«Это была ужасная история, — рассказал Лоренс Гринхилл. — Изабел сама хотела выйти замуж за Джеффри, и возненавидела дочь за то, что та доставила ей столько мучений. Родившегося мальчика усыновили незнакомые люди, а Верити была отослана в интернат. Трагедия заключалась в том, что никто не обратил внимания на переживания самой Верити. Одним махом Изабел лишила ее ребенка, любимого человека и матери. Остается только догадываться, какое одиночество переживала бедная девочка. Оглядываясь назад, становится очевидным, что Верити вознамерилась отомстить матери, выйдя замуж за того самого человека, который испортил им жизнь. Но как может обиженный подросток почувствовать разницу между любовью и страстью, если женщина, любящая ее, отвергла Верити в одно мгновение, а мужчина, который соблазнил ее, продолжал преследовать девушку и домогаться ее?
   Однако в этой истории нет ясных решений и выводов. Питер, конечно, не был сыном Верити, и она не могла даже заподозрить то, что он таковым являлся. В то время, когда Питер и Верити поженились, такой вопрос не стоял, да и об этом должны были позаботиться чиновники, занимающиеся архивами, которые следят за тем, чтобы аномальные браки были исключены.
   Своим разумом Верити понимала, что ничего незаконного в их отношениях с Питером не может быть. Исключение составляла, разве что, ее чрезмерная любовь к нему. Но в подсознании, очевидно, когда она осталась одна в пустом доме после отъезда Питера в Америку, возможно, начались какие-то необъяснимые процессы. Возможно, Верити долго размышляла над своей неестественной любовью по отношению к убийце собственного мужа, а под конец, не исключено, начала сомневаться в документах, подтверждающих усыновление ее ребенка.
   В предсмертной записке упоминается предательство. Так и напрашивается мысль, что она имела в виду свою мать и ребенка, когда писала эти слова. Но существует и другое объяснение. Должно быть, Верити поняла, что, в конце концов, сама же и предала всех, включая Питера, поскольку так и не смогла испытывать к нему естественную любовь. Вряд ли Питер считал бы себя преданным, если бы Верити любила его меньше, чем Энтони.
   Как предполагает Лоренс Гринхилл, трагедия Верити заключалась в том, что она смешивала любовь и страсть. Она не могла адекватно выразить свою любовь к Энтони, потому что страсть к сыну незаконна. Поэтому она перенесла всю силу страсти на того, кто заменил ей сына, на Питера. Но потом, когда она рассуждала о его признании в убийстве, находясь при этом в полном одиночестве, она осознала, что ее обожание человека, который убил отца всех ее детей, становится слишком уж серьезным предательством.
   Впрочем, не имеет значения, стало ли это причиной самоубийства. Дело в том, что Верити все равно желала, чтобы этот человек обладал ею всю жизнь, и неважно, кем он при этом являлся: отцеубийцей или сыном.
 
   Отрывок из книги «Эдип», написанной Майклом Диконом, дата выхода в издательстве «Макмиллан» — 8 ноября 1996 года

Эпилог

   Когда Дикон вернулся домой, квартира оказалась пустой. И от этого он был счастлив. Сейчас ему не хотелось общаться с отупевшим от конопли Терри, поскольку Майкл только что, вот уже в третий раз, поссорился с новым редактором «Стрит».
   Кто бы мог подумать, что Дикон будет сожалеть об уходе Джей-Пи?
   — Другие времена, другие обычаи, — сказал на прощание бывший редактор. — Новое начальство будет напоминать болеутоляющую и успокаивающую таблетку. Тебе больше не придется гоняться за проститутками. Теперь ты будешь иметь дело с опытными политиками.
   — Ничего, это я переживу, — попробовал убедить его Дикон.
   — Не будь настолько самоуверенным, — пророчески произнес Джей-Пи. — Возможно, наши мнения и отличались по поводу того, что можно считать интересной статьей, но ты всегда был волен писать так, как тебе заблагорассудится. — Он взял со стола статью Дикона о Питере Фентоне, и отделил две последние страницы, на которых Майкл излагал свою теорию того, почему Билли Блейк умер в гараже Аманды Пауэлл.
   — Могу гарантировать, что эти последние страницы никогда не пойдут в печать. Я знаю, что тебе хочется рассказать общественности о том, как и почему скончался этот бедолага, но только новое начальство не захочет рисковать. Им не светит ходить по судам, да еще в то время, когда обвиняемая находится под арестом. Статья очень противоречивая. Она нарушает некоторые правила, которые необходимо соблюдать до начала судебного разбирательства, иначе Аманда может пострадать, и суд не будет столь объективным в оценке факта убийства де Врие. Я уж не говорю о том, какие неприятности можно ожидать со стороны семейства Найджела, когда они прочитают о том, что он был настоящим насильником.
   — А ты бы рискнул напечатать такое?
   — Конечно. Я считаю, что насчет суда можно не беспокоиться, поскольку Аманде не предъявлено формального обвинения в убийстве Джеймса. — Выражение лица Пирса стало циничным. — Да и никто не будет ей ничего предъявлять, пока эксперты не установят истинную причину смерти. Это правда, что она отказалась от своего признания?
   Дикон кивнул.
   — Тогда еще больше поводов опубликовать статью. Своим вмешательством мы только подстегнем суд к более активным действиям. Я бы устроил настоящую бурю из того факта, что только благодаря нашим усилиям Аманда будет обвиняться по двум убийствам, вместо того чтобы избежать наказания. А к этому, судя по всему, все и идет.
   — А если наш журнал привлекут за клевету?
   — Господь избрал нас орудием справедливости, как по отношению к Аманде, так и по отношению к этому негодяю де Врие. — Он рассмеялся. — Вот почему меня и выгнали. Все сейчас пекутся только о выгоде, а социальное сознание, как у меня, требует затрат.
   Дикон нажал на телефоне кнопку, чтобы прослушать записи автоответчика.
   — Барри снова арестован, — прозвучал бесстрастный голос Грега Харрисона. — На этот раз он напился и безобразничал прямо на ступеньках нашего участка. Его мать недвусмысленно заявила, что обратно его не пустит, и он собирается в документах указывать ваш адрес. Разберитесь с ним, Майк. Барри утверждает, что напивается из-за того, что влюблен в вас. — Наступила пауза. «Наверное, прикрыл трубку и ржет, как жеребец», — подумал Дикон. — Короче, позвоните мне, как только сможете.
   Следующий звонок был от Лоренса:
   — Я так сочувствую вам, мой милый друг. Похоже, у вашей статьи повыдергали все зубы. Как вы, должно быть, разочарованы! Я знаю, как вам хотелось доказать, что жизнь Билли имела цель. Может быть, вас утешит мысль, что о нем можно думать как о наставнике Терри? В конце концов, истинная ценность Билли заключалась именно в этом.
   Больше посланий не было, и Майкл впервые ощутил пустоту квартиры. Репродукция Пикассо «Женщина в сорочке» исчезла вместе с телевизором и стереосистемой, переехавшими по настоянию Терри в гостиную. Исчезли также копия «Биг Бена» и раковина с каминной полки. На стене сиротливо висела лишь картина Тернера «Сражение». Дикон отправился на кухню и заглянул в коробку из-под печенья. В ней он обнаружил записку:
 
   «Не унывай, приятель! Я считаю, что вполне заслужил то, что забрал, научившись читать и писать. В любом случае, это куда меньше пятисот фунтов, которые я мог бы содрать с тебя в первый же вечер. Передавай привет Лоренсу и миссис Дикон. Они замечательные люди. И ты тоже. Когда-нибудь свидимся. Твой друг Терри».
 
   P.S. Пошли своего редактора куда подальше и займись написанием книги. Пора самому создавать свои шедевры. Как говорил Билли, в цепях умирает тот, кто заслуживает их.