опять захотят
побить... моя помощь не помешает. Спасибо, - сказал'Альбер, когда они
вышли на улицу. -
Не за что, - ответил Шарль. - Я тоже хочу посмотреть на бразильских
женщин. - Кто знает,
может, что и выйдет, - добавил Буасси. - Треснут тебе ногой по башке.
Вот что выйдет.
Буасси только плечами пожал. Уселся на водительское сиденье своего
"пежо" и открыл
дверцы приятелям. -- Куда поедем? - К Дюамелю, - ответил Альбер. - В
театре репетиции
начинаются после полудня. Откинувшись, на спинку, он следил, как
проносится мимо него
город. На секунду показалась женщина, тянувшая сумку на колесиках, она
сошла с
тротуара, затем поспешно шагнула обратно. Они проносились мимо
автобусрв, в опасной
близости от них протарахтел мотоциклист. Какого черта ему нужно "было
сердить шефа?
Выглянуло солнце, и от этого настроение у Альбера почему-то еще больше
испортилось. На
террасе одного кафе вяло, лениво восседали какие-то мужчины в пальто.
Машина
остановилась у светофора, и Альбер некоторое время разглядывал
спокойную скуку на
лицах этих типов. Журналист жил неподалеку. Все самые дорогие и лучшие
районы города
находятся поблизости от острова, на котором стоит огромное здание
Главного, управления
полиции. Везет сыщику, которому попадается, жертва из высших кругов!
Вероятно,
Дюамель хорошо зарабатывал. Плата за роскошные современные квартиры с
террасами,
выстроенные среди дворцов в, стиле сецессион на улице Русле, была почти
такой же, как
месячное жалованье Лелака. С террас свешивались вечнозеленые вьющиеся
растения, за
стеклами красовались яркие цветы. Здание было красивым, даже если и не
сочеталось с
мраморной роскошью соседних домов. Конечно, места для парковки не
нашлось. Буасси
свернул к находящейся под домом стоянке. Нажал - на клаксон, чтобы
открыли ворота.
Ждал. Неожиданно возник человек в форме швейцара. На лице его застыло
выражение
скуки. Он сделал им знак проезжать дальше. Буасси показал свое
удостоверение, и швейцар,
что-то буркнув, подошел к воротам. - Когда-нибудь выбью зубы такому вот
ворчуну,- сказал
Буасси. - Он воображает, что мы развлекаться сюда приехали? Ворота
раскрылись, и они
медленно вкатили в гараж. Машин в нем стояло мало. Мужчины уехали на
работу, женщины
отправились делать покупки, "ситроен-паллас СХ" Дюамеля был на месте.
Автомобиль
сине-стального цвета, как у Корентэна, но в отличие от машины
комиссара, всегда
блиставшей чистотой, эта стояла вся в грязи. Они знали, что техники
обследовали машину,
но все же подошли к ней, словно никогда не видали "строена". Им "было
известно, что
пятна, обезобразившие сиденье, - следы совокуплений. Буасси покачал
головой. - Какого
дьявола он трахался в машине, если у него была такая прекрасная
квартира? . - Так ему
нравилось, - пожал плечами Альбер. Его больше интересовало, как
удавалось подцеплять
женщин такому уроду. . - Как бы не так, - небрежным тонем знатока
вмешался Шарль. -
Женщина была замужняя, времени у нее в обрез. Не хватало даже для того,
чтобы подняться
в роскошную квартиру. - Чепуха, - сказал Альбер. - Не могли же они
заниматься этим в
центре города. А если бы им пришлось ехать в какое-нибудь заброшенное
место, то с тем же
успехом они могли подняться в квартиру. Бришо снисходительно улыбнулся
такой
наивности приятеля. - Да брось, пожалуйста! Почему бы им не заняться
этим в „центре
города? Скажем, в таком вот гараже. Он отвозит женщину домой, но,
прежде чем та
поднимется в свое теплое, уютное гнездышко, немного поразвлекается с
ней в машине.
Альбер что-то буркнул, это можно было счесть и за согласие. Бришо в
прошлом году
ухаживал за замужней женщиной. Однако Шарль продолжал: - Женщина явно
не из бедных,
если живет в таком роскошном доме. И явно эту женщину Дюамель мог
отвезти домой, не
возбудив подозрений. - Как это понимать? - Можно несколько раз
подвезти- домой коллегу,
которая живет по пути. Можно подвезти жену коллеги или друга, если
случайно с ней
встретился. Более того, это чуть ли не обязанность джентльмена. -
Догадываюсь, куда ты
гнешь, - сказал Альбер. - И в конце концов, можно отвезти домой жену
шефа, все найдут это
вполне естественным. Они направились к лифту. Шум их, шагов заглушало
гудение
котельной, тени их бежали рядом по исцарапанным стенам. Насколько
правдоподобнее все
выглядело, если бы Дюамеля убили здесь. - Что вы,на это скажете?
Дюамель в ночь на
Новый год спускался с женой Лафронда. Она первый номер этого года.
Потом они порвали
отношения. Надоели друг другу или главный редактор начал их
подозревать. Дюамеля
убили, а Лафронд украл у нас из-под носа запись, относящуюся к его
жене. -- Если только не
он убил Дюамеля, - вставил Буасси. Альбер с Шарлем переглянулись и
закивали головами,
как люди, которые не нуждаются в словах. Оба они понимают жизнь... .
Сорвав пломбу,
вошли в квартиру. Мебель уже покрылась пылью. Воздух был несвежим,
предметы
казались здесь чужими, словно в музее. Они прошли прямо к картотеке,
находившейся в
сейфе. "Пари суар" обратилась с. письменной просьбой к префекту полиции
о передаче им
картотеки. Префект согласился и обещал отдать им все после окончания
следствия. Альбер
вытащил ящик на букву "П" и пробежал карточки глазами. Фамилии Паража
он не нашел и
несколько секунд разочарованно горбился над картотекой. Не может
быть... - Посмотри в
другом месте, - желая помочь, предложил Буасси.- Где еще, к дьяволу,
может лежать
карточка? - сердито ответил Альбер. - Видишь, они в алфавитном
порядке.- Как тебе угодно.
- Буасси отвернулся, подошел к окну и принялся насвистывать, словно
превосходно себя
чувствовал. Ужасно неприятная была у него привычка, он не свистел, а
насвистывал, но
после первых нескольких тактов начинал мотив заново. По прошествии.
десяти минут это
уже раздражало так же, как бормашина у зубного врача. - Посмотри ч на
букву "В" -
"Велосипед" или на "Д" - "Допинг", - посоветовал Шарль. - Или проверь
на химико-
фармацевтические заводы. - "Говорите мне о любви"... - насвистывал
Буасси. Они

    посмотрели на букву "Д", но "Допинга" там не оказалось. Однако Шарль не


сдавался. - Что нашли у того велосипедиста в крови? - Амфетамин, -
ответил Альбер. -
"Производное от фенилалкимина, - прочел он. - Поднимает кровяное дав-'
ление,- учащает
пульс, расширяет зрачки, ускоряет обмен веществ, поднимает температуру.
Быстро
всасывается, медленно выводится. Дозировка 0,005-0,01 грамма и
0,02-0,03 грамма. Снижает
аппетит. Могут возникнуть побочные явления. Аэдаксин". Он глянул на
Шарля. Аэдаксин -
известное лекарство, в каждой аптеке встречается его реклама. -
"Говорите мне о любви"...
- продолжал насвистывать Буасси. - Посмотри там, где завод "Фармацит",
- посоветовал
Шарль. ' - Ничего тут нет. Они в нерешительности стояли у шкафа.
.Чувствовали, что на все
можно- получить ответ, надо только суметь правильно задать вопрос. -
"Говорите мне"... У
этого типа есть еще целая куча газетных вырезок. Шарль вскочил;
подтащил к шкафу
маленькую складную лестницу. Взобрался по ней и снял кипу газет. - Это
все футбол, -
разочарованно произнес он после короткой паузы. Вынул новую книгу. О
заседаниях
Международного олимпийского комитета. Положил и это обратно. v -
Посмотри, нет ли
досье на "Допинг"! - Знаю. - Шарль покачнулся на лесенке, но
восстановил равновесие. -
Возможно, и досье у него в алфавитном порядке. - Знаю. - В голосе Бришо
ощущалось
нетерпение. -Сейчас посмотрю. Не можешь немного подождать? Вот оно!
Прошу! Он

    спустился с лесенки и положил на стол кипу газетных, вырезок в папке со


скоросшивателем. Все трое-склонились над ними. Там находилась
прошлогодняя статья из
"Экспресс" - ее читали все трое. В свое время она стала темой для
разговоров. Было там и
сообщение об аннулировании результатов четырех легкоатлеток. Была
вырезка из Журнала
"Тайм". Шарль хотел ее отложить, но что-то приковало взгляд Альбера. -
Погоди-ка! - Он
взял из рук Бришо вырезку, и начал читать статью. - Знаешь, о чем тут
пишут? -О том, как
будет развиваться производство допингов и куда заведет их
распространение, так? - Бришо
несколько лет ходил на курсы английского языка. - Пишут о спортивной
химии в
двухтысячном году. - И Бришо гордо взглянул на Альбера. - Не здесь,
смотри! Второй абзац.
- И, не ожидая, пока Шарль со своим английским школьного уровня
переварит те,кст,
прочел: "Один французский завод несколько лет проводит опыты со
стимулирующими
средствами. По слухам, большую часть побочных явлений удалось
устранить, и при анализе
мочи новые средства обнаружить нельзя". - Он отложил газету. - Ну, как
ты думаешь, на
каком заводе это делается? - Посмотрите-ка, тут еще кое-что есть! -
Теперь Буасси зарылся в
кипу бумаг, расчистив себе место у стола своим большим телом. Буасси
мог перечислить
всех победителей "Тур де Франс" за тридцать лет, составы всех
французских сборных по
футболу за то же время и прочие важные вещи, а посему считал себя
знатоком, экспертом. -
Вот, здесь, смотрите! вскричал он с воодушевлением. Оба приятеля
повернулись к нему. ~
- Известный скандал с Бертоломи. Помните, с тем, который умер в прошлом
году от
допинга, Они знали. Бертоломи был четвертым лучшим велосипедистом мира.
Когда
допинг покончил с ним, долгие недели его делом занималась пресса. Но ни
Альбера, ни
Шарля не. интересовал скандал с Бертоломи. В свое время дело было очень
тщательно
расследовано. Однако они не захотели вновь обидеть Буасси. Вежливо
заглянули в статью.
- Что скажете? Парень дважды был вторым в "Тур де Франс", и не знаю
даже сколько
раз побеждал на этапах. Здорово, да? -- Угу. . То, что они искали,
лежало там, прямо перед
ними, прикрепленное скрепкой к статье о Бертоломи. Набранное петитом
газетное
сообщение. "Вчера днем на границе департамента Шартр нашли мертвым
спортсмена-
велосипедиста. Личность его пока не установлена. Возможно, Снова жертва
допинга?" - Что
ты думаешь?' - Вероятно, это местная газета. Дюамель действительно за
всем следил.
-Переверни! С обратной стороны как будто что-то написано. Альбер снял
скрепку и
перевернул вырезку. Бришо ловко углядел. На обороте Дюамель фломастером
записал имя.
Риве. Оно не было им знакомо, если этот Риве и был спортсменом, то
недостаточно
известным. Шарль подошел к ящику на букву "Р". - Риве... Риве... Антуан
Риве, родился в
1955 году, французский чемпион 1976 года, Дисквалифицирован в 1978
году. - Что вы
ищете? - Бришо наконец поднял глаза от статьи о Бертоломй. - Ничего, -
сказал Шарль и
вынул из ящика карточку Риве. Внизу, под отпечатанными на машинке
данными Дюамель
черным фломастером приписал адрес: Париж, улица Гавье, 8. - Тогда,
может, уйдем? -
спросил Буасси. - Пошли, - ответил Альбер. III - Куда поедем? - устало
спросил Вуасси.
Мотор тихонько урчал, работая на холостых оборотах, в машине
становилось жарко. - Если
будете долго раздумывать, весь гараж задымим. - По-моему, к этому Риве,
- ответил Альбер.
- Знаю. А Шарль считает, что в редакцию "Пари суар". Так куда теперь
ехать? Бришо
вздохнул. ,-Знаешь что? Тут поблизости живет Лафронд. Навестим ;его
жену, а там

    посмотрим. Дешком они дошли .бы скорее. Чтобы свернуть налево,


прежде им пришлось завернуть направо и погнать машину до улицы Дофина.
Сделав
приличный крюк, они поехали назад до улицы де Савой. Все молчали,
каждый был занят
своими мыслями. Альбер не слишком верил в теорию Бришо. Ну почему
обязательно что-то
было между журналистом и женой главного редактора? А если и было? Перед
ними твердый
как бетон, ясно просматриваемый мотив: допинговый скандал с загадочными
смертями,
гигантскими барышами и риском. И напористый журналист, от внимания
которого не
укрывается даже самая незначительная новость и который начинает на свой
страх и риск
расследование. Альбер мог только поражаться храбрости Дюамеля. Лелак
очень удоТбно,
устроился в машине, и ему неохота было даже шевельнуться, чтобы вынуть
блокнот. Но он
попытался запомнить, о чем надо расспросить знакомых Дюамеля. Насколько
храбрым был
журналист?, Можно ли было угрозами заставить era бросить тему или он не
обращал
внимания на опасность? По мнению Бришо, журналиста убил .муж одной из
его любовниц.
Слабосильный, пожилой господин. Альбер покачал головой. - Любопытно,
какая она
женщина? - сказал Буасси. - Я тебе скажу. - Альбер на секунду
задумался. - Прежде всего,
она моложе своего мужа, ей, вероятно, лет сорок-сорок пять. Она слепит
за фигурой, в меру
употребляет косметику. Носит дорогие костюмы и чувствует себя голой,
если на ней не
навешано хотя бы полкило золота. - А что еще нужно женщине, кроме
этого? Буасси
удовлетворенно хихикнул. Остальные молчали. У Буасси действительно было
много
женщин, но вот каких, об этом лучше даже не думать. Однажды после
работы они сели в
кафе выпить пива. Осушив кружку, Альбер хотел уйти, но Буасси попросил
его подождать,
сейчас придет одна из его подруг, с которой он хотел порвать, но не
мог. Альберу легко
удастся отбить у него женщину, Буасси ему поможет. Тогда Лелак спросил,
как она
выглядит. Потрясающе, ответил Буасси. У нее огромные груди и милое
лицо. Альбер
остался. Женщина пришла. Если она и не была старше Альбера лет на
двадцать, то по
крайней мере так выглядела. У нее были огромные груди, таких не увидишь
даже в старых
американских сексжурналах. У нее все было чересчур крупным. Большой
зад, талия не
обхватишь, и вся она напоминала низенький, широкий цилиндр. Лицо ее
закрывали
громадные очки. Буасси гордо посмотрел на Альбера. Ну, что скажешь?
Такими были
женщины Буасси, Женщины Шарля были высокими, стройными, элегантными,
зрелыми,
состоятельными и по возможности замужними. А у Альбера? Он подумал- о
тех
девушках, которые ему нравились. О Марианне Фонтэн, миниатюрной,
очаровательной
красавице, созданной для того чтобы ею восхищались, ласкали ее и
голубили. Вспомнил о
бразильской девушке, ее острых грудях и сообщнической улыбке. О
коротковолосой
девушке из американского фильма и той, из метро, что показалась. ему
столь женственной и
сексуальной, с длинными каштановыми волосами, в свитере на два размера
больше, чем
следует. - Все ясно: женственность тебя просто отпугивает, с
наслаждением потягиваясь,
произнес Бришо. Альбер повернулся назад и ткнул приятеля в поддых. Не
слишком больно,
лишь так, чтобы испортить ему удовольствие от потягивания. , Буасси
остановил машину,
бросив на них многозначительный взгляд. Они огляделись. Автомобиль
стоял на тротуаре
против спуска на подземную, стоянку. Пешеходы,, ворча, обходили их,
какой-то старый
господин палкой ударил по багажнику их машины. Буасси нажал на клаксон,
пешеходы
испуганно попятились. Никто не вышел отворить ворота. Шарль высунулся
из окошка. - Я
думаю, они электронные. Владельцы открывают их из машин. - А как же мы
въедем? -
спросил Лелак. - Никай. - Буасси внезапно включил заднюю скорость.
Объехал какое-то
такси описал петлю и встал на только что освободившееся место. Они
вышли и
огляделись. На углу маленький продуктовый магазинчик Феликса Потэна.
Книжная лавка,
аптека. В витрине реклама аэдаксина. В дверях дома небольшая
скульптура, облаченная в
греческий хитон женская фигура, испуганно глядящая через плечо. Двери
закрыты,
некоторое время сыщики стояли в нерешительности. Телефона в квартиру не
было, за
стеклами, защищенными коваными решетками, дверь выглядела
аристократически
неприступной. - Как, черт побери, туда попасть? - Никак. Незваных
гостей здесь не любят. -

    А где входит почтальон, коммивояжер? Слесарь? - Полицейский? Тоненькая


темнокожая женщина исчезла в узком входе метрах в двух от них. Лестница
для прислуги
-Ну, в конце концов, не упадет с наших голов корона - сказал Буасси. -
Корона не
упадет. Но авторитета у этой женщины мы не приобретем,-ответил Шарль. -
Подождите
здесь! - Альбер открыл дверь и начал взбираться по винтовой узкой
лестнице. Голые
лампочки освещали выкрашенные белилами стены, на которых не было
никаких
украшений. Но здесь было чисто, и на дверях ясными четкими буквами
виднелись имена
владельцев, Альбер пробежал мимо тоненькой женщины, которая
остановилась
отдохнуть, опустив на ступени две тяжелые сумки. Она прижалась к стене,
чтобы Альбер
смог пройти. Он поднялся на шестой этаж. От множества витков у него
слегка кружилась
голова. На секунду он остановился. Дышал он не тяжело, только сердце
билось слегка
учащенно. Альбер набрал воздуха, напрягшись, откинул назад плечи. Руки
вытянул вдоль
туловища и держал так, словно обеими ладонями опирался о столешницу.
Затем выдохнул
воздух, почувствовал, как замедляется биение сердца. Он стоял у
кухонной двери. Было
тихо, только несколькими этажами ниже слышалось шарканье тащившей сумки
женщины.
Он нажал на звонок и принялся ждать. Звонка он не услышал, и это его
раздражало. Альбер
снова приложил палец к кнопке, но в этот момент дверь распахнулась.
Перед ним стояла
женщина лет двадцати пяти, с рыжеватыми волосами. У нее были зеленые
глаза, узкое
лицо, небольшой рот с пухлыми губами. Лицо хищницы, подумал Альбер.
Маленькой
хищницы. Ласки. - Что вам угодно? - спросила. Ласка. Она стояла босиком
на ковре, ногти
на ногах были покрыты лиловым лаком. Ее тонкие, но красивой формы ноги
до середины
бедер прикрывала гигантская белая мужская рубаха. Вероятно, в этой
квартире хорошо
топили. - Я из полиции, - протянул он женщине свое удостоверение. Она
лишь мельком
глянула на негр и кивнула.- Мы ведем следствие по делу о смерти мосье
Дюамеля. Мои
коллеги ожидают внизу. Не будете ли вы любезны дать мне ключ. -
Господи! - В испуге
женщина схватилась руками за лицо. - Дюамель? Мой муж знает, что вы
здесь? - Нет. - Он
услышал шум за спиной и, даже не подумав, мгновенно отклонился в
сторону, и правая
рука его исчезла , под пальто. В другой он продолжал держать
удостоверение. ,
-Пардон, мосье. - Мимо него прошла тоненькая женщина. Альбер попытался
сделать
вид, будто только хотел уступить ей дорогу. Он сунул пистолет назад в
карман и шагнул
чуть дальше. Интересно, она турчанка? - Вино принесли? - спросила
Ласочка. - Да,
ответила женщина. Голос у нее был неприятный. Не ожидая дальнейших
вопросов, она
прошла в кухню и начала распаковывать сумки. - Никогда ничего не знаешь
заранее, - тихо
сказала женщина Альберу. - Вы не зайдете? Здесь холодно. - Будьте
любезны, дайте мне
ключи от двери. Мои коллеги ждут внизу. Ждали они с нетерпением.
Видимо, Альбер
провел наверху больше времени, чем думал. Сыщики открыли дверь, которая
с тихим
шипением сама захлопнулась за ними. Вытерли ноги, прежде чем идти
дальше. Мраморные
своды сверкали чистотой, к лифту вела бархатная дорожка. Лифт с
разноцветными
деревянными инкрустациями, должно быть, изготовили добрых лет
восемьдесят назад. А вот
автоматику - самое большее лет десять. Бесшумно и быстро они
поднимались на шестой
этаж, приводя в порядок перед огромным зеркалом свою одежду. Шарль
поправил галстук
и подтянул манжеты. Буасси вытащил маленькую черную расческу и,
нервничая,
разглядывал ее. - Вот, получил в подарок от моей новой женщины.
Говорит, у меня
красивые волосы. Он причесался. Альбер заправил в брюки рубашку.
Очевидно, она
выскочила во время его дыхательных упражнений. Когда они поднялись,
дверь квартиры
уже была отперта. Мадам Лафронд успела натянуть брюки - красные
шелковые шаровары,
которые, весьма вероятно, носили женщины из гарема султана. Белую
мужскую рубаху она
сменила на шелковый, расшитый золотом китайский халат, перехваченный в
талии
желтым поясом. Мадам Лафронд провела их в огромную гостиную. Посреди
комнаты,
вокруг круглого столика из дымчатого стекла, стояли современные кресла,
- имитация под
старинные кабинетики, но все же не совсем такие. Спинки их были слишком
высокими,
сиденья слишком глубокими. Мебели в гостиной стояло немного; несколько
шкафов, пуфов,
повсюду хром, стекло, дбрево и кожа - сплошная элегантность. В
помещении было,
холодно. Не только в переносном смысле, но и в прямом. Его едва
отапливали.
Мадам Лафронд, когда у нее не было гостей, наверняка забиралась в свое
мягкое, теплое
гнездышко. Приятели погрузились в кресла и чуть в них не утонули. Мадам
Лафронд тоже
устроилась в одном из кресел, сев по-турецки и пристально глядя
большими глазами на
Альбера. - Мадам... - заговорил Бришо тихо и торжественно, словно желая
сообщить какую-
то важную тайну. - В каких отношениях вы были с мосье Дюамелем? - Кто
вам сказал? -
Она свирепо посмотрела на него. - Надеюсь, не мой муж? - Нет, нет, -
успокоил ее Шарль. -
Мосье Дюамель вел регистрацию всех своих знакомых дам. - Господи... -
прошептала
женщина. Худое лицо ее подурнело от испуга. Под красным халатом
угадывались очертания
крепкого тела маленькой хищницы? - Что будет, если это попадет в руки
моего мужа? : Трое
полицейских переглянулись. - А что будет? - Он меня убьет, - убежденно
произнесла
женщина. - Вы не поверите, как он ревнив. - Убьет вас или вашего
любовника? - спросил
Шарль. - Меня. Он на мне женился, я поклялась ему в верности. В
поведении мужчины он
счел бы измену естественной. - Да? Даже в том случае, если это его друг
или
подчиненный? Ответа они не получили. Мадам Лафронд разглядывала пальцы
своих ног.
У нее были красивые ноги, с тонкими маленькими пальцами. . - С каких
пор начались ваши
отношения с мосье Дюамелем? - Со встречи Нового года. Он вышел на
кухню, чтобы
помочь мне. До того весь вечер что-то нашептывая мне на ухо и... -
Вашему мужу ничего не
бросилось в глаза? - Нет. Они пили, как лошади. Муж вообще не умеет
пить и не пьет, разве
что когда необходимо. Мы могли заняться любовью у него на глазах, он
все равно бы не
заметил. - Но вы занимались этим не у него на глазах? Ласка хихикнула.
- Нет. В кухне.
- А потом? - В гараже. Там полно больших колонн, и днем ни одна душа
туда не
заглядывает. Шарль взглянул на Альбера, потом удовлетворенно откинулся
в кресле и
вынул пачку сигарет. - Разрешите? Мадам Лафронд, наклонилась вперед,
чтобы тоже взять
сигарету. Казалось, у нее нет позвоночника. - Вы позволите один вопрос?
- спросил Альбер.
- Можете посчитать любопытством, но это важно для следствия. Чем вас
покорил Дюамель?
Женщина задумалась. - Не знаю. - Нельзя сказать, что он был недурен
собой. - Нет. Когда
гости ушли и мы легли спать, я подумала об этом. Если уж я изменяю
мужу, то почему с
таким уродом? - И почему же? - Не знаю. Может, я в тот раз много
выпила. Она мягко
ступила на ковер. - Выпьете что-нибудь? - Мадам Лафронд подкатила
сервировочный.
столик и, ожидая, что они выберут, смотрела на них взглядом хорошенькой
официантки в
экзотическом приключенческом фильме. - Вы здесь не зябнете? - спросил
Буасси, который
пить сейчас не мог. - Нет. Я привыкла. В доме моей матери едва топили.
Горячая, вода
бывала только раз в неделю, туалет находился во дворе. Но я не знакома
ни с насморком, ни
с простудой, - добавила она с гордостью. - Дюамель говорил ваму
комплименты? - Какие
комплименты? , - Ну, я имею в виду... Быть может, он покорил вас
красивыми словами... , *
- Может быть, не знаю. Ничего такого не припоминаю.- Но чем же он вас
покорил?-
Обычно Альбер не бывал так настойчив с женщинами.-Но с мадам Лафронд он
не ощущал
ни застенчивости, ни смущения. - Он и не покорял меня, Но когда я
опомнилась, то была уже
его любовницей. Они чокнулись, женщина, снова сидя по-турецки, Альберт
и Шарль с
трудом наклонясь из глубоких кресел, оба чувствовали, что у них
возникло какое-то
странное сообщничество с этой женщиной и даже почудилось, что и выпили
они
за то, чтобы все это осталось между ними. В ней ощущалось что-то от
восточной рабыни-
подавальщицы, казалось, мужчинам стоит лишь сделать знак, и она
исполнит танец живота
или станет угождать каким-либо иным их прихотям. И у них появилось
желание повелевать
ею - просто ради самого удовольствия отдавать приказания. - Позу лотоса
вы тоже умеете
делать? - Это как? . . - Левую ступню положить на правое бедро, а
правую на левое. -
Так? Альберт сглотнул. - Так. Сам он более десяти лет пытался принять
эту позу, но
суставы не повиновались ему. Он выпил и даже зашипел. Коньяк обжег
пораненный рот. Он
поставил на стеклянный столик рюмку и встал. Положил руку на плечо
мадам Лафронд,
ощутил под ладонью круглые, упругие мышцы. Женщина склонила голову
набок и
взглянула на него. - Вас побили? . Альбер другой рукой провел по
украшавшей его щеку
синей опухоли. Стало больно. Шарль допил коньяк и вскочил. Буасси
кашлянул, положил
обе ладони на подлокотники и поднялся. Они очень благодарны за все,
будьте совершенно
спокойны, на них можно положиться... затем дверь за ними захлопнулась,
и, когда Альбер
опомнился, они уже стояли на лестничной клетке, украшенной гипсовыми