— Неужели кто-то ходит к тебе на свидания? — неподдельно удивился Вепрь.
   — Так мы, слуги короля, тоже люди, — хохотнул беловолосый, и беседа на некоторое время оборвалась.
   Бывший алхин снова вернулся к разглядыванию забрала. Он чувствовал, что под маской весельчака и рубахи-парня Аспид скрывает нечто большее. Не может даже очень знатный барон быть сведущим в магии, рассуждал Вепрь, а его новый знакомый явно владел искусством накладывать заклятия. Иначе отчего сбежал от своей долгожданной славы в лес этот дурачок, герцог Загр? Аспид был опасен, несмотря на свои шуточки. Возможно, это самый опасный противник Хельви. Вепрь вспомнил мямлю-короля и правительницу Ханемли. Она только женщина, решил бывший алхин, впервые увидев эту сладкую парочку, а король — марионетка в руках своих советников.
   Пробыв в королевском замке в Ойгене несколько дней, Вепрь стал невольным свидетелем начала похода королевской армии в сторону Нонга. Доставивший его прямо в столицу дракон Монюх отсыпался на крыше одной из башен. Подействовало ли тут заклятие белого армага или правительница и впрямь мало ценила жизни своих воинов, однако бывшего алхина, привезшего заветный артефакт, встретили очень хорошо и смерть гриффона в вину не ставили. Вепрь даже подумал, что отношение людей к перебежчикам слишком легкомысленно, — лично он не преминул бы несколько раз допросить незваного гостя, может быть, даже с помощью раскаленного железа. Впрочем, он, разумеется, не обижался на короля за радушный прием. Аспид, который сразу проявил интерес к соратнику Хельви, часто и подробно расспрашивал Вепря о жизни в империи, однако тактично не задавал вопросов об армии — Вепрь сразу и твердо заявил, что понятия не имеет ни о численности войска Младших, ни о его составе, так как всё время провел на границе, в глубинке, на большом расстоянии от столицы, и давно уже не входит в число приближенных советников великого канцлера. Тем не менее он довольно подробно рассказал Аспиду о былых походах с Хельви — и в подземелье черной башни Ронге, и в усыпальнице Ашух, и в Городе драконоборцев.
   Беловолосый любимчик короля внимательно слушал рассказы Вепря и едва не записывал за ним. Бывший алхин полагал, что истории эти никак не могут навредить Младшим, поэтому был довольно откровенен. Правда, о сванах и водяных он предпочел не распространяться, отделавшись общими словами о том, что великий канцлер предпочитал вести переговоры с этими племенами лично.
   — Кажется, принц Хельви — и впрямь великий человек, — сказал как-то раз Аспид, когда они сидели возле костра на привале, где-то под Нонгом. — Возможно, Совет Мудрых был не прав, лишив его престола. Как ты полагаешь?
   — Я полагаю, что Мудрые сделали грандиозный подарок Младшим в лице Хельви, — усмехнулся правитель Верхата. — Король Омас не обладает ни умом, ни решительностью своего брата. Будь внимателен, Аспид, как бы правительница Ханемли не загнала его под свой каблучок. Он уже и теперь не решается слова сказать без ее одобрения. Хотя, конечно, королевству необходим наследник.
   — Король не слишком храбр и находчив, это верно, но у него есть масса других достоинств. Например, он умеет выбирать союзников, — без тени улыбки ответил Аспид. — А что до отношения к Ханемли, то, слава Огену, мужчины королевства Синих озер всегда была галантны и предупредительны с прекрасными дамами. Закончится война — развеются и напрасные сомнения, не так ли?
   Вепрь кивнул. Замечание Аспида о правильном выборе союзников не показалось ему случайным. Кажется, королевский любимчик знал о неприятностях на южной границе — об исчезновении сванов и о ссоре с водяными. Очевидно, шпионы короля находятся у самого трона империи, предположил Вепрь, раз актуальные сведения доходят до Ойгена в столь полном объеме. В таком случае он едва ли не знает, какую роль исполнял при Хельви бывший алхин. Вепрь вновь почувствовал опасность, которая исходила от насмешливого блондина. Действительно, не так он прост. Однако предпочитает играть в свою игру. И пока цель этой игры не достигнута, Вепрь находится в относительной безопасности. Вот только бы понять, что это за игра и каковы ее цели. Впрочем, на это у бывшего алхина оставалось время. Он следовал, по предложению Ханемли, вместе с войском в сторону границы, навстречу армии Младших. Воины, собранные под знаменами королевства Синих озер и Городом драконоборцев, были немногочисленны, но отменно вооружены. Тут постарались союзники — сталь работы гриффонов продолжала оставаться лучшей в этом мире, и ее в подземелье таинственного города было предостаточно. Даже псы, следовавшие с войском, носили стальные воротники, прикрывавшие грудь от стрел. Магический артефакт, полученный правительницей Города драконоборцев, по впечатлениям Вепря, еще не был задействован. То ли Ханемли берегла его на черный день, то ли он еще просто не вошел в силу. Связь между артефактом и драконами Черных гор, о которой говорил белый армаг в башне Ронге, пока никак не проявилась.
   Но и без волшебного оружия первый бой между противниками был кровав и яростен. Полководцы армии людей, очевидно, всеми силами хотели смять Младших в первой же атаке, оттеснить их обратно в лес, получить стратегическое преимущество. Однако им это не удалось. Несмотря на то что люди смогли подкрасться к противнику почти незаметно, в самый последний момент колдуны Младших распознали врага. Армия Хельви быстро развернулась и заняла позиции, хотя выбор для маневра был, конечно, ограничен. Спереди — Синий лес, сзади Тихий лес, посредине — Лунная просека, тянущаяся мертвой полосой на несколько лиг. Однако даже в таком положении Младшие сумели оказать противнику достойное сопротивление. Вепрь имел возможность наблюдать за этим лично.
   Альвы сражались так, будто у каждого за плечами стоял родной дом, и отступить хотя бы на пядь означало пустить врага в собственную обитель. Позже, когда сопротивление первых рядов удалось подавить превосходящими силами людей и свирепых монстров, которых отправила в бой Ханемли, Вепрь убедился, что копейщики — а их подготовке он уделял особенное внимание — дрались на совесть. Даже мертвецы, оставленные Младшими на поле боя, в последнем усилии подпирали длинные щиты, которые должны были укрывать удерживавших строй воинов. Если бы не магические атаки людей, нипочем бы не смять им эти ряды, подумал Вепрь.
   Король Омас не участвовал в ночном бою. Он приехал на поле боя утром, когда сражение давно закончилось, морщась, оглядел заваленную телами просеку и молча уехал в лагерь. Правительница Ханемли, напротив, сражалась и в азарте схватки даже напомнила Вепрю чем-то Наину. Дерзкая воительница была страшна и прекрасна одновременно. Она соизволила в перерыве между боями подъехать к стоявшему возле деревьев алхину. Вепрь в это время наблюдал, как Младших невероятным усилием оттесняют к Синему лесу.
   — Почему не участвуешь в бою?! — хрипло крикнула она, поднимая забрало и размазывая рукавицей чужую кровь по позолоченному нагруднику. — Или рука не поднимается — своих бить? Опять не можешь сделать выбор, человек? Неужели твоя кровь не подскажет тебе?
   — Прости, Ханемли, — низко поклонился Вепрь, — но сражаться плечом к плечу со столь сильной и прекрасной женщиной, как ты, не позволяет мне мужская гордость. Как представлю себе, насколько неуклюже и уродливо я, старик, буду смотреться рядом с тобой, то рука с мечом просто опускается. Вот, решил подождать, пока ты немного углубишься в тыл противника. Тогда уж и мы подтянемся за тобой.
   — Льстец, — отрезала правительница и внезапно захохотала. — Годы при дворе придали тебе шарма, старый разбойник. Думаешь, я поверю, что твоя рука может дрогнуть и уронить меч? Человек, оседлавший дракона, достоин сражаться плечом к плечу с повелительницей Города царей. Седлай коня, Вепрь. Я хочу убедиться, что была права, поверив твоим словам о том, что ты желаешь вернуться к людям.
   У бывшего алхина не было времени на размышление — ему уже подводили лошадь. Он вскочил в седло и дал шпоры. Правительница опустила забрало и помчалась в ту сторону, откуда раздавались звуки сражения. Боги да простят меня, думал Вепрь, в конце концов, я поступаю так из благих побуждений. Отрекшись в малом, приобретешь в большом. Он выхватил меч, и отряд во главе с визжавшей в азарте воительницей врезался в строй Младших. Бывший алхин рубил направо и налево, сначала пытаясь сдерживать руку, но потом уже сражаясь в полную силу. Альвы не собирались дешево отдавать свои жизни, а в хаосе боя им не приходило в голову присматриваться, кем был сидевший на коне рыцарь — правителем Верхата или подданным короля Омаса.
   И всё равно ночное сражение не принесло явной победы ни людям, ни Младшим. Армия Хельви, правда, отступила ближе к Синему лесу, однако оказалась ближе к Нонгу, чем войско Омаса и Ханемли. Сходиться во второй раз стороны не спешили. Вепрь понимал — и тем, и другим нужно было собраться с силами. Тем более неожиданным стало для него предложение Аспида съездить на встречу с великим канцлером. Беловолосый весельчак сообщил, что имеет конфиденциальное поручение от короля Омаса к Хельви.
   — А я тебе зачем? — хмуро спросил Вепрь. — Или рассчитываешь, что при виде моей рожи канцлер разрыдается от дружеских чувств и позволит навешать себе лапши на уши? Это напрасно. Хельви не дурак, и он никогда не ставит интересы дела и свои отношения с близкими на противоположные чаши весов. Если он почувствует подвох, то велит отрубить нам обоим головы.
   — Да, судя по тому, что я слышал о великом канцлере, именно так оно и должно случиться, — удовлетворенно заметил Аспид. — Но у меня к нему есть предложение, от которого ему трудно будет отказаться. Что касается твоего общества, то оно кажется мне наиболее удобным для этой поездки. В конце концов, ты еще наместник Западного края империи. Я не столько боюсь, что нам отрубят головы по приказу Хельви, сколько реакции на наши физиономии первого же десятника, которого мы встретим на Лунной просеке. Не хотелось бы появляться перед правителем, зарубив нескольких его подданных. Это как-то невежливо. Думаю, ты еще пользуешься уважением в войске Младших и сможешь удержать некоторых горячих парней от поспешных решений
   — Я должен подумать. Это займет немного времени.
   — Надеюсь. Мне и впрямь не хотелось бы ехать в лагерь врага в одиночестве.
   Вепрь сорвал травинку, засунул ее в рот и подставил лицо под солнечные лучи. Если белый армаг сдержал свое обещание и успел рассказать великому канцлеру об истинных целях бывшего алхина в Ойгене, то его появление в лагере Младших в самом деле безопасно. Но не подозрительно ли покажется это Аспиду? С другой стороны, если армаг по какой-то причине не успел предупредить Хельви, исчезновение Вепря у черной башни может быть истолковано самым превратным образом. В этом случае бывший алхин рискует головой, и совсем не потому, что может навлечь на себя подозрения Аспида в том, что ведет двойную игру. Ему просто необходимо встретиться с великим канцлером и открыть ему глаза! Наина и дети остаются в Горе девяти драконов!
   — Хорошо, — выплевывая травинку, сказал Вепрь. — Я понимаю, что это всё проверки, вроде вчерашнего приглашения правительницы Ханемли принять участие в ночном бою против Младших. Перебежчики нигде не пользуются доверием. Я готов следовать вместе с тобой к Хельви. Надеюсь, у тебя в кармане найдется парочка магических штучек, которые в случае опасности перенесут нас обратно к своим?
   — Не опасайся — Мудрые не оставят нас без помощи. Парочка артефактов всегда найдется. Пошли за лошадьми?
   Вепрь был отчасти доволен — вот и проговорился королевский любимец. Конечно, все эти заклятия и амулеты сотворены не простым бароном, а лучшими магами королевства. Странно только, что Мудрые доверили их не королю, а его фавориту. Впрочем, такому королю я бы тоже не отдал, например, волшебного меча, решил Вепрь. Этот правитель едва ли нашел в себе силы вытащить его из ножен, не говоря уже о том, чтобы повести за собой воинов. Как только они вообще смогли уговорить Омаса начать эту войну?

ГЛАВА 17

   Две недели спустя после боя на Лунной просеке, во время которого погибли около пятнадцати тысяч бойцов, небольшой отряд двигался по Тихому лесу в сторону черной башни Ронге. Поздняя осень еще не сорвала всех листьев с веток, хотя целые снопы желтой листвы и хвои лежали между деревьями. Непроходимая чаща казалась трогательно прозрачной. Небольшая просека, которую оставили после себя лесорубы Младших, вела отряд прямо к цели назначения.
   — И всё же я не пойму, любезный ученик, куда делся герцог Загр? — Литок покачивался верхом на маленьком сером муле.
   Остроконечная шляпа с широкими краями прикрывала лицо мага, поэтому понять, насмехается ли он над печальной судьбой сановника или искренне озабочен его исчезновением, было нельзя. Базл посмотрел на свельфа, который ехал рядом, однако Бивер Бубен биль Бом-Бум только пожал своими косматыми плечами. Его меньше всего интересовал какой-то там герцог, это было понятно.
   — Великий канцлер предполагает, что он мог стать легкой добычей для лесной нечисти. Тем более что под действием заклятия герцог мог забежать очень далеко в лес. Дикому или гарпии достался он на обед — мы об этом не узнаем. Хельви отправил в столицу донесение с описанием героических заслуг Загра. Его семье будет полагаться солидная пенсия из имперской казны.
   — Да, неисповедимы судьбы героев, — отозвался Литок. — Пройти весь путь из Верхата в королевство Синих озер, пережить схватку на Лунной просеке и достаться на обед какой-то гарпии. Не насмешка ли это судьбы, любезный ученик?
   Базл вежливо кивнул, а в глубине сердца подивился наивности своего старого наставника и его плохому знанию двора. Кажется, Литок действительно считает сбежавшего труса Загра героем? А ведь старый маг служил императорам Младших дольше, чем кто-либо на памяти Базла. Наверное, это происходило потому, что старика интересовали гораздо больше старинные заклятия, чем характеры окружавших его сановников, их амбиции и истинные цели. Впрочем, это, конечно, не означало, что Литок не способен был к интригам. Вся история с отправкой Хельви за головой дракона, которая и привела в конечном счете к свадьбе человека и императорской дочери, была запущена с легкой руки тогдашнего лекаря государя Раги Второго. Однако, по прикидкам Базла, это был первый и единственный раз, когда Литок пекся не о благе собственных исследований и здоровье императора, а о будущем империи, привлекая к этому посторонних исполнителей. Его бывший наставник был в первую очередь ученым. И это его качество прекрасно подходило для миссии, которую поручил им великий канцлер Хельви. Оценить магическую силу, заключенную в башне Ронге, — шутка ли?
   — Сохранение мира между народами — величайшее открытие с момента начала времен, — продолжал тем временем рассуждать Литок, и свельф согласно кивал головой в такт его словам. — Как своевременно поняли это великий канцлер и король! Думаю, тот факт, что они оказались братьями, только помог им принять это единственно правильное решение. Но в глубоком смысле братство их имеет куда более глубокие корни, которые не имеют прямого отношения к родству крови. Да-да! Правителей всегда роднит забота о своем народе, мудрость, справедливость, бескорыстие и отвага. Иначе и быть не может. — Базл невольно потер шрам на щеке, вспоминая о правителях, которые не слишком вписывались в идеальную картинку, нарисованную Литоком, но промолчал. Свельф же, который, кажется, тоже знал о жизни побольше, чем старый маг, осмелился перебить оратора:
   — Я прошу прощения, ням-ням, но то, о чем ты говоришь, напоминает мне рассказы летописца. В старинных манускриптах, ням-ням, то и дело натыкаешься на прекрасных дам и их отважных рыцарей. Однако, поверь, это не совсем соответствует тому, какими они были в жизни. Я даже осмелюсь заявить, ням-ням, что такого идеального повелителя, которого ты только что описал, не существует совсем. Взять для примеру великого канцлера. Он и впрямь велик, и дела его будут золотыми буквами вписаны в летопись императоров Горы девяти драконов. Но разве он всегда справедлив и бескорыстен? Разве он постоянно мудр и ни разу не ошибался?
   — Ого, Базл, у твоего сюзерена появился сильный критик в лице нашего маленького товарища, — рассмеялся Литок. — Защищай же своего господина, если можешь! Иначе Бивер Бубен от него и мокрого места не оставит!
   — Зачем же мне защищать Хельви от обвинений в том, что он был и остается нормальным человеком? — улыбнулся Базл. — Я люблю читать летописи не меньше Бивер Бубена и вот что скажу вам — идеальные герои ужасно скучны. Думаю, они сохраняли свой рыцарский облик только до того момента, пока им не удавалось получить или отобрать чей-нибудь престол. После этого они, по всем признакам, должны были превратиться в занудливых тиранов Их пафосные речи, которые они заводили по поводу и без, ужасно раздражали родню и подданных, за исключением, может быть, нескольких самых преданных идиотов, которые продолжали смотреть такому правителю в рот, видя в нем только рыцарственного юношу, но никак не мужа и правителя. Остальные же, напротив, должны были испытывать большое разочарование. Мудрость таких героев оказалась бы всего-навсего воинской смекалкой, справедливость — стремлением урвать свой кусок добычи, бескорыстие — эгоизмом и неумением заботиться о ком-либо, кроме себя. Причем под заботой я подразумеваю не банальное «отбить у банды разбойников, накормить, поручить таскать свое копье», а заботу как любовь и преданность. Какое счастье, что великий канцлер не относится к разряду этих книжных героев! Разве не так, Бивер Бубен?
   — С тобой трудно спорить, братец, ням-ням, — рассмеялся свельф, посверкивая глазками.
   — Так мы и не спорим, — великодушно ответил глиф. — Просто сплетничаем о Хельви, разве не так?
   На этот раз рассмеялись все трое. Какие-то птицы вторили им из густых веток мелодичным посвистыванием. Любопытно, куда же подевалась вся нечисть, опять удивился Базл, который даже одно время приставал с этими расспросами к Литоку и свельфу, однако был вынужден довольствоваться скудными разъяснениями, что, мол, совместными усилиями магов нечисть была загнана в самые непроходимые чащи Тихого леса и боится высунуть оттуда нос. Базл и представить себе не мог силу заклятия, которое должно было быть наложено на диких и мари, чтобы они наконец освободили облюбованный ими участок леса.
   — И всё же, ням-ням, чует мое сердце, — сказал развеселившийся Бивер Бубен, — что в летописях великий канцлер будет выведен именно прекрасным рыцарем без страха и упрека. Нежно и преданно полюбил он дочь императора Сури и, сотворив немало славных подвигов в ее честь, получил, с согласия растроганного отца Раги Второго, руку красавицы. И дальше в том же духе. Поверь, Базл, ни о каких сомнениях и метаниях в манускрипте и слова не появится. Не человеком он будет в глазах потомков, а богом каким-то — ужасно скучным, как ты говоришь. В общем, ням-ням, его ждет посмертная слава короля Огена.
   — А в таком случае я лично напишу историю великого канцлера Хельви, — горячо сказал Базл. — Спасибо за мысль, дружище. В самом деле — если надо сделать что-то хорошо, сделай это сам! Заодно порадую свою матушку — поработаю некоторое время в библиотеке, как надлежит порядочному глифу. Должны же грядущие поколения узнать правду о великом правлении Хельви!
   — Вот верно говорят: если глиф что-то задумал, он становится упрям, как сотня гриффонов. Только не нужно кричать — мы ведь вовсе не против твоего начинания. Перо тебе в руки, дорогой ученик. Думаю, великий канцлер искренне обрадуется, услышав о твоем намерении. Мне кажется, он немного тщеславен — впрочем, это тоже нормальное человеческое качество, не правда ли?
   Ответить Литоку Базл не успел, потому что странное видение привлекло неожиданно его внимание — белая фигура возникла на мгновение между деревьями в глубине леса. Глиф не успел рассмотреть ее как следует и даже не смог предположить, мужчина это или женщина. От неожиданности Базл слегка отпустил поводья, и его своенравный конек, который уж точно не заметил привидения, зафыркал и прибавил шагу. Свельф удивленно посмотрел на дальнего родственника.
   — Что с тобой, Базл? — спросил Литок. — На тебе просто лица нет. Неужели моя невинная шутка о великом канцлере так тебя расстроила? Прости, я не думал, что это обидит тебя. Давайте поговорим о чем-нибудь более приятном. Милейший свельф, к примеру, может рассказать нам подробнее о Тихом лесе, которым мы в данный момент проезжаем. Почему он назван Тихим?
   — Скорее, это шутливое название, ням-ням, но уж так повелось в природе людей — подчас, чтобы преодолеть собственные страхи, им просто необходимо всласть посмеяться над предметом своих кошмаров. Слышали ли вы легенду о великанше Онэли и ее братьях?
   — Нет, любезный свельф. Но мы — не так ли, Базл? — просто горим желанием услышать ее в твоем мастерском изложении! И заметь, я вовсе не преувеличиваю — лесные жители славятся как прекрасные рассказчики. Когда-то, в далекие времена моего детства, в хороших домах считалось большой удачей пригласить к себе свельфа-сказочника. Дети сразу становились шелковыми — ведь взамен на хорошее поведение им полагалась захватывающая история на ночь. Чем не честный обмен? Рассказывай же, уважаемый Бивер Бубен, мы ждем.
   Базл, который успел во время разговора между Литоком и свельфом немного прийти в себя, тоже уставился на лесного жителя. Имя великанши, которое назвал Бивер, показалось ему смутно знакомым. Соображал глиф недолго — да и нетрудно вспомнить имя, с которым ты прожил почти десять лет! Забыв о своем видении, Базл подпрыгнул в седле, поворачиваясь к свельфу.
   — Прости, уважаемый, не о той ли великанше ты собирался рассказать, которая владела золотым ожерельем в виде венка из цветущих дубовых веток? — возбужденно спросил он у Бивер Бубена. — Ожерелье это могло светиться в темноте и позванивало, предупреждая владельца о близкой опасности. Говорили, что оно было сработано величайшими мастерами древности, более талантливыми, чем сами сильфы. Правда, я не смогу назвать тебе имени этого давно умершего племени. Наверное, только боги помнят о них.
   — Карлы, — ошарашенно отвечал свельф. — Ожерелье Онэли сотворили карлы, и было это задолго до того, как ушедшие боги захотели покинуть этот мир. Но откуда ты так подробно знаешь об этом артефакте, дорогой брат?
   — Я много раз видел его на шее у Хельви, — скромно сказал Базл. — Из его рассказов я узнал, что он получил его из рук маленького человечка, встреченного нашим героем в подземелье черной башни Ронге, куда мы сейчас направляемся. Именно от него Хельви узнал, что драгоценное украшение принадлежало раньше великанше Онэли, танцевавшей с богами в дубовых рощах…
   — Вижу, ты знаешь легенду о великанше не хуже, чем я, — уважительно сказал свельф. — А ведь я наткнулся на нее всего каких-то триста лет назад, в одной заброшенной лавочке в Круке. Я отдал тогда за этот свиток столько монет, что купец мог выстелить ими обеденный стол.
   — Поразительная история, в которой я не понял ни слова, — вмешался Литок. — Про ожерелье Хельви я, конечно, слышал, но ни разу его не видел. Искренне сожалею об этом — если бы я знал, что с ним связано столько удивительных легенд, обязательно бы взглянул. Разве канцлер ни разу не носил его после свадьбы с императрицей?
   — Он оставил его в подарок во время одного из своих путешествий, — живо ответил Базл. — С тех пор я ничего о нем не слышал.
   — Какая загадочная история, — развел руками Литок. — А знаете, что меня удивляет еще больше, друзья мои? Только что я видел за деревьями какую-то фигуру, обернутую в белый плащ. Кто бы это мог быть? На нечисть непохоже.
   — Ты тоже видел ее? — Базл резко остановил коня. — Стойте все! Это какая-то магия. Минут десять тому назад я видел точно такую же фигуру, мелькавшую за деревьями. Кто-то преследует нас. Литок, приготовься защищаться.
   Удивленный старый маг пожевал губами, оглядываясь по сторонам, однако всё же сложил пальцы на правой руке для работы с заклинанием. Свельф, который не видел никаких фигур, озабоченно поглядывал на своих спутников. Базл приложил палец к губам и прислушался. Однако Тихий лес на этот раз целиком и полностью оправдывал свое название, историю которого не успел пока рассказать Бивер Бубен. В чаще было очень тихо, даже птицы куда-то пропали. Что это, вертел по сторонам головой глиф, на нас собираются напасть? Кто? Дикие? Весталы? Протины? Или в Тихом лесу водятся монстры пострашнее? Еле слышный писк над ухом напугал Базла до полусмерти.
   — Здравствовать, глифе, — маленький бородатый мужичок ростом примерно с указательный палец мага нахально уселся на луку седла Базла. — Искать золото? Мой предложить хороший обмен! Мой предложить много-много золота!
   — Что это? — каким-то утробным голосом спросил Литок. — Неужели настоящий сильвестр! Базл, не шевелись. Я попробую его поймать!
   — Не пытаться, — сурово сказал сильвестр, косясь на старого мага. — Лесная дева схватить и наказать тех, кто обижать ее слуг.
   — Да их тут много, — ахнул Базл, когда на луку его седла словно из воздуха запрыгнули новые человечки.
   Правда, вели они себя по отношению друг к дружке не слишком дружелюбно. Новоприбывшие набросились всем гуртом на сильвестра, который предлагал глифу какой-то обмен, и принялись лупить его длинными былинками, которые были зажаты в руках у маленького народца. Тот орал и вырывался. Базл даже хотел вмешаться, уж больно ему стало жаль малыша, но сильвестры закончили экзекуцию сами. Всхлипывавшему мужичку вернули его былинку, на верхушке которой горел небольшой фонарик. Остальные отряхнули платья и попискивали что-то ободряющее. Так, по крайней мере, показалось глифу. Наконец они соизволили обратить внимание и на Базла.