— Свяжитесь с мельчайшим когтем Шаясом! — взревел Заарнак, и офицер связи стал лихорадочно нажимать клавиши. Тем временем великий коготь в бессильной ярости наблюдал, как его легкие крейсера в полном составе несутся навстречу гибели. Наконец Юхаар оторвал глаза от приборов.
   — «Акутар» не отвечает, — доложил он.
   Заарнак рухнул в кресло, и его офицерам показалось, что он внезапно постарел на сотню лет. Он видел, как к легким крейсерам Шаяса полетели первые вражеские ракеты. А ведь эти разведывательные корабли даже не были объединены информационной сетью!
   «Будь ты проклят, Шаяс! — прижав уши, тупо думал Заарнак. — Будь ты проклят! Ты осмелился совершить то, что я не посмел!»
   «Акутар» содрогнулся. Это первая ракета взорвалась у его щитов. За ней последовала вторая, потом — третья… Щиты «Акутара» были разрушены, и за его кормой вился шлейф металла, испарившегося с поверхности корпуса, но крейсер не остановился и не повернул назад. Оказавшись на дистанции огня, он начал стрелять по противнику ракетами. Противник играючи сбил их и продолжал расправу с флотилией Шаяса.
   «Килахарн» взорвался, его судьбу тут же разделил «Зарох», но остальные корабли летели вперед, и Заарнак поднял окровавленную руку. Он поднес ее к дисплею, а потом сжал кулак и вонзил когти в истерзанную ладонь, приветствуя воинов, посмевших ослушаться его приказа. Огненная вспышка поглотила «Курва», и заговорило энергетическое оружие. Взорвался «Набастар», но «Акутар» и «Фольх» продолжали безумную атаку. Каждый из них уже походил на груду обломков, но двигатели уцелели, и корабли по-прежнему неслись вперед. Навстречу «Фольху» ринулся «паучий» легкий крейсер, корабли столкнулись и исчезли в облаке газов. Еще один вражеский крейсер попытался перехватить «Акутар», но Шаяс каким-то чудом уклонился от столкновения. Теперь его корабль — единственный уцелевший из всей астрографической флотилии — несся на вражескую армаду. Заарнак поднял глаза на оптический дисплей и увидел, как «Акутар» таранил неприятельский сверхдредноут. Враг взорвался и разлетелся на куски.
   «Мои когти сломаны, — подумал Заарнак, — а честь потеряна. Я не оправдал доверия праотцов моего клана и тех, кого вел за собой в бой. Я не оправдал доверие, оказанное мне самим Ханом. Но, даже опозоренный, я не подведу моих „фаршатоков"!»
   — Коготь Даарсала!
   — Слушаю вас, великий коготь. — Капитан флагманского корабля говорила спокойно, а Заарнак все еще созерцал огненный шар, уже начавший гаснуть на оптическом дисплее.
   — Сделайте запись в бортовой журнал, коготь Даарсала. Решение отступить было принято мной единолично. Я ни с кем не обсуждал его и не советовался с моими офицерами.
   — Но… — начала было Даарсала. Заарнак сделал властный жест, и капитан флагмана закрыла рот.
   — Сделайте эту запись, — негромко повторил командир боевой группы.

Глава 25
«Да будут остры наши когти!»

   — Очень хорошо! — Контр-адмирал Реймонд Портер Прескотт оглядел своих подчиненных суровыми карими глазами. — Мы доберемся до Алуана через восемнадцать часов. «Усатые-полосатые» еще держатся в этой звездной системе. Нам надо помочь им продержаться до прибытия сил великого клыка Корааза.
   Командир легких авианосцев 23-й ударной группы коммодор Диего Джексон покачал головой.
   — Это будет нелегко, — негромко проговорил он.
   — Вполне возможно, но таков приказ, — сказал Прескотт и взглянул на начальника разведотдела. — Сообщите последние сведения, Элоиза.
   — Слушаюсь! — Последние данные были занесены в память компьютера, но Элоиза Кмак даже не взглянула на экран монитора.
   Прескотт с горечью подумал, что о таких страшных вещах не забывают.
   — Удивительнее всего то, — начала Элоиза Кмак, — что в Алуане вообще остались хоть какие-то корабли ВКФ Орионского Ханства. Мы все знаем кодекс чести орионцев. Широко известна и репутация великого когтя Заарнака. Лично я поражена тем, что он отступил. Более того, он спас почти все свои корабли!… Насколько нам известно, он сильно потрепал «пауков» в Тельмасе, но они ударили по нему, одновременно послав в узел пространства множество кораблей. Заарнак был немного ближе к узлу, чем следовало. Из-за этого он потерял несколько единиц, но в бою он использовал в основном истребители. Это было очень разумно, ведь потери истребителей ему легче всего восполнять. Из Херана ему прислали машины взамен сбитых в Килене, база орионского ВКФ в Алуане восполнила потери, понесенные им в Тельмасе. По последним данным, у Заарнака шесть орионских и три гормских линейных крейсера, шесть авианосцев и восемь крейсеров типа «Гарбах». Это немного, но орионцы молодцы, что после такого неожиданного нападения сумели наскрести хотя бы это. Их главное командование и командование Иднахской области стараются сообщать нам, какие еще корабли они могут найти, но пока там царит полная неразбериха. Мы тоже послали просьбу как можно скорее прислать нам любые подкрепления. Мы ни от чего не будем отказываться, но сейчас в этом районе кроме нас есть только боевая группа Заарнака.
   Прескотт неторопливо кивнул. Элоиза была права. Его ударная группа, состоящая из тридцати восьми боевых единиц, намного мощнее сил Заарнака. Но этого все равно мало!
   Адмирал скорчил недовольную мину, вспомнив о линкорах «Марс» и «Победа», отставших из-за многочисленных поломок в машинных отделениях во время отчаянного рывка из Нового Бристоля. Удивительно, что, несмотря на неполадки в двигателях, от остальных кораблей не отстали линейные крейсера «Рансер» и «Пика»! Может, «пауки» не зря используют гражданские двигатели?! В скоротечном бою их корабли, конечно, тихоходнее наших, но во время стремительных рывков на большие расстояния!…
   — В ангарах орионских авианосцев помещается больше истребителей, чем у нас. Кроме того, на борту тяжелых орионских кораблей тоже есть небольшие ангары для истребителей. Поэтому у Заарнака примерно на шестьдесят машин больше, чем у нас, — продолжала Элоиза Кмак. — Вместе с орионцами у нас будет более трехсот космических штурмовиков. Но на наших кораблях очень мало установок для запуска тяжелых ракет, и у нас вообще нет сверхдредноутов. Если нам придется отступить к планетам-близнецам Персаг, в нашем распоряжении окажутся еще сто двадцать истребителей. Кроме того, на местной базе орионского ВКФ и в центрах обороны планеты есть установки для запуска тяжелых ракет. Чтобы ими воспользоваться, нам придется подпустить «пауков» почти к самым планетам.
   — Нам нельзя к ним отходить, — сказал прозванный Зулусом коммандер Кеннет Соза, служивший начальником штаба Прескотта. — Мы должны располагать свободой маневра.
   — Мне это прекрасно известно, — сказал Прескотт, не повышая голоса, но его офицеры почему-то сразу опустили глаза. Все они знали, что клыку Кораазу'Хинаку понадобится еще по меньшей мере два месяца, чтобы добраться до Алуана. Им было известно и то, что Заарнаку и Прескотту приказано отступать вплоть до прибытия кораблей под командой Корааза. Однако они не имели ни малейшего представления о том, намерен ли Прескотт выполнить этот приказ. После непродолжительного молчания контр-адмирал знаком приказал Элоизе Кмак продолжать.
   — По моему мнению, ситуация будет ухудшаться. «Пауки» явно собираются в больших количествах двигаться вперед до тех пор, пока упорное сопротивление не заставит их остановиться, а численность населения Килены явно подсказала им, что они проникли в орионские коренные миры. Клыку Заарнаку пока везло — «пауки» не применяли против него космических канонерок, но при штурме Алуана они наверняка будут использованы… Утешает только то, что «пауки» пока, наверное, не догадываются о том, что из Тельмасы можно проникнуть не только в Алуан, но и в Херан. Ведущий туда узел пространства относится ко второму типу и хорошо заметен, но он более чем в пяти световых часах от центра системы, а противник хозяйничает в ней только пару недель и, возможно, еще не нашел его. Заарнак успел уничтожить связь с Хераном, и противник не сможет найти эту звездную систему по цепочке спутников межзвездной коммуникационной сети. Кроме того, «пауки» видели, куда ушли корабли Заарнака, который нарочно позволил им проследить за собой до узла, ведущего в Алуан. Будем надеяться, что противник сосредоточит свое внимание именно на нем.
   — Это мужественный поступок, — прищурив раскосые глаза, заметил невысокий широкоплечий капитан флагмана Прескотта Джейсон Питнарау. — Но ведь в Алуане около миллиарда жителей!
   — Так точно, но там есть хотя бы космические укрепления, — с горестной усмешкой сказала Элоиза Кмак. — Зак и Алуан считались единственным путем в Килену. Поэтому там и стали строить форты. Полагали, что Херан надежно защищен Алуаном, и хотя численность населения этой системы составляет полтора миллиарда, там нет космических укреплений.
   — Я не критикую решение Заарнака, — парировал Питнарау, — и, по-моему, он — храбрец. Ведь он мог бы струсить и оторваться от противника раньше, а «пауки» стали бы шарить по всей Тельмасе и могли наткнуться на узел, ведущий в Херан. Тогда их появления в Алуане можно было бы долго не опасаться. А ведь стоит Заарнаку потерять эту звездную систему, как тут же найдутся те, кто обвинит его в том, что это он «привел врага в Алуан».
   — Будь Заарнак трусом, он не сохранил бы свою боевую группу, — сказал Прескотт. — Элоиза права: поразительно, как это он смог спасти почти все свои корабли.
   — Совершенно верно! — Элоиза Кмак несколько мгновений помолчала и откашлялась. — Однако у нас могут возникнуть неожиданные проблемы, — осторожно добавила она.
   — Какие именно?
   — Вы дольше Заарнака носите свое звание…— Начальник разведотдела штаба Прескотта собралась с духом и продолжила: — Разведывательное управление ВКФ Земной Федерации сообщает, что Заарнак терпеть не может землян… Кто знает, как он отреагирует на необходимость выполнять ваши приказы…
   — Мне известна репутация Заарнака, коммандер. — Прескотт говорил ровным голосом, но раньше никогда не обращался к офицерам своего штаба на совещаниях по званиям. Элоиза Кмак прикусила язык.
   Прескотт оглядел собравшихся и заговорил медленно и отчетливо:
   — Мы не станем сообщать Заарнаку, что я ношу свое звание дольше его.
   При этом заявлении Прескотта несколько офицеров встрепенулись, словно удивившись или желая возразить, но контр-адмирал не обратил на них внимания.
   — Командующий орионским соединением оказался в труднейшем положении, которое продолжает ухудшаться. Он поставил под угрозу свою честь, но принял правильное и хитроумное решение. Клык Корааз одобрил его действия. Уверен, главное командование согласится в этом с Кораазом, но Заарнак —орионец до мозга костей. Чести его клана и так здорово досталось в прошлом, а теперь он бросил на произвол судьбы четыре миллиарда своих соплеменников, вместо того чтобы умереть, защищая их. Уверен, что среди орионцев найдется немало тех, кто захочет плюнуть ему в лицо. Хорошо! Пусть Заарнак не любит землян! Но и не все земляне обожают орионцев! Я не из их числа, но могу их понять. Теперь нам придется понять Заарнака. Самое главное — добиться слаженных действий нашей сводной ударной группы при защите Алуана, между прочим, принадлежащего Орионскому Ханству. Если ради этого мне придется оставить командование в руках Заарнака, я это сделаю… А орионские традиции не позволят Заарнаку командовать мною, если он узнает, что я дольше его ношу свое звание. Поэтому прошу понять меня правильно. Заарнак не должен ничего знать. Приказываю не упоминать это даже в личных беседах на отвлеченные темы. Понятно?
   Все закивали в знак согласия, и Прескотт повернулся к коммандеру Александру Лафруа:
   — Перейдем к обсуждению технических подробностей. Разработаем план действий в различных критических ситуациях. Давайте подумаем, что может предпринять Заарнак, и постараемся приспособиться к его тактике так, чтобы в наших совместных действиях было как можно меньше неразберихи.
   — Слушаюсь! — Начальник оперативного отдела застучал по клавишам, и на экране его монитора стала всплывать информация. — В первую очередь подумаем о совместных действиях космических истребителей. В этой связи…
   Великий коготь Заарнак вышел из бортового электромобиля и прошествовал к командирскому креслу. На флагманском мостике царило гробовое молчание. Заарнак остановился возле кресла, заложил руки за спину и, нахмурившись, стал наблюдать за красными точками на вспомогательном дисплее. Прибыло подкрепление!
   «Земляне! — думал он, ощущая почти полную безнадежность. — Какую еще злую шутку сыграют со мною боги? Неужели им было мало моего бесчестья и жутких сцен гибели мирных жителей, преследующих меня в ночных кошмарах? Нет, теперь они присылают мне „на помощь" „шофаков", опозоривших мой клан!»
   От этих мыслей Заарнаку стало совсем плохо. Упрямый и честный внутренний голос настойчиво напоминал ему о том, что он должен со слезами радости приветствовать любое подкрепление, но от этого ему становилось только хуже. Корабли земного великого когтя Прескотта оказались поблизости по чистой случайности. Иднахская область была заселена очень давно, но двадцать лет назад земляне обнаружили невидимый узел пространства, связывающий ее со своими звездными системами. Согласно договору, подписанному Земной Федерацией и Орионским Ханством, этот узел оказался в руках народа Зеерлику'Валханайи. Но факт оставался фактом: благодаря невероятной деформации пространства в его узлах база ВКФ Земной Федерации в Новом Бристоле находилась ближе к Алуану, чем любая из баз орионского ВКФ, все еще лихорадочно пытавшегося сколотить какое-нибудь соединение в помощь Заарнаку. А на базе землян была ударная группа. Выбирать не приходилось, и ее призвали на помощь.
   Заарнак наблюдал за приближением ее кораблей и пытался разыскать в своей душе хотя бы искорку надежды на то, что они помогут ему удержать Алуан. В душе у него царил беспросветный мрак, а в мозгу — мрачные и унылые мысли о поражении, не покидавшие Заарнака с момента отхода из Килены.
   Великий коготь содрогнулся, вспомнив жуткие кадры, переданные из Килены в Тельмасу спутниками межзвездной коммуникации до того, как «пауки» вынудили орионцев отступить и из этой звездной системы. Съемка подтвердила, что «пауки» с удовольствием пожирают живьем не только землян, но и соплеменников Заарнака. Тишина у него за спиной лишь усугубляла отчаяние.
   «Неужели меня ненавидят даже мои офицеры?! — думал Заарнак. — Они, наверное, презирают меня, считая трусом, который предпочел бегство героической гибели. Понимают ли они мой поступок? Задумываются ли они об этом? Я постарался, чтобы пятно позора пало только на меня, но, может, они боятся, что при упоминании моего имени будут вспоминать их и их кланы?»
   Заарнак отвернулся от вспомогательного дисплея. Командующий кораблями землян прибудет на «Дашир» через час. Придется приветствовать его в шлюпочном отсеке…
   Великий коготь покинул флагманский мостик. За ним наблюдал сын Орионского Хана Теерах. Заарнак шел, гордо подняв голову и расправив плечи, но Теерах чувствовал, что на самом деле происходит в душе командира, и пытался понять, чем ему помочь. Решение Заарнака отступить из Килены произвело на Теераха такое же удручающее впечатление, как и на других офицеров, и он знал, какие мысли преследуют великого клыка. Теерах нисколько не сомневался в правоте Заарнака, но обычаи народа Зеерлику'Валханайи не позволяли сыну Орионского Хана сказать об этом своему командиру. Ему очень хотелось приободрить Заарнака, но пока он молча наблюдал за тем, как тот удаляется.
   Люк космического катера открылся. Собираясь на орионский корабль с его более высокой температурой на борту, Реймонд Прескотт и его офицеры переоделись в летние мундиры, и теперь контр-адмирал машинально стряхивал воображаемую пылинку с рукава безупречно сшитого кителя. Прескотт заставил себя вытянуть руки по швам и улыбнулся едва заметной теплой улыбкой, вспомнив своего брата Эндрю, который был на двадцать лет моложе и не упускал ни малейшей возможности поддразнить его за тщеславное отношение к внешности, которое Реймонд так и не смог в себе побороть. Кроме того, получив чин капитана, Энди начал дразнить брата за то, что тот, дескать, «засиделся в контр-адмиралах». Впрочем, второй адмиральский чин получают не сразу, а Реймонд стал капитаном, когда был еще моложе Энди… Конечно, у Энди злой язык, но он умен и неробкого десятка! Жаль, что его сейчас здесь нет… Впрочем, пусть он и впредь держится отсюда подальше! Разве он желает смерти собственному брату!
   Реймонд Прескотт перестал улыбаться, лицо его стало твердым и суровым. Он шагнул вперед в сопровождении коммодора Джексона и Созы.
   Орионские десантники, выстроившиеся перед катером, взяли на караул, и вместо боцманских дудок, привычных на кораблях ВКФ Земной Федерации, в отсеке раздались душераздирающие завывания.
   «Что поделать! — подумал Прескотт. — Раса, чей язык мы сравниваем с „воплями котов, спаривающихся под аккомпанемент волынки", не могла не выдумать собственную разновидность этого музыкального инструмента для услаждения слуха во время торжественных церемоний! По крайней мере под такую музыку не заснешь!»
   Прескотт на земной манер отдал честь поблескивавшему красновато-коричневым мехом великому когтю, который с официальным видом приветствовал его по-орионски. По лицам инопланетян всегда трудно понять их чувства. Особенно если речь идет о тупой кошачьей морде, украшенной длиннющими усами и покрытой пушистым мехом. Однако Прескотту показалось, что он уловил в приветственном жесте орионца одновременно усталость и скрытый вызов.
   — Разрешите подняться на борт! — сказал контр-адмирал.
   У Заарнака зашевелились усы, потому что Прескотт сказал эту фразу по-орионски. Конечно, он говорил с акцентом: человеческие голосовые связки просто не в состоянии воспроизвести самые высокие звуки орионского языка, но у Прескотта был достаточно тонкий голос и удивительная способность подражать любым звукам. Теперь он ждал, когда Заарнак, возможно впервые услышавший, как на великом языке орионцев говорит землянин, придет в себя.
   — Разрешаю, адмирраал, — спустя несколько мгновений сказал орионец.
   Прескотт отнял руку от козырька фуражки и указал на своих офицеров.
   — Разрешите представить коммодора Диего Джексона, командующего авианосцами, и коммандера Созу — начальника штаба, — сказал он по-орионски.
   Заарнак по очереди поклонился каждому из земных офицеров, а потом положил руку на плечо стоявшей рядом с ним стройной орионке с офицерскими знаками различия на портупее.
   — Девяносто шестой мельчайший коготь Даарсала'Хаар-нан — капитан моего флагмана, — сказал он и подождал, пока Соза переведет его слова почти не понимавшему по-орионски Джексону.
   Капитан орионского флагмана кивнула в ответ на поклон Прескотта, который вспомнил, что в орионском ВКФ капитан флагмана обычно выполняет обязанности начальника адмиральского штаба. Контр-адмирал ничего не знал о клане Хаарнан, но соболий мех Даарсалы говорил о принадлежности к древнейшим родам орионской аристократии, а на ее груди среди прочих боевых наград сверкала множеством лучей звезда ордена «Валхаанар'Зегаар», более или менее соответствовавшего земному Солнечному кресту.
   «Да, она явно важная птица», — подумал Прескотт.
   Патриархальная структура орионского общества дожила до эры межзвездных перелетов, и даже теперь орионки, служившие в офицерских чинах в орионском ВКФ, могли надеяться на высокую должность только при наличии родословной, затмевающей предков их сослуживцев мужского пола. Судя по всему, Даарсала не была в этом отношении исключением.
   — Не соблаговолите ли проследовать за нами? — сказал Заарнак. — Офицеры моего штаба введут вас в курс дела. — Он сделал небольшую паузу и добавил слегка неестественным тоном: — Сожалею, но нам не хватило времени, чтобы приготовить для вас торжественную трапезу, адмирраал, ведь… — Он не договорил и дернул ушами. Прескотт догадался, что человек на месте Заарнака пожал бы плечами, и кивнул в ответ.
   — Я все понимаю, — сказал он и пошел за Заарнаком и Даарсалой в бортовой электромобиль.
   — Хотя силы противника и его намерения нам неизвестны, — сказал в завершение совещания Теерах'Джихааль, —прибытие ваших авианосцев позволит нам увеличить численность истребителей, постоянно патрулирующих возле узла пространства. Мы не знаем, удержим ли эту систему, но попытаемся это сделать. Космические укрепления в Заке обслуживаются и снабжаются планетами-близнецами Персаг. Если мы потеряем Алуан, эти укрепления потеряют поддержку. Кроме того, на планетах-близнецах находится миллиард мирных жителей…
   Заарнак с бесстрастным видом рассматривал плоские безволосые лица своих новых союзников. Впервые в жизни он пожалел о том, что раньше пренебрегал изучением землян. Человеческие лица оказались намного подвижнее, чем раньше думал Заарнак, и все же он не мог расшифровать написанные на них чувства. Он подозревал, что адмирал Прескотт понимает мимику орионцев, и это его раздражало. Заарнак следил за тем, как Соза, склонившись к лысому круглому уху Джексона, негромко переводит ему слова Теераха, и вновь нахмурился, подумав о том, как хорошо Прескотт владеет великим языком орионцев. Сейчас это, конечно, очень кстати, но зачем этому «шофаку» было учить язык настоящих воинов?! Человеческие речевые органы устроены совсем по-другому, и землянин наверняка намаялся, прежде чем выучил язык народа Зеерлику'Валханайи! Зачем он взял на себя такой адский труд?
   Прескотт посмотрел на Джексона и вопросительно поднял бровь. Коммодор кивком дал понять, что понял содержание сообщения Теераха, и адмирал повернулся к Заарнаку.
   — Нам понятны ваши намерения, — снова по-орионски сказал проклятый «шофак», — и мы соответствующим образом скорректируем наши планы. Коммандер Соза привез компьютерные записи, которые помогут вам разобраться в порядке связи с нашими кораблями и в условных сигналах об их боеготовности. Мы, разумеется, приспособим наши коммуникационные протоколы к вашим, и, если позволите, я пришлю на «Дашир» начальника оперативного отдела моего штаба коммандера Лафруа, который обсудит все подробности с сыном Орионского Хана Теерахом.
   Заарнак дернул ушами в знак согласия. Прескотт откинулся на спинку кресла, и орионец прищурился. Хотя великий клык и не был знаком с ужимками землян, он догадался, что его собеседник готовится предложить что-то изменить в устоявшемся порядке вещей, и что-то внутри у Заарнака сразу запротестовало. Но орионец заставил себя терпеливо ждать. Пусть земляне — «шофаки», но у них мощная ударная группа. Если у ее командира есть какие-то предложения, Заарнаку придется выслушать эту ахинею.
   — Надо поговорить о боевых системах, — сказал Прескотт. — Как вы знаете, наши информационные сети несовместимы. Это очень плохо, и, насколько я знаю, наши и ваши ученые стараются исправить это положение, но прямо сейчас нам от этого ни жарко ни холодно. Поэтому, господин командующий, мне хотелось бы в первую очередь обсудить различия наших боеприпасов, в частности ракет, которыми оснащены наши истребители.
   Заарнак снова удивился спокойному и уважительному тону, в котором с ним разговаривал землянин. Он поднял руку ладонью вверх и втянул когти, предлагая Прескотту продолжать.
   — Вслед за нами из Нового Бристоля вышла группа поддержки и снабжения, но самоходные космические мастерские и транспортные корабли тихоходнее боевых и вылетели позже. Они прибудут не раньше чем через три земных недели, и пока в нашем распоряжении только боеприпасы, имеющиеся на борту моих кораблей. Мы предвидели это и наполнили грузовые трюмы ракетами, которые хотели бы выгрузить на базе вашего ВКФ. Там они будут целее. А после боя мы сможем пополнить боезапас на вашей базе.
   Прескотт на мгновение замолчал, и Заарнак в знак согласия дернул ухом. Пока землянин не сморозил ни одной откровенной глупости, но он еще не закончил.
   — Что касается ракет для истребителей… Наши авианосцы могут принимать к себе на борт ваши истребители, и наоборот. Поэтому предлагаю равномерно распределить между земными и орионскими авианосцами ракеты и резервные модули жизнеобеспечения пилотов земного и орионского образца. Если мы перегрузим половину наших обычных ракет для истребителей, ракет типа FRAM и модулей жизнеобеспечения на ваши авианосцы и возьмем к себе на борт половину боеприпасов и модулей с ваших, каждый авианосец сможет пополнить боезапас любой эскадрильи. Тактическая гибкость повысится, и мы сможем эффективнее использовать наши космические штурмовики.
   У Заарнака чуть не отвисла челюсть от удивления. Разумеется, землянин говорит на языке народа Зеерлику'Вал-ханайи с акцентом. Его голос недостаточно высок, чтобы воспроизвести самые выразительные звуки великого языка, а речь пестрит неестественными литературными оборотами, но дело не в том, как он говорит, а что!
   Великий коготь взглянул на Даарсалу, казавшуюся приятно удивленной прозвучавшим предложением, и пожалел, что такая хорошая мысль не пришла ему в голову.
   «Наверное, ты был ослеплен ненавистью!» — невольно подумал о себе Заарнак.
   Он собрался с мыслями и открыл было рот, но в этот момент заговорил коммодор Джексон. Великий клык не понял ни слова.