркий блеск в глазах священника, с которым тот рассматривал богатое убранство комнаты. Несомненно, он думал о том, как все это золото могло бы послужить великому делу Господа. Но у Данмара были свои планы. Он использовал его для великого дела своей жизни – достижения власти. И ниспровержения Иана Гилликриста. Было также еще одно даже не дело, а дельце – это дочь Лотаринга, которая осмелилась унизить его в присутствии этого варвара с его английским воспитанием.
   Он вошел в комнату, и священник обратил свой взор к нему.
   – Отец Эйндреас. – Это было больше похоже на подтверждение, чем на приветствие.
   – Лорд Данмар. – Священник говорил спокойным и ничего не значащим голосом.
   – Не хотите ли вина?
   Как будто по негласному сигналу, в комнату вошла служанка с графином и двумя кубками на подносе. Она поставила поднос на маленький столик, и Данмар резким движением отослал ее. Он сам разлил вино в кубки и подал один из них священнику.
   Отец Эйндреас смело встретил его взгляд и взял кубок.
   – Я вам нужен?
   – У нас с вами одинаковые цели. Возможно, что мы нужны друг другу. – Данмар сел таким образом, чтобы лицо его оставалось в тени.
   Отец Эйндреас не стал дожидаться приглашения и сел тоже.
   – Цели? – Его не беспокоило, что в его голосе звучало сомнение и некоторое высокомерие. Разве можно сравнивать заботы этого придворного с его святыми делами? – Моя единственная цель – это уничтожение врагов Господа.
   – Что случится тем скорее, чем скорее Мари Гиз получит регентство. – Это помогло бы и Данмару в достижении его целей. Но священнику не нужно об этом знать.
   Священник наклонил голову и слушал Данмара. Что правда, то правда. Искренняя вера вдовствующей королевы и ее связи с Францией будут способствовать прекращению опасного распространения инакомыслия в Шотландии. Святой представитель Господа Бога на французском троне поможет и людьми и оружием в подавлении религиозного бунта.
   – Что мы должны сделать, чтобы увидеть де Гизов у власти?
   – Мы должны постараться сокрушить любого, кто выступает на стороне Аррана. – Данмар сделал паузу. – Вы совсем недавно служили у Сэлека Лотаринга, не так ли?
   – Я никогда не был ни у кого в услужении, кроме Господа, – прогремел отец Эйндреас. Он все еще не забыл унижения, которое тогда испытал.
   – Но вы были в Сиаране, – настаивал Данмар.
   – Да, – сказал священник почти шепотом, у него перехватило дыхание от неприязни.
   – Семейство Лотарингов на стороне Аррана.
   – Я ничего не знаю об их политических пристрастиях.
   – Возможно, вы знаете больше, чем отдаете себе в этом отчет. Может быть, я мог бы помочь вам понять, что стоит за тем, что вы слышали и видели и чего не понимали?
   По глазам отца Эйндреаса можно было понять, что до него начинает доходить смысл сказанного Данмаром.
   – Возможно, – сказал он наконец.
   – А вы когда-нибудь бывали в Дейлиссе? – как бы невзначай спросил Данмар.
   – Никогда. А что, там тоже есть предатели?
   – Арран обхаживает наследника Гилликриста, а дочь Лотаринга вышла за него замуж.
   – Наследника? Он получил английское воспитание, не так ли? – Задав этот вопрос, отец Эйндреас следил за выражением лица Данмара. Он чувствовал, что тот многое от него скрывает.
   – Да, – тихо сказал Данмар. – В течение двадцати лет он считал себя англичанином.
   – Как такой человек может быть предан Шотландии? – спросил священник.
   – Действительно – как? – согласился Данмар с холодной улыбкой. Действительно – как?

ГЛАВА 12

   На следующее утро после прохладного приема, оказанного ей в замке Дейлисс, Сесиль проснулась оттого, что кто-то грубо ее тормошил. Она сопротивлялась: ей не хотелось покидать мир своих снов. Ей опять снился Иан, на этот раз с какой-то странной настойчивостью, неведомой ранее. И опять, проснувшись, она не могла вспомнить ни один из своих снов и не испытывала ничего, кроме чувства горечи.
   Сесиль открыла глаза и увидела перед собой суровое лицо мужа.
   – Одевайся, – резко сказал он. – Ты едешь в Уэйтфельд вместе со мной.
   Сесиль не надо было упрашивать. Она была рада, что проснулась с ясной головой. Соображая, что могло случиться, Сесиль потянулась за ночной сорочкой: она не даст ему повода переменить свое решение.
   Иан не ушел, а подошел к окну, распахнул ставни и стал смотреть вниз на двор замка. Свет раннего утреннего солнца разлился по комнате, ласково касаясь рук Сесиль сквозь тонкую материю сорочки. Она подождала какое-то время. Иан не обернулся. Сесиль пожала плечами. Ее муж имеет право находиться в ее комнате, хотя он пренебрег этим правом в предыдущую ночь. Это воспоминание оставило легкий привкус горечи.
   Не спуская глаз с его спины, она сбросила сорочку и быстро ополоснулась в тазике с холодной водой, стоявшем на умывальном столике. Иан не двинулся с места даже тогда, когда она поспешно надела на себя юбку для верховой езды и блузку, которые заранее положила на комод. Все это время она боролась с собой, но любопытство взяло верх, и, кончив одеваться, она решилась задать мучивший ее вопрос:
   – Почему?
   Наконец-то Иан обернулся к ней. От его взгляда не ускользнула простота ее прически и практичность наряда. Продолжая глядеть на нее, он почувствовал, как в нем с новой силой пробуждаются противоречивые чувства. В самом деле – почему? Он провел целую ночь без сна, презирая себя и думая о том, что ему делать с женщиной, которую он никогда не хотел видеть своей женой и которая стала ею. Он не чувствовал облегчения оттого, что его тело помнило и снова жаждало ее. Не плотские желания были причиной смятенного состояния его духа. Он желал многих женщин и многих имел. Нет, он никогда не был и не будет рабом своих желаний. Дело было в другом, и Иан никогда бы не признался ей в этом. Он не был уверен, что сможет управлять ею издалека, хотя, и мог читать ее мысли лучше, чем она думала.
   Сесиль уже не ждала ответа, когда на его губах появилась саркастическая улыбка.
   – Потому что, если я не возьму тебя с собой, ты поедешь следом, ведь так?
   От изумления Сесиль открыла рот, не зная, что ответить. Она не могла лгать, но и не хотела говорить ему правду.
   – И не пытайся меня переубедить. – Его голос звучал почти доброжелательно, хотя он прекрасно понимал, что она заслуживала хорошей трепки за свое непослушание и за саму мысль, что можно такое себе позволить. Если он сейчас не отлупит ее, она потом устроит ему веселую жизнь.
   Перебрав в голове все возможные ответы, Сесиль остановилась на дипломатическом варианте:
   – Жена должна быть рядом со своим мужем.
   – Жена должна быть там, где хочет ее муж, – уточнил Иан, не особенно надеясь убедить ее.
   – Но ты ведь возьмешь Меня с собой?
   Иан изучал обращенное к нему лицо. В горящих глазах Сесиль читалось нетерпеливое ожидание, жажда приключений, которую он никогда не встречал у женщин. Он прекрасно понимал, что это никак не связано с ее желанием быть рядом с ним. Да он и не хотел этого. Она была ему нужна в этой странной новой жизни, к которой он примеривался с осторожностью человека, не искушенного в искусных играх.
   – Да, возьму, но, по-моему, тебе будет тяжело. Почуяв вызов, Сесиль выставила подбородок.
   – Я не собираюсь жаловаться.
   Иан с трудом сдержал улыбку. Нет, конечно, он не услышит ее жалоб. Маленькая, хрупкая и такая же привлекательная, как и другие женщины, которых Иан знал, она обладала такой твердой волей, которой мог бы позавидовать любой мужчина. И если бы он даже не взял ее в поездку, он, конечно же, не услышал бы от нее никаких стенаний.
   Он протянул ей руку и поймал быстрый вопрошающий взгляд.
   Доннчад ждал их внизу в зале. Он сидел за прекрасно отполированным столом, накрытым к утренней трапезе, которая включала овсяный хлеб, сыр, холодное мясо и эль.
   Оглядев его, Иан вопросительно поднял брови.
   – Не похоже, чтобы ты собрался в дорогу.
   Садясь за стол, Сесиль молча с ним согласилась. Доннчад выглядел весьма привлекательно в камзоле и чулках теплого цвета. Его наряд резко контрастировал с кожаной курткой и бриджами Иана.
   – Я догоню вас, – успокоил его Доннчад. – Я должен кое-что сделать сегодня утром.
   – Конечно, это кое-что не может подождать. – Иан бросил на него понимающий взгляд.
   – Не кое-что, а я не хочу ждать.
   В его ответе не было ничего вызывающего. Сесиль пожалела, что не знает этих двух мужчин достаточно хорошо, чтобы присоединиться к их разговору. Она вздохнула, ничего не сказав, и потянулась к кружке с элем. Может быть, когда-нибудь она и сможет это сделать.
   Сесиль промолчала и когда обнаружила отсутствие Тависа за столом. Она смутно догадывалась, что Иану не понравится, если она проявит интерес. Нельзя сказать, что у него были основания для беспокойства. Если бы она хотела выйти замуж за Тависа, она могла бы сделать это давным-давно. Так ей говорил отец. А она отвечала, что Тавис может рассчитывать только на ее дружбу. Но сейчас, однако, мысль иметь друга в качестве мужа показалась ей привлекательной, как никогда ранее.
   Сесиль узнала о местонахождении Тависа, когда они уже седлали лошадей во дворе замка. И то только потому, что спросил об этом Доннчад.
   – Я послал его в Эдинбург. – Иан не смотрел на Сесиль. Он вообще едва удостоил ее взгляда с тех пор, как они покинули спальню. – Он должен позаботиться о том, чтобы заменить всех, не желающих находиться у меня на службе, на менее чувствительных особ.
   – А причем здесь чувствительность? – резко спросил Доннчад, прекрасно понимая, что его племянник имел в виду.