Обрадованная Риана села и прислонилась спиной к скале. Уступ здесь был немного шире, и можно было вытянуть ноги, не боясь свалиться. Она закрыла глаза и услышала, как Тигпен тихо подбирается к ней, почувствовала, как та сворачивается на коленях.
   — Ну, все очень мило, не так ли?
   — Уммм-хмм, — пробормотала Риана. — Расскажи мне о рамаханах.
   Если просьба и показалась Тигпен странной, догадаться об этом было невозможно.
   — С тех пор, как появились в'орнны, многие верования были вывернуты наизнанку. Ты знаешь, что рамаханы когда-то считали первиллона конем Миины? Это было настолько священное животное, что за пределами монастырей запрещалось его изображать. А еще есть йагаары — огромные пятнистые звери, свирепые с виду, но очень разумные. — Риана тут же подумала о жутких существах, нарисованных на стене пещеры. — По слухам, телепаты. И, разумеется, единорогие нарии, исчезнувшие, когда молнии перестали играть в небе Кундалы. В наше время все по-другому. Нарии, как и многие другие животные Миины, отступили в туман прошлого, терпеливо ожидая, когда придет пора вернуться.
   — Выходит, они по-прежнему существуют?
   — Ну, ты же сама видела первиллона, не так ли? — фыркнула Тигпен. — Разумеется, они по-прежнему существуют. Однако расскажи, что случилось, когда ты Припрыгнула в первый раз. Куда ты попала?
   — Не имею ни малейшего понятия. Хотя встретила там Пэфороса...
   — Ох. — Тигпен вздрогнула. — Это нехорошо.
   — И Сеелин, Священного Дракона Преобразования. Тигпен широко открыла глаза.
   — Сеелин не показывается просто любому припрыгуну.
   — Что это означает? — спросила Риана.
   — Это означает, коротышечка, что мои сведения верны. Ты — Избранница Миины, — промурлыкала Тигпен. — Мы ждали тебя.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Твое появление предсказано в Пророчестве. — Тигпен внимательно изучала лицо Рианы. — Миры долго ожидали твоего рождения.
   Риана покачала головой.
   — Почему же Пэфорос заметил меня, если я — Избранница Миины?
   — Он заметил тебя именно потому, что ты — Избранница. Ты — угроза для него.
   — Как я могу кому-то угрожать? Я всего лишь пленница.
   — Все обязательно прояснится. — Тигпен потерлась о грудь Рианы, и девочке сразу стало теплее и легче. — А теперь спи. Ну же, закрой глаза. Ты заслужила отдых.
   “Отдых”, — подумала Риана и провалилась в глубокий сон без сновидений.
   — Насколько я понимаю, произошел несчастный случай, — сказала сударыня Канна, входя в дом. Ее окружал искрящийся сине-зеленый ореол.
   — Н'Лууура, я мог убить вас! — выдохнул Реккк, опуская оружие.
   — Вряд ли. Моя экзоматрица включена.
   — Это не обычный ионный пистолет. — Реккк взвесил оружие в руке. — Я сам модифицировал его. Он не расщепляет ионы, а рвет их в клочки.
   Сударыня Каннна одарила его сияющим взглядом.
   — У тебя в руках недозволенная интеллектуальная собственность, Реккк. Научные изобретения — сфера гэргонов. Нехорошо. — Она улыбнулась странной неотразимой улыбкой.
   — Или, возможно, это доказывает, что ваш выбор разумен. Сударыня Каннна кивнула.
   — Похоже, яростная схватка тебе не слишком повредила.
   — Это целиком заслуга Джийан...
   — Кто эта женщина? — спросила Джийан.
   — Сударыня Каннна, — ответил Реккк. — Она...
   Но женская фигура уже преобразовывалась в Нита Сахора, облаченного в пурпурный легированный экзокостюм, очень похожий на доспехи.
   — Надо немедленно уходить, — сказал гэргон. — Сюда направляется элитная свора кхагггунов, подчиненная лично Кинннию Морке.
   Нит Сахор вывел их из дома.
   — А теперь встаньте друг против друга. Нет, ближе. — Гэргон встал между ними, и сразу же все вокруг словно выцвело. У Реккка возникло странное сосущее ощущение под ложечкой нижнего желудка, потом головокружение, словно он выпил слишком много огнесортного нумааадиса. И все исчезло.
   — Прибыли, — объявил Нит Сахор приглушенным голосом.
   Реккк покачал головой. В ушах немного шумело, но все, в общем, было нормально. Они находились в башне высоко над городом, на самом верху Храма Мнемоники. Это впечатление было подкреплено золотоглазым тэем — большим и довольно грозным экземпляром четверокрылых птиц, каких держали гэргоны; тэй сидел на насесте и смотрел на них со сверхъестественным интересом. Ионная экзоматрица Нита Сахора исчезла. От плеч до лодыжек его окутывал черный с темно-красной отделкой балахон с кистями. Голова цвета бледного янтаря была обнажена, звездно-сапфировые глаза спокойны, как неподвижная вода. Никто не видел гэргона с непокрытой головой. С точки зрения Джийан, вживленная в череп филигранная сетка терциевых и германиевых цепей придавала ему дикий и варварский вид наподобие саракконов — татуированного народа, обитающего где-то на южном континенте за морем Крови.
   В круглых стенах, уходящих вниз метров на тридцать, были натыканы ниши, битком набитые разнообразным научным оборудованием; в некоторых нишах шли текущие эксперименты. Сотни металлических дорожек гигантской паутиной оплетали башенку, но было трудно понять, как до них добраться. Все прояснилось, когда пол начал опускаться.
   Когда они достигли третьего от вершины уровня, пол остановился; следом за Нитом Сахором они сошли на металлический круг. Гэргон приказал Реккку сесть в довольно зловещего вида кресло.
   — События развиваются слишком быстро, — сказал он, открывая блестящие черные коробки, ящики танталового морозильника и множество соединенных биоцепей. — Теперь, раз ты стал рэннноном, я хочу вооружить тебя.
   — Я уже вооружен, — заметил Реккк, указывая на ионный пистолет и ударный меч.
   — Этого недостаточно. И схватка со свор-командиром Рэдддлином — тому доказательство. — Нит Сахор отвернулся от него. — Вытяни, пожалуйста, левую руку.
   Реккк, бросив взгляд на Джийан, подчинился.
   — Ощущение будет не из приятных, — предупредил Нит Сахор, склоняясь над Реккком. — Но это ненадолго. — Он пристегнул руку Реккка к подлокотнику. Джийан подошла, встала за спиной Реккка и положила руки ему на плечи. Гэргон возвышался над ними, как пугающий базальтовый идол, какие попадаются среди песчаных дюн Большого Воорга.
   — Продолжим, — сказал Реккк.
   — Как хочешь. — Правая перчатка Нита Сахора засветилась и заискрилась. Поток ионной энергии окружил предплечье Реккка, разделился, сплетая нити, пока не охватил всю руку. Реккк почувствовал, как рука немеет под воздействием обезболивающего. В другой руке гэргона появились четыре поблескивающих инструмента. Не мешкая, он сделал длинный вертикальный разрез в центре предплечья Реккка. Бирюзовая кровь залила кожу. Нит Сахор быстро сделал короткие горизонтальные надрезы на концах первого разреза и, используя второй инструмент, отогнул семь слоев кожи, одновременно третьим инструментом откачивая текущую кровь. Вложил в разрез биоматрицу при помощи четвертого инструмента.
   — Через минуту анестезия пройдет. Надо освободить нервы от внешних химикатов, чтобы окумммон соединился с ними. — Он встал и вышел из лаборатории.
   Онемение сразу же исчезло, и Реккк ахнул. Казалось, руку сунули в огонь. Нервные окончания на левой стороне тела трепетали от боли, он с трудом дышал. Если это в представлении гэргонов называлось “неприятным ощущением”, ему не хотелось бы познакомиться с их представлением о настоящей боли.
   Нит Сахор вернулся, чтобы откачать избыток крови, хотя теперь ее было намного меньше, словно большую ее часть впитывал сам окумммон.
   — Я чувствую, как он проникает в меня и устраивается.
   — Это нормально, — заверил его гэргон.
   Вместе с волокнами биоматрицы в Реккка хлынули знания. Он осознал, что это живое существо, нейронная сеть биокристаллов, которая растет и приспосабливается к хозяину. Он также увидел, что представляют собой перчатки Нита Сахора: сеть невероятно сложных биомеханизмов, составляющая живое существо другого рода — нейронную матрицу.
   Биоматрица заполняла разрез, и Нит Сахор освободил кожу, которую окумммон сразу же прокалил.
   — Почти готово. — Он направил на окумммон голубой ионный огонь. — Теперь я Призываю его к частичной чувствительности, и он навеки станет частью тебя.
   Мускулы руки Реккка спазматически напрягались с каждым приложением энергии. Он промок от пота, но лишь сузившиеся зрачки были внешним проявлением испытываемой муки. Чтобы чем-то занять разум, он оглядывал лабораторию гэргона. Полуорганический окумммон каким-то образом улучшил зрение, и теперь стало видно, что множество предметов, которые раньше казались хаотически разбросанными, на самом деле образуют весьма сложную систему — последовательно соединенные спирали. Реккк так засмотрелся, что мучительная боль отступила на задний план.
   Нит Сахор перешел от работы в центре окумммона к краям.
   — Теперь в твоем распоряжении настоящий арсенал.
   — Как у Олннна Рэдддлина?
   — О нет, гораздо больше. Ты сможешь при помощи окумммона создавать оружие из пяти окружающих элементов. Земля, воздух, огонь, вода и дерево выполнят твои приказы. Берешь что-нибудь и помещаешь вот сюда, в прорезь. Потом нарисуй в уме, что хочешь получить. Образ должен быть четким и ярким, Реккк. Почувствуй его, овладей им — и он появится. Однако помни, — Нит Сахор поднял палец, — один и тот же элемент нельзя использовать два раза подряд.
   Реккка охватило благоговение.
   — Только гэргоны способны преобразовывать элементы, — прошептал он.
   — Верно. Ты — Переступивший Пределы. Первый кхагггун, по-настоящему вышедший из своей касты. — Нит Сахор отступил, любуясь делом рук своих. — Я десятилетия ждал этого момента. Я создал тебя заново, Реккк. Ты теперь больше, чем даже баскир. Ты отчасти гэргон.
   — Ты решила, какой путь выбрать? — спросила Риана, когда они шли по извилистому тоннелю. — Ты говорила, что знаешь тысячи.
   — На самом деле десять тысяч, — сказала Тигпен. — Я просто иду прямо вперед. — Хвост изогнулся над спиной, на его кончике плясал маленький светящийся шар. Перед тем как покинуть гигантскую пещеру, она откопала этот похожий на драгоценный камень предмет и облизывала, держа передними лапами, пока он не зажегся, осветив пространство вокруг.
   У Рианы больно защемило в груди.
   — Даже если я этот самый Дар Сала-ат, что с того? Я понятия не имею, что делать дальше.
   — Имей хоть немного веры.
   — Вера — еще один пункт в длинном списке того, чего у меня нет. — Риана уперла кулаки в бока, думая: “Для в'орннов понятия “вера” не существует”. — Во всяком случае, это не ответ.
   Обернувшись, Тигпен ухмыльнулась во весь рот.
   — Вопреки производимому впечатлению, я не знаю всего. — Риана обнаружила, что на нее невозможно сердиться. — Да, честно говоря, и не хотела бы. В чем бы тогда смысл?
   — Смысл чего?
   — Жизни, коротышечка. Да если бы в мире не осталось больше вопросов, что бы мы делали с собой? Ничего хорошего, уверяю тебя. Стоит только поглядеть на Пэфороса или кого-нибудь из меньших демонов.
   Риана помолчала.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Понимаешь, самое мерзкое в демонах то, что они потеряли способность находить ответы. Они просто снова и снова задают один и тот же вопрос.
   — Ты хочешь сказать, что они глупы?
   — Ну, смотря что называть глупостью. — Тигпен двинулась дальше по уводящему вниз тоннелю. — На одном уровне да, они безмерно глупы — как всегда глупо зло. Но на другом уровне едва ли есть существа умнее их. Понимаешь, они точно знают, чего хотят, и все время проводят, планируя, как добыть желаемое.
   — Чего же они хотят, Тигпен? Раппа фыркнула.
   — Я думала, ты достаточно насмотрелась на Пэфороса, чтобы понять. Они хотят всего: владычества над нашим миром и всеми остальными мирами, через которые мы Припрыгаем. Они планируют и будут планировать, пока не получат желаемое либо не будут уничтожены.
   — Но они никогда не достигнут цели.
   — Не будь самоуверенна, коротышечка. Демоны были могущественны и до того, как Миина сбросила Пэфороса в Бездну. Но теперь... что ж, ему надо сеять недовольство, и в его распоряжении вечность.
   Риана задумалась.
   — Если Пэфорос увеличил силу демонов, почему Миина отправила его туда?
   — Что же Ей оставалось? Он был слишком опасен, чтобы бросить его связанным в этом мире.
   — Если он так опасен, Ей следовало бы убить его.
   — Возможно, она и пыталась. — Тигпен покачала головой. — Не нам подвергать сомнению решения Великой Богини. У нас нет ни Ее знания, ни Ее мудрости.
   Наконец тоннель выпрямился. Риана предположила, что они спустились в самые глубины Дьенн Марра. Она уже не гадала, увидит ли снова солнечный свет, а просто отдала себя в лапы этого странного, удивительного существа.
   Тоннель раздвоился, и Тигпен свернула налево. Вскоре дорога вывела их в огромную пещеру с низким потолком. Серо-зеленые сталактиты и сталагмиты торчали, как зубы огромного невидимого зверя, вызывая клаустрофобию. Было в пещере что-то, от чего Риану била дрожь опасения. Она попятилась обратно в тоннель.
   — Что с тобой, коротышечка? — спросила Тигпен.
   — Не знаю, — прошептала Риана. Какое-то шестое чувство заставило ее понизить голос. — Мне здесь не нравится. Я бы предпочла не ходить туда.
   — Чепуха. — Тигпен взяла ее за руку. — Я родилась и выросла недалеко отсюда. Уверяю тебя, бояться нечего. Это мирное место, где можно размышлять без помех.
   Риана неохотно пошла за раппой обратно в пещеру. Идя по жутковатому лесу, она старалась не замечать растущего беспокойства. Пол пещеры становился все более сырым. Вскоре появились и лужи.
   Сталагмиты постепенно укорачивались, потом вообще исчезли. Вскоре Риана поняла почему: Тигпен привела се к подземному озеру. Совершенно неподвижные воды были черными как смоль, настолько непохожими на воду, пронизанную солнечным или лунным светом, что в них трудно было опознать то же самое вещество.
   — Где мы, Тигпен?
   — В самом священном месте, коротышечка. Оно называется Первый Колодец.
   — Зачем ты привела меня сюда?
   — Потому что ты — Дар Сала-ат. Риана поглядела на нее.
   — И что я должна здесь делать? Тигпен посмотрела ей в глаза.
   — Скажи мне, что это.
   — Я? Ты, верно, шутишь!
   — Уверяю тебя, ничуть. Я знаю, что Первый Колодец существовал здесь с начала Времен. Знаю, что здесь берет начало Поднебесный. Знаю, что он считается бездонным, хотя в последнем я, пожалуй, сомневаюсь.
   — Еще ты сказала, что он священный. — Тиглен кивнула. — Значит, это озеро Миины.
   Тигпен прищурилась.
   — Я твердо верю, что ты скажешь мне. Риана засмеялась: это было нелепо.
   — Твоя вера неоправданна. Откуда мне знать такое?
   — В моем народе есть Пророчество. Оно гласит, что Дар Сала-ат заглянет в Первый Колодец и увидит, как проявляется сила Космоса. Вот почему мои предки столетиями жили в его тени. Теперь час настал. Пророчество близко к осуществлению.
   — Ты же не считаешь в самом деле, что я...
   — Пожалуйста, коротышечка. Это твое предназначение. Риана вздохнула. Она ни на миг не верила в суеверия раппы. С другой стороны, ей не хватало духа огорчить Тигпен. Поэтому она кивнула и, стараясь держаться как можно серьезнее, подошла к самому берегу озера. Жутко было видеть столько неподвижной, как смерть, воды.
   В тусклом свете Риана увидела призрачное отражение своего лица, но, как ни странно, через несколько минут оно медленно исчезло. И больше ничего. Загадочная чернота совершенно беззвездной ночи.
   Риана больше не чувствовала своего тела. Она, казалось, плыла над неподвижным черным озером. Потом погрузилась в него, затянутая в бездонную пучину.
   Навстречу ей поднималось, как пузырек ядовитого воздуха к поверхности, ухмыляющееся лицо Пэфороса. Ее охватил непереносимый ужас, и она в панике отступила, устремившись назад и вверх, пока не оказалась снова в своем теле, глядя на поверхность неподвижной черной воды — теперь уже совсем не такой загадочной, однако по-прежнему отвратительной.
   Неожиданно она поняла, что задыхается и дрожит. Тигпен поддерживала ее.
   — Что с тобой, коротышечка? Что ты видела? Риана долго молчала. Потом прошептала:
   — Пэфороса.
   — Ты уверена? — нахмурилась Тигпен. Риана кивнула.
   — Вот неожиданный результат, — сказала Тигпен. — Здесь действует какое-то зло.
   Они вернулись в тоннель, дошли до развилки и зашагали по правому коридору. Некоторое время шли молча. Риана то и дело слышала тихое эхо, отражающееся от стен, постоянно сопровождаемое унылой капелью жесткой от извести воды. Она пыталась определить, откуда доносится эхо, но оно, похоже, шло отовсюду.
   Наконец она сказала:
   — Мы когда-нибудь выберемся отсюда?
   — Как ты нетерпелива! — Тигпен помахивала хвостом, а с ним метался и свет. — Мы уже почти пришли.
   — Ты хочешь сказать, что мы скоро выйдем из этого подземного лабиринта?
   — Не совсем. Ты должна увидеть еще кое-что. Вскоре тоннель сузился так, что им пришлось идти друг за другом.
   — Следи за мной, коротышечка, — предупредила Тигпен. — И не отставай.
   Сначала Риана не поняла, о чем та говорит, но очень скоро увидела первое из многочисленных ответвлений по обеим сторонам тоннеля. Отверстия были такие маленькие, что ей пришлось бы ползти, чтобы забраться в них. Приглядевшись внимательнее, Риана решила, что они искусственные. Кто-то или что-то создал этот лабиринт. Риана понюхала сырой воздух, используя старые охотничьи инстинкты Аннона, однако не нашла никаких намеков на следы животных, какие обычно остаются возле нор млекопитающих.
   — А теперь, — сказала Тигпен, задирая хвост, чтобы поднять свет повыше, — будь хорошей коротышечкой и не шевелись.
   Раппа тихо свистнула. Послышался тихий шелест, словно ветер среди ив, и в отверстиях начали появляться маленькие головки — плоские, уродливые, с безразличными черными глазами-бусинками.
   — Лорги! — воскликнула Риана. — Это инкубатор лоргов! Головки тут же исчезли в темноте ходов.
   — Пошли, хочу тебе кое-что показать.
   Тоннель вывел их в средних размеров пещеру. Тигпен взмахнула хвостом, и похожий на драгоценный камень источник света закатился в угол. В нем больше не было нужды, потому что пещеру освещал дневной свет. Риана вытянула шею и посмотрела на трубу, пробитую вертикально в потолке. Ее вид вызвал в душе почти болезненное стремление к солнечному свету, облакам и далекому горизонту.
   Послышался шорох, и Риана перенесла внимание на решетку голых стволов, протянувшуюся от одной стороны пещеры до другой.
   Там она увидела лоргов. Некоторые спали, свернувшись клубком, другие были частично покрыты лентами тонких белых волокон, третьих совсем не было видно.
   — Лорги приходят сюда умирать?
   — В некотором смысле. Смотри! — указала Тигпен.
   На одной из секций решетки — почти прямо у них над головами — один из белых коконов с треском раскрылся. “Сейчас родится лорг”, — подумала Риана. И ахнула, ибо из кокона появился совсем не лорг, а крохотная копия Тигпен.
   — Не понимаю...
   — Разумеется. — Раппа стояла рядом с ней. — Подними руку.
   Как только Риана повиновалась, малыш перебрался к ней на ладонь и пополз вниз по руке. Свернулся во впадинке у шеи и уснул.
   — Лорги — это личинки, — промолвила Риана, — а ты — взрослая особь.
   — Наш секрет, коротышечка, сохраненный даже от рамахан. И не зря. Благодаря этому они не смогли истребить нас, когда вдруг решили так сделать. — Тигпен обвела лапой пещеру. — Смотри, Риана, и запоминай. Истинный смысл Перемены здесь, перед тобой. Вы — Дар Сала-аты — орудие Перемен. Ты одна знаешь секрет, как выжили раппы.

17
Флейта

   — Ночь подходит к концу, — сказал Реккк Джийан. — Ты вольна идти куда захочешь.
   Она посмотрела на него синими, как свистики, глазами.
   — Я пока не решила. Побуду с тобой еще немного.
   Ошеломленный Реккк застыл посреди лаборатории Нита Сахора. Они снова были на верхнем ярусе, и в окно, выходящее на север, виднелись покрытые льдом пики Дьенн Марра. Через несколько дней его желание осуществится: он покинет этот захваченный город, уйдет в сердце гор, отправившись в путь, как обещал гэргону. Но теперь Реккк понимал, что это будет и путь к себе. Там, на грозных склонах, его ждет будущее. Он чувствовал, как оно дышит, живет... Перед ним лежала неизвестность. Но он знал, что пойдет — пойдет с женщиной, которую любит больше всего на свете, — и на сердцах у него было легко от радости.
   — Ты совершенно оправился, Реккк? — спросил Нит Сахор. Гэргон на другой стороне башни перебирал инфодесятиугольники.
   — Чувствую себя новорожденным в'орнном, — честно сказал Хачилар.
   Нит Сахор как-то по-особенному рассмеялся, отчего вдруг стало тревожно на душе, а тэй защебетал сложную мелодию, похожую на трель флейты.
   — Именно так. Я сам не сказал бы лучше. — Гэргон встал. — В таком случае тебе пора уходить. Наши враги не должны пронюхать, где ты или где госпожа.
   — Погоди минуту, — сказал Реккк. — Я по-прежнему не представляю, как найти Дар Сала-ата.
   Джийан рядом с ним напряглась.
   — Что такое? — тихо сказала она. — О чем вы говорите?
   — Нит Сахор поручил мне... — Реккк умолк по знаку Нита Сахора.
   Гэргон посмотрел на Джийан и любезно спросил:
   — Желаете знать, что у нас на душе, госпожа? Джийан переводила взгляд с одного в'орнна на другого.
   — Да, — сказала она сдавленным голосом.
   — Разве вы — одна из нас, госпожа? Можем ли мы доверить вам наши самые мрачные тайны?
   — Ради любви Миины, скажите мне! — закричала она.
   С тихой трелью испуганный тэй расправил крылья и поднялся в воздух. Это было удивительное зрелище: светлый пух нижних крыльев на фоне блестящих темно-синих перьев мощной верхней пары. Через мгновение птица опустилась на плечо Нита Сахора и с тихим шорохом сложила главные крылья. Золотые глаза над изогнутым зеленым клювом замечали, казалось, все сразу.
   — Понимаю ваше волнение, госпожа Джийан, — тихо сказал Нит Сахор. — Вы живо интересуетесь Дар Сала-атом, не так ли?
   — Все кундалиане живо интересуются Дар Сала-атом, — ответила она. — Это наш спаситель. Тот, кому предназначено освободить нас от вашей тирании.
   — Верно, но вы, госпожа, особенно интересуетесь им, так? Реккк повернулся к Джийан:
   — О чем это он?
   Джийан не отрывала взгляда от Нита Сахора.
   — Сколько еще вы собираетесь пугать меня? — В ее голосе слышалась едва заметная дрожь.
   — Дорогая госпожа, не думайте обо мне плохо. — Гэргон шевельнулся, сверкнув терциевыми цепями. — Ужас можно использовать разными способами. В данном случае вы были нужны мне, чтобы понять важную природу узловой точки, где вы ныне находитесь.
   — Что вы имеете в виду? Нит Сахор продолжал:
   — Одно тебе следует все время помнить, Реккк. На этой планете легенда и реальность часто одно и то же. Разве не так, госпожа?
   Джийан снова вздрогнула.
   — Я... я не знаю.
   — О, разумеется, знаете. Думаю, пора разъяснить Реккку истинное значение вашего титула.
   — Но она говорила... — Реккк посмотрел на нее. — Ты солгала мне?
   — Нет, я...
   Она прямо встретила взгляд гэргона, без робости или страха, и Реккк понял, что еще больше любит ее за отвагу.
   — Я утаила часть правды. Честно говоря, я поражена вашими познаниями, Нит Сахор. — Ее взгляд омрачился. — Или вы?..
   — Уверяю вас, госпожа, я...
   — Тогда скажите ему, — просто вымолвила Джийан.
   — Испытание для того, кто проводит испытания? — По лицу гэргона расплылась улыбка. — Отлично. Реккк, она зовется госпожой, потому что так написано в Пророчестве. Ей предназначено быть проводником Дар Сала-ата. Это тоже не только легенда, но и реальность.
   — Вы говорите, что Пророчество исполнилось? Что Дар Сала-ат существует?
   — Именно, — кивнул Нит Сахор. — Госпожа Джийан — живое доказательство существования Дар Сала-ата. Эти двое всегда вместе; они связаны узами превыше Времени и Пространства. Так написано в Пророчестве, верно, госпожа?
   — Да, — очень тихо произнесла Джийан. — Но откуда вы знаете о Пророчестве?
   — Госпожа, оно и Дар Сала-ат многие годы были предметом моих исследований.
   Гэргон заговорил на совершенно незнакомом Реккку языке.
   Джийан побледнела. Она была ошеломлена, однако через мгновение ответила на том же непонятном языке.
   — Что вы говорите? — резко спросил Реккк.
   — Гэргон свободно владеет Древним наречием, — напряженно произнесла Джийан. — Я поражена.
   Нит Сахор снова перешел на в'орннский:
   — Поверьте, госпожа, есть и другие — враги Дар Сала-ата, наши с вами враги, — которые тоже знают о его существовании.
   Сердце Джийан сжалось. Она пристально посмотрела на гэргона. Нит Сахор сказал “его”; выходит, ему неизвестно, кто на самом деле Дар Сала-ат. Значит, упомянутые им враги тоже не знают. Хоть какое-то утешение.
   — Вы готовы рассказать мне все? Нит Сахор поднял руку.
   — Слушайте внимательно. Товарищество охвачено невообразимым гневом. — Он поднял другую руку. — Они, как вода, следуют по пути наименьшего сопротивления, то есть позволили регенту Стогггулу дать выход его жестокости и ненависти ко всему кундалианскому. С беспристрастностью Ашеры Элевсина покончено. Боль и страдания вашего народа, продолжавшиеся столетие, — ничто по сравнению с тем, что ждет впереди. Вам отчаянно нужен вождь — Дар Сала-ат.
   Джийан повернулась к Реккку:
   — Так вот к чему все это? Вы хотите, чтобы я помогла найти Дар Сала-ата? Чтобы вы могли... уничтожить его? Вы оба, наверное, сошли с ума. Да я скорее умру, чем...