— Да! — проревел он.
   Тогда вновь заговорила Гвинет, но теперь уже яростно и гневно:
   — В то время ты обязан был исполнить свой долг перед семьей — жениться на богатой невесте ради спасения Хэддоу. Об этом я узнала от твоей бабушки, причем задолго до того, как бежала с Найджелом. То же самое я слышала и от Триш — задолго до того, как вышла замуж. Все мы прекрасно знаем о том, что Рэдли — люди долга. А теперь представь, что я пришла в твой дом после твоей свадьбы с твоим ребенком на руках!
   — Неправда, — покраснел Джесон. — Это все твоя гордость. Это кем же нужно быть, чтобы продолжать жить с человеком, который ненавидит твоего сына? Моего сына! Ты была единственной опорой и надеждой Марка и позволила ему так низко пасть!
   От этих слов Гвинет вздрогнула, словно от пощечины, и побледнела.
   — Гвин, прости меня. Я не хотел. Не хотел.
   Джесон потянулся к ней, но Гвинет оказалась проворнее. Она не только успела увернуться от объятий Джесона, но и изо всей силы ударила его по лицу ладонью.
   — Гвин!
   Он снова протянул к ней руку, но она снова уклонилась, и тогда рука Джесона безвольно опустилась вниз. И он заговорил, и каждое слово давалось ему с большим трудом:
   — В этой огромной кровати он кажется таким маленьким и беззащитным. Когда я представил, каково ему жилось среди людей, которые не любили его, у меня чуть сердце не разорвалось. Прости, ты просто пришла в неподходящую минуту, и я не сдержался. На самом деле во всем я виню только себя. Если ты не могла прийти ко мне за помощью, значит, я должен был сам найти вас.
   — Можешь не винить себя больше ни в чем, — холодно сказала Гвинет. — Я оставалась с Найджелом потому, что у меня не было выбора. По закону отцом Марка считался именно он. Если бы я ушла от него, он мог забрать Марка себе. По закону он имел на это право.
   — Но ему же не нужен был Марк. Из разговора с твоим свояком я четко понял, мой сын никому не был нужен.
   Гвинет с трудом вздохнула раз, второй и вдруг обнаружила, что каждый вздох дается ей теперь через силу.
   — Он был нужен мне, — сказала она. — И я никогда и никому не дала бы его в обиду. Только поэтому я и оставалась с человеком, который меня ненавидел. Да, ему не нужен был Марк, но он не мог допустить, чтобы кому-то стало известно, что это не его сын. Да, он не любил меня, но он не мог допустить такого позора — дать жене уйти от него. Тем он меня и держал — страхом за Марка. Так что не нужно осуждать меня, Джесон Рэдли! У тебя нет права осуждать меня!
   Он содрогнулся, услышав муку в ее голосе.
   — Не нужно, Гвин!
   Джесон схватил ее за руки. Гвинет сопротивлялась, извивалась, пыталась вырваться, но не смогла, и наконец Джесону удалось повалить ее на кровать и прижать сверху своим телом.
   — С тобой все в порядке? — прошептал он.
   — Отпусти меня. Я хочу подняться, — голос у нее был ровным, лишенным каких-либо эмоций.
   — Гвин…
   — Дай же мне встать. Обещаю больше не устраивать тебе сцен.
   Он откатился в сторону.
   Гвинет поднялась на ноги, прошла к умывальнику, сполоснула лицо холодной водой. Джесон не встал, он только пошевелился на кровати, но и этого было достаточно, чтобы Гвинет быстро отошла к камину, уселась на стул и спросила холодным как лед тоном:
   — Что дальше?
   Джесон опустил голову и уставился на свои сцепленные пальцы.
   — Я хотел бы взять свои слова обратно, — сказал он. — Я был не прав. Я знаю, сколько души ты вложила в Марка. Он не был бы таким прекрасным парнем, если бы у него не было такой замечательной матери, как ты.
   Гвинет собиралась как можно дольше оставаться холодной и неприступной, но слова Джесона мгновенно пробили брешь в ее броне, и ей пришлось сдаться на милость победителя, а победителем, как всегда, оказался Джесон…
   — О чем бы ты хотел узнать?
   — Семь лет, Гвин. Я понимаю, их не вернешь, и все же мне хотелось бы знать все о вашей жизни с Найджелом Бэрри, — он выставил перед собой руки с раскрытыми ладонями, отвергая возражения со стороны Гвинет. — Поставь себя на мое место. Если бы ты потерял; семь лет в воспитании сына, тебе тоже хотелось бь знать все о его жизни, не так ли?
   Возразить ему было сложно. Слова Джесона причинили Гвинет боль, но тем не менее она была благодарна ему за то, что он их нашел и сказал. Не в силах посмотреть ему в глаза, Гвинет уставилась на пламя в камине и ответила:
   — Разумеется, эти годы были трудными для Марка. Найджел совершенно не интересовался им, но я думаю, что это пошло Марку только на пользу. К тому же, если ты помнишь, Найджела почти никогда не было дома. Он был офицером, хорошим офицером. Наверное, это было у него в крови, и, как мне кажется, армия была его единственной настоящей любовью. Иными словами, мы с Марком все время были предоставлены сами себе, — она немного помолчала, собираясь с мыслями. — Я надеялась, что наша жизнь изменится после того, как мы вернемся в Англию, но ошиблась. Мы оказались в доме Сэмюэля, а что он из себя представляет, ты уже знаешь. Найджел был инвалидом и не покидал кровать. Марта, жена Сэмюэля, старалась как могла, но она слишком боялась своего мужа. Что и говорить, наша с Марком жизнь в этом доме была безрадостной. И все же мне удалось найти способ хотя бы немного скрасить ее для сына. Я отправила Марка в школу при церкви, и там он почти весь день находился под присмотром нашего викария, ну а когда возвращался домой, мы с Мартой по очереди делали все, чтобы уберечь его от Сэмюэля.
   Она надолго замолчала, вспоминая долгие прогулки с Марком. Они вынуждены были бродить по улицам, выжидая, пока Сэмюэль не только успеет напиться в «Черном монахе», но и уснуть, после чего им будет можно вернуться домой. Но даже в этих условиях они с Марком не теряли бодрости духа и чувства юмора. Они даже устраивали пари, например, пытались угадать, сколько раз дядя Сэмюэль рыгнет за ужином или сколько раз выругается…
   — Не думай, что Марк был таким уж несчастным ребенком, — вновь заговорила Гвинет. — Тогда Сэм еще не знал о том, что Марк — не сын Найджела. Об этом ему стало известно лишь в последние недели перед смертью Найджела, когда тот начал терять сознание и бредить вслух. Ну а, узнав об этом, Сэмюэль, разумеется, сразу же начал искать способ избавиться от нас с Марком. Как только было продано маленькое имение, принадлежавшее Найджелу, я получила свою долю и немедленно уехала вместе с Марком в Лондон.
   — Гвин, взгляни на меня.
   Она ни за что не подняла бы на Джесона свои покрасневшие от слез глаза, если бы не гордость, заставившая ее сделать это.
   Джесон смотрел на Гвинет сочувственно, с пониманием.
   — Но твои письма к Триш… она уверяла нас, что ты вполне счастлива в доме Бэрри.
   — А что, по-твоему, я должна была написать? — Голос Гвинет зазвенел от напряжения. — Мне не хотелось, чтобы нас с Марком начали жалеть, тем более что помочь нам вы все равно не могли. Как я уже говорила, главным в жизни для меня всегда был сын, и ради него я жила с Найджелом до самой его смерти. Когда я писала те письма, я еще не знала и не могла знать, сколько времени должно будет пройти до тех пор, пока я не стану свободна. Найджел был ранен в битве под Виторией. Доктор сказал, что ему осталось несколько месяцев, но ошибся. Найджел умирал почти целый год.
   Она сглотнула, прежде чем продолжить:
   — Мне казалось, что как только я вновь стану свободна, я буду петь и плакать от счастья. И мне пришлось поплакать, но не от счастья, а от безысходности.
   Сейчас она тоже плакала, слезы медленно катились по ее щекам.
   — Но я сумела пробить и эту стену. Сумела наладить новую жизнь — вдвоем с Марком, и мы с ним были счастливы. На первых порах мне казалось, что я не справлюсь. Но я справилась. И справлялась до того самого дня, пока в мой дом не постучался Гарри.
   Джесон резко поднялся на ноги, подошел к окну и посмотрел в ночное небо.
   — Вот уже год, как ты овдовела, — сказал он. — Почему бы тебе не переехать ко мне? — Он быстро отвернулся от окна и смотрел теперь в лицо Гвинет. — Почему бы нет, Гвин? Жены у меня нет, никто при этом не пострадает. Мне кажется, что так было бы правильно.
   — Слишком поздно, — беспомощно пожала плечами Гвинет. — И слишком сложно. К тому же после Найджела я боюсь вверять себя и особенно Марка в чьи-то руки.
   — Побойся бога, Гвинет! Это же мои руки! Не забывай, что я — отец Марка.
   Гвинет молчала.
   Джесон подошел, опустился перед Гвинет на корточки и сказал:
   — Ничто не поздно, и ничто не сложно. Все очень просто на самом деле. Мы поженимся. Я обрету своего сына, а Марк — отца, который будет его любить и баловать. У него будет все, включая будущее. У тебя тоже. Я сделаю Марка счастливым. Я вас обоих сделаю счастливыми.
   Она продолжала молча смотреть на него широко раскрытыми глазами.
   — Ты слышишь меня, Гвин?
   —Да.
   — Ты должна понять, что у нас нет выбора, — отчеканил Джесон. — Марк — мой сын. Я не могу вновь потерять его. Я не желаю потерять его. Пути назад нет и быть не может.
   — Я знаю.
   — Твое место — в моем доме, вместе с моим сыном, — твердо сказал Джесон. — Ты поняла?
   — Да, Джесон, я все поняла.
   — Значит, ты выйдешь за меня замуж.
   — Значит, я выйду за тебя замуж.
   Он заглянул в лицо Гвинет и разочарованно спросил:
   — В чем дело? Тебе безразлична твоя судьба?
   Гвинет волновала ее судьба, но она ждала от Джесона другого — признания в любви, а не деловитых распоряжений относительно ее будущего. Можно было подумать, что Джесона интересует только Марк, а его мать он готов принять лишь как необходимое приложение к сыну.
   С другой стороны, Джесон проявил сейчас благородство, и ей не стоило огорчать его.
   — Все это очень интересно, просто я жутко устала, — сказала Гвинет. — Не могли бы мы поговорить обо всем завтра утром, сейчас никак не могу собраться с мыслями.
   — И не нужно. Пойдем в постель.
   Он помог ей подняться, Гвинет посмотрела Джесону в глаза, надолго задержала свой взгляд и вдруг поняла, что спать ей хочется сейчас меньше всего.
   Руки Джесона обвили ее талию, притянули ближе, и его губы коснулись ее губ. Гвинет попыталась отстраниться, но скорее лишь вяло обозначила свою попытку, потому что на самом деле ей совершенно не хотелось покидать объятия Джесона. Еще совсем недавно она думала, что никогда не сможет простить Джесону слова, которые он сказал ей сегодня, никогда не сможет забыть их. Но всего лишь один поцелуй — и все обиды забыты, и кровь опять загорается в жилах, становятся ватными колени, и начинает кружиться голова. Гвинет покорно опустила голову на плечо Джесона и тихонько вздохнула.
   Джесон легко подхватил Гвинет на руки, и она ахнула от неожиданности, а потом отнес на кровать, осторожно уложил и принялся раздеваться.
   Гвинет впервые в жизни увидела его обнаженным и сейчас искренне восхищалась лепными, широкими плечами Джесона и его мускулистыми бедрами.
   Он лег в постель рядом с Гвинет, и у нее тотчас пересохло во рту. Она смотрела в красивое, мужественное лицо Джесона и безуспешно пыталась успокоить свое сердце, часто и горячо забившееся в груди.
   — Джесон? — дрожащим голосом спросила она.
   — Это тоже одна из причин, по которой мы с тобой должны пожениться, — низким, звучным голосом ответил он. — Думаю, ты догадываешься, о чем я. Наша страсть друг к другу сродни болезни, и есть единственный способ излечить ее.
   Она испытала невероятный прилив желания и отдалась во власть рук и губ Джесона, чувствуя, как все ее тело наполняется расплавленной огненной лавой. Гвинет обняла мощные плечи Джесона, с наслаждением ощущая игру сильных мускулов, перекатывавшихся под тонкой кожей.
   — Гвин, — прошептал он в ее приоткрытые губы, — ах, Гвин…
   А потом… Поцелуи Джесона стали настойчивыми, требовательными, его руки принялись лихорадочно скользить по обнаженному телу Гвинет, проникая в самые тайные его уголки. Она отвечала ему поцелуем на поцелуй и лаской на ласку, и вскоре оба достигли пика наслаждения, к которому стремились.
   Тяжело дыша, они перекатились к самому краю кровати. Джесон что-то пробормотал, пытаясь передвинуться, и Гвинет вдруг оказалась сверху.
   Оба они на мгновение замерли, а затем Джесон, глядя в глаза Гвинет, осторожно развел ей бедра и начал опускать ее на себя. Она слегка наклонилась вперед, опираясь ладонью о раскрытую ладонь Джесона. Второй рукой он обхватил ее за талию, придерживая и направляя ее. Гвинет негромко вскрикнула, запрокинула голову и принялась двигаться все быстрее, быстрее, быстрее…
* * *
   Наконец Гвинет соскользнула с Джесона и вытянулась рядом с ним, успокаивая дыхание.
   — Все будет хорошо, — сказал Джесон. — Для начала обвенчаемся, но потихоньку. Мне не хотелось бы раздувать шум вокруг этого.
   И ни слова любви. Гвинет, стараясь скрыть свое разочарование, ответила:
   — Бабушка рассердится.
   — Бабушка будет в восторге. Она постоянно твердит, что мне пришло время остепениться.
   — Да, но она-то ждет, что ты женишься на богатой невесте, которая сможет существенно пополнить копилку Рэдли. А ты вдруг возьмешь в жены нищую вдову да еще с ребенком!
   — Да, она хотела, чтобы я женился на деньгах, — сказал Джесон, поднимаясь на локте и глядя в лицо Гвинет. — Но это было тогда, когда Хэддоу со дня на день мог пойти с молотка за долги Джорджа. Теперь обстоятельства изменились. Надеюсь, вы с бабушкой сумеете помириться.
   «В проницательности ему не откажешь», — подумала Гвинет, прикрывая глаза пушистыми ресницами, словно боясь, что Джесон может прочитать ее тайные мысли.
   — Мы с ней не ссорились, — сказала она вслух. — Просто я сбежала из дома. Теперь это все осталось в прошлом, и мы не станем его ворошить.
   Джесон вытянулся во весь рост рядом с Гвинет, закинул руки за голову и спросил:
   — Как ты думаешь, Марку понравится, что я стану его папой?
   — Ничуть не сомневаюсь в этом, — суховато ответила Гвинет. — Ведь он тебя обожает.
   — Ну, не знаю. Ведь вы с ним так близки. Марку может не понравиться, что я вторгаюсь в ваш мир.
   Гвинет поднялась на локте и посмотрела на Джесона сверху вниз. Лицо его было спокойным, мягким, и с него испытующе смотрели большие серые глаза. Прядь волос, упавшая на лоб Джесону, делала его похожим на мальчишку.
   — Я знаю своего сына, — скрепя сердце сказала Гвинет. — Вот увидишь, он будет на седьмом небе от радости.
   На лице Джесона начала расплываться широкая, довольная улыбка, и Гвинет поспешно добавила:
   — Разумеется, нам не следует слишком спешить со свадьбой. Пусть Марк немного свыкнется с этой мыслью.
   — Невозможно.
   — Почему?
   Джесон перевернулся на бок и звучно поцеловал Гвинет в губы. Она почувствовала тепло, немедленно начавшее расплываться внизу живота, невольно потянулась вперед и обвила руками шею Джесона.
   — Вот именно поэтому, — усмехнулся Джесон. — Теперь нам постоянно будет не хватать друг друга. А сейчас мне пора идти, иначе кто-нибудь наверняка нас застукает.
   После того как Джесон ушел, она взбила подушку и свернулась клубком под одеялом. Заметив, что все свечи остались непогашенными, она вылезла из кровати и пошла задувать их.

Глава 20

   Когда Джесон обещал мальчикам помочь отремонтировать пастушью избушку на западном краю пастбища, он и не подозревал, какую ношу взваливает на свои плечи. Теперь Марк и Крис не отставали от него ни на шаг, и Джесон понимал, что так будет продолжаться до тех пор, пока он не выполнит свое обещание. Вот и сегодня утром мальчики буквально вытащили его из постели и поволокли на пастбище, не дав даже выпить кофе.
   Впрочем, Джесон был только рад провести лишние несколько часов со своим сыном. Это удовольствие он не променял бы ни на что на свете. Общаясь с Марком, Джесон старался не форсировать события, полагая, что их близость должна складываться постепенно и естественно. О том, что он — его родной отец, Джесон решил сказать Марку, лишь когда наступит подходящий момент, и ни часом раньше. А пока Джесону приходилось то и дело подавлять в себе желание схватить Марка на руки и крепко прижать его к своей груди.
   Чем больше он присматривался к Марку, тем больше убеждался в том, что жизнь с Бэрри, слава богу, не наложила отпечатка на психику мальчика. Во всяком случае, он ничем не отличался от Криса. Оба приятеля без умолку болтали между собой, прятались в кустах с деревянными винтовками, изображая солдат, или часами наблюдали за жизнью ближайшего муравейника. Однако если Крис на любое замечание дяди Джесона реагировал бурно и открыто, то Марк каждый раз испуганно округлял глаза и замолкал. Таким же молчаливым и замкнутым он становился и тогда, когда Крис заводил разговор о вещах, которые любой мальчишка способен сделать только вместе со своим отцом.
   Глядя на все это, Джесон поклялся, что, рассказав Марку, кто его настоящий отец, он будет проводить с ним все свободное время. И даже потом, когда у Марка появятся братики и сестрички — а в том, что они вскоре появятся, Джесон не сомневался, — Марк всегда будет занимать в его душе особое место.
   Ему предстояло еще так много узнать о собственном сыне.
   О Гвинет он всегда думал с любовью, к которой примешивалась ярость. Он не мог простить себе того, что не разыскал ее, не узнал всю правду много лет тому назад. Узнай он тогда обо всем, и никакие законы не помогли бы Найджелу удержать ни саму Гвинет, ни Марка. Он сумел бы отсудить у него своего сына. В случае необходимости мог надавить, напугать. Впрочем, вряд ли дело дошло бы до этого. Проще всего было бы заплатить Найджелу, и тот с радостью отпустил бы Гвинет и Марка на все четыре стороны. За это Джесон заплатил бы любые деньги.
   Впрочем, теперь все это уже не имеет значения. Судьба подарила ему шанс вернуть сына. Джесон знал, каким трудным было детство Марка, знал, по чьей вине это произошло, и готов был все исправить. Гвин и Марк отныне принадлежат только ему, они одна семья, и он сумеет о них позаботиться.
   Он может стать счастливым человеком, и он станет им.
   Об этом Джесон размышлял весь обратный путь. Они с мальчиками уже подошли к самому дому, когда входная дверь распахнулась и появившийся на пороге слуга закричал:
   — Как вовремя вы вернулись, сэр! У нас беда случилась!
   — С кем? — резко спросил Джесон.
   — С одним из грумов, сэр. Его зовут Расселл. Кто-то напал на него, — на одном дыхании выпалил слуга и бросился бежать, очевидно за доктором.
   Он нашел их всех в спальне бабушки. Молодой грум по имени Расселл лежал на кушетке, а Гвинет, склонившись над ним, обтирала его лоб смоченной в холодной воде тканью и пыталась задавать вопросы. Точно так же Джесон расспрашивал Гвинет после того, как в нее стреляли. Брэндон и Джуди слонялись по комнате, а бабушка величественно восседала в кресле, то и дело прихлебывая из большого бокала янтарную жидкость, подозрительно похожую на бренди.
   Увидев Джесона, она сделала попытку приподняться и воскликнула:
   — Хорошенькое дело! С каких это пор на людей начали нападать прямо возле нашего дома, да еще среди бела дня? Что происходит, Джесон?
   — Не знаю, бабушка. А где остальные?
   — Отправились в Брайтон за покупками.
   — Странное дело, Джесон, — сказал Брэндон. — Если бы мы с Джуди решили вернуться домой не берегом моря, а по дороге, одному богу известно, чем бы это все закончилось.
   Джесон отыскал глазами Гвинет, спросил отрывисто:
   — С тобой все в порядке?
   Не успела она ответить, как вновь заговорил Брэндон:
   — Он явно охотился за ней. Никаких сомнений.
   Кошмар, с которым, казалось, было покончено навсегда, вернулся вновь. Бабушка о чем-то говорила ему, но Джесон не слышал ее слов, думая только о том, что теперь даже крепкие стены Хэддоу не могут быть гарантией безопасности для Гвинет и Марка.
   Гвинет увидела гримасу, перекосившую лицо Джесона, и поспешила успокоить его:
   — Со мной все в порядке, Джесон, честно.
   — Ты не могла бы ненадолго подменить Гвин? — спросил Джесон, обращаясь к Джуди. — За доктором послали? Отлично. Гвин, Брэндон, пойдемте со мной.
   Он провел их через холл в библиотеку, запер за собой дверь и приказал:
   — Теперь рассказывайте. С самого начала и во всех подробностях.
   Гвинет взглянула на Брэндона, кивнула и начала:
   — Я поехала кататься верхом, как обычно. Держалась, как мы и договаривались, ближе к берегу, а не к холмам. Берег хорошо просматривался.
   — И с тобой был Расселл, — сказал Джесон.
   — Точно.
   — Продолжай.
   — Все было нормально, — пожала плечами Гвинет, — и я, как обычно, свернула на тропинку, ведущую к заливу…
   — Которая идет через перелесок?
   — Да, — Гвинет облизнула пересохшие губы. — Вдоль берега я пустила лошадь рысью и придержала ее только у перелеска. Оглянулась посмотреть, где Расселл, и обнаружила, что он исчез.
   Она встала со стула и нервно прошлась по комнате, прижимая руки к груди.
   — Зато теперь на берегу был другой всадник. Мужчина на гнедом жеребце.
   — Ты сильно испугалась? — тихо спросил ее Джесон.
   — Сначала не очень. В конце концов, мало ли кто может проезжать по берегу? В первую минуту я решила, что это кто-то из соседей. Тогда меня больше волновало, куда пропал Расселл. Я подумала, что его лошадь подвернула ногу, и решила вернуться посмотреть, что с ним, но тот всадник приближался, и чем дольше я всматривалась в него, тем больше мне становилось не по себе. Я не знала, что мне делать. Ведь для того, чтобы вернуться и посмотреть, что случилось с Расселлом, мне пришлось бы проехать мимо незнакомца.
   Пока она говорила, Джесон стоял возле письменного стола, рассеянно крутя в пальцах стеклянное пресс-папье. Слушая рассказ Гвинет, он живо представлял все происшедшее и с холодной яростью думал о том, что Хэддоу стал теперь для нее не более безопасным местом, чем дом на Саттон-Роу. Все они едва не совершили непоправимую ошибку, успокоившись и ослабив бдительность.
   Он с хрустом поставил пресс-папье на прежнее место и как можно спокойнее спросил:
   — Что было дальше?
   — Мне не хотелось, чтобы тот всадник заметил, как я встревожена, и я пустила свою кобылу вперед рысью. Вскоре обернулась и увидела, что он преследует меня. Обнаружив это, я перестала скрываться, пришпорила лошадь и что есть силы помчалась от него: Думала я тогда только об одном — как бы мне добраться до тропинки, что идет через пролом в изгороди и поворачивает к вершине утеса. В ту же секунду я увидела появившихся на берегу Брэндона и Джуди. Об остальном тебе расскажет Брэндон.
   — Сначала я ничего не понял и не оценил опасность, — признался Брэндон. — Я подумал, что всадник — это Джерри, который сопровождает сегодня Гвин на прогулке. Первой опасность почуяла Джуди. Она рванула вперед, я — за ней.
   — Вы с Джуди появились на берегу случайно? — без тени улыбки спросил его Джесон.
   — Совершенно случайно, — ответил Брэндон и едва заметно покраснел. — Видишь ли, я знал, что Джуди собирается навестить сегодня Гвин, и подумал о том, что будет спокойнее, если я сам провожу ее до Хэддоу. Рано утром я выехал в Брайтон, встретился там с Джуди, а свернуть вниз и проехать по берегу мы решили уже по пути.
   — Понятно, — кивнул головой Джесон, немного подумал и спросил: — Ты стрелял в него?
   — Поначалу нет. Тогда, издали, он показался мне совершенно безопасным. Оружия при нем я не видел. Только позже, когда мы нашли Расселла, я понял, в какую переделку попала Гвин.
   — И тогда ты выстрелил. Что дальше?
   — Услышав выстрел, всадник круто развернул своего жеребца, пришпорил его и помчался словно ветер. Я пытался догнать его, но не смог.
   Джесон помолчал, походил взад-вперед по библиотеке и наконец спросил:
   — Как он выглядел? Вы могли бы узнать его, если бы встретили?
   — Примерно моих лет, — пожал плечами Брэндон и беспомощно посмотрел на Гвинет. — Честно говоря, я к нему не присматривался.
   — Мне кажется, я уже видела его раньше, — сказала Гвинет.
   — Где? Когда? — мгновенно подобрался Джесон.
   — В Брайтоне, — ответила Гвинет и облизнула губы. — Вчера. Когда мы ездили за покупками. Он стоял возле обувного магазина, пока мы примеряли шляпки в модной лавке на другой стороне улицы. Но когда мы вышли, его уже не было.
   — Ты ничего мне не сказала, — упрекнул ее Брэндон.
   — Не думала, что это может быть важно.
   — Так вы ездили за покупками в Брайтон? — гневно переспросил Джесон.
   Брэндон и Гвинет снова переглянулись, и Брэндон ответил, прокашлявшись:
   — Я решил, что это вполне безопасно.
   — Это я уговорила Брэндона поехать, — поспешила на выручку Гвинет. — Он не отходил от нас, так что мы были в полной безопасности. Джесон, пойми, я все равно не смогу всю жизнь провести взаперти. Тогда лучше уж отошли меня в тюрьму.
   Джесон решил, что сейчас не время разбираться в том, кто виноват. Кроме того, в словах Гвинет была доля истины. Она действительно не может провести остаток дней под замком.
   — Это был тот же самый человек, что напал на тебя в твоем доме? Гарри? — спросил он у Гвинет.
   — Я уже думала об этом, — ответила она и покачала головой. — Пожалуй, нет. Тот, что был сегодня, постарше Гарри и… более солидный, что ли. Не знаю, — она беспомощно посмотрела на Брэндона.
   — Повторяю, у меня не было возможности как следует рассмотреть его, — сказал он.
   — Что ж, — тяжело вздохнул Джесон. — Посмотрим, не сможет ли Расселл помочь нам чем-нибудь.