Страница:
– Ральф, несомненно, тоже так считает,– сочла необходимым вставить верная Кэндис.– Он прислал ей целый ящик шампанского.
– Я не в курсе, но если Ральф так поступил, значит, у него были для этого основания.– Джастин пожал плечами.– Но через пару недель Ральф уходит в отставку, и мне придется…
– Что-о?!
– Я узнал об этом только сегодня утром,– заявил Джастин, явно наслаждаясь ее изумлением.– Наверное, он решил, что должен уделять больше времени семье. Ведь Ральф, знаешь ли, уже не молод… Как бы там ни было,– поспешно добавил он, заметив, что Кэндис собирается возразить,– скоро у нас будет новый босс. Я слышал, что фирму возглавит старший сын Ральфа – Чарльз Оллсоп. На будущей неделе он намерен встретиться с сотрудниками и…
– Вот те раз! – пробормотала Кэндис, нахмурившись.– У меня и в мыслях не было, что грядет нечто подобное. А Мэгги в курсе?
– Сомневаюсь,– небрежно ответил Джастин.– Да и зачем ей это? У нее и так, наверное, забот хватает.– Он отпил глоток кофе и бросил взгляд на комнату редакции за спиной Кэндис.– Кстати, эта твоя новая подруга неплохо справляется.
– Кто, Хизер? – переспросила Кэндис и просияла: – Я в этом не сомневалась! Она очень способная.
На днях она высказала великолепную идею,– сказал Джастин.– Потянет на небольшую статью или на репортаж. Признаться, я ничего подобного от нее не ожидал. Все-таки молодой сотрудник, неопытный…
– Да? – заинтересовалась Кэндис.– А что за идея?
– Вечерний шопинг,– сказал Джастин.– Интервью с людьми, которые ходят по магазинам вечером. Может быть, даже серия фотографий…
– Как-как?
У Кэндис непроизвольно приоткрылся рот.
– Это пойдет в нашу рубрику «Стиль жизни», особенно если удастся сделать хорошие снимки.– Джастин нахмурился, заметив потрясенное выражение лица Кэндис.– Что-нибудь не так? Или у тебя есть какие-то возражения?
– Конечно, есть! – воскликнула Кэндис, чувствуя, что не только лицо, но и уши ее начинают пылать.– Ведь это же… это же…
Не договорив, Кэндис замолчала. Что, в самом деле, она могла сказать?
– Так какие же у тебя возражения? – требовательно спросил Джастин, и Кэндис покачала головой.
– Да нет, в общем, никаких,– медленно произнесла она.– Это… это хорошая идея.
У кофейного автомата Хизер столкнулась с секретарем редакции Келли. Это была худая двадцатилетняя девушка с длинными тонкими ногами, узким лицом и слегка выпученными глазами, выражавшими неуемное любопытство. И действительно, Келли обожала всякие сплетни и слухи.
– Ты слишком много работаешь,– заметила она, нажимая кнопку на автомате и получая чашку горячего шоколада.– А ведь сегодня понедельник. Нехорошо подводить товарищей! У нас такая традиция: понедельник – день тяжелый. – Келли покачала головой.– Я видела, как ты все утро стучала на компьютере и посылала материалы Кэндис. А она отправляла их обратно.
Хизер подняла голову.
– Откуда ты знаешь?
– Я слышала, как пищала твоя электронная почта,– сказала Келли.– И твоя, и Кэндис.
Она рассмеялась и отпила глоток шоколада.
– Да, ты права,– согласилась Хизер после небольшой паузы и нажала другую кнопку, чтобы получить кофе с молоком.– А знаешь, в чем дело? – добавила она, чуть понизив голос.– Кэндис заставляет меня посылать ей все материалы, которые я пишу. Она проверяет каждое слово!
– Правда, что ли? – удивилась Келли.– А зачем ей это нужно?
– Ну, не знаю…– Хизер пожала плечами.– Наверное, она боится, что мне не хватит квалификации, я не справлюсь и подведу ее…
– Вот черт! – воскликнула Келли.– Конечно, это дело твое, но я бы на твоем месте не стала терпеть. Эта Кэндис никогда мне не нравилась!
– Правда? – Хизер, подула на кофе, искоса поглядывая на Келли.– Слушай, Кел, а что ты делаешь в обеденный перерыв? Может быть, перекусим где-нибудь вместе?
Роксана сидела рядом с Ральфом на диване в гостиной и гневно смотрела на него. Перед ней на журнальном столике стояло блюдо с запеченной в тесте осетриной.
– Ты должен прекратить готовить мне такие вкусные вещи! – заявила она.– Иначе я стану толстой, как свинья.
– Чепуха,– отмахнулся Ральф и, сделав глоток вина из бокала, положил руку на ее бедро.– У тебя безупречные ноги!
– Тебе легко говорить, но видел бы ты меня в бикини! – возразила Роксана.
– Я видел тебя даже без бикини,– рассмеялся Ральф.
– Я имею в виду – на пляже! – нетерпеливо перебила Роксана.– На пляже, рядом со всеми этими шестнадцатилетними козявками. На Кипре они буквально кишмя кишели! Кошмарные маленькие твари с длинными худущими ногами и огромными карими глазами!
– Терпеть не могу карие глаза,– с готовностью заявил Ральф.
– У тебя у самого карие глаза,– не преминула заметить Роксана.
– Я знаю. Я и их терпеть не могу.
Роксана рассмеялась и, резко повернувшись, положила ноги Ральфу на колени. Он принялся разминать и гладить ее узкие ступни, а она снова почувствовала, как в душе ее пробуждается надежда. Сегодняшнее свидание проходило, так сказать, «вне расписания», и это казалось Роксане весьма обнадеживающим признаком. Несколько дней назад Ральф так же неожиданно порадовал ее букетом цветов. Значит, воображение было здесь ни при чем – его поведение действительно изменилось.
При мысли об этом Роксана почувствовала, как губы ее изгибаются в непроизвольной улыбке.
– Кстати, совсем забыл спросить, как прошла твоя командировка? – поинтересовался Ральф.
– Более или менее,– небрежно ответила Роксана и потянулась к своему бокалу с вином.– Правда, произошло одно знаменательное событие – ты ни за что не догадаешься какое! Нико Георгиадис предложил мне работу.
– Работу? – Ральф на мгновение перестал гладить ноги Роксаны и внимательно посмотрел на нее.– На Кипре?
– Да, на новом курорте, который он строит вместе с братом.– Роксана покачала головой и лукаво посмотрела на Ральфа.– Между прочим, условия очень выгодные. Как ты думаешь, мне соглашаться сразу или еще немного поторговаться?
Роксана частенько дразнила Ральфа подобным образом. Словно невзначай, она упоминала о предложениях поехать в Шотландию, Испанию, Америку, Австралию – как имевших место в действительности, так и выдуманных. Причем проделывала она это не только для развлечения. Во-первых, ей хотелось взглянуть на реакцию Ральфа, а кроме того, Роксана тем самым напоминала ему: быть с ним – ее свободный выбор, и она остается его любовницей вовсе не потому, что ей больше некуда податься. Ну а если быть честной до конца, то порой ей просто хотелось смутить покой Ральфа, увидеть, как вытягивается его лицо и темнеют глаза, заставить хоть однажды пережить ту боль, которую она испытывала каждый раз, когда он возвращался от нее домой – к жене и сыну.
Но сегодня все обстояло несколько иначе. Роксане очень хотелось, чтобы Ральф снова заговорил с ней о будущем, и она решила немного подтолкнуть его в нужном направлении. При этом Роксана была почти на сто процентов уверена, что Ральф, как всегда, усмехнется и посоветует Нико пойти и заняться любовью с самим собой. Втайне же она надеялась, что он возьмет ее за руки, поцелует и скажет, что ей нет смысла думать о подобных предложениях: ведь совсем скоро они будут вместе. Но Ральф не сделал ни того ни другого. Несколько секунд он смотрел на нее так, словно впервые увидел, потом как-то неуверенно откашлялся и спросил:
– Тебе действительно хочется получить это место?
– Ради всего святого, Ральф! – воскликнула Роксана с досадой, которую не сумела скрыть.– Что за глупости? Я просто пошутила! Эта должность нужна мне, как собаке пятая нога!
– А почему, собственно? – Ральф слегка наклонился вперед, и лицо его сделалось еще более напряженным и замкнутым.– По-моему, о подобном предложении можно только мечтать. Тебе такая работа должна нравиться, к тому же я уверен – ты без труда с ней справишься.
– Конечно, справлюсь! – нетерпеливо воскликнула Роксана и потянулась за сигаретами.– Я знаю, эта должность как будто специально для меня создана. Больше того, оба Георгиадиса спят и видят, как бы меня заполучить,– я нужна им просто позарез. Они даже обещали предоставить мне собственный дом, лишь бы я согласилась…
– И что ты им ответила? – перебил ее Ральф.– Вы о чем-то договорились или…
– О, я ответила как обычно,– небрежно бросила Роксана.– Дескать, спасибо за предложение и все такое, только эта работа мне не подходит и тому есть ровно восемьдесят восемь причин…
– То есть ты отказалась?
– Ну разумеется! – Роксана рассмеялась.– Или, по-твоему, мне следовало согласиться?
Ральф молчал так долго, что Роксана не выдержала и подняла на него взгляд. Его лицо показалось ей таким страдальческим, что внутри у нее словно что-то оборвалось.
– Что с тобой? – произнесла она дрожащим голосом.– Может быть, ты действительно думаешь, что мне следовало ответить «да»?
– Возможно,– сказал Ральф.– Из-за меня у тебя нет никакой жизни, Рокси. А это отличная возможность. Воспользуйся ею…– Дрожащей рукой Ральф поднес к губам бокал с вином и отпил глоток.– Ты потратила на меня шесть лет… Я и сейчас еще стою у тебя на пути.
– Перестань говорить глупости, Ральф! – рассердилась Роксана.– Это не смешно!
Но он как будто не слышал ее.
– Как тебе кажется, еще не поздно сказать Георгиадисам, что ты передумала и готова принять их предложение?
Роксана была так поражена, что даже не нашлась что ответить и только смотрела на него в немом изумлении.
– Наверное, не поздно,– промолвила она наконец.– Но это теоретически; практически же я не собираюсь ничего такого…– Роксана нервно сглотнула и поправила волосы. Ей не верилось, что этот разговор происходит на самом деле. – Ты действительно считаешь, что я должна была… Или, может быть, ты хочешь, чтобы я согласилась?
Ральф долго не отвечал, потом вскинул на нее глаза.
– Да,– сказал он тихо.– Я предпочел бы, чтобы ты согласилась. Мне кажется, так будет лучше.
И снова в комнате воцарилась тишина. «Лучше? Для кого? – подумала Роксана.– Абсурд какой-то! Нет, это не абсурд, а просто дурной сон, наваждение, галлюцинация!»
– Я… я не понимаю,– пробормотала она, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.– Что происходит, Ральф? Ведь ты говорил о нашем будущем! О карибских пляжах, о…
– Это не я – это ты говорила,– перебил он.
– Но ведь ты первый задал мне вопрос! – гневно воскликнула Роксана.
– Я знаю,– согласился Ральф.– Но я просто… мечтал. А пустые фантазии и реальная жизнь – это совсем разные вещи. И если у тебя появилась реальная возможность получить такую замечательную работу на Кипре, ты должна действовать, а не сидеть сложа руки.
– Да плевать я хотела на все возможности в мире! – отрезала Роксана и с трудом сглотнула застрявший в горле комок.– Меня интересует только одно: ты и я. Как насчет этой возможности? Или ты не относишь ее к категории реальных?
– Я… должен сказать тебе одну важную вещь,– запинаясь, проговорил Ральф.– Существует одно обстоятельство, которое… все меняет.
Поднявшись с дивана, он подошел к окну и встал там, глядя на мокрый от дождя город. После непродолжительного молчания Ральф снова повернулся к ней.
– Я собираюсь отойти от дел, Роксана,– сказал он почти спокойно.– Подать в отставку, уйти на покой. Скорее всего, я уеду за город, чтобы проводить больше времени с семьей.
Роксана смотрела прямо на него, слышала, что он говорит, но не понимала ни слова. Потом смысл сказанного вдруг дошел до нее, и она ощутила в сердце невыносимую боль – словно кто-то пронзил его насквозь раскаленной иглой.
– Ты хочешь сказать, что между нами все кончено? – прошептала она внезапно пересохшими губами.– Ты наигрался в любовь и теперь хочешь отдохнуть в загородном доме с женой и детишками как нормальный, порядочный муж и отец? Я тебя правильно поняла?
Ральф долго не отвечал, потом губы его дрогнули.
– Да,– сказал он и быстро отвернулся.– Что-то в этом роде…
– Нет! – крикнула Роксана, чувствуя, что ее начинает трясти.– Нет, нет и нет! Я не позволю! Ты не можешь…– Она улыбнулась ему сквозь выступившие слезы.– Не может быть, чтобы все было кончено, Ральф! Только не сейчас и не так…
– Ты поедешь на Кипр и начнешь жизнь сначала. Я уверен, ты еще можешь быть счастлива, а я…– Голос Ральфа дрогнул; он потер лоб тыльной стороной ладони, потом бессильно уронил руку.– Поверь, Рокси, так будет лучше.
Ты врешь! – перебила она.– Ну скажи Мне, что ты врешь и что ты совсем не хочешь, чтобы я ехала на Кипр и строила там новую жизнь. Ты просто шутишь, правда?
От горя и страха у нее закружилась голова. Роксана чувствовала, что теряет контроль над собой, но остановиться не могла. Она готова была на коленях умолять его, лишь бы он сказал, что все это ложь.
– Ведь правда? – повторила она робко. Ральф покачал головой.
– Нет, Роксана, я не шучу.
– Но ведь ты любишь меня! – Роксана широко улыбнулась, хотя по щекам ее уже давно текли слезы.– Ты любишь меня, Ральф!
– Да,– глухо ответил он.– Люблю. Я люблю тебя, Роксана. Помни об этом, помни всегда!
Шагнув вперед, он порывисто схватил ее за руки и прижался к ним губами. Потом, не прибавив ни слова, Ральф повернулся, взял с дивана пиджак и почти выбежал в коридор.
Словно со дна моря, до краев наполненного жгучей болью, Роксана смотрела, как он уходит. Вот хлопнула входная дверь, заработал лифт – и все стихло. Еще несколько секунд Роксана молчала, напряженно прислушиваясь к каждому звуку – не вернется ли? И лишь убедившись, что Ральф действительно ушел, она схватила с дивана подушку, уткнулась в нее лицом и зарыдала.
Глава 11
– Я не в курсе, но если Ральф так поступил, значит, у него были для этого основания.– Джастин пожал плечами.– Но через пару недель Ральф уходит в отставку, и мне придется…
– Что-о?!
– Я узнал об этом только сегодня утром,– заявил Джастин, явно наслаждаясь ее изумлением.– Наверное, он решил, что должен уделять больше времени семье. Ведь Ральф, знаешь ли, уже не молод… Как бы там ни было,– поспешно добавил он, заметив, что Кэндис собирается возразить,– скоро у нас будет новый босс. Я слышал, что фирму возглавит старший сын Ральфа – Чарльз Оллсоп. На будущей неделе он намерен встретиться с сотрудниками и…
– Вот те раз! – пробормотала Кэндис, нахмурившись.– У меня и в мыслях не было, что грядет нечто подобное. А Мэгги в курсе?
– Сомневаюсь,– небрежно ответил Джастин.– Да и зачем ей это? У нее и так, наверное, забот хватает.– Он отпил глоток кофе и бросил взгляд на комнату редакции за спиной Кэндис.– Кстати, эта твоя новая подруга неплохо справляется.
– Кто, Хизер? – переспросила Кэндис и просияла: – Я в этом не сомневалась! Она очень способная.
На днях она высказала великолепную идею,– сказал Джастин.– Потянет на небольшую статью или на репортаж. Признаться, я ничего подобного от нее не ожидал. Все-таки молодой сотрудник, неопытный…
– Да? – заинтересовалась Кэндис.– А что за идея?
– Вечерний шопинг,– сказал Джастин.– Интервью с людьми, которые ходят по магазинам вечером. Может быть, даже серия фотографий…
– Как-как?
У Кэндис непроизвольно приоткрылся рот.
– Это пойдет в нашу рубрику «Стиль жизни», особенно если удастся сделать хорошие снимки.– Джастин нахмурился, заметив потрясенное выражение лица Кэндис.– Что-нибудь не так? Или у тебя есть какие-то возражения?
– Конечно, есть! – воскликнула Кэндис, чувствуя, что не только лицо, но и уши ее начинают пылать.– Ведь это же… это же…
Не договорив, Кэндис замолчала. Что, в самом деле, она могла сказать?
– Так какие же у тебя возражения? – требовательно спросил Джастин, и Кэндис покачала головой.
– Да нет, в общем, никаких,– медленно произнесла она.– Это… это хорошая идея.
У кофейного автомата Хизер столкнулась с секретарем редакции Келли. Это была худая двадцатилетняя девушка с длинными тонкими ногами, узким лицом и слегка выпученными глазами, выражавшими неуемное любопытство. И действительно, Келли обожала всякие сплетни и слухи.
– Ты слишком много работаешь,– заметила она, нажимая кнопку на автомате и получая чашку горячего шоколада.– А ведь сегодня понедельник. Нехорошо подводить товарищей! У нас такая традиция: понедельник – день тяжелый. – Келли покачала головой.– Я видела, как ты все утро стучала на компьютере и посылала материалы Кэндис. А она отправляла их обратно.
Хизер подняла голову.
– Откуда ты знаешь?
– Я слышала, как пищала твоя электронная почта,– сказала Келли.– И твоя, и Кэндис.
Она рассмеялась и отпила глоток шоколада.
– Да, ты права,– согласилась Хизер после небольшой паузы и нажала другую кнопку, чтобы получить кофе с молоком.– А знаешь, в чем дело? – добавила она, чуть понизив голос.– Кэндис заставляет меня посылать ей все материалы, которые я пишу. Она проверяет каждое слово!
– Правда, что ли? – удивилась Келли.– А зачем ей это нужно?
– Ну, не знаю…– Хизер пожала плечами.– Наверное, она боится, что мне не хватит квалификации, я не справлюсь и подведу ее…
– Вот черт! – воскликнула Келли.– Конечно, это дело твое, но я бы на твоем месте не стала терпеть. Эта Кэндис никогда мне не нравилась!
– Правда? – Хизер, подула на кофе, искоса поглядывая на Келли.– Слушай, Кел, а что ты делаешь в обеденный перерыв? Может быть, перекусим где-нибудь вместе?
Роксана сидела рядом с Ральфом на диване в гостиной и гневно смотрела на него. Перед ней на журнальном столике стояло блюдо с запеченной в тесте осетриной.
– Ты должен прекратить готовить мне такие вкусные вещи! – заявила она.– Иначе я стану толстой, как свинья.
– Чепуха,– отмахнулся Ральф и, сделав глоток вина из бокала, положил руку на ее бедро.– У тебя безупречные ноги!
– Тебе легко говорить, но видел бы ты меня в бикини! – возразила Роксана.
– Я видел тебя даже без бикини,– рассмеялся Ральф.
– Я имею в виду – на пляже! – нетерпеливо перебила Роксана.– На пляже, рядом со всеми этими шестнадцатилетними козявками. На Кипре они буквально кишмя кишели! Кошмарные маленькие твари с длинными худущими ногами и огромными карими глазами!
– Терпеть не могу карие глаза,– с готовностью заявил Ральф.
– У тебя у самого карие глаза,– не преминула заметить Роксана.
– Я знаю. Я и их терпеть не могу.
Роксана рассмеялась и, резко повернувшись, положила ноги Ральфу на колени. Он принялся разминать и гладить ее узкие ступни, а она снова почувствовала, как в душе ее пробуждается надежда. Сегодняшнее свидание проходило, так сказать, «вне расписания», и это казалось Роксане весьма обнадеживающим признаком. Несколько дней назад Ральф так же неожиданно порадовал ее букетом цветов. Значит, воображение было здесь ни при чем – его поведение действительно изменилось.
При мысли об этом Роксана почувствовала, как губы ее изгибаются в непроизвольной улыбке.
– Кстати, совсем забыл спросить, как прошла твоя командировка? – поинтересовался Ральф.
– Более или менее,– небрежно ответила Роксана и потянулась к своему бокалу с вином.– Правда, произошло одно знаменательное событие – ты ни за что не догадаешься какое! Нико Георгиадис предложил мне работу.
– Работу? – Ральф на мгновение перестал гладить ноги Роксаны и внимательно посмотрел на нее.– На Кипре?
– Да, на новом курорте, который он строит вместе с братом.– Роксана покачала головой и лукаво посмотрела на Ральфа.– Между прочим, условия очень выгодные. Как ты думаешь, мне соглашаться сразу или еще немного поторговаться?
Роксана частенько дразнила Ральфа подобным образом. Словно невзначай, она упоминала о предложениях поехать в Шотландию, Испанию, Америку, Австралию – как имевших место в действительности, так и выдуманных. Причем проделывала она это не только для развлечения. Во-первых, ей хотелось взглянуть на реакцию Ральфа, а кроме того, Роксана тем самым напоминала ему: быть с ним – ее свободный выбор, и она остается его любовницей вовсе не потому, что ей больше некуда податься. Ну а если быть честной до конца, то порой ей просто хотелось смутить покой Ральфа, увидеть, как вытягивается его лицо и темнеют глаза, заставить хоть однажды пережить ту боль, которую она испытывала каждый раз, когда он возвращался от нее домой – к жене и сыну.
Но сегодня все обстояло несколько иначе. Роксане очень хотелось, чтобы Ральф снова заговорил с ней о будущем, и она решила немного подтолкнуть его в нужном направлении. При этом Роксана была почти на сто процентов уверена, что Ральф, как всегда, усмехнется и посоветует Нико пойти и заняться любовью с самим собой. Втайне же она надеялась, что он возьмет ее за руки, поцелует и скажет, что ей нет смысла думать о подобных предложениях: ведь совсем скоро они будут вместе. Но Ральф не сделал ни того ни другого. Несколько секунд он смотрел на нее так, словно впервые увидел, потом как-то неуверенно откашлялся и спросил:
– Тебе действительно хочется получить это место?
– Ради всего святого, Ральф! – воскликнула Роксана с досадой, которую не сумела скрыть.– Что за глупости? Я просто пошутила! Эта должность нужна мне, как собаке пятая нога!
– А почему, собственно? – Ральф слегка наклонился вперед, и лицо его сделалось еще более напряженным и замкнутым.– По-моему, о подобном предложении можно только мечтать. Тебе такая работа должна нравиться, к тому же я уверен – ты без труда с ней справишься.
– Конечно, справлюсь! – нетерпеливо воскликнула Роксана и потянулась за сигаретами.– Я знаю, эта должность как будто специально для меня создана. Больше того, оба Георгиадиса спят и видят, как бы меня заполучить,– я нужна им просто позарез. Они даже обещали предоставить мне собственный дом, лишь бы я согласилась…
– И что ты им ответила? – перебил ее Ральф.– Вы о чем-то договорились или…
– О, я ответила как обычно,– небрежно бросила Роксана.– Дескать, спасибо за предложение и все такое, только эта работа мне не подходит и тому есть ровно восемьдесят восемь причин…
– То есть ты отказалась?
– Ну разумеется! – Роксана рассмеялась.– Или, по-твоему, мне следовало согласиться?
Ральф молчал так долго, что Роксана не выдержала и подняла на него взгляд. Его лицо показалось ей таким страдальческим, что внутри у нее словно что-то оборвалось.
– Что с тобой? – произнесла она дрожащим голосом.– Может быть, ты действительно думаешь, что мне следовало ответить «да»?
– Возможно,– сказал Ральф.– Из-за меня у тебя нет никакой жизни, Рокси. А это отличная возможность. Воспользуйся ею…– Дрожащей рукой Ральф поднес к губам бокал с вином и отпил глоток.– Ты потратила на меня шесть лет… Я и сейчас еще стою у тебя на пути.
– Перестань говорить глупости, Ральф! – рассердилась Роксана.– Это не смешно!
Но он как будто не слышал ее.
– Как тебе кажется, еще не поздно сказать Георгиадисам, что ты передумала и готова принять их предложение?
Роксана была так поражена, что даже не нашлась что ответить и только смотрела на него в немом изумлении.
– Наверное, не поздно,– промолвила она наконец.– Но это теоретически; практически же я не собираюсь ничего такого…– Роксана нервно сглотнула и поправила волосы. Ей не верилось, что этот разговор происходит на самом деле. – Ты действительно считаешь, что я должна была… Или, может быть, ты хочешь, чтобы я согласилась?
Ральф долго не отвечал, потом вскинул на нее глаза.
– Да,– сказал он тихо.– Я предпочел бы, чтобы ты согласилась. Мне кажется, так будет лучше.
И снова в комнате воцарилась тишина. «Лучше? Для кого? – подумала Роксана.– Абсурд какой-то! Нет, это не абсурд, а просто дурной сон, наваждение, галлюцинация!»
– Я… я не понимаю,– пробормотала она, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.– Что происходит, Ральф? Ведь ты говорил о нашем будущем! О карибских пляжах, о…
– Это не я – это ты говорила,– перебил он.
– Но ведь ты первый задал мне вопрос! – гневно воскликнула Роксана.
– Я знаю,– согласился Ральф.– Но я просто… мечтал. А пустые фантазии и реальная жизнь – это совсем разные вещи. И если у тебя появилась реальная возможность получить такую замечательную работу на Кипре, ты должна действовать, а не сидеть сложа руки.
– Да плевать я хотела на все возможности в мире! – отрезала Роксана и с трудом сглотнула застрявший в горле комок.– Меня интересует только одно: ты и я. Как насчет этой возможности? Или ты не относишь ее к категории реальных?
– Я… должен сказать тебе одну важную вещь,– запинаясь, проговорил Ральф.– Существует одно обстоятельство, которое… все меняет.
Поднявшись с дивана, он подошел к окну и встал там, глядя на мокрый от дождя город. После непродолжительного молчания Ральф снова повернулся к ней.
– Я собираюсь отойти от дел, Роксана,– сказал он почти спокойно.– Подать в отставку, уйти на покой. Скорее всего, я уеду за город, чтобы проводить больше времени с семьей.
Роксана смотрела прямо на него, слышала, что он говорит, но не понимала ни слова. Потом смысл сказанного вдруг дошел до нее, и она ощутила в сердце невыносимую боль – словно кто-то пронзил его насквозь раскаленной иглой.
– Ты хочешь сказать, что между нами все кончено? – прошептала она внезапно пересохшими губами.– Ты наигрался в любовь и теперь хочешь отдохнуть в загородном доме с женой и детишками как нормальный, порядочный муж и отец? Я тебя правильно поняла?
Ральф долго не отвечал, потом губы его дрогнули.
– Да,– сказал он и быстро отвернулся.– Что-то в этом роде…
– Нет! – крикнула Роксана, чувствуя, что ее начинает трясти.– Нет, нет и нет! Я не позволю! Ты не можешь…– Она улыбнулась ему сквозь выступившие слезы.– Не может быть, чтобы все было кончено, Ральф! Только не сейчас и не так…
– Ты поедешь на Кипр и начнешь жизнь сначала. Я уверен, ты еще можешь быть счастлива, а я…– Голос Ральфа дрогнул; он потер лоб тыльной стороной ладони, потом бессильно уронил руку.– Поверь, Рокси, так будет лучше.
Ты врешь! – перебила она.– Ну скажи Мне, что ты врешь и что ты совсем не хочешь, чтобы я ехала на Кипр и строила там новую жизнь. Ты просто шутишь, правда?
От горя и страха у нее закружилась голова. Роксана чувствовала, что теряет контроль над собой, но остановиться не могла. Она готова была на коленях умолять его, лишь бы он сказал, что все это ложь.
– Ведь правда? – повторила она робко. Ральф покачал головой.
– Нет, Роксана, я не шучу.
– Но ведь ты любишь меня! – Роксана широко улыбнулась, хотя по щекам ее уже давно текли слезы.– Ты любишь меня, Ральф!
– Да,– глухо ответил он.– Люблю. Я люблю тебя, Роксана. Помни об этом, помни всегда!
Шагнув вперед, он порывисто схватил ее за руки и прижался к ним губами. Потом, не прибавив ни слова, Ральф повернулся, взял с дивана пиджак и почти выбежал в коридор.
Словно со дна моря, до краев наполненного жгучей болью, Роксана смотрела, как он уходит. Вот хлопнула входная дверь, заработал лифт – и все стихло. Еще несколько секунд Роксана молчала, напряженно прислушиваясь к каждому звуку – не вернется ли? И лишь убедившись, что Ральф действительно ушел, она схватила с дивана подушку, уткнулась в нее лицом и зарыдала.
Глава 11
Облокотившись на невысокую изгородь, Мэгги закрыла глаза, с наслаждением вдыхая чистый деревенский воздух. Стояло позднее утро, небо было ярко-синим, и теплый весенний воздух уже нес с собой запахи лета. Мэгги невольно вспомнила о тех временах, когда хорошая погода поднимала ей настроение, заставляя чувствовать себя полной сил, и тяжело вздохнула. Как все изменилось. Теперь, стоя посреди принадлежащих ей полей, куда она вышла погулять с коляской, Мэгги не испытывала ничего, кроме давящей усталости.
Ей почти не приходилось выполнять тяжелой работы, но спала она мало, урывками, и это не могло не сказаться. Мэгги и сама замечала, что в последнее время стала раздражительной, издерганной, нервной. По ночам Люси просыпалась каждые два часа и просила есть, а Джайлсу с его ответственной и сложной работой был необходим отдых. В результате почти все ночи Мэгги проводила в детской, где, сидя в кресле-качалке у окна, она кормила дочь и вполглаза дремала, пока малышка не начинала плакать снова. Только когда за окнами начинало светать, Мэгги брала девочку и, натыкаясь на стены, брела назад в спальню.
– Доброе утро! – жизнерадостно приветствовал ее бодрый, выспавшийся Джайлс.– Как себя чувствуют мои любимые девочки?
– Замечательно! – неизменно отвечала Мэгги.
Что толку было жаловаться – ведь, в конце концов, Джайлс не виноват, что он не женщина и не может кормить грудью. Потом Джайлс целовал Мэгги и говорил, что она отлично справляется и что все его знакомые просто поражены тем, как замечательно у нее идут дела.
– Если кто и достоин звания Лучшей Матери Года, так это ты,– сказал ей Джайлс однажды вечером.– Впрочем, я всегда это говорил!
Он так искренне восхищался ею, что Мэгги просто не хватало мужества его разочаровать. В глубине души она даже немного гордилась своей стойкостью и умением убедить Джайлса, что все идет отлично. Однажды Мэгги подслушала, как Джайлс сказал по телефону кому-то из друзей, что его жена восприняла материнство так же просто и естественно, как рыба – воду, и ее сердце исполнилось гордостью. Поэтому она просто передавала девочку мужу, а сама ныряла в еще теплую постель, готовая разрыдаться от счастья. Эти утренние полчаса были ее спасением.
Правда, заснуть Мэгги удавалось редко, но даже смотреть, как Джайлс играет с девочкой, было ей очень приятно. Каждый раз, когда Мэгги встречалась с ним взглядом, она чувствовала такую любовь, такую нежность, что на глаза сами собой наворачивались слезы.
Потом Джайлс одевался, чистил зубы, завтракал и, поцеловав обеих, отправлялся на работу, а Мэгги оставалась одна на многие и многие часы. Никаких особенных дел, кроме как ухаживать за дочерью, у нее не было, и со стороны ее жизнь могла показаться до неприличия беззаботной…
Тогда почему же она уставала так, словно каждый день отрабатывала по две смены на литейном заводе? Почему даже самое простое дело казалось ей невероятно трудным и сложным? Усталость застилала глаза, туманила голову, и Мэгги часто казалось, что теперь она до конца дней своих обречена сражаться со сном и ломотой во всем теле. Она всегда была энергичной, жизнерадостной женщиной, умевшей с юмором относиться к любым жизненным трудностям, но теперь та, прежняя Мэгги осталась далеко в прошлом. За несколько недель она превратилась в измотанное, загнанное, едва держащееся на ногах существо, способное расплакаться из-за пустяка и до полусмерти пугавшееся того, что раньше бы ее только рассмешило.
Буквально накануне Мэгги потратила целое утро, чтобы привести в порядок себя и Люси и съездить в ближайший городок – прикупить кое-каких продуктов, детского питания и приобрести для себя приз – огромную порцию сливочного мороженого. По дороге ей пришлось остановиться на заправке, чтобы там зайти в дамскую комнату и покормить Люси. Ровно через минуту после того, как она добралась до магазина, Люси начала кричать. Люди стали оборачиваться, и Мэгги, покраснев, как вареный рак, не знала, куда деваться от стыда. Она пыталась успокоить Люси, но вопли девочки становились все громче, и вскоре Мэгги стало казаться, что на них смотрит весь магазин. Дело кончилось тем, что какая-то женщина подошла к ней и со знанием дела сказала:
– Он, наверное, голоден, бедняжка!
– Во-первых, это девочка,– довольно злобно буркнула в ответ Мэгги,– а во-вторых, я только что ее покормила!
На этом мужество окончательно покинуло ее. и, подхватив Люси поудобнее, она выбежала из супермаркета, провожаемая недоуменными взглядами.
Теперь, вспоминая вчерашнее происшествие, Мэгги снова почувствовала себя несчастной. Что она за мать, если не может даже съездить с ребенком в магазин? На обратном пути она видела, как другие молодые мамы спокойно ходят с колясками по улицам, смеются, болтают, заходят в магазины и даже сидят в кафе, в то время как их чада спокойно сопят рядом. Самой же Мэгги – особенно после инцидента в универмаге – даже страшно было подумать о том, чтобы зайти в кафе. Она боялась, что девочка тут же раскричится и все посетители будут бросать на нее негодующие, раздраженные, осуждающие взгляды. Именно так сама Мэгги когда-то смотрела на женщин, не способных успокоить своих орущих младенцев.
В больнице ее уверяли, что Люси – совершенно нормальная девочка, спокойная и ни капельки не нервная. Значит, все дело в ней самой. Она – Худшая Мать Года, которой нельзя даже доверить ребенка!
Внезапно на Мэгги нахлынули воспоминания о прошлой жизни, и они были такими светлыми, такими радостными, что ей захотелось упасть на землю и зарыдать. Но даже выплакаться как следует у нее теперь не получалось. Словно что-то почувствовав, Люси завозилась в коляске и негромко, жалобно захныкала. Мэгги сразу почувствовала, как одолевает ее привычная усталость, от которой буквально опускались руки. Плач девочки, то тихий и жалобный, то пронзительный и протестующий, преследовал ее ежедневно, ежечасно. Она слышала его и наяву, и во сне (когда ей удавалось смежить веки хотя бы на несколько минут); он мерещился ей в скрипе ставней, в песне закипающего чайника, в шуме текущей из кранов воды, в особенности когда она пыталась принять ванну. И скрыться, убежать от этих звуков ей было некуда.
– Хорошо-хорошо,– пробормотала Мэгги, склоняясь над коляской и устало улыбаясь дочери.– Домой так домой. Мне и самой надоело стоять на этом дурацком ветру.
Пойти с девочкой погулять ей предложил Джайлс, и, выглянув в окно и увидев яркое солнце и безоблачное голубое небо, Мэгги решила, что это совсем неплохая идея. Но теперь, с трудом волоча коляску по ухабистой, еще не до конца просохшей земле, Мэгги невольно подумала, что раз уж она вынуждена гулять с Люси, то предпочла бы, чтобы под ногами был сухой, ровный асфальт. Что хорошего в этой грязи, в пропахшем навозом воздухе, в колючих зарослях ежевики, которая так и норовит вцепиться в коляску или в куртку?
От толчков Люси окончательно проснулась и заревела во весь голос.
– Извини, родная,– сказала Мэгги, распутывая обвившуюся вокруг оси коляски колючую ежевичную плеть и вытаскивая из спиц колеса застрявшие прошлогодние ветки.– Потерпи, мы уже почти дома.
Но до дома оставалось еще добрых двадцать пять ярдов пересеченной местности, и к тому моменту, когда Мэгги, отдуваясь, достигла заднего крыльца, ее лицо блестело от испарины.
– Ну вот и все,– пробормотала она, извлекая ребенка из коляски.– Сейчас мы переоденемся, покушаем…
«Интересно,– подумала она, торопливо поднимаясь по лестнице,– можно ли приравнять беседы с месячным ребенком к разговору с самим собой? Если да, то это, несомненно, первый признак того, что я начинаю сходить с ума».
Люси тем временем вопила все громче, и по коридору, ведущему к детской, Мэгги уже почти бежала. Положив девочку на пеленальный столик, она развернула одеяльце и брезгливо поморщилась: комбинезончик был безнадежно испорчен.
– Хорошо-хорошо,– проворковала Мэгги,– сейчас я тебя поменяю.
Проклиная свою неловкость и никуда не годные памперсы, она принялась расстегивать комбинезончик. К этому моменту Люси вопила уже как паровая сирена, почти не переводя дыхания, словно в ее маленьком тельце помещался неограниченный запас воздуха. В уголках зажмуренных глаз выступили крошечные слезинки, и Мэгги почувствовала, как ее собственное лицо багровеет от бессилия и горя.
– Потерпи, я должна тебя переодеть! – сказала она, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
Грязный памперс Мэгги бросила на пол и потянулась за следующим, но на полке ничего не было. «Как же так? – подумала она, борясь с подступающей паникой.– Куда подевались все памперсы?»
Только тут Мэгги вспомнила, что, отправляясь на прогулку, взяла с полки последний, решив, что, когда вернется, откроет новую пачку. Но разумеется, она этого не сделала.
– Спокойствие! – громко сказала она, отбрасывая назад упавшие на лицо волосы.– Главное – спокойствие…
Подхватив дочь на руки вместе с одеяльцем, Мэгги положила ее на пол, откуда она не могла никуда свалиться. Вопли Люси перешли в область ультразвука и вгрызались в черепную кость, словно сверло.
– Люси, перестань! – воскликнула Мэгги, чувствуя, что помимо собственной воли начинает повышать голос.– Перестань сейчас же! Я только принесу тебе новый памперс, и все. Понятно?
Выбежав из детской, она бросилась в спальню, где оставила новую пачку памперсов. Обнаружив ее совсем не в том углу стенного шкафа, куда клала ее накануне, Мэгги принялась торопливо вскрывать картонную коробку. Когда та наконец поддалась ее усилиям, Мэгги обнаружила, что каждый памперс упакован в плотный пластик.
– О господи!
Она принялась разрывать неподатливый пластик зубами и ногтями, чувствуя себя участником какого-то экзотического состязания на выносливость. Наконец ей удалось вскрыть пакет.
Прижимая добычу к груди, Мэгги ринулась обратно.
Люси корчилась на полу, заходясь в крике.
– Иду, иду! – пробормотала Мэгги, запыхавшись.– Уже иду, мой козленочек. Давай только сначала наденем подгузничек!
Наклонившись над ребенком, она поменяла подгузник так быстро, как только смогла. Потом, держа девочку одной рукой, Мэгги торопливо уселась в кресло-качалку и просунула руку под свитер, чтобы расстегнуть лифчик, но крючок, как назло, за что-то зацепился.
Негромко выругавшись от досады, Мэгги положила девочку на колени и стала помогать себе второй рукой. Люси по-прежнему вопила так, что закладывало уши, и все попытки Мэгги успокоиться ни к чему не привели. В отчаянии она рванула застежку изо всей силы.
– Да сейчас, сейчас! – рявкнула она.– Ну-ка, замолчи! Перестань орать, черт тебя возьми!
– Вовсе незачем так кричать на ребенка,– раздался от дверей знакомый голос.
Мэгги подняла голову и побледнела. На пороге стояла Пэдди и неодобрительно качала головой.
Держа в руке чашку кофе, Кэндис поглядывала через плечо мастера-наладчика на экран своего компьютера и старательно делала вид, будто что-то понимает.
– Гм…– пробормотал наконец мастер, оглянувшись на нее.– Скажите, на эту машину когда-нибудь устанавливали программу защиты от вирусов?
– Конечно. То есть я не помню,– ответила Кэндис и слегка покраснела.– Вы думаете, дело в нем? В вирусе?
– Трудно сказать,– задумчиво проговорил мастер и нажал несколько клавиш.
Пользуясь тем, что он отвлекся, Кэндис бросила взгляд на свои наручные часики и тяжело вздохнула. Была почти половина двенадцатого, мастера по компьютерам она вызвала, будучи совершенно уверена, что он все починит за несколько минут, но теперь похоже было, что дело растянется до вечера. Во всяком случае, мастер возился с ее машиной уже больше часа, и конца этому было не видно. Разумеется, Кэндис позвонила на работу и предупредила Джастина, что задержится, но в ответ услышала такое неодобрительное «гм», что сердце у нее невольно ушло в пятки.
Ей почти не приходилось выполнять тяжелой работы, но спала она мало, урывками, и это не могло не сказаться. Мэгги и сама замечала, что в последнее время стала раздражительной, издерганной, нервной. По ночам Люси просыпалась каждые два часа и просила есть, а Джайлсу с его ответственной и сложной работой был необходим отдых. В результате почти все ночи Мэгги проводила в детской, где, сидя в кресле-качалке у окна, она кормила дочь и вполглаза дремала, пока малышка не начинала плакать снова. Только когда за окнами начинало светать, Мэгги брала девочку и, натыкаясь на стены, брела назад в спальню.
– Доброе утро! – жизнерадостно приветствовал ее бодрый, выспавшийся Джайлс.– Как себя чувствуют мои любимые девочки?
– Замечательно! – неизменно отвечала Мэгги.
Что толку было жаловаться – ведь, в конце концов, Джайлс не виноват, что он не женщина и не может кормить грудью. Потом Джайлс целовал Мэгги и говорил, что она отлично справляется и что все его знакомые просто поражены тем, как замечательно у нее идут дела.
– Если кто и достоин звания Лучшей Матери Года, так это ты,– сказал ей Джайлс однажды вечером.– Впрочем, я всегда это говорил!
Он так искренне восхищался ею, что Мэгги просто не хватало мужества его разочаровать. В глубине души она даже немного гордилась своей стойкостью и умением убедить Джайлса, что все идет отлично. Однажды Мэгги подслушала, как Джайлс сказал по телефону кому-то из друзей, что его жена восприняла материнство так же просто и естественно, как рыба – воду, и ее сердце исполнилось гордостью. Поэтому она просто передавала девочку мужу, а сама ныряла в еще теплую постель, готовая разрыдаться от счастья. Эти утренние полчаса были ее спасением.
Правда, заснуть Мэгги удавалось редко, но даже смотреть, как Джайлс играет с девочкой, было ей очень приятно. Каждый раз, когда Мэгги встречалась с ним взглядом, она чувствовала такую любовь, такую нежность, что на глаза сами собой наворачивались слезы.
Потом Джайлс одевался, чистил зубы, завтракал и, поцеловав обеих, отправлялся на работу, а Мэгги оставалась одна на многие и многие часы. Никаких особенных дел, кроме как ухаживать за дочерью, у нее не было, и со стороны ее жизнь могла показаться до неприличия беззаботной…
Тогда почему же она уставала так, словно каждый день отрабатывала по две смены на литейном заводе? Почему даже самое простое дело казалось ей невероятно трудным и сложным? Усталость застилала глаза, туманила голову, и Мэгги часто казалось, что теперь она до конца дней своих обречена сражаться со сном и ломотой во всем теле. Она всегда была энергичной, жизнерадостной женщиной, умевшей с юмором относиться к любым жизненным трудностям, но теперь та, прежняя Мэгги осталась далеко в прошлом. За несколько недель она превратилась в измотанное, загнанное, едва держащееся на ногах существо, способное расплакаться из-за пустяка и до полусмерти пугавшееся того, что раньше бы ее только рассмешило.
Буквально накануне Мэгги потратила целое утро, чтобы привести в порядок себя и Люси и съездить в ближайший городок – прикупить кое-каких продуктов, детского питания и приобрести для себя приз – огромную порцию сливочного мороженого. По дороге ей пришлось остановиться на заправке, чтобы там зайти в дамскую комнату и покормить Люси. Ровно через минуту после того, как она добралась до магазина, Люси начала кричать. Люди стали оборачиваться, и Мэгги, покраснев, как вареный рак, не знала, куда деваться от стыда. Она пыталась успокоить Люси, но вопли девочки становились все громче, и вскоре Мэгги стало казаться, что на них смотрит весь магазин. Дело кончилось тем, что какая-то женщина подошла к ней и со знанием дела сказала:
– Он, наверное, голоден, бедняжка!
– Во-первых, это девочка,– довольно злобно буркнула в ответ Мэгги,– а во-вторых, я только что ее покормила!
На этом мужество окончательно покинуло ее. и, подхватив Люси поудобнее, она выбежала из супермаркета, провожаемая недоуменными взглядами.
Теперь, вспоминая вчерашнее происшествие, Мэгги снова почувствовала себя несчастной. Что она за мать, если не может даже съездить с ребенком в магазин? На обратном пути она видела, как другие молодые мамы спокойно ходят с колясками по улицам, смеются, болтают, заходят в магазины и даже сидят в кафе, в то время как их чада спокойно сопят рядом. Самой же Мэгги – особенно после инцидента в универмаге – даже страшно было подумать о том, чтобы зайти в кафе. Она боялась, что девочка тут же раскричится и все посетители будут бросать на нее негодующие, раздраженные, осуждающие взгляды. Именно так сама Мэгги когда-то смотрела на женщин, не способных успокоить своих орущих младенцев.
В больнице ее уверяли, что Люси – совершенно нормальная девочка, спокойная и ни капельки не нервная. Значит, все дело в ней самой. Она – Худшая Мать Года, которой нельзя даже доверить ребенка!
Внезапно на Мэгги нахлынули воспоминания о прошлой жизни, и они были такими светлыми, такими радостными, что ей захотелось упасть на землю и зарыдать. Но даже выплакаться как следует у нее теперь не получалось. Словно что-то почувствовав, Люси завозилась в коляске и негромко, жалобно захныкала. Мэгги сразу почувствовала, как одолевает ее привычная усталость, от которой буквально опускались руки. Плач девочки, то тихий и жалобный, то пронзительный и протестующий, преследовал ее ежедневно, ежечасно. Она слышала его и наяву, и во сне (когда ей удавалось смежить веки хотя бы на несколько минут); он мерещился ей в скрипе ставней, в песне закипающего чайника, в шуме текущей из кранов воды, в особенности когда она пыталась принять ванну. И скрыться, убежать от этих звуков ей было некуда.
– Хорошо-хорошо,– пробормотала Мэгги, склоняясь над коляской и устало улыбаясь дочери.– Домой так домой. Мне и самой надоело стоять на этом дурацком ветру.
Пойти с девочкой погулять ей предложил Джайлс, и, выглянув в окно и увидев яркое солнце и безоблачное голубое небо, Мэгги решила, что это совсем неплохая идея. Но теперь, с трудом волоча коляску по ухабистой, еще не до конца просохшей земле, Мэгги невольно подумала, что раз уж она вынуждена гулять с Люси, то предпочла бы, чтобы под ногами был сухой, ровный асфальт. Что хорошего в этой грязи, в пропахшем навозом воздухе, в колючих зарослях ежевики, которая так и норовит вцепиться в коляску или в куртку?
От толчков Люси окончательно проснулась и заревела во весь голос.
– Извини, родная,– сказала Мэгги, распутывая обвившуюся вокруг оси коляски колючую ежевичную плеть и вытаскивая из спиц колеса застрявшие прошлогодние ветки.– Потерпи, мы уже почти дома.
Но до дома оставалось еще добрых двадцать пять ярдов пересеченной местности, и к тому моменту, когда Мэгги, отдуваясь, достигла заднего крыльца, ее лицо блестело от испарины.
– Ну вот и все,– пробормотала она, извлекая ребенка из коляски.– Сейчас мы переоденемся, покушаем…
«Интересно,– подумала она, торопливо поднимаясь по лестнице,– можно ли приравнять беседы с месячным ребенком к разговору с самим собой? Если да, то это, несомненно, первый признак того, что я начинаю сходить с ума».
Люси тем временем вопила все громче, и по коридору, ведущему к детской, Мэгги уже почти бежала. Положив девочку на пеленальный столик, она развернула одеяльце и брезгливо поморщилась: комбинезончик был безнадежно испорчен.
– Хорошо-хорошо,– проворковала Мэгги,– сейчас я тебя поменяю.
Проклиная свою неловкость и никуда не годные памперсы, она принялась расстегивать комбинезончик. К этому моменту Люси вопила уже как паровая сирена, почти не переводя дыхания, словно в ее маленьком тельце помещался неограниченный запас воздуха. В уголках зажмуренных глаз выступили крошечные слезинки, и Мэгги почувствовала, как ее собственное лицо багровеет от бессилия и горя.
– Потерпи, я должна тебя переодеть! – сказала она, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие.
Грязный памперс Мэгги бросила на пол и потянулась за следующим, но на полке ничего не было. «Как же так? – подумала она, борясь с подступающей паникой.– Куда подевались все памперсы?»
Только тут Мэгги вспомнила, что, отправляясь на прогулку, взяла с полки последний, решив, что, когда вернется, откроет новую пачку. Но разумеется, она этого не сделала.
– Спокойствие! – громко сказала она, отбрасывая назад упавшие на лицо волосы.– Главное – спокойствие…
Подхватив дочь на руки вместе с одеяльцем, Мэгги положила ее на пол, откуда она не могла никуда свалиться. Вопли Люси перешли в область ультразвука и вгрызались в черепную кость, словно сверло.
– Люси, перестань! – воскликнула Мэгги, чувствуя, что помимо собственной воли начинает повышать голос.– Перестань сейчас же! Я только принесу тебе новый памперс, и все. Понятно?
Выбежав из детской, она бросилась в спальню, где оставила новую пачку памперсов. Обнаружив ее совсем не в том углу стенного шкафа, куда клала ее накануне, Мэгги принялась торопливо вскрывать картонную коробку. Когда та наконец поддалась ее усилиям, Мэгги обнаружила, что каждый памперс упакован в плотный пластик.
– О господи!
Она принялась разрывать неподатливый пластик зубами и ногтями, чувствуя себя участником какого-то экзотического состязания на выносливость. Наконец ей удалось вскрыть пакет.
Прижимая добычу к груди, Мэгги ринулась обратно.
Люси корчилась на полу, заходясь в крике.
– Иду, иду! – пробормотала Мэгги, запыхавшись.– Уже иду, мой козленочек. Давай только сначала наденем подгузничек!
Наклонившись над ребенком, она поменяла подгузник так быстро, как только смогла. Потом, держа девочку одной рукой, Мэгги торопливо уселась в кресло-качалку и просунула руку под свитер, чтобы расстегнуть лифчик, но крючок, как назло, за что-то зацепился.
Негромко выругавшись от досады, Мэгги положила девочку на колени и стала помогать себе второй рукой. Люси по-прежнему вопила так, что закладывало уши, и все попытки Мэгги успокоиться ни к чему не привели. В отчаянии она рванула застежку изо всей силы.
– Да сейчас, сейчас! – рявкнула она.– Ну-ка, замолчи! Перестань орать, черт тебя возьми!
– Вовсе незачем так кричать на ребенка,– раздался от дверей знакомый голос.
Мэгги подняла голову и побледнела. На пороге стояла Пэдди и неодобрительно качала головой.
Держа в руке чашку кофе, Кэндис поглядывала через плечо мастера-наладчика на экран своего компьютера и старательно делала вид, будто что-то понимает.
– Гм…– пробормотал наконец мастер, оглянувшись на нее.– Скажите, на эту машину когда-нибудь устанавливали программу защиты от вирусов?
– Конечно. То есть я не помню,– ответила Кэндис и слегка покраснела.– Вы думаете, дело в нем? В вирусе?
– Трудно сказать,– задумчиво проговорил мастер и нажал несколько клавиш.
Пользуясь тем, что он отвлекся, Кэндис бросила взгляд на свои наручные часики и тяжело вздохнула. Была почти половина двенадцатого, мастера по компьютерам она вызвала, будучи совершенно уверена, что он все починит за несколько минут, но теперь похоже было, что дело растянется до вечера. Во всяком случае, мастер возился с ее машиной уже больше часа, и конца этому было не видно. Разумеется, Кэндис позвонила на работу и предупредила Джастина, что задержится, но в ответ услышала такое неодобрительное «гм», что сердце у нее невольно ушло в пятки.