Страница:
Долгожданный день Вызова наконец настал. Весь Шаракан ночь напролет готовился к этому событию, которое должно было начаться в полдень церемониальной битвой между Тхон-ли — Мастерами Коридоров — и силами принца.
В старину эта битва была настоящей — сражением между Мастерами войны и теми, кто построил Коридоры, — Прорицателями. Но эти маги, одаренные свойством провидеть будущее, были истреблены во время Железных войн, так что следить за Коридорами, с помощью которых путешествовали по времени и пространству люди Тим-халлана, остались одни каталисты, помогавшие им, — Тхон-ли.
Поскольку Тхон-ли были всего лишь каталистами, не обладающими достаточной магической Жизненной силой, Мастера войны — самые могущественные маги Тимхаллана — могли бы буквально стереть их с лица земли. Однако это привело бы к разрушению системы сообщения в Тимхаллане, о чем даже помыслить было страшно. Потому Тхон-ли дозволялось сдаться после недолгого условного сопротивления и открыть Коридоры армиям Шаракана.
Принц Гаральд в тот день устроил своему народу великое представление. Битва началась бодрыми звуками труб, призывающих народ к войне. Люди высыпали на улицу, облаченные в лучшие одежды, держа на руках верещащих от восторга детей. Народ потоком хлынул на улицы, скапливаясь по всему городу вокруг заранее назначенных мест, где стояли в ожидании Мастера войны и их каталисты, облаченные в боевые одеяния — красные для магов и серые с красной каймой для каталистов.
Военная музыка стихла. Воцарилось молчание. Затем послышался зов одинокого горна, в который дул горнист, стоявший рядом с принцем Гаральдом на дворцовой стене. Песнь горна ясно прозвенела в чистом, свежем воздухе (Сиф-ханар в тот день просто превзошли себя). По этому сигналу принц Гаральд возвысил голос и испустил клич, который был подхвачен расставленными по городу Мастерами войны. Это было требование, чтобы Тхон-ли отворили Коридоры.
Один за другим Коридоры открывались, посреди улиц возникали проемы в пустоту. И в них стояли Тхон-ли, Мастера Коридоров.
— Именем государя Шаракана и его верноподданных, мы требуем дать нам проход в город-государство Мерилон, дабы мы могли бросить Вызов! — крикнул принц Гаральд стоявшему перед ним Тхон-ли.
Требование повторили по всему городу все Мастера войны.
— Во имя Олмина, который хранит мир на земле, мы отказываем вам! — ответила Тхон-ли принцу. Каталистка высокого ранга — ее специально избрали для этой важной роли, и она хорошо вжилась в нее — глядела на Гаральда с таким гневом, будто бы он и правда собирался силой штурмовать ее Коридор.
Несколько ошеломленный яростным сопротивлением каталистки, принц дал знак горнисту, и тот снова протрубил. Его Мастера войны выступили вперед вместе со своими каталистами, и «битва» началась.
Каталисты открыли связь со своими магами, передавая им скопленную в собственных телах Жизнь. Наполненные магической силой, Мастера войны начали творить заклинания. В воздухе взрывались огненные шары, с ладоней магов средь ясного дня срывались смерчи и устремлялись к Тхон-ли. Яростно сверкали молнии, грохотал гром, хлестал град. Дети возбужденно визжали, а один из молодых Мастеров войны так увлекся, что случайно сотворил трещину в земле, напугав народ не меньше, чем Тхон-ли.
К счастью, Мастера Коридоров при такой демонстрации мощи сразу же сдались — и даже та самая отчаянная каталистка, которая с видом уязвленного достоинства продолжала гневно смотреть на принца Гаральда. Отойдя от входа в свой Коридор, она протянула перед собой руки, сложив запястья вместе. Остальные Тхон-ли последовали ее примеру. Мастера войны, соблюдая Правила, нетуго связали руки каталистов шелковыми шнурами. Победно пропел горн, и народ разразился радостными криками.
Когда Тхон-ли вернулись в свои Коридоры, горожане разошлись по домам, а принц повел войска бросать Вызов.
Но жители Шаракана не знали, что это не было игрой. Гаральд втайне верил — но ни с кем не делился своими мыслями, даже с отцом или кардиналом, хотя был почти уверен в том, что Радисовик что-то подозревает, — что Ксавьер не удовлетворится победой на Игровой Доске, если выиграет. И уж точно не будет доволен, если проиграет. Чем бы ни кончилась схватка на Поле Доблести, принц Гаральд был уверен, что в этот мир снова пришла настоящая война.
Его сердце замирало от восторга. Мечты о подвигах на поле брани, о славе, о победе над злобным врагом заставляли его кровь бурлить в жилах. Глядя в небеса, принц истово благодарил Олмина за то, что рожден исправить несовершенства этого мира.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
В старину эта битва была настоящей — сражением между Мастерами войны и теми, кто построил Коридоры, — Прорицателями. Но эти маги, одаренные свойством провидеть будущее, были истреблены во время Железных войн, так что следить за Коридорами, с помощью которых путешествовали по времени и пространству люди Тим-халлана, остались одни каталисты, помогавшие им, — Тхон-ли.
Поскольку Тхон-ли были всего лишь каталистами, не обладающими достаточной магической Жизненной силой, Мастера войны — самые могущественные маги Тимхаллана — могли бы буквально стереть их с лица земли. Однако это привело бы к разрушению системы сообщения в Тимхаллане, о чем даже помыслить было страшно. Потому Тхон-ли дозволялось сдаться после недолгого условного сопротивления и открыть Коридоры армиям Шаракана.
Принц Гаральд в тот день устроил своему народу великое представление. Битва началась бодрыми звуками труб, призывающих народ к войне. Люди высыпали на улицу, облаченные в лучшие одежды, держа на руках верещащих от восторга детей. Народ потоком хлынул на улицы, скапливаясь по всему городу вокруг заранее назначенных мест, где стояли в ожидании Мастера войны и их каталисты, облаченные в боевые одеяния — красные для магов и серые с красной каймой для каталистов.
Военная музыка стихла. Воцарилось молчание. Затем послышался зов одинокого горна, в который дул горнист, стоявший рядом с принцем Гаральдом на дворцовой стене. Песнь горна ясно прозвенела в чистом, свежем воздухе (Сиф-ханар в тот день просто превзошли себя). По этому сигналу принц Гаральд возвысил голос и испустил клич, который был подхвачен расставленными по городу Мастерами войны. Это было требование, чтобы Тхон-ли отворили Коридоры.
Один за другим Коридоры открывались, посреди улиц возникали проемы в пустоту. И в них стояли Тхон-ли, Мастера Коридоров.
— Именем государя Шаракана и его верноподданных, мы требуем дать нам проход в город-государство Мерилон, дабы мы могли бросить Вызов! — крикнул принц Гаральд стоявшему перед ним Тхон-ли.
Требование повторили по всему городу все Мастера войны.
— Во имя Олмина, который хранит мир на земле, мы отказываем вам! — ответила Тхон-ли принцу. Каталистка высокого ранга — ее специально избрали для этой важной роли, и она хорошо вжилась в нее — глядела на Гаральда с таким гневом, будто бы он и правда собирался силой штурмовать ее Коридор.
Несколько ошеломленный яростным сопротивлением каталистки, принц дал знак горнисту, и тот снова протрубил. Его Мастера войны выступили вперед вместе со своими каталистами, и «битва» началась.
Каталисты открыли связь со своими магами, передавая им скопленную в собственных телах Жизнь. Наполненные магической силой, Мастера войны начали творить заклинания. В воздухе взрывались огненные шары, с ладоней магов средь ясного дня срывались смерчи и устремлялись к Тхон-ли. Яростно сверкали молнии, грохотал гром, хлестал град. Дети возбужденно визжали, а один из молодых Мастеров войны так увлекся, что случайно сотворил трещину в земле, напугав народ не меньше, чем Тхон-ли.
К счастью, Мастера Коридоров при такой демонстрации мощи сразу же сдались — и даже та самая отчаянная каталистка, которая с видом уязвленного достоинства продолжала гневно смотреть на принца Гаральда. Отойдя от входа в свой Коридор, она протянула перед собой руки, сложив запястья вместе. Остальные Тхон-ли последовали ее примеру. Мастера войны, соблюдая Правила, нетуго связали руки каталистов шелковыми шнурами. Победно пропел горн, и народ разразился радостными криками.
Когда Тхон-ли вернулись в свои Коридоры, горожане разошлись по домам, а принц повел войска бросать Вызов.
Но жители Шаракана не знали, что это не было игрой. Гаральд втайне верил — но ни с кем не делился своими мыслями, даже с отцом или кардиналом, хотя был почти уверен в том, что Радисовик что-то подозревает, — что Ксавьер не удовлетворится победой на Игровой Доске, если выиграет. И уж точно не будет доволен, если проиграет. Чем бы ни кончилась схватка на Поле Доблести, принц Гаральд был уверен, что в этот мир снова пришла настоящая война.
Его сердце замирало от восторга. Мечты о подвигах на поле брани, о славе, о победе над злобным врагом заставляли его кровь бурлить в жилах. Глядя в небеса, принц истово благодарил Олмина за то, что рожден исправить несовершенства этого мира.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ВЫЗОВ
Хрустальный дворец Мерилона тем утром сверкал ярче солнца. Это было нетрудно. Вчера Сиф-ханар большую часть дня пытались с помощью заклинаний окутать светило черными облаками, окрасить его в призрачные цвета, раз даже попробовав полностью стереть его с неба. Сегодня из-за гор выглянуло бледное, тусклое солнце. Казалось, что оно опять готово спрятаться за горизонт при первом же появлении погодного мага.
И потому бледное солнце в сравнение не шло с блеском хрустального дворца, в котором огни горели всю ночь. На рассвете гобелены, занавешивавшие прозрачные стены комнат, были подняты, занавеси отодвинуты, ставни отворены. Наружу хлынул магический свет, заливая раскинувшийся внизу город.
В дни правления прежнего императора и его очаровательной супруги такое сверкание означало бы, что во дворце всю ночь пировали и веселились. В старину во дворце собирались прекрасные дамы и элегантные кавалеры, и комнаты были полны смеха и аромата духов. Сейчас, при новом императоре, яркие огни означали, что этой ночью во дворце явно что-то затевали. Нынче по залам шныряли одетые в красное колдуны, наполняя комнаты ожесточенными спорами и слабым запахом серы.
Этим утром, утром Вызова, император Ксавьер парил в воздухе рядом с прозрачной стеной своего кабинета в хрустальном дворце, глядя сверху вниз на распростершийся у него под ногами город. Судя по его виду, он с нетерпением ждал появления врага. Он глянул на Мастеров войны, которые стояли на своих постах, с высоты дворца и наблюдательных точек вокруг него следя за обстановкой в городе. Ксавьер и его министры планировали оценить военные силы Шаракана по тому, как будет сделан Вызов. Особенно они надеялись увидеть хоть какой-нибудь намек на то, каким образом принц Гаральд собирается использовать в битве Темные искусства чародеев. Ксавьер не ожидал, что Гаральд раскроет все свои секреты. Нет, для этого принц был слишком умным военным стратегом. И все же ему придется продемонстрировать каким-то образом свою военную мощь, чтобы Мерилон воспринял его Вызов серьезно и, согласно старинной традиции, «испугался» и сдался.
Ксавьер конечно же знал от своих соглядатаев в Шаракане, что чародеи обрели кров в этом городе и что они день и ночь куют оружие. Но его шпионам не удалось проникнуть в их закрытое сообщество, поскольку долгие годы преследований сделали этих людей подозрительными к чужакам. Дкарн-дуук понятия не имели, какое они разработали оружие и сколько они его изготовили. Хуже того — они не знали, смогли ли чародеи найти способ использовать темный камень и был ли Темный Меч, изготовленный Джорамом, единственным оружием на свете, выкованным из этого поглощающего магию материала.
Ариэль, один из крылатых посланников Тимхаллана, появился снаружи кабинета Ксавьера. Гонец медленно взмахивал гигантскими крыльями, отдыхая в потоках воздуха, тихо струившихся вокруг дворца.
Мановением руки уничтожив стену, Ксавьер знаком приказал ариэлю влететь внутрь.
— Захват Коридоров осуществлен, господин, — доложил ариэль.
— Благодарю. Возвращайся на свои пост. — Отпустив вестника, Ксавьер рассеянно восстановил стену, затем дал заранее условленный знак. Красный дым поднялся в небо. Мастера войны перестали переговариваться и сгрудились у стен, выжидая.
Дкарн-дуук приготовился наблюдать за всем с самой выгодной для обзора точки, магически перенеся свой кабинет на самую высокую башенку хрустального дворца. Глядя вниз, он увидел жителей Мерилона, которые толкались, стремясь занять лучшие места для того, чтобы следить за происходящим. Люди побогаче подъезжали в великолепных крылатых колесницах или легко парили среди облаков Верхнего города. Средний класс стекался к Нижнему городу, собираясь у Врат, набиваясь в рощу, толпясь по границам защитного магического купола.
Толпа была празднично разодета. Даже горожане самого преклонного возраста не помнили, когда в последний раз бросали Вызов, так что по случаю этого исторического события толпа пребывала в радостном возбуждении. Этим вечером, после Вызова, в домах знати будут устроены роскошные пиры. В моде были военные одежды всех времен и стилей — город чем-то напоминал лагерь Юлия Цезаря, захваченный совместными силами гуннов Аттилы и короля Ричарда Львиное Сердце. Но во всеобщем ажиотаже сквозило некоторое недовольство. Лишь это единственное легкое облачко омрачало во всем остальном блестящий день.
В хрустальном дворце праздника не устраивали.
Людей это удивляло. Известно было, что император Ксавьер человек серьезный (некоторые говорили даже — мрачный, но предпочитали произносить это слово шепотом). Все были уверены, что он совершенно прав в своем серьезном отношении к этой войне. Но люди ожидали праздничного пира по случаю этого события, и когда его не последовало, когда разошлись слухи, что император не желает, чтобы его тревожили, горожане стали мрачно переглядываться и качать головой. Такого, задумчиво говорили они (опять же шепотом), при прежнем императоре не случилось бы. И уже многие стали поговаривать, что победа в войне дастся нелегко. Дкарн-дуук это предвидел.
Ксавьер знал, что людей беспокоит его отказ от пира нынче вечером. Его советник последние два дня только об этом ему и докладывал, но императору было наплевать. Мрачный, полный тревог, он ходил туда-сюда вдоль хрустальной стены, сцепив руки за спиной. Ксавьер против своего обыкновения позволил себе выказать нервозность лишь потому, что был в кабинете один. На стены он наложил Зеркальное заклинание, чтобы снаружи никто не мог в них заглянуть, а изнутри они оставались бы прозрачными. Очень опытный колдун, Ксавьер казался остальному миру загадочным и невозмутимым. По большей части он и был таким. Но только не сию минуту, когда его обуревали такие мысли!
Однако думал он сейчас не о Вызове.
Кто-то вошел в кабинет императора. Ксавьер застыл. Этот человек прошел по Коридору, который беззвучно раскрылся, выпустив его. Шорох тяжелых одежд и хриплое, с одышкой дыхание было первым, что указало на его присутствие. Ксавьер сразу понял, кто это: лишь один человек в этом мире имел доступ к нему через Коридоры. Потому император просто бросил взгляд через плечо, чтобы увидеть выражение лица гостя.
И, увидев его, Ксавьер нахмурился. Закусив губу, он повернулся назад, к панораме города, раскинувшегося у него под ногами. Пока смотреть было не на что. Церемония Вызова еще не началась, да он вообще-то и не смотрел ни на что. Его мысли и взгляд блуждали далеко от этих мест. Делая вид, что занят размышлениями о грядущих событиях, он скрыл лицо от посетителя.
— Как понимаю, новости дурные, ваше святейшество? — через некоторое время ровно и холодно сказал Ксавьер. Он прекратил расхаживать и теперь стоял неподвижно, спокойно сложив руки перед собой, — одному Олмину известно, каких усилий это ему стоило.
— Да, — пропыхтел епископ Ванье.
Хотя левая рука и левая половина лица епископа были парализованы, Ванье смог — при помощи Телдаров — преодолеть эти сложности и вел теперь вполне нормальную жизнь. И его власть в королевстве ничуть не уменьшилась. Более того — при правлении Ксавьера она даже усилилась.
Пожилой епископ, однако, теперь быстро уставал. Даже те несколько шагов, что ему пришлось сделать в своем кабинете в Купели, чтобы вступить в Коридор и выйти из него в хрустальном дворце Мерилона, лишили его сил. Упав в кресло, Ванье долго переводил дух, а Ксавьер стоял и ждал, внешне спокойно, но в душе кипя от нетерпения и тревоги.
Чуть отдышавшись, епископ Ванье устремил на императора пристальный взгляд из-под тяжелых век. Видя, что Ксавьер напряженно смотрит сквозь стену и, похоже, не следит за ним, Ванье торопливо поднял с помощью правой руки парализованную левую и положил ее на подлокотник кресла, тщательно распрямив скрюченные пальцы, так чтобы не было заметно никаких признаков паралича. Всем, конечно же, были известны уловки епископа, и все старательно отводили взгляд, пока Ванье устраивался поудобнее. Эти люди привыкли лицемерить. В конце концов, удавалось же им целый год притворяться ничего не подозревающими о том, что их императрица не живая женщина, а труп.
Дождавшись, пока епископ перестанет елозить в кресле, Ксавьер полуобернулся, глянул через плечо.
— Ну, ваше святейшество? — резко спросил он. — Что вас задержало? Я ждал вас вчера вечером.
— Дуук-тсарит вернулись только этим утром, — сказал Ванье, осторожно откидываясь на спинку, чтобы не потревожить руку.
Он говорил ясно и четко, лишь с едва заметным заиканием — из-за паралича левой стороны тела. Но паралич почти не оставил следа на его лице (благодаря магии) — разве что уголок рта чуть оттягивался вниз, да почти незаметно обвисло левое веко. Епископ и это счел бы невыносимым, не скажи ему Теддара, что он должен благодарить Олмина за то, что вообще жив остался, а не жаловаться на такие мелкие неприятности.
— Судя по вашему лицу, новости недобрые, — сказал Ксавьер, снова оборачиваясь к городу. — Темный Меч пропал?
— Да, ваше высочество, — ответил Ванье, и его правая рука, перебирая пальцами, как паук лапами, поползла по подлокотнику.
— И почему же они так долго это выясняли? — ядовито осведомился Ксавьер.
— Буря на границе усиливается, — объяснил Ванье, облизывая губы. — Когда Дуук-тсарит прибыли туда, статую каталиста полностью засыпало песком. Весь ландшафт изменился, ваше высочество. Они даже не смогли узнать Приграничья, а они ведь присутствовали приказ...
— Я знаю, при чем они присутствовали, епископ, — нетерпеливо перебил его Ксавьер. Его руки, которые он сцепил перед собой, побелели от тех усилий, с какими он сохранял внешнее спокойствие. — Продолжайте!
— Да, ваше высочество, — пробормотал Ванье. Раздраженный повелительным тоном, он улучил момент, когда Ксавьер отвернулся, и впился ему в спину яростным взглядом. — Колдунам потребовалось время, чтобы найти статую, а потом смести с нее целые горы песка. Дуук-тсарит пришлось работать под прикрытием магических щитов, потому что их чуть не сдувало бурей. Для одного того, чтобы держать щиты, потребовались два мага и четверо каталистов. Но работа продолжалась. Наконец они докопались до остатков статуи...
— Значит, каталист Сарьон мертв? — не выдержал Ксавьер.
Ванье замолк, чтобы вытереть потный лоб белым платком. В последние дни было то слишком холодно, то слишком жарко. Когда епископ наконец заговорил снова, он почти шептал.
— Конечно. Заклятие было разрушено, дух отлетел. Но никто не может с точностью сказать, в царство мертвых или живых.
— Проклятье! — пробормотал себе под нос Ксавьер, до боли стиснув кулаки. — И меч пропал?
— И меч, и ножны.
— Вы уверены?
— Дуук-тсарит ошибок не допускают, — едко заметил Ванье. — Они прочесали местность вокруг статуи и ничего не нашли. Что еще важнее, они не почувствовали даже намека на присутствие меча, а если бы он там был, они бы его ощутили.
Ксавьер хмыкнул.
— Меч прежде был способен скрывать своего владельца от глаз Дуук-тсарит...
— Только когда и он, и его хозяин стояли в толпе. Окажись обладатель меча в одиночестве, Дуук-тсарит учуяли бы Темный Меч по малейшему эффекту, который он оказывает на их магию. По крайней мере, так сказала мне колдунья, ваше высочество. У них было мало времени на испытание этого оружия, как она мне сказала, прежде чем оно обратилось в камень в руках того несчастного каталиста. Нет, — мрачно продолжал Ванье, — Темный Меч пропал... Более того, Дуук-тсарит говорят, что только его сила могла разрушить заклинание, наложенное на Сарьона.
Дкарн-дуук стоял молча, глядя сквозь прозрачную стену. Началась церемония Вызова. Открылись Коридоры вокруг незримых магических стен Мерилона, а также те, что выходили в сам город.
Основная часть выходящих в город Коридоров была сосредоточена во Вратах, расположенных вдоль всей невидимой защитной оболочки, и обычно их охраняли только Кан-ханар. Теперь же, в военное время, во Вратах Мерилона на страже стояли также Дуук-тсарит и Дкарн-дуук, Мастера войны. Однако это была простая формальность. Любая попытка проникнуть через Коридоры в город была бы не просто нарушением Правил войны, но еще и спровоцировала бы магическую битву, которая могла бы угрожать как самому городу, так и жизни его обитателей, а этого не хотела ни одна из сторон. По крайней мере, на этой, начальной стадии. Остальные Коридоры, которые выходили в город, были тайными и связывали дворец с Купелью.
Армия Шаракана — сотни колдунов в алых военных одеждах вместе со своими каталистами — выступила из Коридоров. Колдуны расположились на расстоянии друг от друга, окружив город, рядом с ними заняли позиции их каталисты. Когда все встали по местам, прозвучал одинокий зов трубы, и из Коридора в золотой колеснице появился принц Гаральд. Колесницу влекли девять вороных коней. Из ноздрей магических животных вырывалось пламя, из-под копыт, ступавших по воздуху, били молнии. Кони так пронзительно ржали, что их было слышно даже под самым куполом.
Держащий в узде своих яростных жеребцов, принц Гаральд представлял собой величественное зрелище. Он был облачен в серебряные доспехи, передававшиеся в его роду из поколения в поколение. Некоторые говорили, что они сохранились еще с древних времен и что на них заклятия победы и защиты для владельца. Шлем он держал под мышкой, а его русые волосы развевались на ветру. Отвесив поклон жителям Мерилона, он повел колесницу вокруг города. Когда он пустил коней галопом, прямо в воздухе начали разворачиваться знамена Шаракана, пока весь Мерилон не оказался в кругу ярких цветов своего противника. Так прекрасен был принц, так устрашал вид огнедышащих вороных коней, так великолепны были знамена, что мерилонцы приветствовали его радостными криками.
Вернувшись к Вратам города, принц Гаральд остановил колесницу. Подняв руку, он снова приказал протрубить. Внезапно из Коридоров хлынули дикие кентавры — их получеловеческие лица были перекошены гневом, копыта били по земле. В руках они держали копья — оружие Темного искусства.
Над ними летели драконы, рассекая воздух когтями, отравляя его ядовитым дыханием. Затем появились гиганты. Их головы возвышались на уровне Верхнего города, и колоссы с тупыми ухмылками злобно глядели на людишек у себя под ногами. Грифоны, химеры, сатиры, сфинксы — все виды магических существ — хлынули из Коридоров, злобно завывая, жаждая человеческой крови.
Теперь никто в Мерилоне уже не аплодировал. Дети заплакали от ужаса. Матери прижимали вопящих детей к себе, мужчины повскакивали, готовые защищать свои семьи. Знатные мужи в ярости выкрикивали ругательства, их супруги картинно падали в обморок, воспользовавшись случаем.
Когда кентавры оказались на расстоянии броска копья, когда гиганты протянули вниз свои огромные руки, а драконы приготовились было прорваться сквозь магический купол, принц Гаральд приказал протрубить второй раз.
Одно за другим магические чудовища стали исчезать во вспышках разноцветных звезд, с грохотом, от которого содрогалась земля. Все это оказалось иллюзией. И на месте остались только уставшие колдуны и измученные каталисты, создававшие все эти иллюзии, и сил у них сохранилось ровно столько, чтобы горделиво поклониться народу Мерилона.
Подняв над головой свой стяг, принц Гаральд воскликнул громовым голосом:
— Призываю вас, жители Мерилона, свергнуть своего злобного правителя и его мерзкого епископа! Вы живете в снах, столь же мертвых, как ваша покойная императрица, столь же безумных, как ваш покойный император! Шаракан предлагает вам жизнь! Вернитесь к миру живых! Если вы отказываетесь сбросить этих паразитов, сосущих вашу кровь, то мы сделаем это сами, чтобы они не заразили остальной мир! И между нашими королевствами начнется война! Каков ваш ответ?
— Война! Война! — возбужденно кричали простые мерилонцы.
— Война! Война! — скандировала знать.
— Война! — кричали дети, понукаемые матерями. — Война! — Они повторяли за взрослыми это слово с бездумным удовольствием и тут же сотворяли из воздуха острые палки, напоминавшие копья, которые они видели в руках кентавров.
— Война! — вопили студенты университета и тут же бежали записываться в армию.
— Война, война! — хором повторяли несколько юных каталистов. Их попыталась остановить проходившая мимо деканша, сурово напомнив, что Олмин не одобряет кровопролития. Но поскольку деканша торопилась — спешила предложить свою помощь колдунам — у нее не было времени разобраться с виновными, и, как только она ушла, каталисты снова принялись за старое.
— Да будет так! — мрачно воскликнул принц Гаральд, но его слова потонули в воплях.
С последним, холодным официальным поклоном принц повел свою колесницу в Коридор и скрылся из виду. Его колдуны и каталисты тоже исчезли.
Стоял полдень. В Мерилоне звонили колокола, Сиф-ханар в приступе патриотического рвения окрасили облака в цвета Мерилона, и казалось, что небо задрапировано стягами. Вельможи разбежались по пирам с военными песнями и национальными гимнами на устах. Люди Нижнего города устроили на улицах импровизированные пляски и разожгли костры. Город пылал огнями, пиры и веселье будут длиться ночь напролет.
Молча стоя в своем кабинете над полным веселья и суматохи городом, император Мерилона незримо и неслышно взирал на происходящее. Для него Вызов начался и закончился, он просто пропустил его мимо ушей, хотя все действие разворачивалось у него на глазах. Перед его взором стояла лишь одна фигура, державшая в руке орудие тьмы.
Празднества в Мерилоне уже были в самом разгаре, солнце уныло опускалось за горизонт, сгущался сумрак. Первые звезды замерцали прежде, чем Дкарн-дуук пошевелился или заговорил. У него за спиной в кресле тяжело сопел епископ. Постоянно вытирая лоб платком, он думал о том, что время обеда уже давно прошло, и, когда Ксавьер заговорил, он даже вздрогнул.
— Джорам вернулся из царства мертвых, — тихо сказал Дкарн-дуук. — Если мы его не остановим, Пророчество исполнится. Поднимайте Дуук-тсарит. Если они найдут Джорама, пусть убьют его на месте. На сей раз его можно — и нужно — уничтожить!
И потому бледное солнце в сравнение не шло с блеском хрустального дворца, в котором огни горели всю ночь. На рассвете гобелены, занавешивавшие прозрачные стены комнат, были подняты, занавеси отодвинуты, ставни отворены. Наружу хлынул магический свет, заливая раскинувшийся внизу город.
В дни правления прежнего императора и его очаровательной супруги такое сверкание означало бы, что во дворце всю ночь пировали и веселились. В старину во дворце собирались прекрасные дамы и элегантные кавалеры, и комнаты были полны смеха и аромата духов. Сейчас, при новом императоре, яркие огни означали, что этой ночью во дворце явно что-то затевали. Нынче по залам шныряли одетые в красное колдуны, наполняя комнаты ожесточенными спорами и слабым запахом серы.
Этим утром, утром Вызова, император Ксавьер парил в воздухе рядом с прозрачной стеной своего кабинета в хрустальном дворце, глядя сверху вниз на распростершийся у него под ногами город. Судя по его виду, он с нетерпением ждал появления врага. Он глянул на Мастеров войны, которые стояли на своих постах, с высоты дворца и наблюдательных точек вокруг него следя за обстановкой в городе. Ксавьер и его министры планировали оценить военные силы Шаракана по тому, как будет сделан Вызов. Особенно они надеялись увидеть хоть какой-нибудь намек на то, каким образом принц Гаральд собирается использовать в битве Темные искусства чародеев. Ксавьер не ожидал, что Гаральд раскроет все свои секреты. Нет, для этого принц был слишком умным военным стратегом. И все же ему придется продемонстрировать каким-то образом свою военную мощь, чтобы Мерилон воспринял его Вызов серьезно и, согласно старинной традиции, «испугался» и сдался.
Ксавьер конечно же знал от своих соглядатаев в Шаракане, что чародеи обрели кров в этом городе и что они день и ночь куют оружие. Но его шпионам не удалось проникнуть в их закрытое сообщество, поскольку долгие годы преследований сделали этих людей подозрительными к чужакам. Дкарн-дуук понятия не имели, какое они разработали оружие и сколько они его изготовили. Хуже того — они не знали, смогли ли чародеи найти способ использовать темный камень и был ли Темный Меч, изготовленный Джорамом, единственным оружием на свете, выкованным из этого поглощающего магию материала.
Ариэль, один из крылатых посланников Тимхаллана, появился снаружи кабинета Ксавьера. Гонец медленно взмахивал гигантскими крыльями, отдыхая в потоках воздуха, тихо струившихся вокруг дворца.
Мановением руки уничтожив стену, Ксавьер знаком приказал ариэлю влететь внутрь.
— Захват Коридоров осуществлен, господин, — доложил ариэль.
— Благодарю. Возвращайся на свои пост. — Отпустив вестника, Ксавьер рассеянно восстановил стену, затем дал заранее условленный знак. Красный дым поднялся в небо. Мастера войны перестали переговариваться и сгрудились у стен, выжидая.
Дкарн-дуук приготовился наблюдать за всем с самой выгодной для обзора точки, магически перенеся свой кабинет на самую высокую башенку хрустального дворца. Глядя вниз, он увидел жителей Мерилона, которые толкались, стремясь занять лучшие места для того, чтобы следить за происходящим. Люди побогаче подъезжали в великолепных крылатых колесницах или легко парили среди облаков Верхнего города. Средний класс стекался к Нижнему городу, собираясь у Врат, набиваясь в рощу, толпясь по границам защитного магического купола.
Толпа была празднично разодета. Даже горожане самого преклонного возраста не помнили, когда в последний раз бросали Вызов, так что по случаю этого исторического события толпа пребывала в радостном возбуждении. Этим вечером, после Вызова, в домах знати будут устроены роскошные пиры. В моде были военные одежды всех времен и стилей — город чем-то напоминал лагерь Юлия Цезаря, захваченный совместными силами гуннов Аттилы и короля Ричарда Львиное Сердце. Но во всеобщем ажиотаже сквозило некоторое недовольство. Лишь это единственное легкое облачко омрачало во всем остальном блестящий день.
В хрустальном дворце праздника не устраивали.
Людей это удивляло. Известно было, что император Ксавьер человек серьезный (некоторые говорили даже — мрачный, но предпочитали произносить это слово шепотом). Все были уверены, что он совершенно прав в своем серьезном отношении к этой войне. Но люди ожидали праздничного пира по случаю этого события, и когда его не последовало, когда разошлись слухи, что император не желает, чтобы его тревожили, горожане стали мрачно переглядываться и качать головой. Такого, задумчиво говорили они (опять же шепотом), при прежнем императоре не случилось бы. И уже многие стали поговаривать, что победа в войне дастся нелегко. Дкарн-дуук это предвидел.
Ксавьер знал, что людей беспокоит его отказ от пира нынче вечером. Его советник последние два дня только об этом ему и докладывал, но императору было наплевать. Мрачный, полный тревог, он ходил туда-сюда вдоль хрустальной стены, сцепив руки за спиной. Ксавьер против своего обыкновения позволил себе выказать нервозность лишь потому, что был в кабинете один. На стены он наложил Зеркальное заклинание, чтобы снаружи никто не мог в них заглянуть, а изнутри они оставались бы прозрачными. Очень опытный колдун, Ксавьер казался остальному миру загадочным и невозмутимым. По большей части он и был таким. Но только не сию минуту, когда его обуревали такие мысли!
Однако думал он сейчас не о Вызове.
Кто-то вошел в кабинет императора. Ксавьер застыл. Этот человек прошел по Коридору, который беззвучно раскрылся, выпустив его. Шорох тяжелых одежд и хриплое, с одышкой дыхание было первым, что указало на его присутствие. Ксавьер сразу понял, кто это: лишь один человек в этом мире имел доступ к нему через Коридоры. Потому император просто бросил взгляд через плечо, чтобы увидеть выражение лица гостя.
И, увидев его, Ксавьер нахмурился. Закусив губу, он повернулся назад, к панораме города, раскинувшегося у него под ногами. Пока смотреть было не на что. Церемония Вызова еще не началась, да он вообще-то и не смотрел ни на что. Его мысли и взгляд блуждали далеко от этих мест. Делая вид, что занят размышлениями о грядущих событиях, он скрыл лицо от посетителя.
— Как понимаю, новости дурные, ваше святейшество? — через некоторое время ровно и холодно сказал Ксавьер. Он прекратил расхаживать и теперь стоял неподвижно, спокойно сложив руки перед собой, — одному Олмину известно, каких усилий это ему стоило.
— Да, — пропыхтел епископ Ванье.
Хотя левая рука и левая половина лица епископа были парализованы, Ванье смог — при помощи Телдаров — преодолеть эти сложности и вел теперь вполне нормальную жизнь. И его власть в королевстве ничуть не уменьшилась. Более того — при правлении Ксавьера она даже усилилась.
Пожилой епископ, однако, теперь быстро уставал. Даже те несколько шагов, что ему пришлось сделать в своем кабинете в Купели, чтобы вступить в Коридор и выйти из него в хрустальном дворце Мерилона, лишили его сил. Упав в кресло, Ванье долго переводил дух, а Ксавьер стоял и ждал, внешне спокойно, но в душе кипя от нетерпения и тревоги.
Чуть отдышавшись, епископ Ванье устремил на императора пристальный взгляд из-под тяжелых век. Видя, что Ксавьер напряженно смотрит сквозь стену и, похоже, не следит за ним, Ванье торопливо поднял с помощью правой руки парализованную левую и положил ее на подлокотник кресла, тщательно распрямив скрюченные пальцы, так чтобы не было заметно никаких признаков паралича. Всем, конечно же, были известны уловки епископа, и все старательно отводили взгляд, пока Ванье устраивался поудобнее. Эти люди привыкли лицемерить. В конце концов, удавалось же им целый год притворяться ничего не подозревающими о том, что их императрица не живая женщина, а труп.
Дождавшись, пока епископ перестанет елозить в кресле, Ксавьер полуобернулся, глянул через плечо.
— Ну, ваше святейшество? — резко спросил он. — Что вас задержало? Я ждал вас вчера вечером.
— Дуук-тсарит вернулись только этим утром, — сказал Ванье, осторожно откидываясь на спинку, чтобы не потревожить руку.
Он говорил ясно и четко, лишь с едва заметным заиканием — из-за паралича левой стороны тела. Но паралич почти не оставил следа на его лице (благодаря магии) — разве что уголок рта чуть оттягивался вниз, да почти незаметно обвисло левое веко. Епископ и это счел бы невыносимым, не скажи ему Теддара, что он должен благодарить Олмина за то, что вообще жив остался, а не жаловаться на такие мелкие неприятности.
— Судя по вашему лицу, новости недобрые, — сказал Ксавьер, снова оборачиваясь к городу. — Темный Меч пропал?
— Да, ваше высочество, — ответил Ванье, и его правая рука, перебирая пальцами, как паук лапами, поползла по подлокотнику.
— И почему же они так долго это выясняли? — ядовито осведомился Ксавьер.
— Буря на границе усиливается, — объяснил Ванье, облизывая губы. — Когда Дуук-тсарит прибыли туда, статую каталиста полностью засыпало песком. Весь ландшафт изменился, ваше высочество. Они даже не смогли узнать Приграничья, а они ведь присутствовали приказ...
— Я знаю, при чем они присутствовали, епископ, — нетерпеливо перебил его Ксавьер. Его руки, которые он сцепил перед собой, побелели от тех усилий, с какими он сохранял внешнее спокойствие. — Продолжайте!
— Да, ваше высочество, — пробормотал Ванье. Раздраженный повелительным тоном, он улучил момент, когда Ксавьер отвернулся, и впился ему в спину яростным взглядом. — Колдунам потребовалось время, чтобы найти статую, а потом смести с нее целые горы песка. Дуук-тсарит пришлось работать под прикрытием магических щитов, потому что их чуть не сдувало бурей. Для одного того, чтобы держать щиты, потребовались два мага и четверо каталистов. Но работа продолжалась. Наконец они докопались до остатков статуи...
— Значит, каталист Сарьон мертв? — не выдержал Ксавьер.
Ванье замолк, чтобы вытереть потный лоб белым платком. В последние дни было то слишком холодно, то слишком жарко. Когда епископ наконец заговорил снова, он почти шептал.
— Конечно. Заклятие было разрушено, дух отлетел. Но никто не может с точностью сказать, в царство мертвых или живых.
— Проклятье! — пробормотал себе под нос Ксавьер, до боли стиснув кулаки. — И меч пропал?
— И меч, и ножны.
— Вы уверены?
— Дуук-тсарит ошибок не допускают, — едко заметил Ванье. — Они прочесали местность вокруг статуи и ничего не нашли. Что еще важнее, они не почувствовали даже намека на присутствие меча, а если бы он там был, они бы его ощутили.
Ксавьер хмыкнул.
— Меч прежде был способен скрывать своего владельца от глаз Дуук-тсарит...
— Только когда и он, и его хозяин стояли в толпе. Окажись обладатель меча в одиночестве, Дуук-тсарит учуяли бы Темный Меч по малейшему эффекту, который он оказывает на их магию. По крайней мере, так сказала мне колдунья, ваше высочество. У них было мало времени на испытание этого оружия, как она мне сказала, прежде чем оно обратилось в камень в руках того несчастного каталиста. Нет, — мрачно продолжал Ванье, — Темный Меч пропал... Более того, Дуук-тсарит говорят, что только его сила могла разрушить заклинание, наложенное на Сарьона.
Дкарн-дуук стоял молча, глядя сквозь прозрачную стену. Началась церемония Вызова. Открылись Коридоры вокруг незримых магических стен Мерилона, а также те, что выходили в сам город.
Основная часть выходящих в город Коридоров была сосредоточена во Вратах, расположенных вдоль всей невидимой защитной оболочки, и обычно их охраняли только Кан-ханар. Теперь же, в военное время, во Вратах Мерилона на страже стояли также Дуук-тсарит и Дкарн-дуук, Мастера войны. Однако это была простая формальность. Любая попытка проникнуть через Коридоры в город была бы не просто нарушением Правил войны, но еще и спровоцировала бы магическую битву, которая могла бы угрожать как самому городу, так и жизни его обитателей, а этого не хотела ни одна из сторон. По крайней мере, на этой, начальной стадии. Остальные Коридоры, которые выходили в город, были тайными и связывали дворец с Купелью.
Армия Шаракана — сотни колдунов в алых военных одеждах вместе со своими каталистами — выступила из Коридоров. Колдуны расположились на расстоянии друг от друга, окружив город, рядом с ними заняли позиции их каталисты. Когда все встали по местам, прозвучал одинокий зов трубы, и из Коридора в золотой колеснице появился принц Гаральд. Колесницу влекли девять вороных коней. Из ноздрей магических животных вырывалось пламя, из-под копыт, ступавших по воздуху, били молнии. Кони так пронзительно ржали, что их было слышно даже под самым куполом.
Держащий в узде своих яростных жеребцов, принц Гаральд представлял собой величественное зрелище. Он был облачен в серебряные доспехи, передававшиеся в его роду из поколения в поколение. Некоторые говорили, что они сохранились еще с древних времен и что на них заклятия победы и защиты для владельца. Шлем он держал под мышкой, а его русые волосы развевались на ветру. Отвесив поклон жителям Мерилона, он повел колесницу вокруг города. Когда он пустил коней галопом, прямо в воздухе начали разворачиваться знамена Шаракана, пока весь Мерилон не оказался в кругу ярких цветов своего противника. Так прекрасен был принц, так устрашал вид огнедышащих вороных коней, так великолепны были знамена, что мерилонцы приветствовали его радостными криками.
Вернувшись к Вратам города, принц Гаральд остановил колесницу. Подняв руку, он снова приказал протрубить. Внезапно из Коридоров хлынули дикие кентавры — их получеловеческие лица были перекошены гневом, копыта били по земле. В руках они держали копья — оружие Темного искусства.
Над ними летели драконы, рассекая воздух когтями, отравляя его ядовитым дыханием. Затем появились гиганты. Их головы возвышались на уровне Верхнего города, и колоссы с тупыми ухмылками злобно глядели на людишек у себя под ногами. Грифоны, химеры, сатиры, сфинксы — все виды магических существ — хлынули из Коридоров, злобно завывая, жаждая человеческой крови.
Теперь никто в Мерилоне уже не аплодировал. Дети заплакали от ужаса. Матери прижимали вопящих детей к себе, мужчины повскакивали, готовые защищать свои семьи. Знатные мужи в ярости выкрикивали ругательства, их супруги картинно падали в обморок, воспользовавшись случаем.
Когда кентавры оказались на расстоянии броска копья, когда гиганты протянули вниз свои огромные руки, а драконы приготовились было прорваться сквозь магический купол, принц Гаральд приказал протрубить второй раз.
Одно за другим магические чудовища стали исчезать во вспышках разноцветных звезд, с грохотом, от которого содрогалась земля. Все это оказалось иллюзией. И на месте остались только уставшие колдуны и измученные каталисты, создававшие все эти иллюзии, и сил у них сохранилось ровно столько, чтобы горделиво поклониться народу Мерилона.
Подняв над головой свой стяг, принц Гаральд воскликнул громовым голосом:
— Призываю вас, жители Мерилона, свергнуть своего злобного правителя и его мерзкого епископа! Вы живете в снах, столь же мертвых, как ваша покойная императрица, столь же безумных, как ваш покойный император! Шаракан предлагает вам жизнь! Вернитесь к миру живых! Если вы отказываетесь сбросить этих паразитов, сосущих вашу кровь, то мы сделаем это сами, чтобы они не заразили остальной мир! И между нашими королевствами начнется война! Каков ваш ответ?
— Война! Война! — возбужденно кричали простые мерилонцы.
— Война! Война! — скандировала знать.
— Война! — кричали дети, понукаемые матерями. — Война! — Они повторяли за взрослыми это слово с бездумным удовольствием и тут же сотворяли из воздуха острые палки, напоминавшие копья, которые они видели в руках кентавров.
— Война! — вопили студенты университета и тут же бежали записываться в армию.
— Война, война! — хором повторяли несколько юных каталистов. Их попыталась остановить проходившая мимо деканша, сурово напомнив, что Олмин не одобряет кровопролития. Но поскольку деканша торопилась — спешила предложить свою помощь колдунам — у нее не было времени разобраться с виновными, и, как только она ушла, каталисты снова принялись за старое.
— Да будет так! — мрачно воскликнул принц Гаральд, но его слова потонули в воплях.
С последним, холодным официальным поклоном принц повел свою колесницу в Коридор и скрылся из виду. Его колдуны и каталисты тоже исчезли.
Стоял полдень. В Мерилоне звонили колокола, Сиф-ханар в приступе патриотического рвения окрасили облака в цвета Мерилона, и казалось, что небо задрапировано стягами. Вельможи разбежались по пирам с военными песнями и национальными гимнами на устах. Люди Нижнего города устроили на улицах импровизированные пляски и разожгли костры. Город пылал огнями, пиры и веселье будут длиться ночь напролет.
Молча стоя в своем кабинете над полным веселья и суматохи городом, император Мерилона незримо и неслышно взирал на происходящее. Для него Вызов начался и закончился, он просто пропустил его мимо ушей, хотя все действие разворачивалось у него на глазах. Перед его взором стояла лишь одна фигура, державшая в руке орудие тьмы.
Празднества в Мерилоне уже были в самом разгаре, солнце уныло опускалось за горизонт, сгущался сумрак. Первые звезды замерцали прежде, чем Дкарн-дуук пошевелился или заговорил. У него за спиной в кресле тяжело сопел епископ. Постоянно вытирая лоб платком, он думал о том, что время обеда уже давно прошло, и, когда Ксавьер заговорил, он даже вздрогнул.
— Джорам вернулся из царства мертвых, — тихо сказал Дкарн-дуук. — Если мы его не остановим, Пророчество исполнится. Поднимайте Дуук-тсарит. Если они найдут Джорама, пусть убьют его на месте. На сей раз его можно — и нужно — уничтожить!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
К ПОБЕДЕ!
Через неделю после Вызова, в день, установленный в результате переговоров между представителями воюющих государств, началась битва между Мерилоном и Шараканом. Рано утром, задолго до рассвета, принц Гаральд и его свита прибыли на Поле Доблести, чтобы установить Игровую Доску. Его противник, император Ксавьер со свитой, прибыл почти в то же самое время и сделал то же самое в нескольких милях от него.
Поле Доблести располагалось примерно в центре Тимхаллана. Это был большой участок относительно ровной земли, поросший мягкой зеленой травой, с разбросанными тут и там небольшими рощицами. Поле Доблести еще в древности было отведено под выяснение отношений между нациями. Для других целей сюда не приходили. Поле было освящено как молитвами, так и кровью — последняя была непреднамеренным последствием Железных войн.
Кроме пресловутых Железных войн, все войны в Тимхаллане велись цивилизованным образом, как и приличествует решать конфликты лучшим представителям магически одаренного человечества (в отличие от презренных Мертвых, оставшихся в старом мире). Главной частью Поля Доблести были Игровые Доски. Сделанные из священного камня Купели — из гранита, взятого от Источника Жизни, — Доски были установлены на противоположных сторонах поля. Каждая Доска представляла собой квадрат размером десять на десять футов. Когда Поле не использовалось, плоские серые Доски лежали на земле. Друиды присматривали за тем, чтобы Доски содержались, как подобает. Трава вокруг них была ровно и аккуратно подстрижена, защитные заклятия не давали животным и птицам осквернить поверхности Досок.
В день битвы, как сегодня, предводители войск, сопровождавшая их знать, Мастера войны и каталисты высокого ранга прибыли к Доскам и с первыми лучами солнца приступили к церемонии Активации и Благословения.
Принц Гаральд вместе с кардиналом Радисовиком занял место во главе Доски с северной стороны. Его спутники — сливки шараканской знати — встали по другие стороны Доски, по девять человек с каждого края. Рядом с каждым знатным шараканцем стоял его каталист. По знаку принца Гаральда кардинал Радисовик начал молитву.
— Всемогущий Олмин, — возгласил он, прекрасно понимая, что в нескольких милях отсюда те же самые слова произносит епископ Ванье, — воззри ныне на наш спор и благослови его. Суди же нашу битву по справедливости и даруй нам победу, ибо мы сражаемся, дабы заслужить славу в твоих глазах и усмирить врага, который нарушил твои заповеди и принес смуту и усобицы в нашу мирную землю.
Поле Доблести располагалось примерно в центре Тимхаллана. Это был большой участок относительно ровной земли, поросший мягкой зеленой травой, с разбросанными тут и там небольшими рощицами. Поле Доблести еще в древности было отведено под выяснение отношений между нациями. Для других целей сюда не приходили. Поле было освящено как молитвами, так и кровью — последняя была непреднамеренным последствием Железных войн.
Кроме пресловутых Железных войн, все войны в Тимхаллане велись цивилизованным образом, как и приличествует решать конфликты лучшим представителям магически одаренного человечества (в отличие от презренных Мертвых, оставшихся в старом мире). Главной частью Поля Доблести были Игровые Доски. Сделанные из священного камня Купели — из гранита, взятого от Источника Жизни, — Доски были установлены на противоположных сторонах поля. Каждая Доска представляла собой квадрат размером десять на десять футов. Когда Поле не использовалось, плоские серые Доски лежали на земле. Друиды присматривали за тем, чтобы Доски содержались, как подобает. Трава вокруг них была ровно и аккуратно подстрижена, защитные заклятия не давали животным и птицам осквернить поверхности Досок.
В день битвы, как сегодня, предводители войск, сопровождавшая их знать, Мастера войны и каталисты высокого ранга прибыли к Доскам и с первыми лучами солнца приступили к церемонии Активации и Благословения.
Принц Гаральд вместе с кардиналом Радисовиком занял место во главе Доски с северной стороны. Его спутники — сливки шараканской знати — встали по другие стороны Доски, по девять человек с каждого края. Рядом с каждым знатным шараканцем стоял его каталист. По знаку принца Гаральда кардинал Радисовик начал молитву.
— Всемогущий Олмин, — возгласил он, прекрасно понимая, что в нескольких милях отсюда те же самые слова произносит епископ Ванье, — воззри ныне на наш спор и благослови его. Суди же нашу битву по справедливости и даруй нам победу, ибо мы сражаемся, дабы заслужить славу в твоих глазах и усмирить врага, который нарушил твои заповеди и принес смуту и усобицы в нашу мирную землю.